- Domicile
- Accessoires de cuisine et articles ménagers
- ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
- FE6699X
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
80
Four encastrable multi fonction vapeur FE6699 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dommages corporels. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, il est obligatoire de débrancher la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de procéder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocution. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Pendant et après le fonctionnement de l’appareil : – Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds, – les récipients et leur contenu peuvent basculer, – lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et d’enceinte sont chaudes. Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matériel et corporel. Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique 1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuée en votre présence. Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon fonctionnement. Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels (incendie, ...) Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 3 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 4 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil. Conseils généraux et pratiques Informations environnementales Sommaire Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . 3 Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 12 13 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la luminosité de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 15 16 17 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérez la grille et la plaque du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfants du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 19 20 22 23 24 26 27 29 34 34 35 35 36 Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUISSON A LA VAPEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau CUISSON A LA VAPEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite . . . . . . . . . . . CUISSON INTERVALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau CUISSON INTERVALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 37 38 38 39 39 40 40 5 Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des surgeléset des plats cuisinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des aliments à rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Sonde à viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparer des yaourts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire lever de la pâte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson à température faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions et recettes programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 43 47 48 49 49 51 52 52 53 53 54 54 55 55 55 56 56 57 57 58 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradin à fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système de génération de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 67 67 68 68 68 69 70 72 Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 6 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l’utilisation Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Attention : si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d'alimentation de cet appareil ne risque pas de toucher une surface chaude du four qui serait susceptible de fondre ou ne risque pas d'être coincé dans la porte du four. • Avertissement : Risque de brûlure ! L’enceinte du four devient chaude pendant son fonctionnement. • Avertissement : Pendant la cuisson à la vapeur, n’ouvrez sous aucun prétexte la porte du four. La vapeur sortant du four pourrait abîmer les meubles. Évitez tout contact direct avec la vapeur se dégageant. En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approcher du(des) élément(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine. 7 • Si vous utilisez dans le four des ingrédients contenant de l‘alcool, un mélange d’air et d’alcool légèrement inflammable pourrait se produire. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Avant la première utilisation de votre appareil, faites-le chauffer une fois à vide. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte. • Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte du four. • En plus du(des) accessoire(s) fourni(s) avec votre appareil, n’utilisez que des plats, des moules à gâteaux,…résistants à des hautes températures (suivez les instructions des fabricants). • Après utilisation de votre four, assurez-vous que l'appareil est correctement mis à l'arrêt. • Avant de procéder au nettoyage de votre appareil, vérifiez qu’aucun élément n’est sous tension (appareil mis hors tension) et que les parois soient suffisamment refroidies. • Pour obtenir de bons résultats culinaires et d’utilisation, veillez à ce que votre appareil soit toujours propre ; lors de la cuisson de certaines préparations, les projections graisseuses peuvent dégager des odeurs désagréables. • Nettoyez votre appareil après chaque utilisation afin de garantir un fonctionnement correct. • N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique). 8 Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. 9 Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). Appareils usagés W 1 10 sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne Le symbole peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre 11 Bandeau de commandes Affichage Four/Horloge Indicateur de température Bac à eau Touche Marche/Arrêt Fonctions du four Fonctions de l'horloge Touches de sélection Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Fiche de fixation de la sonde à viande Ventilateur Eclairage du four Eléments chauffants paroi arrière/filtre à graisse Gradin fil, amovible Gradin fil, amovible Sole Générateur de vapeur/ouverture de sortie vapeur 12 Accessoires du four Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Plateau multi usages Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus. Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des grillades (non adaptée au mode de cuisson CUISSON A LA VAPEUR). Sonde à viande Pour déterminer avec précision le niveau de cuisson de morceaux de viande (ne convient pas au mode de fonctionnement CUISSON A LA VAPEUR). Vaisselle en verre allant au four avec grille à étuver 13 Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour 3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué. Après le raccordement de l’appareil ou une coupure d’électricité, la flèche de Mise à l’heure clignote automatiquement. 1. Pour modifier le réglage de l'heure du jour, appuyez d’abord sur la touche Marche/Arrêt. Puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temps, jusqu’à ce que la flèche de Mise à l’heure clignote. Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche ou . Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’heure du jour s’affiche. L’appareil est prêt à fonctionner. 3 14 Il est possible de modifier l’heure du jour si la fonction Sécurité enfant n’est pas activée, si les fonctions de l’horloge Temps de cuisson ou Fin de cuisson n’ont pas été sélectionnées et si aucune fonction du four n’a été réglée. Sélection de la langue 1. Mettez l’appareil en marche à l'aide de la touche principale Marche/Arrêt. 2. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps. 3. À l’aide de la touche ou , sélectionnez une des langues proposées. 4. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps pour mémoriser la langue sélectionnée. 15 Réglage de la luminosité de l’affichage. Pour les fours installés en hauteur, le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité. 1. Mettez l'appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale Marche/ Arrêt. 2. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps. 3. Appuyez une fois sur la touche Fonctions de cuisson. 