ARTHUR MARTIN ELECTROLUX FE6699X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX FE6699X Manuel utilisateur | Fixfr
Four encastrable multi fonction
vapeur
FE6699
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous
éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur
avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une
éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer
des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dommages corporels.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, il est obligatoire de débrancher
la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de
procéder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter
tout choc électrique ou électrocution.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple :
coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de
votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :
– Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,
– les récipients et leur contenu peuvent basculer,
– lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et
d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matériel
et corporel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique
1
L’opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuée en votre présence.
Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon fonctionnement.
Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte.
Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels (incendie, ...)
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
3
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la
conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1
3
2
4
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Sommaire
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . . .
3
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
16
17
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérez la grille et la plaque du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
20
22
23
24
26
27
29
34
34
35
35
36
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUISSON A LA VAPEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau CUISSON A LA VAPEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite . . . . . . . . . . .
CUISSON INTERVALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau CUISSON INTERVALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
38
38
39
39
40
40
5
Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des surgeléset des plats cuisinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des aliments à rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Sonde à viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grill turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparer des yaourts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire lever de la pâte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à température faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions et recettes programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
43
47
48
49
49
51
52
52
53
53
54
54
55
55
55
56
56
57
57
58
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradin à fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de génération de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
67
67
68
68
68
69
70
72
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
6
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les
fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes
de l'appareil.
Sécurité pendant l’utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Attention : si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre
four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d'alimentation de cet appareil ne risque pas de toucher une surface chaude
du four qui serait susceptible de fondre ou ne risque pas d'être coincé
dans la porte du four.
• Avertissement : Risque de brûlure ! L’enceinte du four devient chaude
pendant son fonctionnement.
• Avertissement : Pendant la cuisson à la vapeur, n’ouvrez sous aucun
prétexte la porte du four. La vapeur sortant du four pourrait abîmer les
meubles. Évitez tout contact direct avec la vapeur se dégageant. En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas
vous approcher du(des) élément(s) et utilisez des gants thermiques de
cuisine.
7
• Si vous utilisez dans le four des ingrédients contenant de l‘alcool, un mélange d’air et d’alcool légèrement inflammable pourrait se produire. Dans
ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que
les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Avant la première utilisation de votre appareil, faites-le chauffer une fois à
vide. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.
• Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte du four.
• En plus du(des) accessoire(s) fourni(s) avec votre appareil, n’utilisez que
des plats, des moules à gâteaux,…résistants à des hautes températures
(suivez les instructions des fabricants).
• Après utilisation de votre four, assurez-vous que l'appareil est correctement mis à l'arrêt.
• Avant de procéder au nettoyage de votre appareil, vérifiez qu’aucun élément n’est sous tension (appareil mis hors tension) et que les parois
soient suffisamment refroidies.
• Pour obtenir de bons résultats culinaires et d’utilisation, veillez à ce que
votre appareil soit toujours propre ; lors de la cuisson de certaines préparations, les projections graisseuses peuvent dégager des odeurs désagréables.
• Nettoyez votre appareil après chaque utilisation afin de garantir un fonctionnement correct.
• N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le
four (exigences relatives à la sécurité électrique).
8
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez
pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la
chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il
est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant
dans le cadre de la garantie.
9
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre
commune).
Appareils usagés
W
1
10
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
Le symbole
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art,
nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le
déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce
qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en
verre
11
Bandeau de commandes
Affichage Four/Horloge Indicateur de température
Bac à eau
Touche Marche/Arrêt
Fonctions du four
Fonctions de l'horloge
Touches de sélection
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Fiche de fixation de la sonde à viande
Ventilateur
Eclairage du four
Eléments chauffants paroi arrière/filtre à graisse
Gradin fil, amovible
Gradin fil, amovible
Sole
Générateur de vapeur/ouverture
de sortie vapeur
12
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi usages
Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage
de pizzas, de petits gâteaux individuels
posés directement dessus.
Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des
grillades (non adaptée au mode de cuisson CUISSON A LA VAPEUR).
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision le niveau
de cuisson de morceaux de viande (ne
convient pas au mode de fonctionnement CUISSON A LA VAPEUR).
