- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Zanussi
- IZ10
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
25
124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola) WASAUTOMAAT LAVE-LINGE IZ 10 - IZ 12 - IZ 14 IZ 14 S - IZ 16 124970042 GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D’UTILISATION NL F 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 27 (Nero/Process Black pellicola) Chère cliente, Cher client, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Dégâts de transport A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple). Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation: Instructions de sécurité. Conseils et recommandations. Informations liées à la protection de l’environnement. Notre contribution à la protection de l’environnement: nous utilisons du papier recyclé. 27 FRANÇAIS Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice. Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre appareil. 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 28 (Nero/Process Black pellicola) Sommaire Avertissements importants Recyclage Conseils écologiques Caractéristiques techniques 29-30 Symboles internationaux pour l'entretien des textiles 45 Tableau des programmes 46 Entretien 47 ● La carrosserie 47 ● 30 30 31 Installation Le tiroir des bacs à produits 47 32 ● Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau 47 ● Débridage 32 ● Le filtre de vidange 47 ● Emplacement 32 ● Précautions contre le gel 48 ● Arrivée d'eau 33 ● Si l’appareil ne vidange pas 48 ● Dispositif de blocage de l’eau (water stop) 33 ● Vidange 33 ● Branchement électrique 34 Description de l’appareil 35 ● Voyant “hublot verrouillé” 35 ● Tiroir des bacs à produits 35 Utilisation 36 ● Le bandeau de commande 36 ● Description des commandes 36-39 ● Comment faire votre lessive 40-42 ● Conseils pour le lavage 43-44 Le tri du linge par catégorie 43 Températures 43 Charge 43 Avant de charger le linge 43 Traitement des taches 43 Produits de lavage 44 Degrés de dureté de l’eau 44 En cas d’anomalie de fonctionnement 28 49-50 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 29 (Nero/Process Black pellicola) Avertissements importants Règles de sécurité générales ● En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et exigez des pièces d’origine. ● Ne tirez jamais sur le câble, mais saisissez-le par la fiche pour débrancher l’appareil. Installation ● ● L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation. Si l'installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. ● Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié. ● Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. ● Si la machine est installée sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. Utilisation ● Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. ● Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni. 29 ● Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice d'utilisation. ● Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. ● Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. ● Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer des dommages importants. ● Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve. ● N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. ● Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau ait été évacuée. Dans le cas contraire effectuez la vidange suivant les indications de la notice d'utilisation. ● Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonctionnement. ● Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil. ● Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé, afin de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation d'odeur de moisi. FRANÇAIS Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 30 (Nero/Process Black pellicola) Sécurité des enfants ● Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le lavelinge! ● Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de styropor par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. ● Cette machine est équipée d’un dispositif de sécurité pour éviter que de petits enfants ne puissent s’enfermer dans l’appareil. Pour l’activer, tournez le bouton situé sur le côté interne du hublot vers la droite de sorte que la rainure se trouve en position horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver le dispositif et donc pouvoir fermer le hublot, tournez le bouton vers la gauche afin que la rainure soit en position verticale. P1076 ● Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas. ● Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot. Vous éviterez ainsi que les enfants s’y enferment en se mettant ainsi en danger de mort. ● Mise à la casse de l’ancien appareil Recyclage ● Recyclage de l’emballage Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales). Informez-vous auprès de la municipalité au sujet de l’endroit où déposer l’ancien appareil pour qu’il puisse être ensuite recyclé ou détruit. Conseils écologiques Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: ● ● Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas surcharger le tambour. N’utilisez le prélavage que pour du linge très sale. 30 ● Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge. ● Choisissez le programme “rapide” pour du linge peu sale. ● En traitant préalablement le linge, il est possible d’éliminer les taches et les zones de saleté limitées; il sera donc ensuite possible d’effectuer le lavage à une température plus basse, économisant ainsi de l’énergie. 