4. A l’aide de la touche ou niveau de la luminosité. , réglez le 5. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps pour mémoriser le niveau de la luminosité souhaité. 16 Premier nettoyage 1 3 Nettoyez le four avant de l’utiliser pour la première fois. Attention : N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif ! La surface pourrait être endommagée. Utilisez des produits d’entretien spécifiques du commerce sur les façades en métal. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, puis sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction four ECLAIRAGE apparaisse : L’éclairage du four est actif. Ouvrez la porte du four. 2. Sortez tous les accessoires et les grilles et nettoyez-les avec un détergent doux. 3. Nettoyez également le four avec une éponge humide et un détergent doux et laissez sécher. 4. Essuyez la façade du four avec un chiffon humidifié. 17 Commande du four La commande électronique du four Indicateurs de température Indicateur de température Affichage Fonctions du four Indicateur de durée de la cuisson Voyant fin Fonctions de l’horloge Heure du jour/minuteur Fonctions de l’horloge Touche Marche/Arrêt Fonctions du four 3 Sonde à viande Recettes Fonctions de l'horloge Touches de sélection Remarques générales • Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la touche Marche/Arrêt. • Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer ou le décompte se met en marche. • Un signal sonore indique que la température sélectionnée est atteinte. • Dès qu’une fonction du four est sélectionnée, l’éclairage du four s’allume. • Pour arrêter l’appareil, utilisez la touche Marche/Arrêt. 18 Fonctions de four 3 Les fonctions TURBO PIZZA , GRIL TURBO et CHALEUR SUP INF incorporent un chauffage rapide automatique qui permet d’atteindre la température choisie le plus rapidement possible. Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Elément chauffant/ ventilateur ECLAIRAGE Cette fonction permet entre autres, --par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer. CUISSON A LA VAPEUR Pour les fruits, les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes ou autres accompagnements. CUISSON INTERVALL Pour cuire et rôtir et pour réchauffer Chaleur tournante, des produits surgelés ou congelés. générateur de vapeur AIR CHAUD Pour cuire et gratiner jusqu’à trois Corps de chauffedes parois arrières, niveaux en même temps. ventilateur Réduisez les températures du four 20-40 °C que vous utilisez pour la chaleur supérieure/inférieure. CHALEUR SUP INF Pour faire cuire et rôtir sur un seul Voûte, sole niveau. TURBO PIZZA Sole, Élément Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif chauffant paroi arrière, Ventilateur et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole. GRIL TURBO Pour rôtir des morceaux de viande Gril, ventilateur plus gros ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour cuire un gratin et gratiner. GRIL PETIT Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Gril GRIL MAX Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour faire des toasts. Gril, voûte Générateur de vapeur, sole, ventilateur DECONGELATION Pour décongeler et pour sécher les herbes, les fruits et les légumes. Ventilateur, Sole CUISSON BASSE T Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Élément chauffant arrière, Ventilateur 19 Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Mettre le four en fonctionnement 1. Mettez l'appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction désirée s'affiche. – Une proposition de température s’affiche sur l’indicateur de température. – Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer. Modifier la température du four Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou réduire la température. Le réglage se fait par paliers de 5°C. Symbole du thermomètre • La montée progressive du symbole du thermomètre indique le degré atteint par la température du four. • Le clignotement successif des segments du symbole du thermomètre indique que le chauffage rapide du four est déjà en service. Afficher la température Appuyez simultanément sur les touches et . La température réelle à l'intérieur du four s’affiche sur l’indicateur de température. 20 Modifier la fonction du four Appuyez plusieurs fois sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche. Désactiver la Fonction du Four Pour désactiver le four, appuyez sur la touche Fonctions de cuisson jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus affichée. Mettre à l'arrêt le four Mettez à l'arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. 21 Insérez la grille et la plaque du four 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer. Insertion de la plaque du four : Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 3 22 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser. Installez la grille et la plaque du four ensemble : Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Insérer/enlever le filtre à graisse N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse. Insérer le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut. 23 Fonctions cuisson vapeur 1 1 3 Attention : Les fonctions cuisson vapeur doivent toujours être réglées en même temps que les fonctions horloge Temps de cuisson ou Fin de cuisson (voir le chapitre Fonctions horloge Temps de cuisson/Fin de cuisson). Attention : Utilisez exclusivement de l’eau comme liquide ! Un signal sonore continu retentit lorsque l’eau est épuisée. Juste après avoir rajouté de l’eau, le signal sonore s’arrête de nouveau. Avec l’élimination automatique de la vapeur d’une durée de 5 minutes environ à la fin de la cuisson et la durée du chauffe de 2 minutes environ, les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu d’effet. De la vapeur s’échappe encore à l’ouverture de la porte. CUISSON A LA VAPEUR 1. Ne versez pas d’eau ( 700 ml environ) directement dans le générateur de vapeur mais à l’aide du bac à eau situé dans le bandeau de commande. La réserve d’eau suffit pendant 30 minutes environ. 2. Mettez en fonctionnement le four à l’aide de la touche Marche/Arrêt. 3. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CUISSON A LA VAPEUR Ý. 4. A l’aide de la touche Temps, sélectionnez la fonction Temps de cuisson ou Fin de cuisson et à l’aide de la touche ou la durée de cuisson souhaitée ou réglez l’heure de fin de cuisson. Après 2 minutes environ, le premier dégagement de vapeur est visible. Un signal sonore retentit lorsqu’une température de cuisson de 96°C environ est atteinte. Un triple signal sonore indique la fin de la durée de cuisson. 5. A l’aide de la touche Marche/Arrêt, stoppez le signal sonore et mettez à l'arrêt le four. Lorsque le four s’est refroidi, absorbez l’eau se trouvant encore dans le générateur de vapeur avec une éponge et frottez éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre. Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet. 24 CUISSON INTERVALL La transformation permanente de chaleur tournante en vapeur se produit automatiquement. 1. Ne versez pas d’eau directement dans le générateur de vapeur mais à l’aide du bac à eau dans le bandeau de commande. 2. Mettez en fonctionnement le four à l’aide de la touche Marche/Arrêt. 3. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CUISSON INTERVALL Ý et à l’aide de la touche ou , réglez la température sélectionnée. 4. A l’aide de la touche Temps, sélectionnez la fonction Temps de cuisson ou Fin de cuisson et à l’aide de la touche ou la durée de cuisson sélectionnée ou réglez l’heure de fin de cuisson. Poursuivre la procédure comme pour CUISSON A LA VAPEUR Ý. 25 Fonctions supplémentaires Recettes 3 Pour cette fonction, utilisez les recettes illustrées dans le chapitre Fonctions et recettes programmées ! Sélectionnez Recettes 1. Appuyez sur la touche Recettes jusqu’à ce que la recette souhaitée apparaisse. – Les symboles correspondant à la fonction du four et au gradin conseillé apparaissent dans l'affichage. – La température réglée apparaît dans l'affichage. – La durée de cuisson et la fin du temps de cuisson apparaissent également dans l'affichage. – Après 5 secondes environ, le four se met en marche. – Un signal retentit 10 minutes avant la fin du programme. 