F86450IB | F86450IM | FAVORIT86450IB | AEG FAVORIT86450IM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
F86450IB | F86450IM | FAVORIT86450IB | AEG FAVORIT86450IM Manuel utilisateur | Fixfr
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 1
FAVORIT 86450 I
Lave-vaisselle
Notice d’utilisation
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 2
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour
votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le
absolument.
Des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les opérations
étape par étape.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et
écologique de l’appareil.
En cas d’anomalies éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur
contiennent des indications de vérification voir section "Que faire quand...".
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi...
2
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 3
Sommaire
Avertissements importants
4
Protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
Elimination de votre ancien appareil
Comment utiliser le lave-vaisselle de façon économique,
tout en respectant l’environnement
7
7
7
Description de l’appareil
Intérieur de l’appareil
Bandeau de commandes
9
9
9
8
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois
L’adoucisseur d’eau
Remplissage du réservoir de sel
Le produit de rinçage
12
12
14
15
Rangement de la vaisselle
Le panier inférieur
Le panier à couverts
Le panier supérieur
Réglage en hauteur du panier supérieur
Le produit de lavage
16
17
18
19
19
20
Programmes de lavage
22
Comment faire un lavage?
24
Entretien et nettoyage
Nettoyage du filtre
28
28
Que faire quand...
30
Service
32
Conditions de garantie
33
Informations pour essais comparatifs
35
Caractéristiques techniques
36
Installation
Raccordement d’eau - Évacuation d’eau
Rallonge du tuyau de vidange
Système de protection contre les inondations
Branchement électrique
37
37
38
38
39
3
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 4
Avertissements importants
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues
ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont
été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation, raccordement, mise en service
4
●
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
●
Vérifiez que l'appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressezvous à votre vendeur.
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a
été conçu.
●
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni modifier votre lave
vaisselle.
●
Votre lave-vaisselle doit être installé et branché correctement. Lisez le chapitre
intitulé "Installation", pour être sûrs d'avoir tous les renseignements nécessaires.
●
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
●
Avant de procéder au branchement de votre appareil lisez attentivement les
instructions figurant au chapitre "Raccordement électrique".
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
●
Ne confiez les travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un
électricien qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
●
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après
utilisation de l’appareil.
●
Débranchez l’appareil avant toute intervention technique.
●
N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand celui-ci est en marche.
Arrêtez-le toujours avant.
●
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors de son
fonctionnement, car il en sort alors de la vapeur brûlante.
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 5
●
Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après la fin d’un
programme de lavage.
●
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte
ouverte représente toujours un danger.
●
Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou
de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés
dans votre appareil.
●
Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité immédiate d’un appareil de
cuisson ou de chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter tout risque de
dommages dû à la chaleur.
●
N’introduisez pas dans votre lave vaisselle d’articles qui ne sont pas certifiés pour
le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en
argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.
●
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages ou de graves dérèglements.
●
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez votre appareil: des
extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures.
●
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine avant la fin du
programme de lavage, il est très important de la rincer soigneusement à l’eau
courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage.
Sécurité des enfants
●
Les emballages (feuilles, polystyrène, par exemple) peuvent être dangereux pour
les enfants, qui risquent de s'asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de
la portée des enfants.
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les
enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
●
L'eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue. Il peut y avoir
des restes de produits de lavage dans l'appareil. Prenez soin de ne pas verser ces
résidus caustiques sur la peau ou de ne pas les avaler, pour éviter tout risque
d'étouffement. Gardez les enfants à distance quand la porte de l'appareil est
ouverte.
●
Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne montent pas sur la porte.
5
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 6
Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangeraux
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit
impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre anti-poison régional et à un
médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave vaisselle, il faut
immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin. En cas de
projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l’eau en
attendant l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil
contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit
de lavage juste avant de démarrer un programme.
6
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 7
Protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on
essaie de le limiter au minimum indispensable.
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et
peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les
parties en bois n’ont pas subi de traitement particulier.
Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante:
<PE>
pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par exemple.
<PS>
pour le polystyrène; pour les parties servant de rembourrage, par
exemple (surtout sans CFC).
<POM>
pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en plastique, par
exemple.
Grâce au recyclage et à réutilisation des matériaux d’emballage, il est possible
d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.
Remettez les parties de l’emballage dans une déchetterie prévue à cet effet
(renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
Attention! Les emballages (feuilles, planches, polystyrène, par exemple)
peuvent être dangereux pour les enfants, qui risquent même de
s’asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des
enfants.
