Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN Perfection Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN Perfection Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d’utilisation
lave-linge
AW 2108 F
AW 2148 F
124970720
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
2
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
●
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
●
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 24
●
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . 7-10
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 11-13
●
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . 14
●
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
●
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
●
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 20-21
●
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Garantie européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de
votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de
réduction
d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
●
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
●
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
●
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
●
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
4
Installation
●
Protection de l’environnement
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Technique Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un service après-vente.
Les sécurités
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
●
●
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
5
Description de l’appareil
1
2
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
Temps restant
marche/arrêt
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine
Lavage main
90°
60°
40°
30°
froid
1000
900
700
500
ACP
départ
différé
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
fin
prélavage
BIO
LGV
annulation
Textiles
1000 Tours
3 Le voyant “hublot verrouillé”
Températures
Essorage
départ/ Pause
4 La poignée du hublot
5 Le filtre
3
6 Les vérins
4
5
6
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant (voir page 13).
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Important! Le distributeur de produits de cet
appareil n’a pas de compartiment pour l’eau de
Javel.
C0063
Sécurité enfants
Cette machine est équipée d’un dispositif de sécurité
pour éviter que de petits enfants ne puissent
s’enfermer dans l’appareil.
Pour l’activer, tournez le bouton situé sur le côté
interne du hublot vers la gauche de sorte que la
rainure se trouve en position horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver le dispositif et donc pouvoir fermer le
hublot, tournez le bouton vers la droite afin que la
rainure soit en position verticale.
P1076
6
Utilisation de votre lave-linge
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû
au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le
cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
Le bandeau de comande
Temps restant
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine
Lavage main
marche/arrêt
90°
60°
40°
30°
froid
1000
900
700
500
ACP
départ
différé
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
fin
prélavage
BIO
LGV
annulation
1000 Tours
1
2
Textiles
Températures
Essorage
3
4
5
départ/ Pause
6
7
1 Touche “MARCHE/ARRET”
8
9
10 11 12
Lavage “main”
Si vous sélectionnez ce programme, vous obtiendrez
un lavage particulièrement délicat, adapté au linge
dont l’étiquette indique “laver à la main”
.
Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge
sous tension: trois tirets clignotants ou un zéro
clignotant apparaissent sur l’écran d’affichage (8).
Reportez-vous aux explications plus détaillées de la
page 8. Pour mettre le lave-linge hors tension,
appuyez de nouveau sur cette touche.
4 Touche “TEMPERATURES”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
augmenter ou diminuer la température, si vous
souhaitez choisir une valeur différente de celle qui
est proposée par le lave-linge ; le voyant
correspondant s’allume. La température maximum
est de 90° pour le coton, de 60° pour les
synthétiques et de 40° pour le linge délicat, la laine
et le lavage “main”.
A la position FROID le lave-linge lavera à froid,
c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut
être choisie pour le linge très délicat, tel que les
voilages par exemple.
La température peut être modifiée durant la phase
de lavage (voir touche DEPART/PAUSE): dans ce
cas, le lave-linge recommencera le cycle depuis
le début.
2 Voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s’allume
quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand
vous appuyez de nouveau.
3 Touche “TEXTILES”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir
le programme en fonction du linge à laver. Le voyant
correspondant au programme sélectionné s’allume.
Le lave-linge propose une température et
sélectionne automatiquement la valeur maximum
d’essorage prévue pour le programme que vous
avez choisi ainsi qu’un niveau de salissure
NORMAL. Ces valeurs peuvent être modifiées en
agissant sur les touches correspondantes (4, 5, 6 et
7). L’écran affiche la durée du programme
sélectionné, calculée en fonction de la charge
maximum prévue pour chaque type de tissu, et le
voyant de la touche DÉPART/PAUSE commence à
clignoter.
Si la charge de linge est réduite, lors du démarrage
du cycle, l’écran d’affichage indiquera toujours la
durée relative à la charge maximum. Au cours du
programme il y aura un réajustement de la durée.
5 Touche “ESSORAGE”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier
la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une
valeur différente de celle qui est proposée par le
lave-linge ; le voyant correspondant s’allume.
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes :
7
• coton: 1400 tr/min pour le modèle AW2148;
• coton: 1000 tr/min pour le modèle AW2108;
• synthétiques, laine, lavage “main” : 900 tr/min ;
• linge délicat: 700 tr/min.