2. Contrôlez alors à quel point en est la cuisson. 3 Ne s’applique pas à la fonction four CUISSON A LA VAPEUR Ý! – Un signal retentit en fin de cycle de cuisson. ”0:00“ clignote sur l'affichage. 3. Le signal peut être arrêté en appuyant sur une touche quelconque. 3 Départ différé La durée de cuisson peut être différée dans le temps. (voir Temps Fin de cuisson). La fonction horloge Fin de cuisson peut être réglée si le programme n’a pas démarré depuis plus de deux minutes. Terminer la cuisson prématurément Appuyez sur la touche Recettes jusqu’à ce que plus aucune recette ne soit affichée. 26 Sonde à viande 1 Permet de mettre le four à l’arrêt si celui-ci atteint la température sélectionnée au coeur des aliments. Il faut considérer deux températures : – La température du four: cf. tableau de cuisson – La température au cœur des aliments:cf. tableau Sonde à viande Attention : N’utilisez que la sonde à viande livrée avec l’appareil! En cas de remplacement, veuillez n'utiliser que des pièces de rechange originales! 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec la touche Marche/Arrêt 2. Insérez si possible entièrement la sonde à viande dans l'aliment afin que la pointe atteigne le centre de l'aliment. 3. Branchez la sonde à viande dans la fiche se trouvant sur la paroi du four 4. Réglez la fonction du four souhaitée. 5. Réglez dans un délai de 5 secondes la température souhaitée au coeur de l'aliment au moyen de la touche ou . La température réelle au coeur de l'aliment s’affiche automatiquement . 27 3 • La température au cœur des aliments s'affiche à partir de 30°C. • Si la température réelle devait déjà être affichée avant même que vous ayez procédé au réglage de celle-ci, appuyez sur la touche Sonde à viande et procédez aux réglages. • Pour régler la température du four, appuyez deux fois sur la touche Sonde à viande. • Réglez en l’espace de 5 secondes la température souhaitée au coeur de l'aliment au moyen de la touche ou . – Dès que la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit et le four s’éteint automatiquement. 6. Appuyez sur une touche quelconque pour stopper le signal. 1 Attention : La sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en débranchant la sonde ou en touchant la pointe! 7. Débranchez la sonde à viande et retirez votre plat du four. 8. Mettez à l'arrêt l’appareil. Visualiser ou modifier la température au coeur d’un aliment – A l’aide de la touche Sonde à viande vous pouvez passer de la température réelle au cœur de l'aliment à la température que vous avez sélectionnée. – Vous pouvez également modifier la température à l’aide de la touche ou . 28 Fonctions de l'horloge Minuteur Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Temps de cuisson Pour régler la durée de cuisson. Fin de cuisson Pour régler I´heure de fin de cuisson. Mise à l’heure Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»). 3 Remarques générales • Dès qu’une des Fonctions Horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, on peut, à l'aide de ou sélectionner ou modifier les durées souhaitées. • Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche devient fixe. Le décompte de la durée sélectionnée démarre. 29 Minuteur 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temps jusqu’à ce que la flèche de Minuteur clignote. 2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la durée souhaitée (99 minutes max.). Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche le temps restant. La flèche de Minuteur reste fixe. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. 0.00 et la flèche de Minuteur clignotent. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. 30 Temps de cuisson 1. Sélectionnez une fonction du four et une température. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temps jusqu’à ce que la flèche de Temps de cuisson clignote. 3. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée. La flèche de Temps de cuisson reste fixe. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four est mis hors service. 0.00 et la flèche de Temps de cuisson clignotent. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. 31 Fin de cuisson 1. Sélectionnez une fonction du four et une température. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temps jusqu’à ce que la flèche de Fin de cuisson clignote. 3. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure de fin de cuisson souhaitée. La flèche de Fin de cuisson reste fixe. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four est mis hors service. 0.00 et la flèche de Fin de cuisson clignotent. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. 32 3 Utilisation combinée des fonctions Temps de cuisson et Fin de cuisson Il est possible d’utiliser simultanément les fonctions Temps de cuisson et Fin de cuisson lorsque le four doit démarrer et s'arrêter automatiquement à une heure différée. 1. Sélectionnez une fonction du four et une température. 2. A l’aide de la fonction du four Temps de cuisson, sélectionnez la durée de cuisson de la préparation, par ex. : 1 heure. 3. Avec la fonction Fin de cuisson, sélectionnez l’heure de fin de cuisson. par ex. : à 14 h 05. Les flèches de Temps de cuisson et de Fin de cuisson restent fixes. Le four démarrera et se mettra à l'arrêt automatiquement à l’heure sélectionnée, par ex. : à 13 h 05. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four se met hors service, par ex. : à 14 h 05. 33 Autres fonctions 3 Entre 22:00 et6:00 heures, la luminosité de l’affichage diminue automatiquement. Désactiver l’horloge 2 En désactivant l’horloge, vous pouvez économiser de l’énergie. 1. Mettez à l'arrêt l’appareil avec la touche Marche/Arrêt. 2. Appuyez simultanément sur les touches Sonde à viande et jusqu’à ce l’affichage disparaît (env. 2 secondes). 3 Dès que l’appareil est remis en fonctionnement, l’affichage réapparait automatiquement. La prochaine fois que vous éteignez l’appareil, l'affichage disparaît de à nouveau. Si vous voulez que l'affichage apparaisse en permanence, vous devez remettre en marche l’horloge. Activer l'horloge 1. Mettez à l'arrêt l’appareil avec la touche Marche/Arrêt. 2. Appuyez en même temps sur les touches Sonde à viande et l’affichage apparaisse (env. 2 secondes). 34 jusqu’à ce Sécurité enfants du four 3 Dès que la sécurité enfants est activée, il n’est plus possible de mettre le four en fonctionnement. La sécurité enfants ne fonctionne que pour le four et non pas pour les plaques de cuisson. Activation de la sécurité enfants Ne sélectionnez aucune fonction du four. – Appuyez en même temps sur les touches Recettes et jusqu’à ce que l’affichageSECURITE ENFANT apparaisse. La sécurité enfants est à présent activée. Désactivation de la sécurité enfants – Appuyez en même temps sur les touches Recetteset jusqu’à ce que l’affichage SECURITE ENFANT disparaisse La sécurité enfants est à présent désactivée et vous pouvez utilisez à nouveau le four. Verrouillage des touches Permet de préserver toutes les fonctions du four contre tout déréglage involontaire. Activation du verrouillage des touches 1. Activez également l’appareil avec la touche Marche/Arrêt. 2. Sélectionnezla fonction du four. 3. Appuyez en même temps sur les touches Recettes et jusqu’à ce que LOCK soit affiché. Le verrouillage des touches est à présent activé. 