Elimination de votre ancien appareil
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce
qui pourrait représenter un danger.
Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de
s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en
danger. Coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au ras de l’appareil.
Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne
ne puisse s’y enfermer.
Indications sur les pièces en plastique pour le recyclage: Toutes les pièces en matière
plastique de votre appareil reportent des indications internationales normalisées (par
exemple: <PS> pour le polystyrène). Quand votre appareil doit aller à la casse, ceci
permet de subdiviser les matières plastiques à éliminer, de façon à les recycler.
Remettez l’appareil à éliminer à un centre de traitement des déchets.
7
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 8
Comment utiliser le lave-vaisselle de façon économique,
tout en respectant l'environnement
8
●
Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous
disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité.
●
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
●
Faites fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
●
Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type de vaisselle à
laver et au degré de saleté de la vaisselle (cf. "Tableau des programmes").
●
N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits de rinçage.
Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis dans la notice
d’utilisation et dans les indications que reportent les produits en question.
●
Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé.
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 9
Description de l’appareil
Intérieur de l’appareil
1. Butée panier supérieur
2. Bras supérieur
3. Bouchon réserve à sel
4. Réserve produit de lavage
1
9
2
5. Bandeau de commandes
6. Réserve produit de rinçage
7. Filtres
8
3
7
4
6
8. Bras inférieur
9. Panier supérieur
5
IN97
Bandeau de commandes
1. Voyant Marche/Arrêt
2. Touche Marche/Arrêt
3. Touches de sélection des programmes
4. Poignée de porte
9
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 10
5. Fenêtre d’affichage
6. Touche "petite charge"
En appuyant sur cette touche, on peut laver une charge incomplète avec une
économie sensible d’eau et d’énergie. Chargez les deux paniers, lorsqu’on
sélectionne cette option; le voyant correspondant s’allume.
7. Voyants lumineux de déroulement du programme
Au moment de la sélection du programme de lavage, tous les voyants des phases
prévues pour ce cycle s’allument.
Après la mise en route du programme, la phase en cours à ce moment s’allume.
A la fin du programme les voyants des phases déjà écoulées s’éteignent.
Prélavage
Lavage
Rinçage
Séchage
8. Voyants de contrôle
sel
S’allume lorsque le réservoir à sel est vide; il vous rappelle qu’il faut le
remplir.
rinçage
S’allume lorsque le réservoir de produit de rinçage est vide; il vous rappelle
qu’il faut le remplir.
eau
Clignote si:
- vous avez oublié d’ouvrir le robinet,
- l’alimentation d’eau est coupée,
- le tuyau d’arrivée d’eau est obstrué ou coincé.
porte
Clignote quand la porte est ouverte.
9. Touche "départ différé"
Permet de différer le début du programme de 1 heure jusqu’à 12 heures.
10
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 11
Signaux sonores
Pour faciliter la communication des opérations que le lave-vaisselle effectue, des
signaux sonores ont été introduits.
Signal sonore de "commande acceptée"
Si on appuie sur une touche quelconque, il y a un signal sonore bref qui indique
que l’appareil a accepté la commande reçue.
Signal sonore de "départ de programme"
Un signal sonore continu, audible seulement lorsqu’on ferme la porte du lavevaisselle, indique que le programme de lavage est en train de démarrer.
Signal sonore de "fin de programme"
Un signal sonore intermittent vous indique que le programme de lavage est
terminé.
Signal sonore "problèmes de fonctionnement"
Le lave-vaisselle est équipé d’un système d’alarme signalant la panne ou le
mauvais fonctionnement (voir tableau "Que faire quand..."). Dans ce cas il émet
un signal sonore.
Pour désactiver ces signaux sonores, appuyez sur la touche "petite charge" environ
3 secondes; ce temps écoulé, un signal sonore intermittent est émis pour vous
informer de l’èventuelle désactivation des signaux sonores.
SO505
Pour réactiver ces signaux sonores, appuyez sur la touche "petite charge" pendant
environ 3 secondes; ce temps écoulé, un signal sonore intermittent est émis pour
vous informer de l’éventuelle réactivation des signaux sonores.
La désactivation ou l’éventuelle réactivation des signaux sonores est possible
avant le début du cycle et la programmation reste mémorisée même après
l’arrêt de l’appareil.
11
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 12
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes
aux instructionsd’installation.
2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez un litre d’eau dans le réservoir après remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet.
