- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Friteuses
- Electrolux
- EHB334X
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
25
NOTICE D'UTILISATION Modéle n° Produit-n° Série-n° EHB 334 X 949 600 645 BE FR 325 88-0990 Rev. 2-926 1 Sommaire Page no Important à savoir ........................................................................................... 3 Responsabilité sur les produits ........................................................................ 3 Réserves ................................................................................................... 3 Domaines dutilisation .................................................................................... 4 Avant la mise en service ................................................................................ 4 Installation ................................................................................................... 4 Couvercle en verre ........................................................................................ 4 Règles de sécurite .......................................................................................... 5 Utilisation ................................................................................................... 6 Entretien et nettoyage .................................................................................... 8 Vidange de lhuile .......................................................................................... 9 Montage des armatures sur les côtés du grill combi ..................................... 10 Montage ................................................................................................. 11 Dimensions extérieures des modules ............................................................ 12 Installation électrique ................................................................................... 13 Si le combi-grill ne fonctionne pas ............................................................... 14 Garantie .................................................................................................. 14 Réserves .................................................................................................. 14 Données techniques ..................................................................................... 15 Conseils de cuisson sur le grill ..................................................................... 16 Bouton de remise à 0 ................................................................................... 18 Conseils de cuisson pour la friteuse .............................................................. 19 Cuisson dans la friteuse, suite ....................................................................... 21 Conditions de garantie - service après-vente Benelux .................................. 22 Il est important de connaitre les fonctions de lunité de cuisson avant lemploi s.v.p. lisez ce manuel auparavant. Nous sommes convaincus quen mettant le temps et en vous donnant la peine de le faire, vous allez découvrir que votre unité Electrolux répond à toutes vos exigences. Recevez, Madame, Monsieur nos salutations les meilleures, ELECTROLUX 2 Important à savoir prise mural. Le service après-vente et les réparations éventuelles doivent être exécutées par une organisation agréée par le fournisseur. N'utilisez que des piéces de rechange livrées par l'organisation ci-dessus. Voir les conditions de garantie. Faites en sorte que le câble en soit pas coincé. L'appareil est prévu pour une utilisation normale de cuisson. D'autres utilisations peuvent provoquer des accidents. Pendant la friture, la fonte de graisse, de paraffine ou d'autres produits alimentaires peut s'enflammer, ne jamais quitter la cuisine. En cas d´incendie, mettez les boutons de l'appareil sur 0 et éteignez la hotte. Assurez-vous que la profinett est bien éteinte quand elle n'est pas utilisée. Tous les boutons doivent être sur 0. Ne mettez jamais de papier ou d'objets inflammables sur l'appareil cela peut provoquer un incendie si l'appareil est allumé par erreur. Pour des raisons d'hygiène et de sécurité l'appareil doit être maintenu propre. Sous l'effet de la chaleur, les tâches de graisse et les déchets de nourriture peuvent entrainer de mauvaises odeurs ou au pire provoquer un incendie. Lisez et suivez les conseils d'entretien et de nettoyage du manuel d'instructions, ainsi que les instructions