35 Désactivation du verrouillage des touches – Appuyez en même temps sur les touches Recettes et pendant env. 2 secondes. Le verrouillage des touches est automatiquement désactivé lorsque vous mettez à l'arrêt l’appareil. Déconnexion de sécurité du four 3 Si le four n'est pas mis hors service au bout d’un certain temps ou si la température n'est pas modifiée, un système de déconnexion de sécurité arrête le four automatiquement. La dernière température sélectionnée clignote dans l'affichage et un signal sonore retentit. Le four se met hors service à partir d’une température de : 30°C 120°C 200°C - 120°C - 200°C - 230°C après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures Mise en fonctionnement après une déconnexion automatique de sécurité Mettez le four intégralement hors service. Il est ensuite de nouveau en état de fonctionnement. 36 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson vapeur 1 1 Pour la cuisson à la vapeur, utilisez la fonction four CUISSON A LA VAPEUR Ý ou CUISSON INTERVALL á. Avertissement : Pendant la cuisson avec CUISSON A LA VAPEUR Ý, n’ouvrez jamais la porte du four ! Attention : Utilisez exclusivement de l’eau comme liquide ! Vaisselle pour la cuisson vapeur • Les moules en matière résistante aux températures élevées et à la corrosion conviennent pour la cuisson à la vapeur. • Les récipients en acier chromé sont particulièrement bien adaptés (voir accessoires spéciaux) Gradins • Choisissez les gradins à partir des tableaux ci-dessous. Les gradins sont comptés de bas en haut. Consignes générales • En cas de temps de cuisson supérieur à 30 minutes ou en présence de quantités plus importantes d’aliments à cuire, rajoutez éventuellement de l’eau. • Avec la fonction four CUISSON A LA VAPEUR Ý, retirez le filtre à graisse, dans le cas contraire le cycle de cuisson se prolonge. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, rincez le bac à eau, les raccordements de tuyaux et le générateur de vapeur (voir le chapitre Nettoyage et entretien). Remarques sur les tableaux de cuisson vapeur Les tableaux ci-dessous indiquent les températures, les temps de cuisson et les gradins nécessaires pour une sélection de plats. • Les températures et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, car ils dépendent de la composition et de la taille des aliments à cuire ainsi que de la vaisselle. • Si vous ne trouvez pas d’informations concrètes pour une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment à cuire similaire. • Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour un enfournement dans un four froid. 37 CUISSON A LA VAPEUR Le type de préparation CUISSON A LA VAPEUR peut être utilisé pour tous les produits, qu’ils soient frais ou congelés. On peut préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, des pates, du riz, du maïs, de la semoule ou des œufs. Il est possible de préparer tout le repas en une seule fois et de le servir directement dans les plats, indépendammment de la quantité et du temps de préparation. Voir tableau de conseils de cuisson. Tableau CUISSON A LA VAPEUR Nature de la préparation 38 CUISSON A LA VAPEUR Ý (700 ml d’eau) Gradin Durée en minutes Risotto 2 25-30 Riz 2 35-40 Pommes de terre en robe des champs, de dimensions moyennes 2 45-55 Pommes de terre cuites à l’eau 2 35-40 Ratatouille 2 25-30 Choux de Bruxelles 2 30-35 Chou-fleur entier 2 40-45 Tomates entières 2 15-20 Betteraves rouges entières 2 60-70 Chou-rave/céleri/fenouil coupés 2 35-40 Courgettes coupées 2 20-25 Carottes coupées 2 30-35 Décongeler des légumes et les cuire 2 30-35 Blanchir des haricots 2 20-22 Blanchir des légumes 2 12-15 “Nuss-Schinken“ 1000 g 2 50-75 Côtes de porc salées et fumées 600-1000 g 2 45-55 Chauffez le “Fleischkäse” (spécialité à base de viande hachée, d’œufs et d’épices) en tranches de 1 cm 2 20-25 CUISSON A LA VAPEUR Ý (700 ml d’eau) Nature de la préparation Gradin Durée en minutes Truites 170-300 g 2 15-25 Œufs mollets 2 8-10 Œufs moyens 2 10-12 Œufs durs 2 15-20 AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite Avec la combinaison AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR il est possible de cuire les alimentsen alternance et avec CUISSON A LA VAPEUR il est possible de cuire en même temps la viande, les légumes et les accompagnements dans le four, de telle facon qu’ils puissent être servis en même temps. • Rôtir la viande avec la fonction four AIR CHAUD . • Mettre les légumes préparés et l’accompagnement au four dans un plat à cuisson résistant à la chaleur. • Activer la Fonction CUISSON A LA VAPEUR et faire cuire l’ensemble en même temps. 3 Pour activer la Fonction CUISSON A LA VAPEUR , la température du four doit avoir refroidi jusqu’à env. 80°C (voir indicateur de température). Pour accélérer le processus de refroidissement, ouvrir la porte du four. Tableau AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite AIR CHAUD Nature de la préparation CUISSON A LA VAPEUR Ý (700 ml d’eau) Temp. en °C Viande Durée en minutes Viande et garnitures Durée en minutes Rôti de porc 1 kg, pommes de terre, légumes, jus de rôti 180 40-50 30-35 1 3 Rôti de veau 1 kg, riz, légumes, 180 40-50 30-35 1 3 Gradins 39 CUISSON INTERVALL Le mode cuisson à l’étuvée intervalle est particulièrement approprié pour faire rôtir des morceaux de viande de grande taille et pour décongeler des plats précuits et déjà divisés en portions. Tableau CUISSON INTERVALL Cuisson sur plusieurs niveaux CUISSON INTERVALL Température en °C Durée en min. Gradins Réchauffer 6 assiettes Ø 24 cm 120 15-20 1, 3 et 5 Rôti de porc 1 kg 180* 55-65 2 Rôti de veau 1 kg 180* 45-55 2 Fleischkäse cru 500 g (spécialité à base de viande hachée, d'œufs et d'épices) 180 30-40 2 Boudin blanc 90 15-20 2 Saucisse de Francfort 90 15-20 2 Côtes de porc salées et fumées 6001000 g 180 35-45 2 Poulet 1 kg 180* 45-55 2 Canard 1,5-2 kg 180* 55-65 2 Oie 3 kg 170* 130-170 1 Filets de poisson 90 10-15 2 Gratin de pommes de terre, Gratin de pommes de terre et de poireaux 180 40-50 2 Soufflé de pâtes 180 35-45 2 Lasagnes 180 45-50 2 Différents types de pain 500-1000 g 190-200 50-60 2 Petits pains 50-60 g 200-210 20-25 2 Nature de la préparation Découper tout le rôti avant de le réchauffer. * Préchauffer le four. 40 (250 ml d’eau) Cuire 3 Pour la cuisson, utilisez la fonction four AIR CHAUD ou CHALEUR SUP INF . , TURBO PIZZA Pour la cuisson, retirez le filtre à graisse, dans le cas contraire le cycle de cuisson se prolonge et la coloration des aliments se fera de façon irrégulière. Moules de cuisson • Pour CHALEUR SUP INF , les plats en métal sombre et revêtus sont adaptés. • Pour AIR CHAUD ou TURBO PIZZA , les plats en métal clair, en verre et en céramique sont également adaptés. Gradins • Avec CHALEUR SUP INF , la cuisson est possible sur un gradin. • Avec AIR CHAUD , il est possible de faire cuire des gâteaux secs et plats sur 3 plaques de cuisson maximum. 1 plaque de cuisson : par exemple, gradin 3 1 moule de cuisson : par exemple, gradin 1 2 plaques de cuisson : Gradins 1 et 4 3 plaques de cuisson : Gradins 1, 3 et 5 41 Remarques générales • Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant ! • Les fonctions CHALEUR SUP INF ou AIR CHAUD permettent de placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson. 3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Remarques relatives aux tableaux de cuisson Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations. • Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson. • Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps. • Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire. • La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes. • Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau. • Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson. 2 42 En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid. Tableau de cuisson Cuisson sur un niveau de gradin Type n de pâtisserie Fonction du four Niveau de gradin Température °C Durée heures min Pâtisserie dans un moule Brioche ou baba AIR CHAUD 1 150-160 0:50-1:10 Gâteaux sablés/cake AIR CHAUD 1 140-160 1:10-1:30 Tarte fourrée AIR CHAUD 1 140 0:25-0:40 Tarte fourrée CHALEUR SUP INF 1 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée AIR CHAUD 3 170-1801) 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle AIR CHAUD 3 150-170 0:20-0:25 Tarte auxpommes nappée CHALEUR SUP INF 1 170-190 0:50-1:00 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) AIR CHAUD 1 160 1:10-1:30 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) CHALEUR SUP INF 1 180 1:10-1:30 AIR CHAUD 1 160-180 0:30-1:10 CHALEUR SUP INF 1 170-190 1:00-1:30 Brioche tressée / couronne CHALEUR SUP INF 3 170-190 0:30-0:40 Gâteau de Noël fourré CHALEUR SUP INF 3 160-1801) 0:40-1:00 Pain (pain de seigme) - d’abord - ensuite CHALEUR SUP INF 1 2301) 160-180 0:25 0:30-1:00 Choux garnis / éclairs CHALEUR SUP INF 3 160-1701) 0:15-0:30 Biscuit roulé CHALEUR SUP INF 3 180-2001) 0:10-0:20 AIR CHAUD 3 150-160 0:20-0:40 Tartes salées (par ex. quiche lorraine) Tarte au fromage Cuisson sur plaques à pâtisserie Gâteau aux crumbles Gâteau au beurre / au sucre CHALEUR SUP INF 3 190-210 1) 0:15-0:30 43 Type n de pâtisserie Fonction du four Niveau de gradin Température °C Durée heures min Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) AIR CHAUD 3 150 0:35-0:50 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) CHALEUR SUP INF 3 170 0:35-0:50 AIR CHAUD 3 160-170 0:40-1:20 CHALEUR SUP INF 3 160-1801) 0:40-1:20 AIR CHAUD 1 180-2001) 0:30-1:00 1) 0:10-0:25 Gâteau aux fruits sur pâte brisée Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effilées) Pizza (bien garnie)2) Pizza (fine) AIR CHAUD 1 200-220 Pain plat AIR CHAUD 1 200-220 0:08-0:15 Tartes flambées (Suisse) AIR CHAUD 1 180-200 0:35-0:50 Petits biscuits pâte brisée AIR CHAUD 3 150-160 0:06-0:20 Petits gâteaux secs AIR CHAUD 3 140 0:20-0:30 Petits biscuits Petits gâteaux secs CHALEUR SUP INF 3 Petits gâteaux secs pâte molle AIR CHAUD 3 150-160 0:15-0:20 Meringues, baisers AIR CHAUD 3 80-100 2:00-2:30 Macarons AIR CHAUD 3 100-120 0:30-0:60 Petits gâteaux secs pâte levée AIR CHAUD 3 150-160 0:20-0:40 Petits gâteaux secs pâte feuilletée AIR CHAUD 3 170-1801) 0:20-0:30 Petits pains AIR CHAUD 3 1601) 0:20-0:35 CHALEUR SUP INF 3 180 1) 0:20-0:35 AIR CHAUD 3 1401) 0:20-0:30 3 1) 0:20-0:30 Petits pains Petits cakes (20/plaque) Petits cakes (20/plaque) CHALEUR SUP INF 1) Préchauffer le four 2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite 44 160 1) 170 0:20-0:30 Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin AIR CHAUD Type de gâteau AIR CHAUD niveau de gradin à partir du bas Température en °C Durée en h : min 2 niveaux 3 niveaux Choux garnis/éclairs 1/4 --- 160-1801) 0:35-0:60 Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 Gâteaux sur plaques à pâtisserie Petits biscuits Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Biscuits pâte levée 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Biscuits pâte feuilletée 1/3 --- Petits pains 1/4 --- Petits cakes (20/plaque) 1/4 --- 170-180 160 140 1) 1) 0:30-0:50 0:30-0:45 0:25-0:40 1) Préchauffer le four 45 Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Le dessous du gâteau est trop clair Solution La hauteur de gradin n’est pas adéquate Enfournez le gâteau plus avant dans le four Le gâteau se désagrège La température de cuisson est (il devient pâteux, s’artrop élevée rondit, de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop courte Réduisez un peu la température Le gâteau est trop sec La coloration du gâteau n’est pas homogène Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson 46 Cause possible Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop basse Augmentez la température de cuisson La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson La température et la durée de la Diminuez la température et cuisson sont respectivement prolongez la durée de la cuistrop élevée et trop courte son La répartition de la pâte n’est pas homogène Etalez la pâte de façon homogène Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse La température de cuisson est trop basse Augmentez légèrement la température de cuisson Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse Tableau TURBO PIZZA Niveau de gradin Température °C Durée en h : min. Pizzas (de faible épaisseur) 1 180 - 2001) 20 - 30 Pizzas (très garnies) 1 180 - 200 20 - 30 Tourtes 1 180 - 200 45 - 60 Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 60 - 90 Gâteau au fromage blanc sur plaque 1 140 - 160 50 - 60 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain plat 1 210 - 2301) 20 1 1) 40 - 50 1) 20-25 1) 15 - 25 Nature de la préparation Gâteau feuilleté Tartes flambées 1 Vol-au-vent 1 160 - 180 210 - 230 180 - 200 1) Préchauffer le four. Tableau gratins Plat Fonction dufour Niveau de cuisson Tempé-rature °C Durée h. : min. Gratin de pâtes CHALEUR SUP INF 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne CHALEUR SUP INF 1 180-200 0:25-0:40 AIR CHAUD 1 160-170 0:15-0:30 AIR CHAUD 1 160-170 0:15-0:30 Gratins sucrés CHALEUR SUP INF 1 180-200 0:40-0:60 Gratins de poisson CHALEUR SUP INF 1 180-200 0:30-1:00 AIR CHAUD 1 160-170 0:30-1:00 Gratin de légumes1) Baguettes garnies 1) Légumes farcis 1) Préchauffez le four 47 Tableau des surgeléset des plats cuisinés Niveaude cuisson Température °C Temps CHALEUR SUP INF 3 selon les indicationsdu fabricant selon les indicationsdu fabricant frites1) (300-600 g) AIR CHAUD 3 200-220 15-25 minutes Baguettes CHALEUR SUP INF 3 selon les indicationsdu fabricant selon les indicationsdu fabricant Tarte aux fruits CHALEUR SUP INF 3 selon les indicationsdu fabricant selon les indicationsdu fabricant Produits à cuire Pizza surgelée Fonctions dufour 1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois 48 Rôtissage Fonction four AIR CHAUD Plats à rôtir • Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !). • Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages. • Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse. • Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle . 3 Remarques concernant le tableau de rôtissage Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives. • Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum . • Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir. • Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson). • Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur. • Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson. Tableau des aliments à rôtir AIR CHAUD Aliments à rôtir Niveau de cuisson Temps de cuisson en minutes Température en °C 1 niveau 2 niveaux 1 kg de rôti de porc (collier, jambonneau, rôtis roulés), selon l’épaisseur 150-160 1 --- 14-20 Côtes de proc salée, selon l’épaisseur 150-160 1 --- 10-15 Rôti de viande hachée 160-170 1 --- 60-70 Porc 49 AIR CHAUD Aliments à rôtir Niveau de cuisson Température en °C 1 niveau 2 niveaux 150-160 Temps de cuisson en minutes Boeuf Rôti de boeuf, selon l’épaisseur 1 --- 18-20 1) 1 --- 6-8 1) 1 --- 8-10 170-180 1 --- 14-17 170-180 1 --- 90 220-2301) 3 4/1 5-8 220-230 1) 3 4/1 12-15 Escalopes ou côtelettes panées 220-230 1) 3 4/1 15-20 Boulettes de viande 210-2201) 3 4/1 15-20 Truite pesant 200-250 g 190-200 3 --- 20-25 4 filets de truite (poids à la pièce 200 g) 170-180 3 --- 20-25 Filets de sandre panés(poids total env. 1 kg) 190-200 3 --- 25-30 Poulet 150-160 1 --- 55-60 1 kg de rôti de dinde, selon l’épaisseur 150-160 1 --- 11-15 Canard (2000-2500 g) 150-160 1 --- 90-120 Oie (4500 g) 150-160 1 --- 150-180 Filet de boeuf, selon l’épaisseur Roast beef, selon l’épaisseur 190-200 190-200 Veau Rôti de veau, selon l’épaisseur Agneau Gigot d’agneau (1800 g) Morceaux de viande à cuire sur la plaque du four Escalopes “cordon bleu” Saucisses Poisson Volaille 1) Préchauffez le four 50 Tableau Sonde à viande Nature de la préparation Température au cœur de la viande Viande de boeuf Grillade ou rôti dans le filet saignant (à l’anglaise) à point (medium) bien cuit 45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Viande de porc Epaule, jambon, longe 80 - 82 °C Côtelette (dos), côtelettes fumées 75 - 80 °C Rôti de viande hachée 75 - 80 °C Viande de veau Rôti de veau 75 - 80 °C Jarret de veau 85 - 90 °C Mouton / agneau Gigot de mouton 80 - 85 °C Selle de mouton 80 - 85 °C Rôti d’agneau, gigot d’agneau 75 - 80 °C Gibier Râble de lièvre 70 - 75 °C Pattes, cuisses de lièvre 70 - 75 °C Lièvre entier 70 - 75 °C Selle de chevreuil, râble de cerf 70 - 75 °C Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70 - 75 °C 51 Grillades de surface 1 3 Fonction Four : GRIL PETIT mum ou GRIL MAX à la température maxi- Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé. • Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du bas. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril. Tableau des grillades Niveau de gratin Boulettes de viande hâchée 1. Côté 2. Côté 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Pains toastés1)g 3 4-6 min 3-5 min Toasts garnis 3 6-8 min --- 1) Sans la préchauffer 52 Durée de la grillade Nature de l’aliment à griller Grill turbo Fonction du four : GRIL TURBO Température en °C Plat Niveau de cuisson Temps de grillade en minutes Retournez après... minutes Poulet (900-1000 g) 160 3 50-60 25-30 Rôti de porcfarci (2000 g) 160 1 90-95 45 Gratin de pâte 180 1 30 --- Gratin de pommes de terres 200 3 20-23 --- Gnocchi, gratinés 180 3 20-23 --- Choux-fleur avec de la sauce hollandaise 200 3 15 --- Sécher Fonction du four : DECONGELATION • Utilisez les grilles recouvertes de papier cuisson ou sulfurisé. • On obtient un meilleur résultat en éteignant le four à la moitié du temps de séchage en l’ouvrant et en laissant refroidir toute la nuit. • Séchez ensuite l'aliment. Produit à sécher Température en °C Gradin 1 gradin 2 gradins Durée en heures (à titre indicatif) Légumes Haricots 60-70 3 1/4 6-8 Paprika (coupé en lanières) 60-70 3 1/4 5-6 Légumes potagers 60-70 3 1/4 5-6 Champignons 50-60 3 1/4 6-8 Fines herbes 40-50 3 1/4 2-3 Quetsches 60-70 3 1/4 8-10 Abricots 60-70 3 1/4 8-10 Pommes en morceaux 60-70 3 1/4 6-8 Poires 60-70 3 1/4 6-9 Fruits 53 Décongélation Fonction four : DECONGELATION (Température réglée sur 30°C) • Placez l’aliment débarrassé de son emballage sur un plat et installez ce dernier sur la grille. • Ne recouvrez pas l’aliment d’un plat ou d’un bol, car cela prolongerait considérablement le temps de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille dans le 1er gradin à partir du bas. Tableau de décongélation Plat Temps de repos après décongélation min. Remarque Poulet (1000 g 100-140 20-30 Placez le poulet sur une soucoupe renversée dans un plat de grande dimension Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation Viande, 1000g 100-140 20-30 Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation Viande, 500g 90-120 20-30 Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation Truites, 150g 25-35 10-15 --- Fraises, 300g 30-40 10-20 --- Beurre, 250g 30-40 10-15 --- Crème fraîche, 2 x 200g 80-100 10-15 La crème fraîche peut être battue même si elle n’est pas complètement décongelée 60 60 Gâteaux, 1400g 54 Durée de décongélation min. --- Fonctions Bio 1 Les températures basses qui peuvent être réglées avec ce four permettent de préparer des yaourts ou de faire lever de la pâte. Attention : Pour toutes les fonctions Bio, modifiez la proposition de température ! Préparer des yaourts Pour préparer des yaourts, utilisez la fonction four CHALEUR SUP INF . Vaisselle • Utilisez comme récipient des tasses ou des verres d'environ 150 ml et les recouvrir de film ou d’un couvercle. Gradin • Placez la grille dans le 3ème gradin à partir du bas. 1. Chauffez du lait (par exemple, 1 litre pour 6-8 portions). 2. Laissez refroidir le lait à 40 °C. 3. Délayez un verre de yaourt nature ( 150 g environ) dans le lait, remplissez un récipient et couvrez. 4. Placez le récipient sur la grille. 5. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CHALEUR SUP INF et modifiez la proposition de température sur 40°C. 6. Sortez le yaourt après 5-8 heures environ et mettez-le au frais. Faire lever de la pâte Pour faire lever de la pâte, utilisez la fonction four CHALEUR SUP INF . Vaisselle • Utilisez un saladier résistant à une chaleur de 40°C maximum pour préparer la pâte. Gradin • Placez la grille dans le 2ème gradin à partir du bas. 1. Recouvrez de film transparent le saladier foncé avec la pâte et placez-le sur la grille. 2. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CHALEUR SUP INF et modifiez la proposition de température sur 40°C. 3. Laissez lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume. 55 Cuisson à température faible Fonction du four : CUISSON BASSE T A l’aide de la fonction du four CUISSON BASSE T , votre rôti devient bien tendre et reste bien juteux. CUISSON BASSE T nous recommandons pour des morceaux de viande maigres et tendreset pour du poisson. CUISSON BASSE T n’est pas approprié par exemple pour des rôtis de porc gras ou des bœufs braisés . Le four chauffe jusqu’à ce qu’il atteigne la température sélectionnée. Une fois cette température atteinte, un signal sonore retentit. Ensuite, le four réduit automatiquement sa température pour atteindre une température de cuisson faible. 1 3 3 Attention : Utilisez des filtres à graisse pour rôtir! Avec la fonctiondu four CUISSON BASSE T , cuisinez toujours sans couvercle. 1. Faites revenir les produits à rôtir dans une poêle. 2. Ensuite mettez-les dans un plat ou directement sur la grille du four si vous avez inséré une lèchefrite en dessous. 3. Mettez-le tout dans le four. Sélectionnez la fonction du four CUISSON BASSE T , modifiez éventuellement la température et laissez cuire (cf. tableau). Il n’est pas possible d’utiliserla fonction du four CUISSON BASSE T avec les fonctions horloge Temps de cuisson et Fin de cuisson. Tableau de cuisson à basse température Préchauffage 56 CUISSON BASSE T Nature de la préparation Poids kg Température °C Température °C Durée min. Gradin Rosbeef 1-1,5 120 80 90-110 1 Filet de boeuf 1-1,5 120 80 90-110 3 Rôti de veau 1-1,5 120 80 100-120 1 Faire des conserves Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four CUISSON INTERVALL á. Vaisselle pour conserves • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux courants de même dimension. 3 Les bocaux avec une fermeture Twist-Off ou à baïonnette et les boîtes en métal ne sont pas adaptés. Gradins • Pour faire des conserves, utilisez le gradin le plus en bas Conseils pour faire des conserves • Pour faire des conserves, utilisez une lèchefrite. Elle peut accueillir jusqu’à six bocaux de conserve d’une contenance d’un litre respectivement. • Les bocaux de conserve doivent être tous remplis jusqu’en haut et fermés. • Disposez les bocaux dans la lèchefrite de façon à ce qu’ils ne se touchent pas. Tableau des conserves Aliments à mettre en conserve Température °C Laissez cuire jusqu’à ce que les aliments perlent min. Poursuivre la cuisson à 100°C min. Laissez reposer dans le four éteint min. Fruits rouges Fraises, myrtilles, framboises, groseilles mûres 140-150 35-45 --- --- groseilles pas encore mûres 140-150 35-45 15 --- 140-150 35-45 15 --- Carottes 140-150 50 15 60 Champignons 140-150 45 30 60 Mélange de pickles 150-160 50 15 --- Fruits à noyau et pépin Prunes, quetsches, fruits à chair ferme Légumes 57 Fonctions et recettes programmées L’appareil dispose de 12 fonctions et recettes programmées pouvant être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche Recettes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. NETTOYAGE (programme de nettoyage) LEGUMES 500-1000G (assiette de légumes) GRATIN PAIN BLANC PET PAINS 40 G/UN (toasts 40g) POISSONS ENTIERS (gratiner) TRUITE 250-300 G PIZZA QUICHE LORRAINE POULET 1000 G EPAULE DE VEAU CHAUFFER 1. NETTOYAGE (programme de nettoyage) 1. Remplissez d’eau ( 150ml environ) et versez 1 cuillerée à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur. 2. Démarrez le cycle de nettoyage automatique. Un triple signal sonore indique que le programme de nettoyage est arrivé à sa fin. 3. Arrêtez le signal sonore à l’aide de la touche Marche/Arrêt et mettez à l'arrêt le four. Essuyez le four avec un chiffon doux. Enlevez l’eau restante du générateur de vapeur. Laissez la porte du four ouverte pendant 1 heure environ pour un séchage complet. 