- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Zanussi
- FLI803
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
17
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE SERVIÇO INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D'UTILISATION LAVADORA WASHING MACHINE MÁQUINA DE LAVAR ROUPA LAVE - LINGE FLI 803 SOMMAIRE Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 49 Débridage . . . . . Emplacement . . . . Raccordement d'eau . Raccordement électrique Mise à niveau . . . Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Page Page Page Page Page 49 49 49 50 50 51 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 52 Les commandes . . . . . Guide de lavage . . . . . Symboles d'entretien des textiles Programmes de lavage . . . Comment faire votre lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Page Page Page Page 52 53-54 55 56-57 58 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 59 Carrosserie . . . . . . . . . . . . Tiroir des bacs à produits et logement interne du tiroir Filtre de vidange . . . . . . . . . . . Filtre du tuyau d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Page Page Page 59 59 59 59 En cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Page 60 . . . . . . . . . . . . . . . Coller ici, l'étiquette de consommation d'énergie jointe à la notice de votre appareil. 46 Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. ■ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. ■ Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. ■ Si l'installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. ■ Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié. ■ Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. ■ Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil. ■ Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau a été évacuée. Dans le cas contraire terminez le cycle suivant les indications de la notice d'utilisation. ■ Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. ■ L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation. ■ Si la machine est installée sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil. ■ Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas. ■ Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation de mauvaises odeurs. ■ Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni. ■ Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. ■ Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer des dommages importants. ■ Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. ■ Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve. ■ N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait être à l'origine de traces sur le linge. ■ Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonctionnement. ■ En cas d'anomalie de fonctionnement le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...) veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après-vente (les réparations effectuées par du personnel non qualifié pouvant provoquer des dommages). ■ Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle). 47 FRANCAIS AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur Largeur Profondeur 82 cm 60 cm 57 cm Tension/Fréquence Puissance totale Puissance minimum du fusible 220-230 V / 50 Hz 2250 W 10 A Pression de l'eau minimum maximum 5 N/cm2 80 N/cm2 Charge maximum: coton synthétiques laine 5 kg 2 kg 1 kg Vitesse d'essorage 800 t/min Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Protection de l'environnement Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu'ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales). Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et de contribuer à la protection de l'environnement nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: 48 ■ Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas surcharger le tambour. ■ N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale. ■ Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du linge. INSTALLATION Débridage Emplacement Avant de mettre en marche la machine il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité pour le transport. Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l'appareil. Dévissez à l'aide d'une clé la vis arrière droite. Couchez l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas écraser les tuyaux. A cet effet interposez une des cornières de l'emballage. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. P0255 Raccordement d'eau L'installation de votre appareil nécessite: ■ Une alimentation électrique (voir raccordement électrique). ■ Une arrivée d'eau avec raccordement 20x27. ■ Une évacuation d'eau. ■ Un local aéré. Retirez la base de polystyrène et ôtez le panneau inférieur en dévissant la vis centrale. Sortez avec soin le sachet droit en nylon. Prise de courant 2 pôles + terre (10/16A) Norme NFC 61303 0,60 mini Evacuation avec prise d'air P0457 Pression: 5 à 80 N/cm2 P0015 Sortez de la même façon le sachet gauche et central. Remontez le panneau inférieur en le vissant à l'aide des 4 vis livrées dans le sachet contenant les charnières de la porte, et de la vis enlevée précédemment. P0016 Siphon Arrivée d'eau froide Nez du robinet: 20x27 (3/4 BSP) P0453 Remettez la machine debout et dévissez les 2 autres vis à l'arrière. Enlevez