Note : les fonctions BIO et PRELAVAGE peuvent
être sélectionnées ensemble en appuyant sur la
touche jusqu'à ce que les deux voyants s’allument.
Position ACP (arrêt cuve pleine): Si vous choisissez
cette option, le lave-linge ne vidangera pas l’eau du
dernier rinçage afin d’éviter la formation de plis sur
les tissus.
7 Touche “LGV (lavage grande
vitesse)"
Elle permet de sélectionner la fonction “lavage
grande vitesse”, à utiliser pour le linge peu sale (elle
ne peut pas être sélectionnée pour la laine et le
lavage “main”). Le temps de lavage sera réduit en
fonction du tissu et des températures sélectionnées.
A la fin du cycle, le voyant correspondant à la touche
DEPART/PAUSE clignotera pour indiquer que l’eau
doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
• vidange et essorage
- appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge
effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse
maximum prévue pour le programme que vous
venez d’exécuter;
- choisissez une vitesse d’essorage au moyen
de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE.
8 Écran d’affichage
L’écran affiche les informations suivantes :
• trois tirets clignotants, quand on annule un
programme au moyen de la touche ANNULATION;
ils réapparaissent également quand on appuie sur la
touche MARCHE/ARRET pour mettre le lave-linge
sous tension, à condition que le cycle précédemment
sélectionné ait été annulé.
• vidange seule : appuyez une seule fois sur la
touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant
VIDANGE s’allume, puis appuyez sur
DEPART/PAUSE.
Attention! Si, par erreur, vous avez appuyé
plusieurs fois sur la touche ANNULATION,
l’écran affiche trois tirets clignotants. Pour
vidanger, il faudra sélectionner un programme de
lavage quelconque avec la touche TEXTILES
puis appuyer trois fois sur ANNULATION pour se
positionner sur VIDANGE (seul voyant allumé).
---
• la durée du programme de lavage en heures et
en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des
programmes).
6 Touche “BIO/prélavage”
Elle permet de choisir entre deux fonctions :
• BIO : peut être sélectionnée pour le coton et les
synthétiques et avec des températures de 40°C
ou supérieures. Pour permettre aux enzymes
contenus dans la lessive d’exercer pleinement leur
action sur les salissures, la température de l’eau
est maintenue à 40°C pendant 10 minutes. Cette
fonction est conseillée pour le linge avec des
taches particulièrement difficiles à éliminer.
2.05
• PRELAVAGE : si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction
(qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine
et le lavage “main”).
A partir du moment où le programme commence
(une fois que l’on a appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE), le temps diminue de minute en
minute;
Le prélavage se termine avec un essorage bref à
650 tr/min pour les programmes coton et
synthétiques alors que pour le programme linge
délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
• l’arrêt du lave-linge cuve pleine d’eau, après les
programmes avec l’option ACP, visualisé par un
zéro fixe;
8
• la fin du programme indiquée par un zéro
clignotant (en même temps, le voyant du hublot
s’éteint). Le zéro réapparaît lorsque vous
mettez à nouveau le lave-linge sous tension si
le programme précédent n’a pas été annulé
avec la touche ANNULATION.
L’erreur de sélection est également signalée par un
signal sonore.
• un code d’alarme qui indique les anomalies de
fonctionnement du lave-linge (voir le chapitre
correspondant page 20).
E20
0
9 Touche “DEPART/PAUSE”
Attention!
Cette touche a trois fonctions :
Il est possible que, lors de la première utilisation
du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque
vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû
au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage
durant les tests de contrôle en usine et que le cycle,
une fois terminé, n’a pas été annulé.
• départ : une fois que vous avez sélectionné le
programme et les options éventuelles, appuyez sur
cette touche pour que le programme démarre. Le
voyant situé au-dessus de la touche arrête de
clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la
touche 11, le compte à rebours commence et est
visualisé sur l’écran;
• le départ différé, indiqué en heures, sélectionné
au moyen de la touche correspondante.
• pause : si vous appuyez à nouveau sur la touche,
le programme en cours est interrompu. Le voyant
situé au-dessus de la touche commence à
clignoter. Pour faire repartir le programme,
appuyez de nouveau sur cette touche.