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 31 (Nero/Process Black pellicola) Dimensions Hauteur Largeur Profondeur 85 cm 60 cm 60 cm Charge maximum coton synthétiques délicats laine 5 2,5 2,5 2 Vitesse d’essorage maximum 1000 tr/min. (IZ 10) 1200 tr/min. (IZ 12) 1400 tr/min. (IZ 14-IZ 14 S-IZ S) 1600 tr/min. (IZ 16) Tension/fréquence Puissance totale Puissance minimum du fusible Pression de l’eau kg kg kg kg 220-230 V/50 Hz 2200 W 10 A minimum maximum 50 kPa 800 kPa Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 31 FRANÇAIS Caractéristiques techniques 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 32 (Nero/Process Black pellicola) Installation Débridage 6. Extrayez les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis. 7. Bouchez tous les trous à l'aide des caches livrés avec la notice d’utilisation. Avant de mettre la machine en marche il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport. Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l’appareil. 1. Dévissez à l'aide d’une clé la vis arrière droite. P0256 P0020 Emplacement Placez l’appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine. Le robinet, l’installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d’alimentation. P0255 2. Couchez l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas endommager les tuyaux. A cet effet placez une cornière de l'emballage entre la machine et le sol. Mettez l’appareil à niveau en vissant ou en dévissant les vérins. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine durant le fonctionnement. 3. Enlevez le bloc de polystyrène du fond de la machine. 4. Dégagez les deux sachets en polyéthylène. Extrayez avec soin le sachet droit (1) et ensuite le sachet gauche (2) en les tirant vers le centre de l'appareil. 2 P1068 1 P1051 P1066 5. Remettez la machine debout et dévissez les 2 autres vis à l'arrière. 32 8/23/01 3:44 AM Pagina 33 (Nero/Process Black pellicola) Arrivée d'eau Vidange Branchez le tuyau d'arrivée à un robinet fileté au pas de gaz de 3/4". La crosse du tuyau de vidange peut être placée de trois manières différentes: L'autre extrémité du tuyau d'arrivée, du côté de la machine, peut être orientée dans n'importe quelle direction. Dévissez un peu la bague de serrage, tournez le bout du tuyau et revissez solidement la bague. Sur le bord d'un lavabo à l'aide du coude en plastique livré avec l'appareil. Dans ce cas il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, la fixer avec une petite ficelle au robinet, ou l'accrocher au mur. P0351 P0021 P0022 Le tuyau d'arrivée ne peut pas être prolongé. Si le tuyau est trop court, achetez un tuyau pour haute pression plus long, spécialement conçu pour lavelinge. Dans une dérivation de la vidange du lavabo. Cette dérivation doit se trouver au-dessus du siphon, de manière que la crosse du tuyau soit au moins à 60 cm du sol. Dispositif de blocage de l’eau (water stop) Dans un conduit de vidange dont la distance du sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange, pour éviter un siphonnage éventuel. Ce dispositif protège contre les dégâts causés par l’eau. Le tuyau d’arrivée peut se détériorer à cause d’une usure naturelle: dans ce cas ce dispositif bloque l’entrée d’eau dans l’appareil. Le défaut est signalé par l’apparition d’un repère rouge dans les fenêtres latérales “A”. Fermez le robinet de l’eau et appelez le Service Après-Vente. P0023 En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. L’inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange. A P1045 33 FRANÇAIS 124970042.qxd 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 34 (Nero/Process Black pellicola) Branchement électrique Cette machine ne peut être branchée qu'à 220-230 V, 50 Hz. Puissance minimum du fusible 10 A, puissance totale 2,2 kW. Vérifiez si le compteur et les fusibles de l'installation électrique de la maison peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils branchés. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Le remplacement éventuel du câble d’alimentation ne devra être effectué que par notre service après-vente. Important: Le câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation de l’appareil. 34 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 35 (Nero/Process Black pellicola) Description de l’appareil 1 1 Tiroir des bacs à produits 2 2 Bandeau de commande 3 Voyant “hublot verrouillé” 4 Poignée hublot FRANÇAIS 5 Filtre de vidange 6 Vérins 3 4 5 6 Voyant “hublot verrouillé” Le hublot est verrouillé pendant tout le cycle de lavage. L’ouverture du hublot ne sera possible qu’à certaines conditions et après l’extinction de ce voyant (voir page 42). Tiroir des bacs à produits Prélavage Lavage Assouplissant C0063 35 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 36 (Nero/Process Black pellicola) Utilisation Attention! Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé. Le bandeau de comande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Touche “MARCHE/ARRET” 4 Touche “TEMPERATURE” Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge sous tension: trois tirets clignotants ou un zéro clignotant apparaissent sur l’écran d’affichage (8). Pour mettre le lave-linge hors tension, appuyez de nouveau sur cette touche. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour augmenter ou diminuer la température, si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge ; le voyant correspondant s’allume. La température maximum est de 90° pour le coton, de 60° pour les synthétiques et de 40° pour le linge délicat, la laine et le lavage “main”. A la position FROID le lave-linge lavera à froid, c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut être choisie pour le linge très délicat, tel que les voilages par exemple. La température peut être modifiée durant la phase de lavage: dans ce cas, le lave-linge recommencera le cycle depuis le début. 2 Voyant de mise sous tension Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s’allume quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand vous appuyez de nouveau. 3 Touche “TEXTILE” Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir le programme en fonction du linge à laver. Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume. Le lave-linge propose une température et sélectionne automatiquement la valeur maximum d’essorage prévue pour le programme que vous avez choisi, pour un niveau de salissure normal. Ces valeurs peuvent être modifiées en agissant sur les touches correspondantes (4, 5, 6 et 7). Important! En pressant simultanément les touches TEMPERATURE et ESSORAGE le signal qui se déclenche à la fin du programme est supprimé. 5 Touche “ESSORAGE” Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge ; le voyant correspondant s’allume. Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes : Lavage “main” Si vous sélectionnez ce programme, vous obtiendrez un lavage particulièrement délicat, adapté au linge dont l’étiquette indique “laver à la main” . 36 8/23/01 3:44 AM Pagina 37 (Nero/Process Black pellicola) • coton:1600 tr/min pour le modèle IZ 16; 1400 tr/min pour le modèle IZ 14, IZ 14 S, IZ S 1200 tr/min pour le modèle IZ 12; 1000 tr/min pour le modèle IZ 10; • synthétiques, laine, lavage “main” : 900 tr/min.; 850 tr/min. pour IZ 10; • linge délicat: 700 tr/min.; 650 tr/min. pour IZ 10. Note : les fonctions RINCAGE INTENSIF et PRELAVAGE peuvent être sélectionnées ensemble en appuyant sur la touche jusqu'à ce que les deux voyants s’allument. Position ACP (arrêt cuve pleine): Si vous choisissez cette option, le lave-linge ne vidangera pas l’eau du dernier rinçage afin d’éviter la formation de plis sur les tissus. A utiliser pour du linge peu sale (cette option ne peut pas être sélectionnée pour la laine et le lavage “main”). Le temps de lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées. A la fin du cycle, le voyant correspondant à la touche DEPART/PAUSE clignotera pour indiquer que l’eau doit être vidangée. Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités: 8 Écran d’affichage • vidange et essorage - appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse maximum prévue pour le programme que vous venez d’exécuter; - choisissez une vitesse d’essorage au moyen de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE. ils réapparaissent également quand on appuie sur la touche MARCHE/ARRET pour mettre le lave-linge sous tension, à condition que le cycle précédemment sélectionné ait été annulé. 7 Touche “PROGRAMME RAPIDE" L’écran affiche les informations suivantes : • trois tirets clignotants, quand on annule un programme au moyen de la touche ANNULATION; • vidange seule : appuyez une seule fois sur la touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant VIDANGE s’allume, puis appuyez sur DEPART/PAUSE. --- Attention! Si, par erreur, vous avez appuyé plusieurs fois sur la touche ANNULATION, l’écran affiche trois tirets clignotants. Pour vidanger, il faudra sélectionner un programme de lavage quelconque avec la touche TEXTILES puis appuyer trois fois sur ANNULATION pour se positionner sur VIDANGE (seul voyant allumé). • la durée du programme de lavage en heures et en minutes, qui apparaît une fois que le programme a été sélectionné (voir tableau des programmes). 6 Touche “OPTIONS” Elle permet de choisir entre deux fonctions : 2.05 • RINCAGE INTENSIF : peut être sélectionné pour tous les programmes, sauf LAINE et LAVAGE MAIN. La machine effectuera 4 rinçages au lieu de 3. A conseiller pour les personnes allergiques aux produits lessiviels et dans les zones où l’eau est très douce. • PRELAVAGE : si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine et le lavage “main”). A partir du moment où le programme commence (une fois que l’on a appuyé sur la touche DEPART/PAUSE), le temps diminue de minute en minute; Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min pour les programmes coton et synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée. • l’arrêt du lave-linge cuve pleine d’eau, après les programmes avec l’option ACP, visualisé par un zéro fixe; 37 FRANÇAIS 124970042.qxd 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 38 (Nero/Process Black pellicola) L’erreur de sélection est également signalée par un signal sonore. • la fin du programme indiquée par un zéro clignotant (en même temps, le voyant du hublot s’éteint). Le zéro réapparaît lorsque vous mettez à nouveau le lave-linge sous tension si le programme précédent n’a pas été annulé avec la touche ANNULATION. • un code d’alarme qui indique les anomalies de fonctionnement du lave-linge (voir le chapitre correspondant page 20). E20 0 9 Touche “DEPART/PAUSE” Attention! Cette touche a trois fonctions : Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé. • départ : une fois que vous avez sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe. Si un départ différé a été sélectionné avec la touche 11, le compte à rebours commence et est visualisé sur l’écran; • le départ différé, indiqué en heures, sélectionné au moyen de la touche correspondante. • pause : si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche. Quand le cycle en cours est mis en mode pause, le voyant du hublot s’éteint et il est possible d’ouvrir ce dernier à condition que : • le lave-linge ne soit pas en phase de chauffage Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 5 secondes, puis la durée du programme sélectionné réapparaît. Une fois que vous avez appuyé sur la touche DEPART/PAUSE, le compte à rebours commence. Le départ différé diminue d’heure en heure; • le niveau d’eau ne soit pas haut • le tambour ne soit pas en mouvement. Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du programme en cours, le lave-linge doit être mis en PAUSE. • vidange de l’eau et essorage après les programmes avec l’option ACP. • la sélection erronée d’une option, visualisée avec les lettres Err quand vous sélectionnez une fonction non compatible avec le programme choisi. 10 Touche “ANNULATION / PROGRAMMES SPECIAUX” A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur cette touche une ou plusieurs fois afin d’annuler les sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets clignotants); dans le cas contraire, quand vous mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un zéro clignotant et le signal sonore de la fin du cycle précédent se déclenchera. 38 8/23/01 3:44 AM Pagina 39 (Nero/Process Black pellicola) 11 Touche “DEPART DIFFERE” En appuyant sur cette touche, il est également possible d’exclure une ou plusieurs phases du programme en cours: Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme jusqu'à un maximum de 24 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pendant 5 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît. - mettez le lave-linge en pause (appuyez sur DEPART/PAUSE: le voyant clignote) - appuyez sur la touche ANNULATION une ou plusieurs fois jusqu’à annuler la phase ou les phases souhaitées (le voyant à côté de la description de la phase s’éteint). Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. Exemple : Dans ce cas, seuls la vidange et l’essorage seront effectués avec le nombre de tours prévus pour le type de textile séléctionné auparavant. Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran. Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche DEPART/PAUSE. Pour modifier ou annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE : • mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur DEPART/PAUSE ; Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner des programmes spéciaux tels que rinçage, essorage, vidange. • appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que l’écran visualise le nouveau départ sélectionné ou Si l’appareil est sous tension, parce que vous venez de terminer un programme de lavage, procédez comme suit: • appuyez une fois sur la touche DEPART DIFFERE pour l’annuler; l’écran affichera 0h; • appuyez de nouveau sur la touche DEPART/ PAUSE. - appuyez sur ANNULATION une ou plusieurs fois jusqu’à ce que trois tirets clignotants apparaissent sur le display, indiquant ainsi l’annulation du programme; Attention! Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué (voyant du hublot allumé). - sélectionnez le type de textile à l’aide de la touche relative; Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE. - sélectionnez le programme “spécial” comme indiqué ci-dessous: • Rinçage: appuyez une fois sur ANNULATION, le voyant lavage s’éteint. • Essorage: appuyez deux fois sur ANNULATION, les voyants lavage et rinçage s’éteignent. 12 Voyants de déroulement du programme • Vidange: appuyez trois fois sur ANNULATION, les voyants lavage, rinçage et essorage s’éteignent. Lors de la sélection du programme, les voyants correspondant aux différentes phases s’allument. Exemple : Dans ce cas la machine effectuera le cycle de rincage et l’essorage. Quand le programme commence, seul le voyant correspondant à la phase en cours reste allumé. Si l’appareil est hors tension il faudra tout d’abord appuyer sur MARCHE/ARRET, puis choisir le type de textile et après procéder comme indiqué auparavant. 