58 Recettes 2. LEGUMES 500-1000G (assiette de légumes) Ingrédients : – 400 g de chou-fleur – 200 g de carottes – 200 g de chou-rave – 200 g de paprika jaune et rouge Préparation : Rincez le chou-fleur et coupez-le en bouquets. Epluchez les carottes et le chou-rave et coupez-les en petits morceaux. Lavez le paprika et coupez-le en tranches. Versez le tout dans un moule en acier inox avec un panier perforé. Une double quantité peut être préparée simultanément sur 2 niveaux. Réglage Gradins LEGUMES 500-1000G 1 et 3 Ajout d’eau par le bac à eau 700 ml 59 3. GRATIN Ingrédients : – 1000 g de pommes de terre – 1 petite cuillère de sel et de poivre – 1 gousse d’ail épluchée – 300 g de Greyerzer ou de gruyère, râpé – 3 oeufs – 250 ml de lait – 4 cuillerées à soupe de crème fraîche – 1 cuillerée à soupe de thym – 3 cuillerées à soupe de beurre Préparation : Epluchez les pommes de terre, coupez-les en fines tranches, essuyez-les, salez et poivrez. Répartissez la moitié des pommes de terre en tranches dans un moule beurré, résistant aux températures élevées, saupoudrez de fromage râpé. Etalez par dessus une nouvelle couche de pommes de terre en tranches et parsemez dessus le fromage restant. Pilez la gousse d’ail et mélangez avec les oeufs, le lait, la crème fraîche et le thym. Salez et versez le mélange sur les pommes de terre. Parsemez le gratin de noisettes de beurre. 60 Réglage Gradin GRATIN 2 Ajout d’eau par le bac à eau 200 ml 4. PAIN BLANC Ingrédients : – 1000 g de farine de type 405 – 1 dé de levure fraîche ou 2 paquets de levure en poudre – 600 ml de lait – 15 g de sel Préparation : Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Faites dissoudre la levure dans le lait et ajoutez à la farine. Mélangez tous les ingrédients jusqu’à obtenir une pâte souple. Une petite quantité de lait supplémentaire peut être nécessaire selon la qualité de farine. Laissez lever la pâte qui doit doubler de volume. Divisez la pâte pour former deux pains et étalez sur la plaque de four beurrée ou la plaque à pâtisserie (accessoire spécial). Laissez lever encore la pâte pour que le volume des pains gonfle de moitié. Saupoudrez d’un peu de farine avant la cuisson et effectuez 3 entailles diagonales de 1 cm de profondeur minimum à l’aide d’un couteau aiguisé. Réglage Gradin PAIN BLANC 2 Ajout d’eau par le bac à eau 200 ml 61 5. PET PAINS 40 G/UN (toasts 40g) Ingrédients : – 500 g de farine de type 405 – 20 g de levure fraîche ou 1 paquet de levure en poudre – 300 ml d’eau – 10 g de sel Préparation : Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Faites dissoudre la levure dans le lait et versez dans la farine. Mélangez tous les ingrédients jusqu’à obtenir une pâte souple. Laissez lever la pâte qui doit doubler de volume. Coupez la pâte en morceaux pour former des petits pains que vous poserez sur la plaque de four beurrée ou la plaque à pâtisserie (accessoire spécial). Laissez lever de nouveau les petits pains pendant 25 minutes environ. Incisez en croix les petits pains avant la cuisson. Selon les goûts, parsemez de graines de pavot, de cumin ou de sésame. Réglage Gradins PET PAINS 40 G/UN 2 et 4 Ajout d’eau par le bac à eau 200 ml 6. POISSONS ENTIERS (gratiner) Ingrédients : – 700 g de filets de sandre ou de truite saumonée, coupés en dés – 100 g de gruyère râpé – 200 ml de crème fraîche – 50 g de chapelure – Sel, poivre, jus de citron – Persil haché – 40 g de beurre pour beurrer le moule Préparation : Versez le jus de citron sur les filets de poisson et laissez mariner. Absorbez ensuite l’excès de jus avec du papier absorbant de cuisine. Poivrez et salez les filets de poisson des deux côtés. Déposez-les ensuite dans un moule beurré et résistant aux températures élevées. Mélangez la crème fraîche, le fromage râpé, la chapelure et le persil hachéet étalez ce mélange sur le filet de poisson. 62 Réglage Gradin POISSONS ENTIERS 3 Ajout d’eau par le bac à eau 200 ml 7. TRUITE 250-300 G Ingrédients : – 4 truites de 200 - 300 g – Jus de citron, poivre, sel Préparation : Nettoyez à fond les truites à l’intérieur et à l’extérieur, versez dessus le jus de citron, épicez et mettez 2 truites par moule en acier inox avec panier perforé. Servez avec des amandes grillées effilées. Variante de truite au bleu : Arrosez les truites d’eau vinaigrée chaude avant de les mettre dans le moule en acier inox avec panier perforé. Réglage Gradins TRUITE 250-300 G 1 et 3 Ajout d’eau par le bac à eau 700 ml 63 8. PIZZA 1 plaque de four Ingrédients pour la pâte : – 300 g de farine de type 405 – 180 ml d’eau – 15 g de levure – 2 cuillerées à soupe d’huile d’olive – 1 petite cuillère de sel Préparation de la pâte : Diluez la levure dans l’eau et mélangez avec les autres ingrédients pour obtenir une pâte souple. Laissez reposer la pâte couverte pendant 30 minutes. Ingrédients pour la garniture : – 1 boîte de tomates en dés (poids égoutté 400 g) – 150 g de salami en tranches coupées en quatre – 300 g de mozzarella, coupée en dés de 1 cm Pour la garniture, des champignons ou du jambon cuitpeuvent être également utilisés en alternative. Pour finir : Déroulez la pâte, posez-la sur la plaque de cuisson beurrée et farcissez-la avec les ingrédients choisis pour la garniture. Laissez reposer pendant 20minutes. Réglage Gradin PIZZA 2 Ajout d’eau par le bac à eau --- 9. QUICHE LORRAINE Ingrédients pour la pâte : – 250 g de farine de type 405 – 125 g de beurre – 60 ml d’eau – 1 petite cuillère de sel – une pincée de poivre et de noix de muscade Préparation : Mélangez la farine, le beurre et le sel, ajoutez de l’eau et pétrissez brièvement. Laissez refroidir la pâte 1 heure au réfrigérateur. 64 Ingrédients de la garniture : – 100 ml de lait – 150 ml de crème acide – 2 oeufs – 150 g de Greyerzer ou de gruyère, râpé – 150 g de lard maigre, coupé en dés – 150 g d’oignons coupés en dés – Poivre, noix de muscade Préparation : Faites cuire brièvement le jambon et les oignons à la vapeur. Battez au fouet le lait, la crème, les œufs et l’assaisonnement et ajoutez ensuite le fromage. Pour finir : Etalez la pâte et posez-la dans un moule lisse à bord amovible beurré (ø 28 cm). Répartissez uniformément le lard et les oignons et versez dessus la préparation. Réglage Gradin QUICHE LORRAINE 1 Ajout d’eau par le bac à eau --- 10. POULET 1200 G Ingrédients : – 1 poulet (1000 - 1200 g) – 2 cuillerées à soupe d’huile – Sel, poivre, paprika, curry en poudre Préparation : Nettoyez le poulet et séchez-le avec du papier absorbant de cuisine. Mélangez les épices et l’huile et arrosez uniformément le poulet à l’intérieur et à l’extérieur avec cet assaisonnement. Placez ensuite le poulet, poitrine tournée vers le bas, dans le moule résistant aux températures élevées ou dans un moule en verre avec un panier perforé (accessoire spécial). Tournez le poulet après 25 minutes environ. Contrôlez le niveau de cuisson après le premier signal sonore (50 minutes environ). Si nécessaire, laissez s’écouler le temps de rôtissage restant jusqu’au deuxième signal sonore (60 minutes environ). Réglage Gradin POULET 1200 G 2 Ajout d’eau par le bac à eau 200 ml 65 11. EPAULE DE VEAU Ingrédients : – 1000 g de selle de veau – 2 cuillerées à soupe d’huile – Sel, poivre, paprika Préparation : Nettoyez la selle de veau et séchez-la avec du papier absorbant de cuisine. Mélangez les épices et l’huile et arrosez la viande uniformément. Placez la selle de veau dans un moule résistant aux température élevées ou en verre avec un panier perforé (accessoire spécial) et enfournez. Réglage Gradin EPAULE DE VEAU 2 Ajout d’eau par le bac à eau 200 ml 12. CHAUFFER Préparation : Dressez le plat dans une assiette. Mettez au four sans couvrir. 6 assiettes maximum (ø 26 cm). 