éventuellement portées sur l'emballage des produits d´entretien. Aidez-nous à éviter les accidents. Si la profinett est hors d´usage, debranchez le câble de la Responsabilité sur les produits Notre responsabilité sur les produits est engagée par la loi sur la responsabilité des produits. Cette loi entre en vigueur pour les accidents corporels ou sur les objets, ayant leur origine dans des vices de fabrications sur l'appareil lui-même. Cette responsabilité est engagée pour deux ans après l'achat neuf. Réserves Notre responsabilité n´est pas engagée si l´accident en question est provoqué par une ou plusieurs des raisons suivantes: Si l'installation de l´appareil n'a pas été effectuée en accord avec notre notice de montage. Si l'appareil a été utilisé dans d´autres buts que ceux mentionnés dans le paragraphe "Domaines d'utilisation" ou que les règles de sécurité mentionnées dans le manuel d'instructions n'ont pas été suivies. Si une réparation a été faite par un autre service que celui agréé par notre organisation. Si les pièces de rechange utilisées ne sont pas d'origine. S'il s'agit d'une avarie provoquée par un transport ultérieur, par ex. déménagement ou revente. Si l'accident est provoqué par une forme d'utilisation allant contre le bon sens ordinaire. 3 travaux effectués par un non professionnel peuvent provoquer des accidentes corporels ou des dommages sur le combi-grill. N'effectuez aucune manipulation sur les parties électriques du combi-grill Les instructions de la notice de montage jointe doivent être suivies soigneusement. Alno n´est pas responsable des erreurs de découpe si la notice de montage n'a pas été suivie ou a eté mal utillisée. Domaines d'utilisation Le Combi-grill est uniquement destiné à une utilisation de cuisine normale. Il est important de suivre les conseils donnés dans ce manuel d´instructions pour éviter les accidents corporels et techniques. S'il est utilisé différemment; la garantie et la résponsabilité sur les produits deviennent nulles. Avant la mise en service La première fois que vous utilisez vortre grill ou votre friteuse, il se peut que de la fumée et des odeurs désagréables se dégagent. Lavez le bac, le panier et l´élément de chauffe de la friteuse à l'eau chaude additionnée d'un détergent à vaisselle. Remplissez la friteuse avec 3 litres d'eau additionnée de détergent à vaiselle et faites bouillir pendant 10 minutes. Videz l'eau chaude. Avant d'utiliser votre friteuse, placez le filtre métallique sur l'orifice d'évacuation situé au fond du bac. Le côté convexe du filtre doit être orienté vers le haut. Lavez la grille, mettez-la en place et allumez l'appareil ( puissance 12 ). Laissez le Combi-grill allumé pendant 3 minutes. Couvercle en verre Si présent, le couvercle en verre doit toujours rester en position ouverte lorsque l´appareil est allumé (la lampe témoin est allumée ) Couvercle métallique Le couvercle fourni doit être utilisé exclusivement avec ce modèle. Installation L'installation électrique doit être effectuée par un électricien agréé. Les 4 Règles de sécurité Pour prévenir les incendies et éviter les brûlures graves suivez les régles de sécurité ci-dessous: N'oubliez pas que le grill chauffe suffisamment pour enflammer le papier, les chiffons ou autre choses. N'oubliez pas que l'huile de friture chaude provoque des brûlures graves. Ne laissez jamais le grill ou la friteuse allumé sans surveillance. Ne laissez jamais les enfants utiliser le grill ou la friteuse et éloignez-les lorsque le grill ou la friteuse sont utilisés. Avant d'entreprendre le nettoyage, n'oubliez pas que la grille, les roches volcaniques, les éléments de chauffe et l'huile restent chauds très longtemps après que vous ayez éteint l'appareil. Ne versez jamais d'eau dans l´huile de friture. Cela provoque immédiatement un bouillonnement explosif de l'eau. Si l'huille de friture s'enflamme, éteignez la hotte et étouffez le feu avec un couvercle, une poêle ou une plaque du four. N'éteignez jamais le feu avec de l'eau. 5 Utilisation Utilisation du grill Bouton de mise en service des fonctions du grill Lampe témoin du grill/de la friteuse La température est à réglage continue. "0" "1" "12" Le grill est éteint est la température la plus basse est la température la plus élevée Lampe témoin La lampe est allumée lorsque le grill est utilisé Cuisson sur le grill On peut remplacer les roches volcaniques par de l'eau, les deux préviennent