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, le
voyant du hublot s’éteint et il est possible d’ouvrir
ce dernier à condition que :
• le lave-linge ne soit pas en phase de chauffage
Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 5
secondes, puis la durée du programme sélectionné
réapparaît.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE, le compte à rebours commence.
Le départ différé diminue d’heure en heure;
• le niveau d’eau ne soit pas haut
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Attention! Avant d’effectuer une modification
quelconque du programme en cours, le lave-linge
doit être mis en PAUSE.
• vidange de l’eau et essorage après les
programmes avec l’option ACP.
• la sélection erronée d’une option, visualisée
avec les lettres Err quand vous sélectionnez une
fonction non compatible avec le programme choisi.
10 Touche “ANNULATION”
A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur
cette touche une ou plusieurs fois afin d’annuler les
sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets
clignotants); dans le cas contraire, quand vous
mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un
zéro clignotant et le signal sonore de la fin du cycle
précédent se déclenchera.
9
En appuyant sur cette touche, il est également
possible d’exclure une ou plusieurs phases du
programme, en particulier:
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE.
• si le cycle a déjà commencé (voyant de la touche
DEPART/PAUSE allumé), pour utiliser la fonction
de cette touche, il faut:
Pour modifier ou annuler le départ différé, si vous
avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE :
- mettre le lave-linge en pause (appuyez sur
DEPART/PAUSE: le voyant clignote)
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
DEPART/PAUSE ;
- appuyer sur la touche ANNULATION une ou
plusieurs fois jusqu’à annuler la phase ou les
phases souhaitées (le voyant à côté de la
description de la phase s’éteint).
• appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à
ce que l’écran visualise le nouveau départ
sélectionné ou
• appuyez une fois sur la touche DEPART DIFFERE
pour l’annuler; l’écran affichera 0h;
Exemple :
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
Dans ce cas, seuls la
vidange et l’essorage
seront effectués avec le
nombre de tours prévus
pour le type de textile
séléctionné auparavant.
• appuyez de nouveau sur la touche DEPART/
PAUSE.
Attention!
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est
bloqué (voyant du hublot allumé).
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le
lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le
hublot, appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE.
Si vous avez sélectionné l’option de prélavage, vous
pouvez l’annuler en appuyant sur la touche
ANNULATION et ainsi programmer le lave-linge pour
le lavage seul.
12 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du programme, les voyants
correspondant aux différentes phases s’allument.
Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner
des programmes spéciaux tels que rinçage,
essorage, vidange:
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
• Rinçage: appuyez une fois sur ANNULATION, le
voyant lavage s’éteint.
• Essorage: appuyez deux fois sur ANNULATION,
les voyants lavage et rinçage s’éteignent.
• Vidange: appuyez trois fois sur ANNULATION,
les voyants lavage, rinçage et essorage
s’éteignent.
Quand le programme commence, seul le voyant
correspondant à la phase en cours reste allumé.
11 Touche “DEPART DIFFERE”
Avec cette touche, il est possible de retarder le
départ du programme jusqu'à un maximum de 24
heures. Le nombre d’heures au bout desquelles
vous souhaitez que le programme commence est
visualisé sur l’écran pendant 5 secondes environ
puis la durée du programme préalablement
sélectionné réapparaît.
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
10
Comment faire un lavage?
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons
d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la
cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez un programme à 60°C.
3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
3. Dosage de l’additif
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
Versez éventuellement l’assouplissant dans le
bac
.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
C0065
P0004•N
2. Dosage de la lessive
4. Mise sous tension du lave-linge
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec l’option
“prélavage”, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET; l’écran
affiche trois tirets clignotants ou un zéro clignotant.
Le voyant situé au-dessus de la touche s’allume.
marche/arrêt
0
---
5. Choix du programme
C0064
Appuyez plusieurs fois sur la touche TEXTILES afin
de choisir le programme souhaité; le voyant
correspondant s’allume.
Les voyants des différentes phases qui composent le
programme s’allument.
L’écran visualise la durée du programme.
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le tambour
et choisissez un programme sans prélavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse avant d’y introduire le linge à sécher.
Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine
Lavage main
Textiles
11
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
6. Choix de la température
Appuyez plusieurs fois sur la touche si vous
souhaitez sélectionner une température différente de
celle qui est proposée par le lave-linge ou le lavage
à froid ; le voyant correspondant s’allume.
prélavage
BIO
LGV
90°
60°
40°
30°
froid
9 Sélectionnez éventuellement
l’option “DEPART DIFFERE”
Températures
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le
nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez
que le programme démarre. Ce nombre est visualisé
sur l’écran d’affichage pendant 5 secondes, puis la
durée du programme réapparaît.