39 FRANÇAIS 124970042.qxd 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 40 (Nero/Process Black pellicola) 4. Mise sous tension du lave-linge Comment faire votre lessive Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET; l’écran affiche trois tirets clignotants ou un zéro clignotant. Le voyant situé au-dessus de la touche s’allume. Avant de faire votre première lessive nous vous conseillons d’effectuer un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. Versez 1/2 gobelet de lessive dans le bac réservé au lavage et affichez un programme à 60°C. 0 --- 1. Chargement du linge Ouvrez le hublot . Chargez les pièces de linge en les introduisant une à la fois dans le tambour. Dépliez le plus possible le linge. Fermez le hublot; bloquez-le avec soin. 5. Choix du programme Appuyez plusieurs fois sur la touche TEXTILE afin de choisir le programme souhaité; le voyant correspondant s’allume. Les voyants des différentes phases qui composent le programme s’allument. P0004N 2. Dosage de la lessive Tirez le tiroir des bacs à produits jusqu'à la butée. Dosez la quantité voulue de lessive dans un gobelet gradué et versez-la dans le bac pour le lavage . Si vous souhaitez effectuer le prélavage (option PRELAVAGE), versez un produit biologique dans le bac . L’écran affiche la durée du programme sélectionné, calculée en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de tissu, et le voyant de la touche DEPART/PAUSE commence à clignoter. Si la charge de linge est réduite, lors du démarrage du cycle, l’écran d’affichage indiquera toujours la durée relative à la charge maximum. Au cours du programme il y aura un réajustement de la durée. 3. Dosage de l’additif Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac sans dépasser le niveau MAX. 6. Choix de la température Appuyez plusieurs fois sur la touche si vous souhaitez sélectionner une température différente de celle qui est proposée par le lave-linge ou le lavage à froid ; le voyant correspondant s’allume. C0064 C0065 40 8/23/01 3:44 AM Pagina 41 (Nero/Process Black pellicola) 7. Choix de la vitesse d’essorage ou de l’option ACP (arrêt cuve pleine) 9 Sélectionnez éventuellement l’option “DEPART DIFFERE” Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Ce nombre est visualisé sur l’écran d’affichage pendant 5 secondes, puis la durée du programme réapparaît. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à l’option ACP s’allume. Si vous choisissez l’option ACP, le lave-linge s’arrêtera, à la fin du programme, avec l’eau dans la cuve. 10 Démarrage du programme Important : quand on appuie en même temps sur les touches TEMPERATURES et ESSORAGE, le signal sonore qui se déclenche à la fin du programme est supprimé. Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE : le voyant correspondant arrête de clignoter, le voyant du hublot s’allume et seul le voyant de la phase en cours reste allumé. 8. Sélectionnez éventuellement : • l’option PRELAVAGE et/ou • l’option RINCAGE INTENSIF ou • l’option PROGRAMME RAPIDE à l’aide des touches correspondantes en fonction du degré de salissure du linge et du type de textile. Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt). Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, le lave-linge commence le compte à rebours. L’écran visualise la durée du programme ou le retard sélectionné. 41 FRANÇAIS 124970042.qxd 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 42 (Nero/Process Black pellicola) 11 Modification d’un programme en cours Attention au niveau et à la température de l’eau dans le lave-linge! Le programme repartira de la phase à laquelle il a été interrompu quand vous appuierez de nouveau sur MARCHE/ARRET après la fermeture du hublot. Avant de procéder à une modification quelconque, il faut mettre le lave-linge en pause en appuyant sur DEPART/PAUSE. Il est possible de modifier n’importe quelle phase avant que le programme ne l’exécute. 14 Fin du programme La modification d’un programme, relativement au type de tissu et à la température, n’est possible qu’en phase de lavage. Le lave-linge s’arrête automatiquement, le signal sonore se déclenche et un zéro clignotant apparaît sur l’écran. Avec une variation de ces deux paramètres, le lavelinge reprend le cycle depuis le début. Si vous avez choisi l’option ACP, le voyant de la touche DEPART/PAUSE clignote pour signaler que l’eau doit être vidangée ; l’écran visualise un zéro fixe. S’il est nécessaire de vidanger l’eau pour changer un programme en cours, effectuez les opérations suivantes : Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités: • mettez le lave-linge en pause en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE ; • vidange et essorage - appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse maximum prévue pour le programme que vous venez d’exécuter; - choisissez une vitesse d’essorage au moyen de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE. • appuyez sur la touche ANNULATION plusieurs fois jusqu'à ce que seul le voyant correspondant à la VIDANGE reste allumé ; • appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE. A la fin de la vidange (zéro clignotant sur l’écran), vous pouvez sélectionner un nouveau programme et appuyer à nouveau sur DEPART/PAUSE pour le faire démarrer. • vidange seule : appuyez une seule fois sur la touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant VIDANGE s’allume, puis appuyez sur DEPART/PAUSE. Lorsque le programme est terminé, le zéro clignotant apparaît et le signal sonore se déclenche. 