les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis. Bouchez les trous restés libres à l'aide des caches se trouvant à l'arrière de l'appareil. Important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art et aux prescriptions de la norme NF.C. 15.100. Branchez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet avec extrémité filetée 20x27 après avoir introduit dans l'embout le filtre fourni avec l'appareil. P0003 Dans le cas où la pression de l'eau serait très élevée, placez un réducteur en caoutchouc 3/4", 23x4x4mm, à l'extrémité du tuyau, côté lave-linge. Le tuyau d'arrivée d'eau ne peut pas être prolongé. L'autre extrémité du tuyau, côté lave-linge, peut être orientée dans n'importe quelle direction. Dévissez un peu la bague de serrage, tournez le bout du tuyau et revissez solidement la bague. P0021 P0256 P0020 49 FRANCAIS 0,90 maxi Cordon d'alimentation La crosse du tuyau de vidange peut être placée de trois manières différentes: Sur le bord d'un lavabo. Dans ce cas il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez par exemple la relier au robinet ou P0235 au mur à l'aide d'un cordon. Sur le tuyau d'évacuation du lavabo. Ce raccordement doit se trouver au-dessus du siphon, de telle manière que la crosse du tuyau soit à 60 cm au moins du sol. Sur un conduit de vidange dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange, poue éviter un siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange. Raccordement électrique Cette machine ne peut être branchée qu'en monophasé 220-230 V. Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase), 10 A en 220-230 V mono. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur (norme NF. C. 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F. pour les appareils installés en France). La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Mise à niveau Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévissant les vérins. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine durant le fonctionnement. Après la mise à niveau, bloquez les vérins en serrant les bagues à l'aide d'un tournevis. P0254 50 P0509 Cet appareil est prévu pour être inséré entre des meubles de cuisine ou sous-encastré. Les dimensions de la niche doivent être celles indiquées dans la figure. La distance (B), calculée à partir de la partie supérieure de la porte jusqu'au centre du trou, ne peut pas être indiquée, car elle dépend des meubles adjacents. Les dimensions prévues sont indiquées dans la fig. Fixez les charnières à la porte à l'aide des vis M 4 x 16. 820 416 600 B 35 Ø 14 prof. 16 -22 C Encastrement 600 ,5 22+1 98 595-5 P0422 Application de la porte Sur cet appareil on peut monter une porte s'ouvrant à droite ou à gauche pour pouvoir l'harmoniser avec les autres meubles de la cuisine. L'appareil est livré pour l'application d'une porte s'ouvrant de droite à gauche. Dans ce cas il suffit de visser à la hauteur prévue les charnières (1) et le contre-aimant (5) livrés avec l'appareil. 5 4 22 11 c) Montage de la porte Fixez maintenant les charnières à l'appareil en utilisant des vis M 5 x 8. Les charnières peuvent être ajustées pour compenser les différentes épaisseurs de la porte. Pour obtenir un alignement parfait de la porte il faudra déplacer la plaquette (2) après avoir desserré la vis en plastique (3). d) Contre-aimant (5) La machine est équipée d'une fermeture de porte magnétique. Afin que ce dispositif puisse fonctionner, il faut appliquer le contre-aimant (disque en acier + anneau en caoutchouc) à l'intérieur de la porte. La position est déterminée par l'aimant se trouvant sur la machine. 33 P0380 a) Porte de l'appareil Les dimensions de la porte doivent être les suivantes: largeur 595-598 mm épaisseur 16-22 mm La hauteur (C) ne peut pas être indiquée, car elle dépend de la hauteur des socles des meubles adjacents. b) Charnières Pour pouvoir fixer les charnières il faut pratiquer deux trous (Ø 35 mm, profondeur 14 mm) à la partie intérieure de la porte. La distance entre les deux trous doit être de 416 mm. P0027 Changement du sens d'ouverture Pour changer le sens d'ouverture de gauche à droite, procédez comme suit: Déplacez les plaquettes (2) de gauche à droite. Montez l'aimant (4) à gauche et les charnières (1) et le contre-aimant (5) sur la porte. 5 4 22 1 3 P0381 51 FRANCAIS P0118 UTILISATION Les commandes 1 2 1 Tiroir des bacs à produits et carte programmes Une carte programmes se trouve sur le devant du tiroir des bacs à produits. La carte en français se trouve dans le sachet Cl contenant la notice d'utilisation. P0238 Symboles Signifie «prélavage». Bac gauche du tiroir. Signifie «lavage». Bac central du tiroir. Signifie «assouplissant». Signifie «javellisation». 2 Voyant de fonctionnement Il s'allume dès le départ d'un cycle de lavage et s'éteint à la fin du programme. 3 Touche marche/arrêt Cette touche permet de mettre la machine en marche. A la fin du programme, faites ressortir cette touche pour mettre la machine hors tension. 4 Touche arrêt cuve pleine Les programmes pour linge «délicat» se terminent automatiquement par une vidange. Si vous enclenchez cette touche lors de la sélection d'un de ces programmes, le cycle s'arrête cuve pleine d'eau à la fin du dernier rinçage. Cela a pour effet d'éviter le froissement du linge s'il n'était pas sorti immédiatement dès l'arrêt du lavelinge. Pour terminer le cycle par un essorage, sélectionnez le programme «H». Si vous désirez obtenir une simple vidange, faites ressortir la touche. 