7. Choix de la vitesse d’essorage
ou de l’option ACP (arrêt cuve
pleine)
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que
le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à
l’option ACP s’allume.
Temps restant
Si vous choisissez l’option ACP, le lave-linge
s’arrêtera, à la fin du programme, avec l’eau dans la
cuve.
départ
différé
15
1000
900
700
500
10 Démarrage du programme
ACP
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE : le voyant
correspondant arrête de clignoter, le voyant du
hublot s’allume et seul le voyant de la phase en
cours reste allumé.
Essorage
Important : quand on appuie en même temps sur
les touches TEMPERATURES et ESSORAGE, le
signal sonore qui se déclenche à la fin du
programme est supprimé.
8. Sélectionnez éventuellement :
départ/pause
• l’option PRELAVAGE et/ou
• l’option BIO ou
Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, le
lave-linge commence le compte à rebours.
• l’option LGV
à l’aide des touches correspondantes en fonction du
degré de salissure du linge et du type de textile.
L’écran visualise la durée du programme ou le retard
sélectionné.
Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt).
12
11 Modification d’un programme
en cours
Le programme repartira de la phase à laquelle il a
été interrompu quand vous appuierez de nouveau
sur MARCHE/ARRET après la fermeture du hublot.
Avant de procéder à une modification quelconque, il
faut mettre le lave-linge en pause en appuyant sur
DEPART/PAUSE.
14 Fin du programme
Il est possible de modifier n’importe quelle phase
avant que le programme ne l’exécute.
Le lave-linge s’arrête automatiquement, le signal
sonore se déclenche et un zéro clignotant apparaît
sur l’écran.
La modification d’un programme, relativement au
type de tissu et à la température, n’est possible
qu’en phase de lavage.
Si vous avez choisi l’option ACP, le voyant de la
touche DEPART/PAUSE clignote pour signaler que
l’eau doit être vidangée ; l’écran visualise un zéro
fixe.
Avec une variation de ces deux paramètres, le lavelinge reprend le cycle depuis le début.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
S’il est nécessaire de vidanger l’eau pour changer un
programme en cours, effectuez les opérations
suivantes :
• vidange et essorage
- appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge
effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse
maximum prévue pour le programme que vous
venez d’exécuter;
- choisissez une vitesse d’essorage au moyen
de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE.
• mettez le lave-linge en pause en appuyant sur la
touche DEPART/PAUSE ;
• appuyez sur la touche ANNULATION plusieurs fois
jusqu'à ce que seul le voyant correspondant à la
VIDANGE reste allumé ;
• appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE.
• vidange seule : appuyez une seule fois sur la
touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant
VIDANGE s’allume, puis appuyez sur
DEPART/PAUSE.
A la fin de la vidange (zéro clignotant sur l’écran),
vous pouvez sélectionner un nouveau programme et
appuyer à nouveau sur DEPART/PAUSE pour le
faire démarrer.
Lorsque le programme est terminé, le zéro clignotant
apparaît et le signal sonore se déclenche.
12 Annulation d’un programme en
cours
Le voyant du hublot s’éteint aussitôt.
Pour annuler un programme en cours, il faut tout
d’abord mettre le lave-linge en pause en appuyant
sur DEPART/PAUSE, puis appuyer plusieurs fois sur
ANNULATION jusqu'à ce que l’écran affiche les
trois tirets clignotants.
Appuyez plusieurs fois sur ANNULATION pour
annuler le programme qui vient d’être effectué. Si
vous n’effectuez pas cette opération, lorsque
vous mettrez le lave-linge sous tension, le zéro
clignotant apparaîtra sur l’écran et le signal
sonore se déclenchera.
13 Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Note : lorsque vous mettez le lave-linge sous
tension, pour annuler le programme précédemment
effectué, il suffit d’appuyer sur la touche TEXTILES
et de choisir le nouveau programme.
Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET
pour mettre le lave-linge hors tension: le voyant
correspondant s’éteint.
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage à
une température supérieure à 40 °C ;
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra
et vous pourrez ouvrir le hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge
hors tension avec la touche MARCHE/ARRET.