12 Annulation d’un programme en cours Le voyant du hublot s’éteint aussitôt. Pour annuler un programme en cours, il faut tout d’abord mettre le lave-linge en pause en appuyant sur DEPART/PAUSE, puis appuyer plusieurs fois sur ANNULATION jusqu'à ce que l’écran affiche les trois tirets clignotants. Appuyez plusieurs fois sur ANNULATION pour annuler le programme qui vient d’être effectué. Si vous n’effectuez pas cette opération, lorsque vous mettrez le lave-linge sous tension, le zéro clignotant apparaîtra sur l’écran et le signal sonore se déclenchera. 13 Ouverture du hublot durant le déroulement d’un programme Note : lorsque vous mettez le lave-linge sous tension, pour annuler le programme précédemment effectué, il suffit d’appuyer sur la touche TEXTILES et de choisir le nouveau programme. Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que : • la machine ne soit pas en phase de chauffage à une température supérieure à 40 °C ; Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET pour mettre le lave-linge hors tension: le voyant correspondant s’éteint. • le niveau de l’eau ne soit pas haut; Sortez le linge. • le tambour ne soit pas en mouvement. Contrôlez que le tambour soit complètement vide en le faisant tourner avec les mains. Cela permet d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur d’autres tissus. Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra et vous pourrez ouvrir le hublot. S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge hors tension avec la touche MARCHE/ARRET. Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de débrancher la fiche de la prise de courant. Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge. Au bout de 4 minutes le hublot peut être ouvert. 42 8/23/01 3:44 AM Pagina 43 (Nero/Process Black pellicola) Conseils pour le lavage Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes. Le tri du linge par catégorie: Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, les lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. peignoir de bain serviette de toilette grand drap drap 1 personne taie d’oreiller chemise de nuit pyjama homme pyjama enfant chemise homme chemisier torchon blouse travail Températures Avant de charger le linge Température élevée 60°-95°C Avant le lavage, raccomodez les déchirures, les trous et les effilochures. Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. 1200 g 180 g 1300 g 800 g 200 g 180 g 500 g 200 g 250 g 150 g 100 g 300 à 600 g Recousez ou coupez tout d’abord les boutons trop lâches. Fermez les boutons à pression et les fermetures à glissière. Température moyenne 60°C Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. En fait, tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. Evitez de laver du linge effiloché; raccomodez les ourlets avant le lavage. Retirez les crochets de fixation des rideaux. Retirez des poches intérieures et des poches des pantalons les petits objets qu’elles pourraient contenir. Les clous, les épingles, les trombones et des objets semblables peuvent occasionner de gros dommages à la machine et au linge. Basse température 30°C-40°C Idéale pour les couleurs fragiles, les synthétiques, la soie, I’acrylique et les articles en laine portant l’étiquette «pure laine vierge - ne rétrécit pas (IWS)». Tous les autres articles en laine doivent être lavés avec le programme LAVAGE MAIN. Traitement des taches Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de I’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes. Charge Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, I’alcool à 90° peut donner de bons résultats. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli: ● en totalité mais sans pression excessive pour le linge de coton, lin, métis; Crayon à bille - feutre.Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. ● à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques; Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. ● au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi, dans Ia mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. 43 FRANÇAIS 124970042.qxd 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 44 (Nero/Process Black pellicola) Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage , à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite en marche la machine. Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Cambouis-goudron. Étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de I’essence de térébenthine. Les lessives liquides sont particulièrement indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 95°C. Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. B. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez. Degrés de dureté de l'eau Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Degrés allemands Degrés français Niveau Caractéristique de dureté °dH °T.H. 1 2 3 4 Produits A. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Dosage: La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si votre eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la Société de Distribution d’Eau ou toute autre autorité compétente. Nota: N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. 44 douce moyenne dure très dure 0- 7 8-14 15-21 plus de 21 0-15 16-25 26-37 plus de 37 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 45 (Nero/Process Black pellicola) Symboles internationaux pour l’entretien des textiles blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) 95 60 traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt infroissable blanchiment au chlore (javel) proscrit 40 REPASSAGE agitation réduite. 