Vaisselle en verre allant au four
avec grille à étuver
13
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Après le raccordement de l’appareil ou
une coupure d’électricité, la flèche de
Mise à l’heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l'heure du
jour, appuyez d’abord sur la touche
Marche/Arrêt. Puis appuyez à plusieurs
reprises sur la touche Temps, jusqu’à
ce que la flèche de Mise à l’heure clignote.
Réglez l’heure du jour à l’aide de la
touche
ou .
Après env. 5 secondes, le clignotement
cesse et l’heure du jour s’affiche.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3
14
Il est possible de modifier l’heure du jour
si la fonction Sécurité enfant n’est pas
activée, si les fonctions de l’horloge
Temps de cuisson ou Fin de cuisson
n’ont pas été sélectionnées et si aucune
fonction du four n’a été réglée.
Sélection de la langue
1. Mettez l’appareil en marche à l'aide de
la touche principale Marche/Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur la
touche Marche/Arrêt et sur la touche
Temps.
3. À l’aide de la touche
ou , sélectionnez une des langues proposées.
4. Appuyez simultanément sur la
touche Marche/Arrêt et sur la touche
Temps pour mémoriser la langue sélectionnée.
15
Réglage de la luminosité de l’affichage.
Pour les fours installés en hauteur, le réglage de la luminosité de l’affichage
permet d’améliorer la lisibilité.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement à
l’aide de la touche principale Marche/
Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur la
touche Marche/Arrêt et sur la touche
Temps.
3. Appuyez une fois sur la touche Fonctions de cuisson.
4. A l’aide de la touche
ou
niveau de la luminosité.
, réglez le
5. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche
Temps pour mémoriser le niveau de la luminosité souhaité.
16
Premier nettoyage
1
3
Nettoyez le four avant de l’utiliser pour la première fois.
Attention : N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif ! La surface pourrait être endommagée.
Utilisez des produits d’entretien spécifiques du commerce sur les façades
en métal.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, puis sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction four ECLAIRAGE
apparaisse : L’éclairage du four est actif.
Ouvrez la porte du four.
2. Sortez tous les accessoires et les grilles et nettoyez-les avec un détergent
doux.
3. Nettoyez également le four avec une éponge humide et un détergent doux
et laissez sécher.
4. Essuyez la façade du four avec un chiffon humidifié.
17
Commande du four
La commande électronique du four
Indicateurs de température
Indicateur de température
Affichage
Fonctions du four
Indicateur de durée de la cuisson
Voyant fin
Fonctions de l’horloge Heure du jour/minuteur Fonctions de l’horloge
Touche Marche/Arrêt
Fonctions du four
3
Sonde à viande
Recettes
Fonctions de l'horloge
Touches de sélection
Remarques générales
• Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la
touche Marche/Arrêt.
• Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer
ou le décompte se met en marche.
• Un signal sonore indique que la température sélectionnée est atteinte.
• Dès qu’une fonction du four est sélectionnée, l’éclairage du four s’allume.
• Pour arrêter l’appareil, utilisez la touche Marche/Arrêt.
18
Fonctions de four
3
Les fonctions TURBO PIZZA , GRIL TURBO
et CHALEUR SUP
INF
incorporent un chauffage rapide automatique qui permet d’atteindre la température choisie le plus rapidement possible.
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
ECLAIRAGE
Cette fonction permet entre autres,
--par ex. de nettoyer l’intérieur du four
et de l’éclairer.
CUISSON A LA
VAPEUR
Pour les fruits, les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les
pâtes ou autres accompagnements.
CUISSON INTERVALL
Pour cuire et rôtir et pour réchauffer Chaleur tournante,
des produits surgelés ou congelés.
générateur de vapeur
AIR CHAUD
Pour cuire et gratiner jusqu’à trois Corps de chauffedes
parois arrières,
niveaux en même temps.
ventilateur
Réduisez les températures du four
20-40 °C que vous utilisez pour la
chaleur supérieure/inférieure.
CHALEUR SUP
INF
Pour faire cuire et rôtir sur un seul Voûte, sole
niveau.