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la fiche de la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
13
Tableau des programmes
Type de linge et
symboles sur
les étiquettes
Blanc,
par ex. draps,
nappes, linge de
maison
60
95
60
40
30
Consommations*
Charge
maxi
5,5 kg
40
30
30
40
Laine,
avec la marque
“pure laine
vierge”
Lavage à
60°-90°C
3 rinçages
Essorage long
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
h/min
Essorage
ACP
Prélavage
BIO
LGV
1,8
45
2.30
Lavage à 60°Coton
60°-40°-30°C 40°-30°C ou froid
3 rinçages
froid
Essorage long
Essorage
ACP
Prélavage
BIO
LGV
0,95
42
2.10
2,5 kg
Synthétiques Lavage à 60°60°-40°-30°C 40°-30°C ou froid
3 rinçages
froid
Essorage court
Essorage
ACP
Prélavage
BIO
LGV
0,9
56
1.25
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
40
30
Délicats,
par ex. acrylique,
viscose,
polyester, laine,
mixte
synthétique
Coton
60°-90°C
Options
possibles
5,5 kg
Couleurs, par
ex. chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge
de maison
60
Programme/ Description du
Température
programme
2,5 kg
Délicats
40°-30°C
froid
Lavage à 40°30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Essorage
ACP
Prélavage
LGV
0,7
53
1.04
2 kg
Laine
40°-30°C
froid
Lavage à 40°30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Essorage
ACP
0,3
48
55
Lavage main Lavage à 40°30°C ou froid
40°-30°C
3 rinçages
froid
Essorage court
Essorage
ACP
0,25
46
55
2 kg
Le programme “coton à 60°C” est le programme de référence pour les données contenues dans l’étiquette
énergie, conformément à la norme CEE 92/75, pour une charge normalisée de 5 kg.
* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiente.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur la touche ANNULATION une ou plusieurs fois afin
d’annuler les sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets clignotants); dans le cas contraire,
quand vous mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un zéro clignotant et le signal sonore de
la fin du cycle précédent se déclenchera.
La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction
de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau, ...
14
Guide de lavage
Charges de linge maximales selon
la nature des fibres
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
●
●
●
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
●
●
●
●
Températures
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons,
les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent
être très tachées.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou
pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques
ou les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent
être lavés à une température maximale de 60°C.
180 g
1300 g
800 g
taie d’oreiller
200 g
chemise de nuit
180 g
pyjama homme
500 g
pyjama enfant
200 g
chemise homme
250 g
chemisier
150 g
torchon
100 g
blouse de travail
Température moyenne : 60° C
1200 g
drap 1 personne
Basse température: 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique
et les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou
lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple
test suivant:
300 g à 600 g
Vérification du linge
●
●
●
●
●
●
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Prenez une partie
non visible du linge
Humectez-la
d'eau chaude
15
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Produits
Programme laine Woolmark
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
lavable
machine
tous cycles 40°C
traitement superwash
A. Choix de la lessive
Le programme laine de votre lave-linge
porte le sigle
. Cela signifie que vous
pouvez laver en toute sécurité les articles
portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 2 kg.
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Traitement des taches
Dosage:
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne
pas partir, surtout si elles sont anciennes, en
procédant de l’extérieur de la tache vers
l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et
du degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Remarque:
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac pour le
lavage à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche. Il est également possible d’utiliser une boule
doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si
vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge,
n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Nos laboratoires qui effectuent des essais
permanents sur les produits de lavage, vous
recommandent la lessive en poudre et liquide
ARIEL.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
16
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATION
95
60
40
30
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
95
60
40
30
40
Chlorage dilué à froid
Lavage à la
main
Lavage
interdit
Chlorage interdit
REPASSAGE
Fort 200°C maxi
Moyen 150°C maxi
Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
Haute
temp.
Temp.
modérée
SECHAGE
Linge étendu
Sur cintre
Linge suspendu
17
Séchage en
tambour
Ne pas sécher en
tambour
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Après chaque cycle de lavage
Le filtre de vidange
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin
d’aérer la cuve et d’éviter la formation de
moisissure et d’odeurs.
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et
les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Ouvrez le volet en le tirant vers la droite.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
Le distributeur de produits
●
P1062
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
●
Lavez-le sous l’eau courante.