les flammes que la graisse fondue peut provoquer. Remarque: Le grill et la friteuse ne peuvent pas être utilisés en même temps. Mise en service de la friteuse Bouton de mise en service de la friteuse La température est à réglage thermostatique continu de 120˚ à 190˚C 6 Lampe témoin S´allume lorsque la friteuse est mise en service et s'éteint lorsque la température désirée est atteinte. La lampe s'allume et s'éteint à la cadence du réglage thermostatique de la température. Cuisson dans la friture Assurez-vous que l'élément de chauffe de la friteuse est bien replié dans le fond. Versez l'huile dans la cuvette de la friteuse. La marque "Min." doit être respectée, elle correspond à un volume d'huile de 1,5 litre. La quantité maximum d'huile est de 3,5 litres correspondant à la marque dans la cuvette de la friteuse. Baissez l'élément de chauffe du grill,(*) sélectionnez la température et allumez la friteusse. 7 Entretien et nettoyage Après chaque utilisation lavez la grille du grill dans l'évier ou dans le lave.vaisselle. La graisse brûlée peut être enlevée avec un tampon jex ou une éponge à récurer. Lavez la boîte à roches volcaniques dqns l'évier ou dans le lave vaisselle. Enlevez la graisse brûlée avec un tampon jex ou une éponge à récurer. Le tampon jex peut provoquer des rayiures. Les roches volcaniques absorbent et calcinent la graisse pendant la cuisson. Si les roches volcaniques sont très sales, faites les bouillir dans de l'eau aditionnée de détergent à vaisselle. Les roches volcaniques peuvent éventuellement être changées. Vous pouvez vous les procurer auprès du service après-vente ou chez votre concessionnaire. Nettoyez les éléments de chauffe avec une brosse dure. Lavez la cuvette et l'élément de chauffe de la friteuse avec de l'eau chaude additionée de détergent à vaisselle. La cuvette de la friteuse peut être nettoyée comme écrit plus haut dans le chapitre " Avant utilisation " page 4. Lavez le panier à friture dans l'évier ou dans le lave vaisselle. Essuyez les surfaces extérieures du Combi-grill avec un chiffon rincé dans de l'eau chaude additionée de détergent à vaisselle. 8 Vidage de l'huile Avant de vidanger l'huile, enlever l'anneau de sécurité en exercant une pression sur les côtés et en tirant vers le bas. Il est maintenant possible de placer le robinet dans une position verticale et de vidanger l'huile. Important: Après la vidange, replacer l'anneau de sécurité. Fermé Nettoyez toujours la friteuse bien soigneusement après l'utillisation, les déchets dans le fond de la friteuse peuvent causer des engorgenemts dans le conduit de vidange. Ouvert Pour le nettoyage Fermez le robinet, lavez la cuvette avec de l'eau chaude additionnée de détergent à vaisselle. Placez un récipient sous le robinet et videz la cuvette. Remarque: Pour procéder à la vidange, utillisez un récipient suffisamment grand pour contenir l'huile et attendez que celle-ci soit assez refroidie. Après la vidange, refermez le robinet et démontez la poignée. Voir également les régles de sécurité page 5. 9 Montage d'armatures sur les cotes du grill combi Si l'appareil est monté dans une découpe de 270 x 490 mm, ou si, pour d'autres raisons, il n´y a pas de place pour les armatures des côtés, les démonter avant la pose de l'appareil dans la table. Placez l'appareil dans la table, le soulever suffisamment pour libérer les vis sur les côtés. Démontez les vis. Montez les armatures de fixation avec prise dans le cadre. (voir l'illustration) Montez de nouveau les vis sur les côtés par le trou rectangulaire de l'armature. Placez l'appareil dans la table. Serrez les armatures de fixation 10 Montage L'unité peut être montée dans n'importe quel plan de travail ayant une épaisseur de 28 à 40 mm La distance minimum jusqu´à une étagère ou un sous-meuble dolt ëtre au moins 245 mm + la place nécessaire pour un récipient contenant au moins 4 litres destiné au vidage de la friteuse. Fixation Dévissez les armatures de fixation suffisamment afin de pouvoir les tourner sous le plan de travail. Serrez les armartures sous le plan de travail avec un tournevis à main. Dimensions de la découpe Découpez le trou pour la combinaison choisie en une seule découpe rectangulaire. Quelle que soit la combinaison, la largeur de la découpe est de 490 mm. La longueur est égale à la somme des longueurs extérieures de tous les modules moins 20 mm. Montage de poutres raidisseuses Une poutre raidisseuse est