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et
minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts
blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est "dure".
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour
lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations
de lavage.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 90 °TH et possède 5
niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des
Eaux.
L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 4.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de celui qui a été prévu en
usine.
Dureté de l’eau
Niveau
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
°dH
°TH
PPM
(degrés allemands)
(degrés français)
(parts par millions)
0-4
5-8
9 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 28
29 - 33
34 - 39
40 - 45
46 - 50
0-8
9 - 14
15 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
0 - 80
81 - 140
141 - 200
201 - 300
301 - 400
401 - 500
501 - 600
601 - 700
701 - 800
801 - 900
°TH = Degré hydrotimétrique
12
Emploi sel
régénérant
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 13
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il n’est pas
nécessaire d’utiliser de sel régénérant car elle est déjà douce.
Avec la programmation au niveau 0, le voyant de contrôle sel reste
toujours éteint.
Pour changer le réglage, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Appuyez en même temps pendant 5 secondes sur les touches "départ différé" et
"petite charge"; sur la fenêtre d’affichage apparaît le niveau programmé en usine
(L4).
3. Appuyez sur la touche "départ différé" autant de fois qu’il est nécessaire pour
qu’apparaisse sur la fenêtre d’affichage le niveau désiré. A chaque pression le
niveau augmente d’une unité. Après 5 secondes de la dernière pression sur la
touche "départ différé", l’appareil mémorise le niveau et se remet en état de
programmation.
SO506
13
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 14
Remplissage du réservoir de sel
N’utiliser que du sel spécifique pour lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se
colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient
rendre inefficace votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de
commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme
"Lavage d’attente" ceci afin d’éviter que d’ éventuels grains de sel ou
de l’eau salée ne provoquent la corrosion.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur du
réservoir: un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain
temps perce la cuve.
Pour remplir le réservoir:
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
LE
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir
SA LT
SA LZ
(ceci n’est indispensable que lors du
SA L
SE
premier remplissage).
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil,
remplissez le réservoir de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de
l’eau. Il est donc normal que celle-ci
déborde lorsque vous versez du sel dans
ce réservoir.
SR14
5. Revissez soigneusement le bouchon en
vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir.
Cette opération est à effectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le
bandeau de commande s’allume.
Le voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant, s’allumant quand
le réservoir de sel est vide, reste allumé jusqu’à 2 - 6 heures après l’ajout
de sel, voyant Marche/ Arrêt allumé. Si on utilise un type de sel qui se
dissout lentement, cette période peut même durer encore plus
longtemps. Ceci ne compromet en rien le bon fonctionnement de
l’appareil.
14
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 15
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des
taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier
rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de
rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose
programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de
produit de rinçage
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon
(A) vers la gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la
goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le
réservoir soit plein.
Le témoin (B) situé à gauche présente alors
une coloration sombre.
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors
du réservoir pendant le remplissage doit être
soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier
absorbant, ceci afin d’éviter une importante
formation de mousse au lavage suivant.
BR01
Contrôle de la réserve de produit
de rinçage.
Lorsque le voyant de contrôle du produit de
rinçage sur le bandeau de commandes
s’allume, remplissez le réservoir.
Dosage du produit
BR03
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la
dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6
positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de
remplissage (position 1 dose minimum, position
6 dose maximum).
Augmentez la dose si vous observez sur la
vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de
calcaire; diminuez la dose au contraire si vous
notez la présence de rayures blanchâtres (voir
figure ci - contre).
BR02
15
152975 56/1fr
20-05-2002
12:45
Pagina 16
Rangement de la vaisselle
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se
saturer en eau, ne peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
●
les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
●
les pièces en plastique ne résistant pas
à la chaleur
●
conviennent sous réserves:
●
Ne lavez de la vaisselle en faïence au
lave-vaisselle que si elle est garantie
comme convenant pour lave-vaisselle
par le fabricant.
les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau chaude
●
Les décors vernis peuvent pâlir en cas
de lavages fréquentes au lave-vaisselle.
●
la vaisselle ou les couverts collés
●
●
les objets en étain ou en cuivre
●
les cristaux
●
les pièces en acier sensibles à la
corrosion
●
les planchettes en bois
●
les objets d’art
Les pièces en argent et aluminium
tendent à changer de couleur au
lavage. Les restes d’aliments, tels que
p. ex. le blanc d’œufs, le jaune d’œufs,
la moutarde, provoquent souvent des
changements de couleur ou des taches
sur l’argent. Pour cette raison
débarrassez, toujours les pièces en
argent des restes d’aliments si elles ne
sont pas lavées immédiatement après
utilisation.