TURBO PIZZA
Sole, Élément
Pour cuire sur un gradin des mets
nécessitant un brunissage intensif chauffant paroi arrière, Ventilateur
et un fond croustillant
Réglez une température du four de
20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole.
GRIL TURBO
Pour rôtir des morceaux de viande Gril, ventilateur
plus gros ou des volailles sur un seul
niveau. Cette fonction est également
appropriée pour cuire un gratin et
gratiner.
GRIL PETIT
Pour faire griller des aliments peu
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Gril
GRIL MAX
Pour faire griller des aliments peu
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Gril, voûte
Générateur de vapeur,
sole, ventilateur
DECONGELATION Pour décongeler et pour sécher
les herbes, les fruits et les légumes.
Ventilateur, Sole
CUISSON BASSE T Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
Élément chauffant arrière, Ventilateur
19
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Mettre le four en fonctionnement
1. Mettez l'appareil en fonctionnement à l’aide de la touche
principale Marche/Arrêt.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la
fonction désirée s'affiche.
– Une proposition de température s’affiche sur l’indicateur de température.
– Si la température conseillée n’est pas
modifiée dans les 5 secondes qui
suivent, le four commence à chauffer.
Modifier la température du four
Appuyez sur la touche
ou
pour
augmenter ou réduire la température.
Le réglage se fait par paliers de 5°C.
Symbole du thermomètre
• La montée progressive du symbole du thermomètre indique le degré atteint par la température du four.
• Le clignotement successif des segments du symbole du thermomètre indique que le chauffage rapide du four est déjà en service.
Afficher la température
Appuyez simultanément sur les
touches
et .
La température réelle à l'intérieur du four
s’affiche sur l’indicateur de température.
20
Modifier la fonction du four
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la
fonction désirée s’affiche.
Désactiver la Fonction du Four
Pour désactiver le four, appuyez sur la
touche Fonctions de cuisson jusqu'à ce
qu'aucune fonction du four ne soit plus
affichée.
Mettre à l'arrêt le four
Mettez à l'arrêt l’appareil à l’aide de la
touche principale Marche/Arrêt.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de
l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de
fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement
lorsque le four est complètement refroidi.
21
Insérez la grille et la plaque du four
3
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette
voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation
que vous avez sélectionnée.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les
deux tiges de guidage soient orientées
vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que
vous avez sélectionnée.
3
22
Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene
risque pas de glisser.
Installez la grille et la plaque du four
ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les
barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour
rôtir, afin de protéger l’élément chauffant
arrière du four contre les éclaboussures
de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
23
Fonctions cuisson vapeur
1
1
3
Attention : Les fonctions cuisson vapeur doivent toujours être réglées en
même temps que les fonctions horloge Temps de cuisson ou Fin de cuisson
(voir le chapitre Fonctions horloge Temps de cuisson/Fin de cuisson).
Attention : Utilisez exclusivement de l’eau comme liquide !
Un signal sonore continu retentit lorsque l’eau est épuisée. Juste après
avoir rajouté de l’eau, le signal sonore s’arrête de nouveau.
Avec l’élimination automatique de la vapeur d’une durée de 5 minutes environ à la fin de la cuisson et la durée du chauffe de 2 minutes environ, les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu d’effet.
De la vapeur s’échappe encore à l’ouverture de la porte.
CUISSON A LA VAPEUR
1. Ne versez pas d’eau ( 700 ml environ)
directement dans le générateur de vapeur mais à l’aide du bac à eau situé
dans le bandeau de commande.
La réserve d’eau suffit pendant
30 minutes environ.
2. Mettez en fonctionnement le four à
l’aide de la touche Marche/Arrêt.
3. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CUISSON
A LA VAPEUR Ý.
4. A l’aide de la touche Temps, sélectionnez la fonction Temps de cuisson ou Fin
de cuisson et à l’aide de la touche
ou
la durée de cuisson souhaitée ou
réglez l’heure de fin de cuisson.
Après 2 minutes environ, le premier dégagement de vapeur est visible. Un signal
sonore retentit lorsqu’une température de
cuisson de 96°C environ est atteinte.