52 3 4 5 6 7 5 Touche demi-charge Utilisée avec les programmes pour coton et lin, cette touche a pour effet de laver économiquement les petites charges de linge (jusqu'à 2,5 kg de linge résistant) les quantités d'eau sont réduites. 6 Thermostat Il permet de choisir la température du bain de lavage entre toutes les températures de (FROID) à 95°C: faites ressortir la manette d'une légère pression et tournez-la jusqu'à l'affichage de la température choisie. Pour le choix de la température de lavage vous devez vous conformer à la température de lavage portée sur l'étiquette d'entretien des articles à laver (voir guide de lavage). 7 Programmateur Il vous permet de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la nature et au degré de salissure de votre linge. Pour afficher le programme choisi faites ressortir la manette d'une légère pression et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Pendant le fonctionnement du lave-linge, la manette tourne au fur et à mesure que les opérations programmées s'effectuent. Lorsque le programme choisi est terminé, l'appareil s'arrête automatiquement, la manette s'immobilise sur l'une des positions Arrêt. Ne tournez jamais la manette du programmateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. GUIDE DE LAVAGE Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, lessives composées d'articles en fibre de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Températures Température élevée 95°C Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d'oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Température moyenne 60°C Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. En fait, tous ces articles portent une étiquette indiquant qu'ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. Basse température 30°C-40°C Idéale pour les synthétiques délicats, la soie, l'acrylique et les articles en laine portant l'étiquette «pure laine vierge - ne rétrécit pas - (IWS)». Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main. Lavage du linge couleur Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge. Pour s'assurer qu'un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d'effectuer le simple test suivant: Prenez une partie non visible du linge Humectez-la d'eau chaude Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver en machine Si le linge déteint lavez-le à la main Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de Javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Chewing-gum. Diluez-le à l'aide d'un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Cambouis-goudron. Étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. Rouge à lèvres. Tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l'article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez. Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Vérification du linge Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. Charges de linge maximales selon la nature des fibres Traitement des taches Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90°C peut donner de bons résultats. La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. BLANC Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à 90°C. Prenez soin de ne pas étaler la tache. COULEURS SYNTHETIQUES LAINE/DELICAT CHARGE COMPLETE 5 Kg 5 Kg 2 Kg 1/2 CHARGE 2,5 Kg 2,5 Kg 1 Kg 1 Kg 53 FRANCAIS Le tri du linge par catégorie: Charge maximum Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de rétention d'eau. C'est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli: en totalité mais sans pression excessive pour le linge de coton, lin, métis à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes: peignoir de bain serviette de toilette grand drap drap 1 personne taie d'oreiller chemise de nuit Nota: N'utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement conçus pour l'utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Si l'on utilise un produit liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage (II), à condition de ne pas faire de prélavage et de mettre tout de suite en marche la machine. Il est également possible d'utiliser la boule de dosage fournie par le fabricant du détergent. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 95°C. Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur les produits de lavage, vous recommandent la lessive en poudre et liquide SKIP. 1200 g 180 g 1300 g 800 g 200 g 180 g RECOMMANDÉ Mis au point conjointement avec le fabricant de votre machine, SKIP est adapté aux nouvelles habitudes de lavage en machine. SKIP vous assure, dès les basses températures, des résultats de lavage impeccables. Pour toute information complémentaire concernant SKIP, contactez le Service Consommateurs LEVER au: N VERT APPEL GRATUIT pyjama homme pyjama enfant chemise homme chemisier torchon blouse de travail 500 g 200 g 250 g 150 g 100 g 300 à 600 g Produits A. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Dosage: La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge. Si votre eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la Société de Distribution d'Eau ou toute autre autorité compétente. 