livrés avec chaque module à deux plaques. Monter la poutre raidisseuse entre chaque élément. Ne pas fixer la poutre sur le plan de travail par des vis. Elle est tenue par le cadre du module. Distanca minimale au mur latéral: 150 mm Traverses de renforcement 11 Distanca minimale au mur du fond en matériau inflammable: 150 mm Longeurs extérieures des modules 145 mm: Hotte aspirante 290 mm: 2 plaques électriques, 2 plaques en céramique, 2 brûleurs gaz 580 mm: 4 plaques électriques, 4 plaques en céramique, 4 brûleurs gaz, grill 12 Installation électrique L'installation électrique doit être effectuée par un installateur professionnel agréé. L'installation doit être faite selon les préscriptions en vigueur, mentionnnées dans le réglement pour le courant de grande intensité. L'installation doit répondre aux exigences spéciales eventuelles de la compagnie locale d'électricté. (Noir) (Bleu) (Jaune/vert) N'effectuez aucune manipulation sur les parties électriques de l'appareil. Le grill est livré avec environ 1,5 m de câble de réseau sans prise et doit être connecté ainsi: La garantie de la fabrique devient nulle en cas de connection erronée ou si des manipulations ont été faites dans les parties électriques. Connection de l'appareil 1 phase - 0 - terre (min 10A) Type de câble min.: 1,0 mm² HO5 RN-F 13 Se le combi-grill ne fonctionne pas Contrôlez que les fusibles sont en ordre. Contrôlez éventuellement que le relais HFI est connecté. Si le thermostat de surchauffe est coupé, appuyez sur le bouton de remise à 0. Garantie Le délai de garantie est d'un an à partir de la date documentée de l'achat mentionnée sur votre facture. La garantie couvre les vices de fabrication et les défauts de matériel pouvant intervenir au cours d'une utilisation normale en France. La garantie couvre le matériel, les frais de transport nécessaires et le salaire Réserves La garantie n'entre pas en vigueur pour les dommages autres que les vices de fabrication et les défauts de matériel. La garantie entre en vigueur à condition que des essais de réparation n'aient pas été faits par d'autres personnes que l´organisation agréée. La garantie ne couvre pas les appels de service non fondés. 14 Données technique Tension des éléments 230 V Connection électrique 230 V, 1 phase, 0 + terre Puissance total 2300 W Cet appareil porte la marque de conformité aux dispositions de la Directive 73/23/CEE relative au courant de basse tension, et de la Directive 89/336/CEE relative à la compatabilité électromagnétique. 15 Conseils de cuisson sur le grill Utillisation du grill. L'échelle de réglage va de 1 à 12. De 1 à 11, la chaleur augmente dans les éléments de chauffage. A 12 on obtient la capacité calorique maxi6mum et les éléments de chauffe rougissent. Cette puissance est destinée entre autre au préchauffage et au nettoyage des élémens de chauffe du grill. Le tableau montre le réglage approximatif pour différents morceaux à cuire sur le grill. Remarque: Utillisez toujours la grille du grill. Cuisson sur le grill au-dessus des roches volcaniques Avant de commencer, enlevez la grille, relevez les éléments de chauffe et posez la boite de roches volcaniques. Remarque: Vous pouvez huiler la viande avant de la poser sur le grill. Cuisson sur le grill au-dessus de l'eau Vous pouvez remplacer les roches volcaniques avec de l'eau. Si vous préchauffez le grill pendant 5 minutes à puissance 12, la viande sera chauffée par l'eau et vous constaterez que la viande restera très juteuse. La graisse qui goutte dans l'eau refroidit vite et ne peut pas s'enflammer. Surveillez le niveau d'eau et en rajoutez éventuellement. Remarque: Vous pouvez huiler la viande avant de la poser sur le grill. Attention: Avant d'allumer le grill mettez la boite à roches volcaniques et la grille en place. Remarque: Préchauffez le grill environ 5 minutes à puissance 12 pour que les roches volcaniques aussi chauffent la viande. Si l'on désire épicer, on peut saupoudrer la viande avec des épices ou les mettre directement sur les roches volcaniques pour parfumer la viande. De la fumée se forme lorsque la graisse goutte sur les roches volcaniques. Si la hotte est encastrée dans le plan de travail a coté du grill, elle absorbera la fumée. 