●
Certaines sortes de verre peuvent
devenir opaques après de nombreux
lavages.
Attention! Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle
est indiquée pour le lavage en lave-vaisselle.
Avant de mettre la vaisselle dans les paniers, éliminez les restes de nourriture pour éviter
d’engorger les filtres, ce qui réduirait l’efficacité du processus de lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui
pourrait facilement sortir des paniers.
16
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 17
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes
(jusqu’à 27 cm de diamètre), les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de
manière à ne pas gêner la rotation du bras supérieur.
UI12
UI51
Il est possible d’abaisser simplement et rapidement les deux rangées de picots qui se
trouvent à l’arrière du panier inférieur, pour pouvoir charger plus commodément des
casseroles et saladiers.
Pour abaisser les picots:
tirez-les légèrement vers le haut et inclinez-les.
Pour les redresser:
il suffit de les remettre en position verticale.
UI84
UI83
17
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 18
Le panier à couverts
Avertissement!
Les couverts longs, en particulier les couteaux aiguisés, doivent être
installés dans le panier spécial porte-couteaux qui, à son tour, sera
placé dans la partie arrière du panier supérieur.
Les couverts longs et/ou les couteaux tranchants constituent un
danger potentiel, s’ils sont disposés ailleurs.
Faites bien attention lors du chargement des couverts tranchants
et/ou aiguisés.
UI55
Placez les couteaux, fourchettes et cuillères dans le panier à couverts, manches vers le bas.
Répartissez bien les couverts dans l’ensemble des compartiments et n’imbriquez pas
les cuillères dans les fourchettes (ou inversement), afin que chaque face de couvert
puisse être aspergée d’eau.
Important! Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait
bloquer le bras de lavage supérieur. Couchez les pièces longues telles que louches,
grands couteaux, etc. dans le panier supérieur.
Pour vider plus facilement le panier à couverts, vous
pouvez le retirer du panier inférieur et l’ouvrir en
deux. Cela permet de retirer les petits couverts plus
facilement.
Attention! Afin que le panier à couverts ne s’ouvre
pas en deux lors du retrait, empoignez bien les deux
parties de l’anse.
1. Posez le panier à couverts sur une surface
plane (table, plan de travail) et écartez les
deux parties de l’anse.
2. Une fois le panier vidé, reliez les deux demi-anses.
18
UI20
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 19
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates
et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux
porte-tasses.
Le support pour tasses sur la gauche peut être
maintenu vertical, pour permettre le
rangement, par exemple, de verres à pied.
Il est préférable de ranger les objets légers
(récipients en plastique conçus pour être lavés
en lave vaisselle) dans le panier supérieur et de
les disposer de façon à ce qu’ils ne se
retournent pas.
US69
Avant de fermer la porte, vérifiez que les bras puissent tourner
librement.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Si vous devez des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre)
vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur
dans la position la plus haute.
Pour cela:
1. Tournez vers l’extérieur les butées
avant (A) du panier supérieur, puis ôtez
le panier.
2. Glissez le panier dans la position la
plus haute et remettez les butées dans
la position d’origine.
RC01
Après cette opération, il ne sera pas possible de ranger dans le panier supérieur
des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre ni d’utiliser les porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle.
Une porte ouverte représente toujours un danger.
19
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 20
Le produit de lavage
Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux. Reportez-vous
au paragraphe “AVERTISSEMENTS IMPORTANTS”.
Le produit de lavage
Attention! N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle
ménagers.
Pour l’emploi de détergent en poudre
procédez comme suit:
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de
la contre-porte, si le couvercle est fermé
actionnez le cliquet de fermeture (D).
2. Ajoutez le détergent en suivant les
recommandations données dans le
“Tableau des programmes“. Les produits de
lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions
figurant sur les emballages.
DE17
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de
produit au-dessus su couvercle du bac
pour tous les programmes avec un
prélavage, en suivant les instructions du
“Tableau des programmes“.
Pour l’emploi de détergent en pastilles,
procédez comme suit:
DE02
1. Pour tous les programmes, posez 1
pastille entière dans le bac du détergent.
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage,
posez une portion d’une autre pastille sur
le couvercle du bac.
A al fin de tous les programmes de lavage, le couvercle reste ouvert pour que le bac
soit prêt pour le lavage suivant.