●
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
Placez un récipient sous le filtre pour recueillir l’eau
qui sortira de la machine.
Décrochez le petit tuyau de vidange à côté du filtre
et placez-le dans le récipient puis enlevez le
bouchon en le dévissant. Quand l’eau ne coule plus,
dévissez et enlevez le filtre.
1
2
C0066
C0067
P1077
●
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
●
Remettez le tiroir en place.
P0038
18
P1060
Si l’appareil ne vidange pas
Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau courante.
Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange
bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de
la manière suivante pour évacuer l’eau:
P1061
P0040
Replacez le filtre dans son logement en le vissant à
fond.
Bouchez le tuyau et remettez-le en place. Fermez le
volet.
Attention
Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque
l’appareil est en fonctionnement. Attendez toujours
que le programme de lavage sélectionné soit terminé
et que la vidange soit effectuée. Lorsque vous
remettez en place le filtre de vidange, assurez-vous
qu’il soit correctement revissé afin d’éviter
d’éventuelles fuites ou que les enfants puissent le
retirer.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
●
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau
d'arrivée d'eau.
●
Placez l'extrémité de ce tuyau et du petit tuyau de
vidange du filtre dans une cuvette sur le sol,
enlevez le bouchon de celui-ci et laissez l’eau
s’écouler.
●
Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en
place le petit tuyau de vidange en faisan attention
à ce qu’il soit bien bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
19
●
Débranchez l’appareil.
●
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
●
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
●
Placez sous le filtre un récipient à bord droit et
mettez-y dedans le petit tuyau de vidange du
filtre. Enlevez le bouchon du tuyau et laissez
l’eau s’écouler graduellement.
●
A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et
revissez-le.
●
Bouchez le petit tuyau de vidange et remettez-le
en place.
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur
l’affichage:
- E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau
- E20: Difficultés de vidange
- E40: Hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
●
Symptômes
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants
Solutions
Vérifiez que:
●
●
●
●
La machine s’arrête pendant un
cycle de lavage
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
La machine ne démarre pas
●
●
●
●
●
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé (E40),
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche DEPART/PAUSE
enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un départ différé
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante,
le filtre de pompe n’est pas obstrué,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau (option
Arrêt Cuve Pleine ACP).
Vérifiez que:
●
●
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
(E20),
le filtre de pompe de vidange n’est pas obstrué
(E20),
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau (option
Arrêt Cuve Pleine ACP)
Vérifiez que:
La machine ne se remplit pas
●
●
●
●
●
20
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante (E10),
il n’y a pas de coupure d’eau (E10),
le hublot du lave-linge est correctement fermé
(E40),
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10),
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E10).
Symptômes
●
Solutions
La machine vibre, est très
bruyante
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
●
Le cycle de lavage est beaucoup
trop long
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
Vérifiez que:
Vous trouvez de l’eau autour du
lave-linge
Vérifiez que :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
■
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
le filtre de pompe est correctement remis en
place après son nettoyage,
le petit tuyau du filtre de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Vérifiez que :
Le hublot ne s’ouvre pas
●
■
la pression d’eau est suffisante (E10),
le filtre de pompe n’est pas obstrué (E20),
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais
vidange aussitôt
●
■
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
le programme est terminé,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
le tambour n’est pas en mouvement,
le niveau d’eau n’est pas trop haut.
On entend un bruit inhabituel
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
On ne voit pas d’eau dans le
tambour
●
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
21
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”.
●
si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série.
●
si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le
vendeur.
●
si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que des
buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
●
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil
et lui présenter le Certificat de Garantie. En
complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non
prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi
que les frais de déplacement et de transport, selon
les conditions de vente qu’il pratique.
Garantie légale
Réserves:
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la
dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans
les conditions des articles 1641 et suivants du Code
Civil.
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
●
si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du
non-respect des conditions d’installation ou
d’utilisation indiquées dans cette Notice
d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence,
installation défectueuse ou non conforme aux
règles et prescriptions imposées par les
organismes de distribution de l’Electricité, de
l’Eau, du Gaz, etc.
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter l’Assistance Technique Consommateurs.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
....
.
.....
.....
..... .....
d. No.
Mo d.
Pro
P0042•N
22
. .....