16 Produits Puissance Temps en min. Saucisses Coteletttes de mouton Beefteak T-bone steak Brochettes Steak au bacon Boeuf 'Poulet en morceaux 9-10 10 10 10-12 10 10 10 10-12 10 10 16 retourn les 4 min. 10-12 12-15 10 16 retourn les 4 min. 40retourn les 4 min. 17 Sécurité de surchauffe La protection de surchauffe pendant toute surchauffe d’huile à la friteuse commutera la protection de surchauffe insérée outre de la friteuse. Le service à la clientèle pour le remède de la perturbation entre en contact Couvercle en inox pour la friteuse En utilisant la combiné friteuse-grill comme friteuse on peut mettre le couvercle en inox sur la friteuse afin de réduire le temps de préchauffage. 18 Conseils de cuisson pour la friture La cuisson pour la friture se fait ainsi: Sélectionnez d'abord la température désirée, et attendez que l'huile ait atteint cette température (la lampe témoin s'éteint automatiquement lorsque la température est atteinte). Plongez rapidement le panier dans l´huile. passe à la couleur brun clair, il faut la changer. Remarque: Faites attention qu´il ne se trouve pas de flammes découvertes à proximité. Remarque: N'oubliez pas d'essuyer les produits humides avant de les mettre dans la friture (coquillage, légumes, fruits, poissons). Après la cuisson soulevez le panier et secouez doucement pour égoutter l'huile (on peut accrocher le panier sur la ferrure d'accrochage pour laisser égoutter). Le schéma suivant donne les temps de cuisson approximatifs et ne sont qu'une proposition. Le temps de cuisson dépend également de l'aspect du produit, le goût personnel a aussi son importance. Si l'on désire faire frire une grande quantité en une fois, il faur soulever le panier après 1-2 minutes, pour que l'huile remonte à la température initiale. De cette façon les produits seront aussi plus croustillants. Si les produits ne sont plus croustillants (même si la température est correctement réglée), ou si l'huile 19 Produits Quantité Temperature °C Pomme frites, surgelées 500 gr. Pomme frites, surgelées 100 gr. Pomme frites, fraîches 500 gr. 180 180 au début 170 endsuite 180 180 Pommes chips, fraîches 500 gr. Croquettes de pomme de terre surgelées 500 gr. Croquettes de pomme de terre surgelées 1/4 de poulet Steak de dinde Bâtonnets de poisson, surgelés Filets de poisson, surgelés Calamars, anneaux surgelés Escalope Camembert Persil Beignets aux pomme Beignets Beignets de banane Beignets de légume 170 500 gr. Temps e min 8-10 4-6 4-6 2-4 3-5 au début1-2 ensuite 3-4 2 St. á 250 gr. 2 St. á 200 gr. au début 170 endsuite 180 180 180 2-4 3-5 8-10 3-5 300 gr. 180 4-6 300 gr. 170 3-5 250 gr. 200 gr. 4 x ½ boite 180 4 4 2 500 gr. 180 180 180 5-7 5-7 2-3 170 180 180 180 6-8 6-8 3-4 8-10 2-3 20 Cuisson dans la friture, suite Les déchets détachés restant dans la friture doivent être enlevés avant l'utilisation suivante en raison des dangers d'incendie. Si vous désirez utiliser le grill et la friture pour prépaper le même repas, par ex. beeftek/pommes frites, vous pouvez procéder comme suit: les éléments de chauffe du grill et enlevez la boite à roches volcaniques. Utilisez des poignées pour ne pas vous brûler. Allumez la friteuse. Après quelques minutes l'huile sera assez chaude pour terminer la cuisson des frites. Maintenant votre repas est prêt. 1. Préparez la friteuse, c.à.d enlevez la grille du grill et la boite à roches volcaniques et relevez les éléments de chauffe du grill verticalement. Chauffez l'huile à 190˚C (environ 10 min.), remplissez le panier de frites et plongez dans la friture. Laissez cuire les frites aux trois quarts environ (croustillantes et légèrement dorées). Suspendez le panier pour égoutter et versez les frites sur un papier absorbant éteignez la friteuse. 2. Ensuite mettez le grill en route: Mettez la boite à roches volcaniques en place, baissez les éléments de chauffe du grill. Allumez le grill à la puissance 12 et préchauffez le pendant 5-8 min. Faites cuire les beafteks 1012 min. selon le degré de cuisson désiré. Eteignez le grill. 3. Déposez les beafteks sur le plat de service et gardez-les au chaud. Terminez maintenant la cuisson des frites. Enlevez la grille du grill, relevez 21 Conditions de garantie - service après-vente Benelux En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'orginal de la facture d'achat correspondante, ou la quittance, doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1. Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période et qu'elle est due à un vice de matériau ou de fabrication, l'acheteur a droit à la réparation gratulte de l'appareil. 1a. Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2. La fabricant accorde un an de garantie sur les réparations affectuées par son service après-vente et sur les pièces neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se profuit pendant cette période et qu'elle est la conséquence direct des travaux de réparation effectués ou de la pièce neuve montée à cette réparation l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécuition des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'apparil. 3. Les interventions du service aprèsvente à domicile ne se font que pour les appareils de grande dimension difficiles à transporter tels que lavelinge, sèchelinge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs armoires ou bahuts, fours cuisinières et appareils encastrés. 3a. Le principe défini au point 3 cidessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane, pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routs ouvertes à la circulation. en outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son représentant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4. Se de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, le transport s'effectuera selon la procédure établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 22 5. Tous les appareils non mentionnés aux points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possédent les caractéristiques fonctionnelles décrites mais qui ne peuvent pas être transportés facilement, doivent être envoyés franco ou être présentés à l'adresse du service après-vente. Pendant la période de garantie générale, les frais de retour sont aux frais du fabricant. 6. Si un défaut constaté pendant la période de garantie générale ne peut pas être réparé, l'appareil sera remplacé gratuitement. dessus ne sont pas couverts par la garantie si: - aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou envoyée avec l'appareil à réparer. - l'appareil a été utilisé à d'autres fins qu'aux fins ménagères pour lesquelles il a été conçu; - l'appraeil n'a pas été installé ou utilisé conformément aux indcations figurant dans les prescriptions d'installation ou le mode d'emploi; -l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées. Extensions de garantie 7. Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l'exclusion de relais de démarrage et du disjoncteur thermique), il est accordé une période de garantie dégressive à raison de 20% par an, d'une durée de 5 ans après la date d'achat de l'appareil mentionnée sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, main-d'oeuvre et pièces éventuelles seront portés en compte. Excluisons de garantie 8. Les travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis ci- 8a. Si l'appareil a été encastré, sousencastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire à son dégagement et son encastrement excède trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés au propriétaire. 8b. Les détériorations does à un encastrement anormal réaliseé avec le consentement du propriétaire de l'appareil ne peuvent pas être invoquèes à l'encontre du fabricant ou de son service après-vente. 8c. Les détériorations telles que rayures, chocs ou rupture d'éléments amovibles ou démontables, qui n'ont 23 pas été portées à la connaissance du fabricant au moment de la livraison, ne sont pas couvertes par la garantie. Avis important Cet appareil a été conçu de manière à en garantir la sécurité. Des réparations inapporpriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Afin de ne pas compromettre la sécurité et pour prévenir tout dommage éventuel, il est recommandé de confier les réparations exclusivement aux personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter les réparations et vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de toujours exiger des pièces DISTRIPPARTS d'origine. 24 NEDERLAND ELGROEP SERVICE Vennootsweg 1, postbus 120 NL-2400 AC Alphen a/s Rijn Storingsmeldingen: Tél.: 01720-80300 Fax.: 01720-80376 Onderdelenverkoop: Tél.: 01720-80400 Fax.: 01720-80376 BELGIQUE/BLEGIË LUXEMBOURG/LUXEMBURG ELGROEP SERVICE Route d'Arlon 3 L-8009 Strassen Dépannages à domicile: Kundendienst: Tél.: 45 33 50 Fax.: 45 84 34 Piéces détachées: Ersatzteile: Tél.: 45 33 50 Fax.: 45 84 34 ELGROEP SERVICE Bergensesteenweg 179 B-1502 Halle (Lembeek) Thuisherstellingen: Dépannages à domicile: Tél.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Wiselstukken: Pièces détachées: Tél.: 02-3630555 Fax.. 02-3630500 25