54 05 07 05 07 B. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. C. Javellisation La javellisation est possible pour tous les programmes de lavage. Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce traitement. L'eau de Javel est entraînée automatiquement. Il vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de verser dans le compartiment selon l'action désirée de 1/4 à 1 verre d'eau de Javel à 12° chl. L'eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un berlingot à 48° chl dans un flacon d'un litre et en complétant avec de l'eau. Ne dépassez pas les doses maximales. Symboles internationaux pour l'entretien des textiles LAVAGE BLANCHIMENT 95 60 traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt infroissable blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit 40 95 essorage réduit. 60 50 certains articles 100% coton avec apprêt infroissable température de repassage élevée moyenne basse (1) (max 200°C) (max 150°C) (max 110°C) lavage à température décroissante progressivement. 30 ne pas repasser (2) articles avec apprêt infroissable ou contenant des fibres synthétiques (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (1) Le traitement à la vapeur est interdit 40 40 REPASSAGE FRANCAIS agitation réduite. agitation fortement réduite. rinçage à froid, essorage réduit articles en laine lavables à la machine à 40°C agitation fortement réduite. rinçage à froid, essorage réduit articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d'autres articles très délicats lavage à la main articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C NETTOYAGE A SEC tous les solvants usuels A tous solvants sauf le trichloréthylène exclusivement solvants petroliers et R 113 P F P F ne pas nettoyer à sec (1) certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant ne pas laver Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage séchage en tambour permis pas de restrictions en ce qui concerne la température séchage à température modérée ne pas sécher en tambour Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles 55 Programmes pour coton et lin Charge de linge max.: 5 kg Programme Degré de salissure Blanc avec prélavage Très sale Blanc sans prélavage Normalement sale Couleurs résistantes Normalement sale Couleurs délicates Normalement sale RinçagesJavel Bacs à produits Position manette thermostat 95° 95° 60° 30°-40° Position manette programm. A Prélavage Lavage à 95°C Rinçages Essorage B Lavage à 95°C Rinçages Essorage C Lavage à 60°C Rinçages Essorage D Lavage à 30°-40°C Rinçages Essorage F Rinçages avec éventuels additifs. Essorage G Rinçage avec éventuel additif. Essorage Assouplissant Essorage H 56 Description du programme Vidange et essorage Programmes pour synthétiques, mélanges, laine Charge de linge max.: 2 kg, laine 1 kg. Synthétiques résistants avec prélavage Très sale Synthétiques résistants sans prélavage Normalement sale Délicats Soie Normalement sale Laine Woolmark Normalement sale Bacs à produits Position manette thermostat 60° 40°-60° 30°-40° 40° Position manette programm. J Description du programme Prélavage Lavage à 60°C Rinçages Vidange (*) K Lavage à 40°-60°C Rinçages Vidange (*) L Lavage à 30°-40°C Rinçages Vidange (*) M Lavage à 40°C Rinçages Vidange (*) N Rinçages avec éventuel additif Vidange (*) P Rinçage avec éventuel additif Vidange (*) Rinçages Assouplissant Vidange FRANCAIS Programme Degré de salissure Evacuation de l'eau Q (*) Si la touche n'a pas été enclenchée. Programme laine Woolmark CONTROLE WOOLMARK PURE LAINE VIERGE lavable ma chine tous cycles 40°C Le programme laine «M» de votre lave-linge porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles portant l’étiquette ci-contre. Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 1 kg et ne pas utiliser la touche arrêt cuve pleine. traitement superwash 57 Comment faire votre lessive 5. Choix de la température Important: Avant de faire votre première lessive nous vous conseillons d'effectuer un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. Versez 1/2 gobelet de lessive dans le bac réservé au lavage et affichez un programme à 95°C. 95 1. Chargement du linge Ouvrez le hublot. Chargez les pièces de linge en les introduisant une à une dans le tambour. Dépliez le linge. Fermez le hublot. Faites ressortir la manette d'une légère pression et tournez-la sur la température désirée (le chiffre de la température choisie doit coïncider avec le repère situé sur la bandeau). P0128 6. Choix et mise en route du programme Contrôlez que: - l'appareil est branché - le robinet est ouvert - le tuyau de vidange est bien en place. P0004 2. Dosage de la lessive B Cl Cl P0300 P0129 P0164 Extrayez le tiroir des bacs à produits jusqu'à la butée. Dosez la quantité voulue de lessive dans un gobelet gradué et versez-la dans le bac . Si vous désirez effectuer un prélavage, procédez de la même façon dans le bac . 3. Dosage des additifs Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac et l'eau de javel dans le bac sans dépasser le niveau MAX. Cl P0163 4. Enclenchement de la touche suivant le programme choisi. 