. No
Ser
Garantie Européenne ARTHUR MARTIN Electrolux
Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre
nouvelle résidence, aux conditions suivantes:
●
La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit.
●
La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le
nouveau pays où l’appareil est utilisé.
●
Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à
une autre personne.
●
Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de
Libre Echange.
●
L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins
domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
●
L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre
nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos
Services Consommateurs:
France
03 44 62 22 22
BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
✆ +49 (0)911 323 2600
Italie
✆ +39 (0)1678 47 053
Royaume-Uni
✆ +44 (0)1635 572 799
Suède
✆ +46 (0)20 78 77 50
✉
23
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
60 cm
RACCORDEMENT
Tension/Frequence
Puissance max.
230 V / 50 Hz
2200 W (10 A)
PRESSION D’EAU
Minimum
Maximum
500 kPa
800 kPa
CAPACITE MAXIMUM
Coton, lin
Synthétiques, délicats
5,5 kg de linge sec
2,5 kg de linge sec
Laine
2,0 kg de linge sec
Maximum
1000 tr/min. (AW2108)
1400 tr/min. (AW2148)
1600 tr/min. (AW2168)
VITESSE D’ESSORAGE
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
24
Installation
Débridage
●
Remettez l’appareil debout et dévissez les deux
autres vis à l’arrière.
Avant la première mise en marche, vous
devez impérativement retirer de votre appareil les
dispositifs de protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions données
ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils
devront être remontés en cas de futur transport de
l’appareil (déménagement par exemple).
●
Enlevez les trois goujons en plastique.
●
Bouchez les trous restés libres à l’aide des 3
caches plastiques se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
●
Dévissez et ôtez la vis arrière droite avec une clé.
P0256
P0020
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
P0255
●
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez
entre le sol et le lave-linge une des cales en
polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
●
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la
machine.
●
Libérez les deux sachets en nylon à la partie
avant de l’appareil.
Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
● Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
● Une évacuation d'eau
● Un local aéré
●
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la cuisine.
Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de
la machine et du câble d'alimentation.
La machine ne doit pas être installée dans un local
sujet au gel.
Mise à niveau
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur
les vérins prévus à cet effet.
P1068
●
Sortez avec soin le sachet droit (1) en nylon, en
le tirant vers le centre de l’appareil.
●
Sortez de la même façon le sachet gauche (2).
●
Retirez la base en polystyrène.
P1051
2
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du
bruit ou des déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement.
1
Assurez-vous, en outre, que pendant son
fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les
meubles, etc.
P1066
25
Raccordement d’eau
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez
fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Contrôlez
qu’il soit bien vissé, pour éviter toute fuite.
P0022
P1088
MINI 60 cm
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du
tuyau d’alimentation en dévissant la bague de
serrage placée à l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et
90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter
tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de
vidange ne devra former aucun coude. Il devra
être placé au niveau du sol, la crosse devra se
trouver à la hauteur indiquée précédemment.
P1087
P0021
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves
ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est
préférable de faire couler une certaine quantité d’eau
avant de mettre en place le tuyau de remplissage.
De cette façon, on évitera que du sable ou de la
rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner
un fonctionnement anormal de votre appareil.
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou
d’accidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
deux manières différentes:
●
MAXI 90 cm
●
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50Hz.
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en
plastique livré avec l’appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que
l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la
machine effectue la vidange. Vous pouvez, par
exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet
ou l'accrocher au mur.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles
peuvent supporter l’intensité absorbée par la
machine, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
ampères.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être
raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et
aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par
conducteur.
26
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter:
- L'Assistance Technique Consommateurs
pour toutes questions techniques.
ou
- Le Service Conseil Consommateurs
pour toutes questions ou informations concernant l'utilisation de votre appareil
ou pour toutes autres questions commerciales.
Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service
Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes
les références et numéros ( PNC, N° de série, … )
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Questions Techniques
Assistance Technique Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP20139 - 60307 SENLIS Cedex
Tél : 03 44 62 27 73
e-mail : [email protected]
permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00
Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d'utilisation
Service Conseil Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél : 03 44 62 22 22 Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : [email protected]
permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00
Electrolux Home Products France S.A.
43, avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
Tél.: 03. 44.62.22.22 - Télex: 15 5530 Elux Fr
SA au capital de 450.000.000 F
552 042 285 RCS Senlis
Dans le souci d’une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Z

Manuels associés