Un triple signal sonore indique la fin de la
durée de cuisson.
5. A l’aide de la touche Marche/Arrêt, stoppez le signal sonore et mettez à
l'arrêt le four.
Lorsque le four s’est refroidi, absorbez l’eau se trouvant encore dans le générateur de vapeur avec une éponge et frottez éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre.
Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet.
24
CUISSON INTERVALL
La transformation permanente de chaleur tournante en vapeur se produit
automatiquement.
1. Ne versez pas d’eau directement dans le générateur de vapeur mais à
l’aide du bac à eau dans le bandeau de commande.
2. Mettez en fonctionnement le four à l’aide de la touche Marche/Arrêt.
3. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CUISSON INTERVALL Ý et à l’aide de la touche
ou , réglez la température sélectionnée.
4. A l’aide de la touche Temps, sélectionnez la fonction Temps de cuisson ou Fin
de cuisson et à l’aide de la touche
ou la durée de cuisson sélectionnée
ou réglez l’heure de fin de cuisson.
Poursuivre la procédure comme pour
CUISSON A LA VAPEUR Ý.
25
Fonctions supplémentaires
Recettes
3
Pour cette fonction, utilisez les recettes illustrées dans le chapitre Fonctions
et recettes programmées !
Sélectionnez Recettes
1. Appuyez sur la touche Recettes jusqu’à ce que la recette souhaitée apparaisse.
– Les symboles correspondant à la
fonction du four et au gradin conseillé apparaissent dans l'affichage.
– La température réglée apparaît dans
l'affichage.
– La durée de cuisson et la fin du
temps de cuisson apparaissent également dans l'affichage.
– Après 5 secondes environ, le four se met en marche.
– Un signal retentit 10 minutes avant la fin du programme.
2. Contrôlez alors à quel point en est la cuisson.
3
Ne s’applique pas à la fonction four CUISSON A LA VAPEUR Ý!
– Un signal retentit en fin de cycle de cuisson.
”0:00“ clignote sur l'affichage.
3. Le signal peut être arrêté en appuyant sur une touche quelconque.
3
Départ différé
La durée de cuisson peut être différée dans le temps.
(voir Temps Fin de cuisson).
La fonction horloge Fin de cuisson peut être réglée si le programme n’a pas
démarré depuis plus de deux minutes.
Terminer la cuisson prématurément
Appuyez sur la touche Recettes jusqu’à ce que plus aucune recette ne soit
affichée.
26
Sonde à viande
1
Permet de mettre le four à l’arrêt si celui-ci atteint la température sélectionnée au coeur des aliments.
Il faut considérer deux températures :
– La température du four: cf. tableau de cuisson
– La température au cœur des aliments:cf. tableau Sonde à viande
Attention : N’utilisez que la sonde à viande livrée avec l’appareil! En cas de
remplacement, veuillez n'utiliser que des pièces de rechange originales!
1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec la touche Marche/Arrêt
2. Insérez si possible entièrement la sonde à viande dans l'aliment afin que la
pointe atteigne le centre de l'aliment.
3. Branchez la sonde à viande dans la fiche se trouvant sur la paroi du four
4. Réglez la fonction du four souhaitée.
5. Réglez dans un délai de 5 secondes la
température souhaitée au coeur de
l'aliment au moyen de la touche
ou
.
La température réelle au coeur de l'aliment s’affiche automatiquement .
27
3
• La température au cœur des aliments
s'affiche à partir de 30°C.
• Si la température réelle devait déjà être
affichée avant même que vous ayez
procédé au réglage de celle-ci, appuyez sur la touche Sonde à viande et
procédez aux réglages.
• Pour régler la température du four, appuyez deux fois sur la touche Sonde à
viande.
• Réglez en l’espace de 5 secondes la
température souhaitée au coeur de
l'aliment au moyen de la touche
ou
.
– Dès que la température sélectionnée
est atteinte, un signal sonore retentit et
le four s’éteint automatiquement.
6. Appuyez sur une touche quelconque
pour stopper le signal.
1
Attention : La sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en débranchant la sonde ou en touchant la
pointe!
7. Débranchez la sonde à viande et retirez
votre plat du four.