20
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 21
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut garantir une
propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est
employé en excès, il n’améliorera pas les résultats et constituera un
gaspillage.
N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de contribuer à la
protection de l’environnement.
Programmes de lavage ECO/BIO et détergents compacts
Les produits de lavage que l'on trouve maintenant dans le commerce peuvent se
classer en deux groupes principaux, en fonction de leur composition chimique;
- les détergents traditionnels qui existent depuis des années (en poudre,
liquides ou en tablettes), avec un taux d'alcalinité élevé, comprenant des
substances caustiques qui sont toxiques si on les avale;
- les nouveaux détergents compacts (en poudre) ne contenant pas de
substances caustiques et donc peu alcalins, à base d'enzymes naturelles et
non polluantes.
Ce modèle de lave-vaisselle vous permet de choisir, en plus des programmes
traditionnels, de nouveaux programmes ECO/BIO, étudiés exprès pour les nouveaux
détergents compacts, avec des temps et des températures de lavage qui optimisent
l'effet des enzymes pour l'élimination de la saleté à des températures réduites (50°C,
par exemple), de façon à obtenir les mêmes résultats qu'avec des températures de
65°C dans le cas de produits traditionnels.
Ces nouveaux programmes ECO/BIO à température de lavage réduite, associés à des
détergents compacts, permettent non seulement de sauvegarder l'environnement,
mais aussi de traiter votre vaisselle avec plus de douceur.
21
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 22
Programmes de lavage
Programme
Degré de salissure et
type de vaisselle
Touches
à enfoncer
Intensif
70°
Très sale.
Casseroles et
vaisselle variée
Marche/Arrêt
+
INTENSIV 70°
Normal
65°
Normalement sale.
Vaisselle variée
Marche/Arrêt
+
NORMAL 65°
Normal
50°
Normalement sale.
Vaisselle variée
Marche/Arrêt
+
NORMAL 50°
* Eco 50°
Normalement sale.
Vaisselle variée
Marche/Arrêt
+
ECO 50°
Légèrement sale.
Vaisselle variée, vaisselle pour
buffet
Marche/Arrêt
+
QUICK 50°
Tous types de salissures.
Chargement partiel devant être
complété plus tard dans la journée.
Marche/Arrêt
+
** Lavage
Rapide 50°
Lavage
d’attente
* Programme pour essais comparatifs (voir Informations pour essais comparatifs).
** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un
chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en
favorisant leur utilisation immédiate. Vu la brièveté du programme la phase de
séchage est supprimée.
22
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Description du cycle
Pagina 23
lavage
Prélavage à l’eau chaude
Lavage à 70°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
Prélavage à l’eau tiède
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
* Valeurs indicatives
Doses conseillées
de produit de
lavage
Durée du Consommation Consommation
d’eau
programme
de courant
litres
kWh
prélavage minutes
15 g
10 g
94 ÷ 104
1,89
18
15 g
10 g
79 ÷ 89
1,15
13
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
20 g
5g
81 ÷ 91
0,96
13
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
20 g
5g
119 ÷ 129
0,8
13
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
25 g
/
34 ÷ 44
0,7
10
/
12
0,02
7
1 rinçage à froid (pour
éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur
la vaisselle).
/
* Ces données ont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la
température de l’eau ainsi que des variations de tension électrique.
23
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 24
Comment faire un lavage?
1. Vérifiez la propreté des filtres
Vérifier qu’ils soient propres et correctement positionnés (voir paragraphe
"Entretien et nettoyage")
2. Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt"
Le voyant Marche/Arrêt s’allume et sur le display digital apparaissent trois
tirets horizontaux (- - -).
3. Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de
produit de rinçage
Si les réservoirs respectifs ont besoin d’être remplis, les voyants
correspondants s’allument.
4. Disposez la vaisselle dans l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
5. Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas
gênés dans leur rotation.
6. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les
indications du “Tableau des programmes”.
Refermez le couvercle du distributeur de produit de lavage.
7. Ouvrez le robinet de l’eau.
la sélection du programme est possible:
La porte ouverte, dans ce cas le programme sélectionné et d’éventuelles
options (demi-charge et/ou départ différé) commenceront 5 secondes après la
fermeture de la porte.
La porte fermée, dans ce cas le programme sélectionné et d’éventuelles
options (demi-charge et/ou départ différé) commenceront 5 secondes après la
dernière pression sur une touche.