95 essorage réduit. 60 50 lavage à température progressivement décroissante. 40 40 30 certains articles 100% coton avec apprêt infroissable température de repassage élevée moyenne basse (1) (max 200°C) (max 150°C) (max 110°C) articles avec apprêt infroissable ou contenant des fibres synthétiques ne pas repasser (2) (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit NETTOYAGE A SEC agitation for tement réduite. rinçage à froid, essorage réduit articles en laine lavables à la machine à 40°C agitation fortement réduite, rinçage à froid, essorage réduit articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d’autres articles très délicats lavage à la main tous les solvants usuels tous solvants exclusivement sauf le solvants petroliers trichloréthylène et R 113 ne pas nettoyer à sec (1) certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) (2) (2) (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage séchage en tambour permis pas de restrictions en ce qui concerne la température ne pas laver Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles 45 séchage à température modérée ne pas sécher en tambour FRANÇAIS BLANCHIMENT LAVAGE 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 46 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Type de linge et symboles sur les étiquettes 60 95 Blanc, par ex. draps, nappes, linge de maison 60 40 30 Consommations* Charge maxi 5 kg 5 kg Couleurs, par ex. chemises, blouses, lingerie, serviettes, linge de maison 60 40 30 2,5 kg Synthétiques, mixtes, par ex. chemises, blouses, lingerie Délicats, par ex. acrylique, viscose, polyester, laine, mixte synthétique 40 30 2,5 kg 2 kg Laine, avec la marque “pure laine vierge” 40 30 2 kg Programme/ Description du programme Température Options possibles Energie kWh Eau litres Durée h/min Lavage à 60°-95°C 3 rinçages Essorage long ESSORAGE ACP PRÉLAVAGE RINC. INTENSIF PROG. RAPIDE 1,9 52 (45 pour IZ 16) 2.29 Lavage à 60°Coton 60°-40°-30°C 40°-30°C ou froid froid 3 rinçages Essorage long ESSORAGE ACP PRÉLAVAGE RINC. INTENSIF PROG. RAPIDE 0,95 49 (42 pour IZ 16) 2.10 Synthétiques 60°-40°-30°C Lavage à 60°40°-30°C ou froid froid 3 rinçages Essorage court Délicats 40°-30°C Lavage à 40°froid 30°C ou froid 3 rinçages Essorage court ESSORAGE ACP PRÉLAVAGE RINC. INTENSIF PROG. RAPIDE 0,9 56 1.27 ESSORAGE ACP PRÉLAVAGE RINC. INTENSIF PROG. RAPIDE 0,6 53 1.04 ESSORAGE ACP 0,3 48 57 ESSORAGE ACP 0,25 46 55 Coton 60°-95°C Laine 40°-30°C froid Lavage à 40°30°C ou froid 3 rinçages Essorage court Lavage main 40°-30°C Lavage à 40°froid 30°C ou froid 3 rinçages Essorage court Le programme “coton à 60°C” est le programme de référence pour les données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75. * Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiente. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. 46 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 47 (Nero/Process Black pellicola) 1. La carrosserie 3. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. A cet effet il faut d’abord appuyer sur le petit bouton jaune se trouvant sur l’embout et après dévisser le tuyau. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Revissez bien l’embout du tuyau. Important: n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou de produits similaires. 2. Le tiroir des bacs à produits Nettoyez-le régulièrement. Pour cela, sortez-le de son logement comme l’indique la figure ci-dessous et passez-le sous l’eau courante. 4. Le filtre de vidange Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du bac réservé à l’additif peut être enlevée. Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre est propre. Ouvrez le volet en le tirant vers la droite. C0066 C0067 La lessive peut à la longue s’incruster dans le logement interne du tiroir: nettoyez-le à I’aide d’une vieille brosse à dents. P1062 Placez un récipient sous le filtre pour recueillir l’eau qui sortira de la machine. Décrochez le petit tuyau de vidange à côté du filtre et placez-le dans le récipient puis enlevez le bouchon en le dévissant. Remettez le tiroir en place. 1 P0038 2 P1077 47 FRANÇAIS Entretien 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 48 (Nero/Process Black pellicola) Précautions contre le gel Quand l’eau ne coule plus, dévissez et enlevez le filtre. Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: P1061 P1060 Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau courante. ● Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau. ● Placez l'extrémité de ce tuyau et du petit tuyau de vidange du filtre dans une cuvette sur le sol, enlevez le bouchon de celui-ci et laissez l’eau s’écouler. ● Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en place le petit tuyau de vidange en faisan attention à ce qu’il soit bien bouché. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. Si l’appareil ne vidange pas P0040 Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau: Replacez le filtre dans son logement en le vissant à fond. Bouchez le tuyau et remettez-le en place. Fermez le volet. ● Débranchez l’appareil. ● Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus). ● Placez sous le filtre un récipient à bord droit et mettez-y dedans le petit tuyau de vidange du filtre. Enlevez le bouchon du tuyau et laissez l’eau s’écouler graduellement. ● A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et revissez-le. ● Bouchez le petit tuyau de vidange et remettez-le en place. Attention Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque l’appareil est en fonctionnement. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné soit terminé et que la vidange soit effectuée. Lorsque vous remettez en place le filtre de vidange, assurezvous qu’il soit correctement revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que les enfants puissent le retirer. 48 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 49 (Nero/Process Black pellicola) En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente. Pendant le fonctionnement du lave-linge on peut voir clignoter le voyant de la touche DEPART/PAUSE et un des codes d’alarme suivants: E20: Difficultés de vidange E40: Hublot ouvert Après avoir éliminé les causes éventuelles du problème, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire redémarrer le programme interrompu. S’il n’est pas possible d’éliminer le problème, adressez-vous au centre de service après-vente le plus proche. Anomalie ● ● Causes possibles L’appareil ne se met pas en marche: L'appareil ne se remplit pas: ● Le hublot n’est pas bien fermé. (E40) ● Le courant n’arrive pas à l’appareil. ● Le fusible de l’installation électrique est endommagé. ● La touche DEPART/PAUSE n’est pas enclenchée. ● Le programme n’a pas été sélectionné; ● Le départ différé a été affiché. ● Le robinet de l’eau est-il ouvert? (E10) ● Est-ce que l’eau sort du robinet? Vérifiez (E10) ● Le tuyau d'arrivée a-t-il été coincé ou plié? (E10) ● Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est-il bouché? (E10) ● Le hublot est-il fermé? (E40) ● L’appareil se remplit et se vide: ● L’extrémité du tuyau de vidange est située à un niveau trop bas par rapport au sol sur lequel se trouve la machine. Consultez le chapitre relatif. ● L’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas: ● ● Le tuyau de vidange est-il coincé ou plié? (E20) Est-ce que vous avez choisi l’option arrêt cuve pleine? Le filtre de vidange est-il bouché? (E20) Est-ce que la charge de linge est mal répartie? ● Trop de lessive? ● Le produit est-il inadéquat parce qu’il mousse trop? Trop de mousse provoque des fuites. ● Est-ce que l’un des embouts du tuyau de remplissage perd? On ne voit presque pas l’eau courir le long du tuyau; vérifiez si le tuyau est humide. ● Est-ce qu’un des bacs à produits est obstrué? ● Le linge est mal réparti à l’intérieur du tambour. Le tambour effectue des rotations dans les deux sens jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de balourd, puis la machine fera son essorage normalement, éventuellement à une vitesse réduite, si le linge n’est pas encore bien réparti. ● ● ● ● Il y a de l’eau sur le sol: L’essorage est retardé ou le linge n’est pas suffisamment essoré: 49 FRANÇAIS E10: Difficultés de chargement de l’eau 124970042.qxd 8/23/01 3:44 AM Pagina 50 (Nero/Process Black pellicola) Causes possibles Anomalie ● ● L’appareil vibre ou fait du bruit: ● ● ● ● ● Le hublot ne s’ouvre pas: ● ● ● Est-ce vous avez retiré tous les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport? Est-ce que l’appareil s’appuie contre quelque chose? Est-ce que les vérins de soutien reposent solidement au sol? Est-ce que la charge de linge est mal répartie? Il y a un programme en cours. Le dispositif de blocage du hublot n’est pas encore déclenché: la lampe du hublot est encore allumée. Le niveau de l’eau dans le lave-linge dépasse la partie inférieure du hublot. La machine est en train de chauffer l’eau. ● On entend un bruit insolite: ● La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil. ● On ne voit pas d’eau dans le tambour: ● Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d’eau que les anciennes. Les performances sont de toute façon excellentes. ● Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants: ● Est-ce que la lessive convient au lavage en machine? S’il n’y a pas assez de lessive, le linge devient gris et des dépôts calcaires se forment dans la machine. Est-ce que l’appareil est surchargé? Est-ce que le programme et la température sont appropriés? Est-ce que les taches ont bien été traitées avant le lavage? Il s'agit surtout d'éléments non solubles que contiennent les produits modernes. Cela ne dépend pas d'un rinçage insuffisant. Brossez ou secouez les vêtements; effectuez un autre lavage, si nécessaire. ● ● ● ● Il y a des traces de lessive sur le linge à la fin du lavage: ● ● Il y a de la mousse même après le dernier rinçage: ● S’il n’est pas possible de remédier à l’inconvénient ou de le localiser, contactez le service après-vente le plus proche, après avoir noté le modèle, le numéro de produit et la date d’achat de l’appareil, que le service demandera. Les lessives modernes peuvent laisser des résidus après plusieurs rinçages, mais cela n'affecte pas le résultat du lavage. Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. ......... ..... ..... ..... d. No. Mo d. Pro P0042N 50 . ..... . No Ser . ..... ....