▼
Scroll to page 2
of
12
FR Notice d'utilisation Table de cuisson induction ZIS84X 2 Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 6 Conseils généraux et pratiques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 En cas d'anomalie de fonctionnement... _ _ _ _ _ _ 10 En matière de protection de l'environnement _ _ _ 11 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. Avertissements importants Avertissement Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! • Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. Avertissement La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Utilisation • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois. • Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation. • Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme par exemple les couverts ou couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer. 2 • Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction mises en fonctionnement. Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. Utilisation • Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support. • Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil. • Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés. Comment éviter d'endommager l'appareil • Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vitrocéramique. • N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson. • Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson. • Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans récipient. • Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium. • Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation. Avertissement Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution et faites appel à votre Service Après-vente. Installation Avant d'installer l'appareil , notez les données qui figurent sur la plaque signalétique : • Désignation du modèle (Modèle)... • Référence produit (PNC ) ............. .... • Numéro de série (S. N.) ............... La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table de cuisson. ZIS84X 58 GBD C1 AU 220-240 V 50-60-Hz 949 594 143 00 Induction 7,4 kW 7,4 kW ZANUSSI Avertissement importants Avertissement Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur. Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un technicien qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente des pièces de rechange certifiées constructeur. Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés. Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques et réglementation, recylage conforme et réglementaire, etc.). Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils ! La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil. Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre. Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié. • La borne d'alimentation est sous tension. • Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. • Le câble ne doit pas être tendu. • En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service Après-vente. 3 Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs. Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm R 5mm = 600mm 490+1mm 750+1mm = min. 20 mm 4 min. 25 mm min. 5 mm min. 38 mm min. 5 mm Description de l'appareil Description de la table de cuisson 1 2 1 Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction Booster 2800 W 2 Zone de cuisson à induction 1400 W, avec fonction Booster 2500 W 3 Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction Booster 2800 W 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3700 W 145 180 mm mm 180 210 mm mm 5 4 3 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 8 5 7 6 Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Touche sensitive 1 2 avec voyant Voyants du niveau de cuisson Fonction Mise en fonctionnement et à l'arrêt de la table de cuisson Affichage du niveau de cuisson Activation de la fonction Booster 3 4 Voyants du minuteur des zones de cuisson Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée 5 Affichage du minuteur Affichage de la durée en minutes 6 Bandeau de commande Pour régler le niveau de cuisson 7 8 / Augmentation ou diminution de la durée Sélection d'une zone de cuisson 5 Affichage des niveaux de cuisson Des voyants et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées Affichage Description La zone de cuisson est à l'arrêt La fonction de maintien au chaud est activée La zone de cuisson est en fonctionnement - La fonction de démarrage de la cuisson automatique est activée La zone de cuisson à induction ne détecte pas le récipient Anomalie de fonctionnement La zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle) La sécurité enfants est activée La fonction Booster est activée L'arrêt de sécurité est activé Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer légèrement la table vitrocéramique. Indicateur de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Utilisation de l'appareil signal sonore retentira tant que vous n'aurez pas enlevé l'objet. • en cas de surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Avant de réutiliser la table de cuisson, laissez refroidir la zone de cuisson. • vous utilisez des récipients qui ne sont pas adaptés. s'affiche et la zone de cuisson concernée se met automatiquement à l'arrêt au bout de 2 minutes. • vous n'avez pas mis à l'arrêt une zone de cuisson ou modifié le niveau de cuisson. Après un certain temps, s'allume et la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau. Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Dispositif d'arrêt de sécurité La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si : • Toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt . • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après la mise en fonctionnement de la table de cuisson. • Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un Durée du dispositif d'arrêt de sécurité Niveau de cuisson 6 - - - Se met à l'arrêt au bout de 6 heures 5 heures Appuyez sur le bandeau de commande sur le niveau de cuisson souhaité. Les voyants du niveau de cuisson s'allument. Gestion du niveau de puissance Fonction de démarrage automatique de la cuisson Avec la fonction de démarrage automatique, la zone de cuisson est chauffée à la puissance maximale pendant un certain temps puis passe automatiquement au niveau de cuisson souhaité. . Le voyant clignote. Réglez le niveau de Appuyez sur cuisson (de 1 à 8). Le voyant du niveau de cuisson s'allume. Le voyant situé au dessus de s'allume et s'éteint au bout d'un certain temps. La durée de fonctionnement de la cuisson automatique dépend du niveau de cuisson sélectionné. 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 1 heure et demie Pour la désactiver, appuyez sur un niveau de cuisson (1-9). Niveau de cuisson 0 4 heures 5 6 7 8 9 Activation/désactivation de la fonction Booster La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster est activée pendant une durée maximum de 10 minutes. La zone de cuisson revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson maximum (9). Pour l'activer, appuyez sur , le voyant situé au dessus s'allume. Le dispositif de gestion de la puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour former une paire (voir la figure). La fonction Booster attribue la puissance maximale à l'une des zones de cuisson de la paire et réduit automatiquement la puissance de l'autre zone au minimum. L'écran de la zone correspondante affiche plusieurs valeurs en alternance. Utilisation du minuteur Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée le temps d'une cuisson. Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant de régler le minuteur, ou après. • Sélection d'une zone de cuisson : appuyez plusieurs jusqu'à ce que le voyant de la zone de fois sur cuisson souhaitée s'allume. • Départ ou modification de la durée du minuteur : apou du minuteur pour régler la durée puyez sur ( 00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte de la durée est activé. • Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone de cuisson et appuyez sur pour désactiver le minuavec teur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à 00 . Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. • Contrôle du temps restant : sélectionnez la zone de . Le voyant de la zone de cuisson cuisson avec clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson est mise à l'arrêt. 7 • Désactivation du signal sonore : appuyez sur Vous pouvez vous servir du minuteur comme sablier lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson. Appuyez . Appuyez sur ou du minuteur pour régler sur la durée. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La sécurité enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation de la Sécurité enfants • Mettez la table de cuisson en fonctionnement en ap. Ne sélectionnez aucun niveau de puyant sur cuisson . • Appuyez sur la touche du minuteur pendant 4 secondes. s'allume. Mettez l'appareil à l'arrêt. Désactivation de la Sécurité enfants • Mettez la table de cuisson en fonctionnement en ap. s'allume. Appuyez sur la touche puyant sur du minuteur pendant 4 secondes. s'allume • Mettez l'appareil à l'arrêt. Désactivation temporaire de la sécurité enfants le temps d'une cuisson • Mettez la table de cuisson en fonctionnement en appuyant sur . s'allume. • Appuyez sur la touche du minuteur pendant 4 secondes. s'allume. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous mettez la table de cuis, la Sécurité enfants son à l'arrêt en appuyant sur est de nouveau activée. Conseils généraux et pratiques Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction Important Les zones de cuisson à induction génèrent un champ électromagnétique qui génère à son tour une chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients de cuisson. Matériaux des ustensiles de cuisson • adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux différents (conseillé par les fabricants). • non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si • ... une petite quantité d'eau entre rapidement en ébullition sur la zone réglée à la puissance maximum.. • ... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson. Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. Dimensions de l'ustensile : Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Cependant, la zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum égal à environ les 3/4 de la taille de la zone de cuisson. 8 Bruits de fonctionnement Si vous entendez • un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster. • un cliquètement : en cas de commutations électriques. • un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon fonctionnement. Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement. Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson 1 adapté à : Durée Conseils Conserver les aliments cuits au chaud Selon besoin Couvrir 1-2 de la sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine 5-25 min Remuez de temps en temps 1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson 2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de petites quantités de pomme de terre ou de légumes à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés 25-50 min Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson 3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson 20-45 à l'étuvée, la viande min Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide 4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60 min Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre 4-5 Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes 60-150 min Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients 6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du foie, des œufs, des crêpes, des beignets Selon besoin Retourner à mi-cuisson 7-8 Cuisson à température élevée des pommes de 5-15 min terre rissolées, côtelettes de filet, steaks Retourner à mi-cuisson 9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube), cuisson des frites La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau. Conseils relatifs à l'acrylamide Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. Par mesure de sécurité, il est interdit de not nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Avertissement Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. 9 Enlever les salissures : 1. – Enlevez immédiatement : sucre, matières plastiques, feuilles en aluminium, aliments carbonisés. Utilisez un racloir spécial. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrocéramique et glissez la lame du racloir pour enlever les salissures. – Laissez complètement refroidir la table de cuisson avant de procéder au nettoyage : des cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse. Utilisez un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable. 2. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide. 3. Et enfin, terminez de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux propre et sec. En cas d'anomalie de fonctionnement... Anomalie Cause possible et solution Vous n'arrivez pas à mettre l'appareil • Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps. en fonctionnement. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. • Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Essuyez le bandeau de commande • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. • La Sécurité enfants est activée . Voir le chapitre Utilisation de l'appareil. Un signal sonore retentit lorsque l'ap- Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez ce qui pareil est à l'arrêt. recouvre la ou les touches sensitives. Le voyant indicateur de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est censée être chaude, faites appel au Service Après-vente. Alternance des niveaux de cuisson Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Voir le chapitre Dispositif de gestion de la puissance. Un signal sonore retentit et l'appareil Vous avez recouvert la touche se remet en fonctionnement et à l'ar- sitive. rêt. Au bout de 5 secondes, un signal sonore retentit de nouveau. 10 . Enlevez ce qui recouvre la touche sen- s'allume • Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettez-le en fonctionnement. • La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Mettez la zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuisson en fonctionnement. s'allume • Aucun récipient sur la zone de cuisson. Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson. • Le récipient de cuisson n'est pas adapté. Utilisez des récipients de cuisson appropriés. • Le diamètre du fond du récipient est trop étroit pour la zone de cuisson. Choisissez une zone de cuisson plus petite. Anomalie Affichage de et d'un chiffre. s'allume Cause possible et solution Erreur du système électronique. Débranchez électriquement l'appareil pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. Mettez de nouveau sous tension. Si s'affiche de nouveau, faites appel au Service Aprèsvente. Une erreur du système électronique s'est produite parce que vous avez utilisé un récipient vide ou qui n'est pas adapté à la zone de cuisson. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. doit disparaître, le voyant de chaleur résiduelle reste allumé. Laissez refroidir le récipient et consultez le chapitre "Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction". Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. 11 www.zanussi.com 892935346-A-092009 Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be