8. Mettez à l'arrêt l’appareil.
Visualiser ou modifier la température au coeur d’un aliment
– A l’aide de la touche Sonde à viande vous pouvez passer de la température réelle au cœur de l'aliment à la température que vous avez sélectionnée.
– Vous pouvez également modifier la température à l’aide de la touche
ou .
28
Fonctions de l'horloge
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Temps de cuisson
Pour régler la durée de cuisson.
Fin de cuisson
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3
Remarques générales
• Dès qu’une des Fonctions Horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, on peut, à
l'aide de
ou
sélectionner ou modifier les durées souhaitées.
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter
pendant environ 5 secondes. Puis la flèche devient fixe. Le décompte de
la durée sélectionnée démarre.
29
Minuteur
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temps jusqu’à ce que la flèche
de Minuteur clignote.
2. A l’aide de la touche
ou , sélectionnez la durée souhaitée (99 minutes
max.).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur
affiche le temps restant.
La flèche de Minuteur reste fixe.
Lorsque le temps est écoulé, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
0.00 et la flèche de Minuteur clignotent.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
30
Temps de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et
une température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temps jusqu’à ce que la flèche de
Temps de cuisson clignote.
3. A l’aide de la touche
ou , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée.
La flèche de Temps de cuisson reste fixe.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé,
un signal sonore retentit pendant
2 minutes. Le four est mis hors service.
0.00 et la flèche de Temps de cuisson clignotent.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
31
Fin de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et
une température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temps jusqu’à ce que la flèche de
Fin de cuisson clignote.
3. A l’aide de la touche
ou , sélectionnez l’heure de fin de cuisson souhaitée.
La flèche de Fin de cuisson reste fixe.
Lorsque le temps est écoulé, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes. Le
four est mis hors service.
0.00 et la flèche de Fin de cuisson clignotent.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
32
3
Utilisation combinée des fonctions Temps de cuisson et Fin de cuisson
Il est possible d’utiliser simultanément les fonctions Temps de cuisson et
Fin de cuisson lorsque le four doit démarrer et s'arrêter automatiquement à
une heure différée.
1. Sélectionnez une fonction du four et
une température.
2. A l’aide de la fonction du four Temps de
cuisson, sélectionnez la durée de cuisson de la préparation,
par ex. : 1 heure.
3. Avec la fonction Fin de cuisson, sélectionnez l’heure de fin de cuisson.
par ex. : à 14 h 05.
Les flèches de Temps de cuisson et de
Fin de cuisson restent fixes.
Le four démarrera et se mettra à l'arrêt
automatiquement à l’heure sélectionnée,
par ex. : à 13 h 05.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four se met hors service,
par ex. : à 14 h 05.
33
Autres fonctions
3
Entre 22:00 et6:00 heures, la luminosité de l’affichage diminue automatiquement.
Désactiver l’horloge
2
En désactivant l’horloge, vous pouvez économiser de l’énergie.
1. Mettez à l'arrêt l’appareil avec la touche Marche/Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur les touches Sonde à viande et
jusqu’à ce
l’affichage disparaît (env. 2 secondes).
3
Dès que l’appareil est remis en fonctionnement, l’affichage réapparait automatiquement.
La prochaine fois que vous éteignez l’appareil, l'affichage disparaît de à nouveau.
Si vous voulez que l'affichage apparaisse
en permanence, vous devez remettre en
marche l’horloge.
Activer l'horloge
1. Mettez à l'arrêt l’appareil avec la touche Marche/Arrêt.
2. Appuyez en même temps sur les touches Sonde à viande et
l’affichage apparaisse (env. 2 secondes).
34
jusqu’à ce
Sécurité enfants du four
3
Dès que la sécurité enfants est activée, il n’est plus possible de mettre le
four en fonctionnement.
La sécurité enfants ne fonctionne que pour le four et non pas pour les plaques de cuisson.
Activation de la sécurité enfants
Ne sélectionnez aucune fonction du four.
– Appuyez en même temps sur les touches Recettes et
jusqu’à ce que l’affichageSECURITE ENFANT
apparaisse.
La sécurité enfants est à présent activée.