24
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 25
8a. Sélectionner et mettre en marche le programme sans
"départ différé"
●
●
●
Sélectionnez le programme de lavage, en appuyant sur une des touches
correspondantes; la durée du cycle en minutes apparaît sur la fenêtre
d’affichage d’après le programme choisi et les voyants des phases prévues dans
ce cycle s’allument.
Si nécessaire, programmez l’option "petite charge" en appuyant sur la touche
correspondante, dans ce cas il y aura un ajustement de la durée du cycle.
Avec la sélection des programmes "Rapide 50°" et "Lavage d’attente" l’option
"petite charge" est désactivée.
Si le programme a été sélectionné la porte ouverte, fermez la porte et le
programme démarrera automatiquement 5 secondes après.
Tant que la porte reste ouverte, on a la possibilité de modifier le choix effectué.
Si le programme a été sélectionné la porte fermée, le départ du programme
se fera 5 secondes après la dernière pression sur une touche.
Le départ du programme sélectionné sera confirmé par un signal sonore, les
voyants lumineux des phases s’éteignent sauf celui de la phase en cours.
Le temps visualisé sur la fenêtre d’affichage commencera à décroître de minute
en minute
8b. Sélectionner et mettre en marche le programme avec
"départ différé"
●
●
●
●
Sélectionnez le programme de lavage, en appuyant sur une des touches
correspondantes; la durée du cycle en minutes apparaît sur la fenêtre
d’affichage d’après le programme choisi et les voyants des phases prévues dans
ce cycle s’allument.
Si nécessaire, programmez l’option "petite charge", en appuyant sur la touche
correspondante, dans ce cas il y aura un ajustement de la durée du cycle.
Avec la sélection des programmes "Rapide 50°" et "Lavage d’attente" l’option
"petite charge" est désactivée.
Appuyez sur la touche "départ différé", sur la fenêtre d’affichage apparaît h1.
Sélectionnez le départ différé souhaité, en continuant à appuyer sur la touche
"départ diffèré". On a la possibilité de différer le départ jusqu’à 12 heures
(h12). Pour remettre à zéro la programmation de départ différé, continuez à
appuyer sur la touche jusqu’à l’apparition sur la fenêtre d’affichage du temps
restantdu programme sélectionné.
Si le programme a été sélectionné la porte ouverte, fermez la porte et le
décompte du départ différé commencera automatiquement après 5 secondes.
Sur la fenêtre d’affichage on peut voir la durée de départ différé qui diminue
d’heure en heure et le clignotement de la lettre h indique que le départ différé
est en fonction.
25
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 26
Si le programme a été sélectionné la porte fermée, le départ du programme
se fera 5 secondes après la dernière pression sur une touche.
A la fin du décompte le programme sélectionné démarrera automatiquement,
sur la fenêtre d’affichage le temps restant pour la fin du programme
sélectionné s’affiche et le voyant de la phase en cours s’allume. Le temps
visualisé sur la fenêtre d’affichage commence à décroître de minute en minute.
9. Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Un signal sonore vous indique que le programme est terminé. Sur la fenêtre
d’affichage 000 apparaît et le voyant du programme qui vient de se terminer
et les voyants de déroulement du programme s’éteignent.
Le programme de lavage est terminé seulement après lorsqu’un signal
sonore retentit et après que les voyants du programme sélectionné et des
phases du cycle (y compris celui du séchage) se soient éteints.
Si l’on attend la fin du programme, il est possible d’en sélectionner un
nouveau seulement après avoir annulé le précédent.
Appuyez sur la touche marche/arrêt et ouvrez la porte pour éteindre l’appareil.
Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle; vous éviterez de
vous brûler et la vaisselle sera plus sèche.
Videz d’abord le panier inférieur, puis celui du dessus; vous éviterez ainsi que la
vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur.
Lorsque le programme est terminé, il est recommandé de débrancher
l’appareil et de couper l’arrivée d’eau.
10. Annulation du programme
La fonction annulation programme est active, aussi bien la porte ouverte que la
porte fermée.
Après la mise en marche, le programme peut être annulé en appuyant
pendant 5 secondes sur la touche du programme sélectionné. Les 5 secondes
écoulées, l’appareil retourne à l’état de programmation et vous pouvez
sélectionner un nouveau programme de lavage. C’est aussi valable pour l’option
"départ différé".