66 Réglage Gradins CHAUFFER 1, 3, 5 Ajout d’eau par le bac à eau 200 ml Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant. Façade du four • Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse. • Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel. Intérieur du four Programme de nettoyage La fonction NETTOYAGE est décrite en détail dans le chapitre Fonctions et recettes programmées. 1 3 3 1 Nettoyage manuel Avertissement : Le nettoyage doit être effectué lorsque le four est froid. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. La salissure s’enlève plus facilement et ne brûle pas ainsi. 1. Appuyez sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction four ECLAIRAGE apparaisse : L’éclairage du four est activé Fermez la porte du four. 2. Nettoyez les parois du four avec une éponge humide additionnée d'un détergent doux. N’utilisez pas d'éponges ou d'objets abrasifs ! Si nécessaire, faites préalablement ramollir la salissure ou activez la fonction CUISSON A LA VAPEUR Ý. Enlevez la salissure avec un produit nettoyant spécial du commerce. Attention : Lors de l’utilisation d’un spray pour four, respectez scrupuleusement les consignes du fabricant ! Veillez à bien vaporiser uniquement les parois internes du four. 67 Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle. 2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle. Gradin à fils Pour nettoyer les parois latérales, retirez les gradins à fils du four en les saisissant du côté droit et du côté gauche. Retirer les gradins à fils 1. Dévissez la vis. 2. Tirez la grille vers le côté (1). 3. Soulevez la grille pour l’enlever du support arrière (2). 3 68 Pour retirer et insérer la grille droite, ouvrez le cache de la douille de la Sonde à viande. Installation des gradins à fils 1. Insérez la grille sur le support arrière et poussez sur le côté au niveau du filetage (1). 2. Replacez la vis et vissez-là (2). Système de génération de vapeur 1 3 1 Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge. Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques gouttes de vinaigre. Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du fabricant! Bac à eau et générateur de vapeur 1. Versez de l’eau contenant du vinaigre (env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à eau. Laissez agir env. 10 minutes. 2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à l’aide d’une éponge non abrasive. 3. Rincez le système de génération de vapeur en versant de l’eau claire et détartrée (100-200 ml) dans le bac à eau. 4. Essuyez l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et Laissez sécher. 5. Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement. 69 Eclairage Four 1 3 Danger Débrancher ! Avant de remplacer l'ampoule : • Débranchez le four. • Sortez ou déconnectez les fusibles de la boîte électrique. Pour ne pas endommager l'ampoule du four , ni la vitre de protection, posez un torchon sur la sole du four. Remplacer l'ampoule arrière du four/ Nettoyer le verre de protection 1. Retirer le verre de protection en la tournant vers la gauche. 2. Retirez les disques d'étanchéité et l'anneau métallique, puis nettoyer le verre de protection. 3. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C. 4. Replacez les disques d'étanchéité et l'anneau metallique sur le verre de protection. 5. Replacez le verre de protection. 70 Remplacer l'ampoule latérale du four/ Nettoyer le verre de protection 1. Retirez les gradins à fils de gauche. 2. Retirez les vis de la protection métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3. Retirez la protection métallique et le joint, puis nettoyez-les. 4. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C. 5. Replacez la protection métallique et le joint et resserrez les vis. 6. Replacez le gradin à fils. 71 Porte du four Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four. Décrocher la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez intégralement le levier de serrage situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ jusqu’à sentir une résistance. 4. Retirez le porte du four (Attention : elle est lourde !). 5. Déposez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer. Remonter la porte du four 1. Saississez chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous. 2. Maintenez la porte dans un angle d’env. 60°. 3. Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four. 4. Baissez la porte vers le bas jusqu’au point de résistance puis ouvrez-la complètement. 5. Replacez les leviers de serrage dans les deux charnières de la porte dans leur position initiale. 6. Fermez la porte du four. 72 Que faire si … Anomalie Le four ne chauffe pas. 3 3 Remède Le four n’est pas branché. Branchez le four. La Mise à l’heure n’est pas réglée. Réglez la Mise à l’heure. Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. La déconnexion de sécurité du four s’est déclenché. Voir Déconnexion de sécurité. Le fusible de l’installation électrique de l'habitation (boîte à fusibles) a disjoncté. Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite, faites appel à un électricien agréé. “F 9“ apparaît sur l’affichage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le four ne chauffe pas, l’affichage des fonctions fonctionne. Une petite flèche s’allume. Mettez à l'arrêt la fonction four. Ne mettez pas le four hors service. Appuyez simultanément sur les trois touches Recettes, Sonde à viande et jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. L’éclairage du four s’éteint. 1 Cause possible L'ampoule du four est grillée. Remplacez l'ampoule du four. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. 73 Instructions d’installation Mise en place de l'appareil 1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de professionnels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Précautions d'encastrement:. La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four. Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doivent résister à une température au moins égale à 100°C. Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme indiqué en fig. A. 74 Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur). 1 Raccordement électrique Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron). L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie). Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la chaleur. Capacité du fusible: 16 ampères Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Avant de procéder au branchement vérifiez que: • les lignes d'alimentation sont en bon état. • les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique). • la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé. 75 Câble de raccordement En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3 x 1,5 mm2. Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction du four. Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. 76 Garantie GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo 77 78 p t b Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 9377837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici. Désignation du modèle ..................................... PNC: ..................................... S-No : ..................................... En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 79 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT LACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant léventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS LACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à lusage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur lutilisation et lentretien de vos appareils. Cest alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir lengagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à lévolution technique (décret du 24.03.78). BP 50142 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi 315 8153 11-A-240406-02 Sous réserve de modifications From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.