Désactivation de la sécurité enfants
– Appuyez en même temps sur les touches Recetteset jusqu’à ce que
l’affichage SECURITE ENFANT disparaisse
La sécurité enfants est à présent désactivée et vous pouvez utilisez à nouveau le four.
Verrouillage des touches
Permet de préserver toutes les fonctions du four contre tout déréglage involontaire.
Activation du verrouillage des touches
1. Activez également l’appareil avec la touche Marche/Arrêt.
2. Sélectionnezla fonction du four.
3. Appuyez en même temps sur les touches Recettes et
jusqu’à ce que
LOCK soit affiché.
Le verrouillage des touches est à présent
activé.
35
Désactivation du verrouillage des touches
– Appuyez en même temps sur les touches Recettes et
pendant env.
2 secondes.
Le verrouillage des touches est automatiquement désactivé lorsque vous
mettez à l'arrêt l’appareil.
Déconnexion de sécurité du four
3
Si le four n'est pas mis hors service au bout d’un certain temps ou si la température n'est pas modifiée, un système de déconnexion de sécurité arrête
le four automatiquement.
La dernière température sélectionnée clignote dans l'affichage et un signal
sonore retentit.
Le four se met hors service à partir d’une température de :
30°C
120°C
200°C
- 120°C
- 200°C
- 230°C
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
Mise en fonctionnement après une déconnexion automatique de sécurité
Mettez le four intégralement hors service.
Il est ensuite de nouveau en état de fonctionnement.
36
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson vapeur
1
1
Pour la cuisson à la vapeur, utilisez la fonction four CUISSON A LA
VAPEUR Ý ou CUISSON INTERVALL á.
Avertissement : Pendant la cuisson avec CUISSON A LA VAPEUR Ý,
n’ouvrez jamais la porte du four !
Attention : Utilisez exclusivement de l’eau comme liquide !
Vaisselle pour la cuisson vapeur
• Les moules en matière résistante aux températures élevées et à la corrosion conviennent pour la cuisson à la vapeur.
• Les récipients en acier chromé sont particulièrement bien adaptés (voir
accessoires spéciaux)
Gradins
• Choisissez les gradins à partir des tableaux ci-dessous. Les gradins sont
comptés de bas en haut.
Consignes générales
• En cas de temps de cuisson supérieur à 30 minutes ou en présence de
quantités plus importantes d’aliments à cuire, rajoutez éventuellement de
l’eau.
• Avec la fonction four CUISSON A LA VAPEUR Ý, retirez le filtre à graisse, dans le cas contraire le cycle de cuisson se prolonge.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, rincez le bac
à eau, les raccordements de tuyaux et le générateur de vapeur (voir le
chapitre Nettoyage et entretien).
Remarques sur les tableaux de cuisson vapeur
Les tableaux ci-dessous indiquent les températures, les temps de cuisson
et les gradins nécessaires pour une sélection de plats.
• Les températures et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, car
ils dépendent de la composition et de la taille des aliments à cuire ainsi
que de la vaisselle.
• Si vous ne trouvez pas d’informations concrètes pour une de vos recettes
personnelles, prenez exemple sur un aliment à cuire similaire.
• Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour un enfournement
dans un four froid.
37
CUISSON A LA VAPEUR
Le type de préparation CUISSON A LA VAPEUR
peut être utilisé pour
tous les produits, qu’ils soient frais ou congelés. On peut préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, des pates, du
riz, du maïs, de la semoule ou des œufs.
Il est possible de préparer tout le repas en une seule fois et de le servir directement dans les plats, indépendammment de la quantité et du temps de
préparation.
Voir tableau de conseils de cuisson.