Pendant la phase de programmation porte ouverte, pour annuler la
sélection effectuée appuyez sur la touche Marche/Arrêt
Avant que ne soient écoulées les 5 secondes depuis la dernière pression sur
une touche, pour annuler la sélection effectuée, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
26
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 27
Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte lorsque le lave-vaisselle est en
fonction; si vous deviez quand même le faire, un dispositif de sécurité
provoque l’arrêt de l’appareil.
Attention
N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: car de l’eau
chaude pourrait vous éclabousser.
Une attention particulière doit être prise lorsque vous ouvrez la porte
pendant la phase de chauffage ou immédiatement après la fin du
programme, de la vapeur brûlante pourrait s’échapper.
27
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 28
Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de
commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des
détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants
(acétone, trichloréthylène, etc...).
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de
lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et avec
du produit de lavage.
Nettoyage du filtre
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent
au résultat de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se
compose d’un filtre mixte grossier/fin,
d’un microfiltre et d’un filtre plat.
3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre
mixte grossier/fin et microfiltre d’1/4
de tour vers la gauche puis soulevez le
tout.
4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (1/2)
par la poignée annulaire et retirez-le du
microfiltre (3).
MA15
5. Nettoyez soigneusement tous les filtres
sous l’eau courante.
MA17
28
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 29
6. Retirez le filtre plat (4) en le soulevant
et nettoyez-le sous l’eau courante des
deux côtés.
7. Replacez le filtre plat en vérifiant que
les bords du filtre s’applique
correctement sur le fond de la cuve.
8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans le
microfiltre et assemblez-les.
9. Remettez l’ensemble de ces filtres et
verrouillez le tout en basculant le levier
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée.
MA16
4
Attention:
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.
Si les filtres ne sont pas bien en place, on obtient de mauvais résultats
de lavage.
Le nettoyage des filtres est indispensable pour que l’appareil fonctionne
de façon optimale.
29
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 30
Que faire quand...
Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre
appareil, consultez les indications données dans cette notice d’utilisation avant de
faire appel au Service Après Vente. dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier
vous-même.
...des messages d’erreur s’affichent
Un signal sonore vous informe de l’intervention d’une alarme; sur la fenêtre
d’affichage apparaît une des alarmes clignotantes suivantes: AL1 - AL2 - AL3 - AL4 AL5 - AL6 - AL7 - AL8 et le voyant de la phase en cours clignote:
● arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt
● ouvrez la porte et effectuez les contrôles suivants
Symptômes
Cause possible
Solutions
Le voyant "porte"
clignote
la porte n’est pas bien
fermée.
Refermez la porte
Le voyant "eau" clignote
et/ou
alarme AL5
Le robinet d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d’arrivée est plié.
Redressez le tuyau
d’arrivée.
Le tuyau d’évacuation est
plié.
Redressez le tuyau
d’évacuation.
Alarme AL6
L’évier est peut être bloqué. Eliminez ce qui bloque
l’évier.
Alarme AL4
Alarmes AL1, AL2, AL3,
AL7, AL8
Le système de protection
contre l’inondation s’est
déclenché.
Général
Fermez le robinet d’eau et
faites appel au Service
Après Vente.
Arrêtez et remettez en
marche la machine,
démarrez un programme de
lavage.
Après ces contrôles, sélectionner et mettre en marche un nouveau programme de
lavage; si l’anomalie persiste appeler le Service Après Vente.
30
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 31
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle
Symptômes
Cause possible
L’appareil n’est pas
correctement branchè.
La machine ne démarre pas
Solutions
Branchez la prise.
Absence de courant à la
prise.
La machine n’a pas terminé
le programme précédent
(voir paragraphe relatif à
"Fin de programme").
Annulez le programme
réglé.
Trop de bruit pendant le
lavage
Les pièces de vaisselle se
Placez correctement la
cognent entre elles.
vaisselle (voir "Rangement
Les bras de lavage touchent de la vaisselle").
la vaisselle.
La porte se ferme
difficilement
Le lave-vaisselle n’est pas
de niveau ou n’a pas été
correctement encastré.
Suivez attentivement les
instructions pour
l’installation.
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant
Traces de calcaire
● Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur ne correspond pas à la
dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
● Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante.
La vaisselle n’est pas propre
● Les paniers sont trop chargés.
●
La vaisselle n’est pas correctement placée.
●
Les bras de lavage sont bloqués.
●
Les filtres sont bouchés.
●
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
●
Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne convient pas.
●
Le produit de lavage est devenu dur ou il est de mauvaise qualité.
●
Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure.