58 ou , P0413 Faites ressortir la manette du programmateur d'une légère pression et tournez-la vers la droite sur le programme choisi (la lettre du programme doit coïncider avec le repère situé sur le bandeau de commande). Enclenchez la touche marche/arrêt: le voyant s'allume et le programme démarre. 7. Quand le programme est terminé La machine s'arrête automatiquement et le voyant s'éteint. Si vous avez choisi un programme de lavage pour synthétiques et délicats avec l'option «arrêt cuve pleine», terminez le cycle par une vidange ou un essorage avant d'ouvrir le hublot: Vidange: Faites simplement ressortir la touche «arrêt cuve pleine». Essorage: Faites ressortir la touche marche/arrêt, sélectionnez le programme «H», puis enclenchez de nouveau la touche «marche/arrêt». Attendez une à deux minutes avant d'ouvrir le hublot; c'est le temps nécessaire à déverrouiller le dispositif électrique de verrouillage. Faites ressortir la touche marche/arrêt. Fermez le robinet et débranchez l'appareil. Faites éventuellement ressortir la touche enclenchée. Ouvrez le hublot et sortez le linge. Faites tourner une fois le tambour avec les mains, pour vérifier s'il est complètement vide. Laissez pendant quelque temps le hublot entrebâillé pour aérer la cuve. ENTRETIEN Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil. La carrosserie Le filtre de vidange Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre est propre. Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l'eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. Important: n'utilisez jamais d'alcool, solvants ou produits similaires. Le tiroir des bacs à produits Nettoyez-le règulièrement. Pour cela, sortez-le de son logement comme indiqué sur la figure ci-dessous et passez-le sous l'eau courante. P0037 P0039 Posez un récipient sous le filtre et dévissez-le. Extrayez le filtre de son logement. P0166 P0165 Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure des bacs réservés aux additifs peut être enlevée. Le logement interne du tiroir La lessive peut à la longue s'incruster à cet endroit: nettoyez-le à l'aide d'une brosse à dents. Remettez le tiroir en place et procédez à un rinçage à vide. P0038 FRANCAIS Cl P0040 Nettoyez le filtre sous un jet d'eau. Replacez le filtre dans son logement. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau Si vous remarquez que l'appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre n'est pas obstrué. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévissez l'embout du tuyau du robinet. P0041 Extrayez le filtre de son logement, nettoyez-le avec une petite brosse et remettez-le en place. Revissez bien l'embout du tuyau. 59 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Vérifiez que: ■ la lessive convient au lavage en machine ■ il n'y a pas trop de linge ■ le programme de lavage est approprié. Le cycle de lavage est beaucoup trop long Vérifiez que: ■ la pression d'eau est suffisante ■ le filtre de pompe n'est pas obstrué ■ il n'y a pas eu de coupure de courant La machine se remplit, mais vidange aussitôt Vérifiez que: ■ la crosse de vidange n'est pas accrochée trop bas Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge Vérifiez que: ■ il n'y a pas trop de lessive, ou que la lessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse) ■ un des bacs à produits n'est pas obstrué ■ la crosse de vidange est bien accrochée ■ le filtre de pompe est bien remis après un nettoyage La machine s'arrête pendant un cycle de lavage Vérifiez que: ■ la pression d'eau est suffisante ■ le filtre n'est pas obstrué ■ les fusibles sont en bon état et qu'ils n'ont pas disjoncté ■ ce n'est pas un arrêt cuve pleine d'eau terminant un programme de lavage pour linge délicat. Rating plate Plaque signalétique Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. ......... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 La machine ne démarre pas Vérifiez que: ■ les fusibles sont en bon état ■ le lave-linge est branché à la prise ■ le hublot de votre lave-linge est bien fermé ■ la touche marche/arrêt est enclenchée ■ le programme choisi est bien sélectionné ■ il n'y a pas de coupure de courant La machine n'essore pas ou ne vidange pas Vérifiez que: ■ le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié ■ le filtre de la pompe de vidange n'est pas obstrué La machine ne se remplit pas Vérifiez que: ■ le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que la pression est suffisante ■ le hublot du lave-linge est bien fermé ■ il n'y a pas de coupure d'eau. La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: ■ le lave-linge a été complètement débridé (voir instructions relatives) ■ la machine est de niveau et bien calée ■ le lave-linge n'est pas trop près du mur ou des meubles ■ le linge est bien réparti dans de tambour du lavelinge 60 Si vous appelez un service après-vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Les indications figurent sur la plaque signalétique. Ser. No. ......... En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de Rechange certifiées Constructeur. Service Conseil Consommateurs BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél.: 44.60.06.10 COFRADEM 43, Avenue Félix Louat - BP 142 60307 SENLIS Tél.: 44.62.20.00 - Télex: 15 5530 Elux Fr SNC au Capital de 12.000.000 F RCS Senlis B 314045 980 12498.5141 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12/95 VS