Tableau CUISSON A LA VAPEUR
Nature de la préparation
38
CUISSON A LA VAPEUR Ý (700 ml
d’eau)
Gradin
Durée en minutes
Risotto
2
25-30
Riz
2
35-40
Pommes de terre en robe des champs, de dimensions moyennes
2
45-55
Pommes de terre cuites à l’eau
2
35-40
Ratatouille
2
25-30
Choux de Bruxelles
2
30-35
Chou-fleur entier
2
40-45
Tomates entières
2
15-20
Betteraves rouges entières
2
60-70
Chou-rave/céleri/fenouil coupés
2
35-40
Courgettes coupées
2
20-25
Carottes coupées
2
30-35
Décongeler des légumes et les cuire
2
30-35
Blanchir des haricots
2
20-22
Blanchir des légumes
2
12-15
“Nuss-Schinken“ 1000 g
2
50-75
Côtes de porc salées et fumées 600-1000 g
2
45-55
Chauffez le “Fleischkäse” (spécialité à base de
viande hachée, d’œufs et d’épices) en tranches de 1 cm
2
20-25
CUISSON A LA VAPEUR Ý (700 ml
d’eau)
Nature de la préparation
Gradin
Durée en minutes
Truites 170-300 g
2
15-25
Œufs mollets
2
8-10
Œufs moyens
2
10-12
Œufs durs
2
15-20
AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite
Avec la combinaison AIR CHAUD
et CUISSON A LA VAPEUR
il est
possible de cuire les alimentsen alternance et avec CUISSON A LA
VAPEUR
il est possible de cuire en même temps la viande, les légumes et les accompagnements dans le four, de telle facon qu’ils puissent
être servis en même temps.
• Rôtir la viande avec la fonction four AIR CHAUD .
• Mettre les légumes préparés et l’accompagnement au four dans un plat à
cuisson résistant à la chaleur.
• Activer la Fonction CUISSON A LA VAPEUR
et faire cuire l’ensemble
en même temps.
3
Pour activer la Fonction CUISSON A LA VAPEUR , la température du four
doit avoir refroidi jusqu’à env. 80°C (voir indicateur de température). Pour
accélérer le processus de refroidissement, ouvrir la porte du four.
Tableau AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite
AIR CHAUD
Nature de la préparation
CUISSON A LA VAPEUR Ý (700
ml d’eau)
Temp.
en °C
Viande
Durée en
minutes
Viande et
garnitures
Durée en minutes
Rôti de porc 1 kg,
pommes de terre, légumes,
jus de rôti
180
40-50
30-35
1
3
Rôti de veau 1 kg,
riz, légumes,
180
40-50
30-35
1
3
Gradins
39
CUISSON INTERVALL
Le mode cuisson à l’étuvée intervalle est particulièrement approprié pour
faire rôtir des morceaux de viande de grande taille et pour décongeler des
plats précuits et déjà divisés en portions.
Tableau CUISSON INTERVALL
Cuisson sur plusieurs niveaux
CUISSON INTERVALL
Température
en °C
Durée
en min.
Gradins
Réchauffer
6 assiettes Ø 24 cm
120
15-20
1, 3 et 5
Rôti de porc 1 kg
180*
55-65
2
Rôti de veau 1 kg
180*
45-55
2
Fleischkäse cru 500 g (spécialité à
base de viande hachée, d'œufs et
d'épices)
180
30-40
2
Boudin blanc
90
15-20
2
Saucisse de Francfort
90
15-20
2
Côtes de porc salées et fumées 6001000 g
180
35-45
2
Poulet 1 kg
180*
45-55
2
Canard 1,5-2 kg
180*
55-65
2
Oie 3 kg
170*
130-170
1
Filets de poisson
90
10-15
2
Gratin de pommes de terre,
Gratin de pommes de terre et de
poireaux
180
40-50
2
Soufflé de pâtes
180
35-45
2
Lasagnes
180
45-50
2
Différents types de pain
500-1000 g
190-200
50-60
2
Petits pains 50-60 g
200-210
20-25
2
Nature de la préparation
Découper tout le rôti avant de le réchauffer.
* Préchauffer le four.
40
(250 ml d’eau)
Cuire
3
Pour la cuisson, utilisez la fonction four AIR CHAUD
ou CHALEUR SUP INF .
, TURBO PIZZA
Pour la cuisson, retirez le filtre à graisse, dans le cas contraire le cycle de
cuisson se prolonge et la coloration des aliments se fera de façon irrégulière.
Moules de cuisson
• Pour CHALEUR SUP INF , les plats en métal sombre et revêtus sont
adaptés.