31
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 32
Service
Au chapitre “Que faire quand...” sont rassemblées les sources d’anomalie les plus
fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre
part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter
l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après
vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que
vous trouverez sur le plaque signalétique située sur votre appareil.
Mod.
..
No.
Prod.
......
......
..
Ser.
No.
......
...
E- NR ...... F-NR ......
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit:
PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-No: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service Après-Vente les
Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
32
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 33
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre "Réserves".
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez adresser au distributeur qui vous a
vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le
Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il
pratique.
Réserves
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée:
- Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs,
variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des
conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation,
fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles
et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de
l’Eau, du Gaz, etc.
- Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou
numéros de série.
- Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur
ou le vendeur.
- Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
- Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au
profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite
garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et
suivants du Code Civil.
Electrolux Home Products France S.A.S
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cédex
Tel. 03 44 62 29 29
SAS au capital de 67 500 000 €
552 042 285 RCS SENLIS
The Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe
Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant
d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
33
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 34
SI VOUS DEVEZ NOUS CONTACTER
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et
ses Consommateurs. Il asure en permmanence une double mission: satisfaire au
mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les
produits que nous vous proposons.
AVANT L’ ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes
vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte
des conseils pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRES L’ ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à
l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos
appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre,
agir trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand
resspect du Consommateur.
A BIENTÔT
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
AEG
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 29 29 - Fax: 03 44 62 21 54
E-MAIL: [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique:
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 27 73
E-MAIL: [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
34
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 35
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le
réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle
EN 50242
Programme comparé
- Eco 50°C
Chargement
9 couverts
Sélecteur du produit de rinçage
position 4
Dosage du détergent:
- 20 g dans le réservoir
- 5 g sur le couvercle du réservoir
Disposition panier
supérieur
Disposition panier
à couverts
Disposition panier
inférieur
35
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 36
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
44.6 cm
Hauteur
81.8 - 87.8 cm
Profondeur max.
57.5 cm
Profondeur max. avec porte ouverte
111.4 cm
Tension/Frequence
Puissance absorbee moteur lavage
Puissance absorbee element chauffant
Puissance totale
Pression de l’eau d’alimentation
Capacité
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Minimum
Maximum
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
9 couverts
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications
successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité
électromagnétique) modifications successives.
36
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 37
Installation
Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous en évier ou un plan de travail.
Il est necéssaire de prévoir un espace pour le passage du câble d’alimentation et des
tuyaux d’alimentation et d’évacuation d’eau, afin qu’ils ne soient pas pliés.
Raccordement d’eau
●
Le lave-vaisselle peut être raccordé à une alimentation en eau froide et en
eau chaude jusqu’à maximum 60°C.
●
Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé ouvert à un chauffe-eau.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le
passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un
certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le
tuyau d’arrivée d’eau.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs indiquées
dans les caractéristiques techniques.
Le lave-vaisselle est doté de dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l’eau
dans la conduite d’eau du robinet et sont conformes aux prescriptions de sécurité en
vigueur.
Ne pas utiliser, pour le raccordement, de vieux tuyaux déjà employés
précédemment.
Évacuation d’eau
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier.
2. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, ayant un diamètre
intérieur d’au moins 4 cm.
Ø
min 30 cm
max 100 cm
Ø
18
21
min 4 cm
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30
cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.
Evitez les pliures et les
1
2
étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou
ralentir l’écoulement de l’eau.
CS13
37
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 38
Rallonge du tuyau de vidange
Les raccords utilisés pour le branchement du tuyau de vidange doivent avoir un
diamètre interne qui ne soit pas inférieur à celui du tuyau de vidange.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas être supérieure à 2
mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre
intérieur non inférieur à celui du tuyau d’évacuation.
min 30 cm
max 100 cm
+ 2 m max
max 100 cm
Ø 18
Ø 21
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité du système
de vidange.
CS10
Système de protection contre les inondations
A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un
système de protection contre les inondations.
L’intervention de ce dispositif provoque une condition d’alarme, signalée par
l’apparition sur la fenêtre d’affichage de l’alarme "AL4" (voir "Que faire quand"...).
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites appel au Service Après Vente.
38
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 39
Branchement électrique
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.
Dans le cas d’une installation fixe, le branchement ne devra être réalisé que par un
électricien qualifié.
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophase 230 V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par
la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Attention!
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes
en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou
incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
39
152975 56/1fr
20-05-2002
12:46
Pagina 40
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
Sous réserve de modifications
F
152975 56/1

Manuels associés