• Pour AIR CHAUD
ou TURBO PIZZA , les plats en métal clair, en verre et en céramique sont également adaptés.
Gradins
• Avec CHALEUR SUP INF , la cuisson est possible sur un gradin.
• Avec AIR CHAUD , il est possible de faire cuire des gâteaux secs et
plats sur 3 plaques de cuisson maximum.
1 plaque de cuisson :
par exemple, gradin 3
1 moule de cuisson :
par exemple, gradin 1
2 plaques de cuisson :
Gradins 1 et 4
3 plaques de cuisson :
Gradins 1, 3 et 5
41
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
• Les fonctions CHALEUR SUP INF
ou AIR CHAUD
permettent de
placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la
grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
3
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre
les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de
gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température
au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé
qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre
recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux
fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré
non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température
sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au
cours de la cuisson.
2
42
En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le
four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures
min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
AIR CHAUD
1
150-160
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
AIR CHAUD
1
140-160
1:10-1:30
Tarte fourrée
AIR CHAUD
1
140
0:25-0:40
Tarte fourrée
CHALEUR SUP
INF
1
160
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
AIR CHAUD
3
170-1801)
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
AIR CHAUD
3
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
CHALEUR SUP
INF
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
AIR CHAUD
1
160
1:10-1:30
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
CHALEUR SUP
INF
1
180
1:10-1:30
AIR CHAUD
1
160-180
0:30-1:10
CHALEUR SUP
INF
1
170-190
1:00-1:30
Brioche tressée / couronne
CHALEUR SUP
INF
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
CHALEUR SUP
INF
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
CHALEUR SUP
INF
1
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Choux garnis / éclairs
CHALEUR SUP
INF
3
160-1701)
0:15-0:30
Biscuit roulé
CHALEUR SUP
INF
3
180-2001)
0:10-0:20
AIR CHAUD
3
150-160
0:20-0:40
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Tarte au fromage
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Gâteau aux crumbles
Gâteau au beurre / au sucre
CHALEUR SUP
INF
3
190-210
1)
0:15-0:30
43
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures
min
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
AIR CHAUD
3
150
0:35-0:50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
CHALEUR SUP
INF
3
170
0:35-0:50
AIR CHAUD
3
160-170
0:40-1:20
CHALEUR SUP
INF
3
160-1801)
0:40-1:20
AIR CHAUD
1
180-2001)
0:30-1:00
1)
0:10-0:25
Gâteau aux fruits sur pâte
brisée
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par ex. du fromage
blanc, de la crème, des
amandes effilées)
Pizza (bien garnie)2)
Pizza (fine)
AIR CHAUD
1
200-220
Pain plat
AIR CHAUD
1
200-220
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
AIR CHAUD
1
180-200
0:35-0:50
Petits biscuits pâte brisée
AIR CHAUD
3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
AIR CHAUD
3
140
0:20-0:30
Petits biscuits
Petits gâteaux secs
CHALEUR SUP
INF
3
Petits gâteaux secs pâte
molle
AIR CHAUD
3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
AIR CHAUD
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
AIR CHAUD
3
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte levée
AIR CHAUD
3
150-160
0:20-0:40
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
AIR CHAUD
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
AIR CHAUD
3
1601)
0:20-0:35
CHALEUR SUP
INF
3
180
1)
0:20-0:35
AIR CHAUD
3
1401)
0:20-0:30
3
1)
0:20-0:30
Petits pains
Petits cakes (20/plaque)
Petits cakes (20/plaque)
CHALEUR SUP
INF
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
44
160
1)
170
0:20-0:30
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
AIR
CHAUD
Type de gâteau
AIR
CHAUD
niveau de gradin à partir
du bas
Température en °C
Durée
en h : min
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
Petits pains
1/4
---
Petits cakes (20/plaque)
1/4
---
170-180
160
140
1)
1)
0:30-0:50
0:30-0:45
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
45
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Solution
La hauteur de gradin n’est pas
adéquate
Enfournez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est
(il devient pâteux, s’artrop élevée
rondit, de l’eau s’écoule)
La durée de la cuisson est trop
courte
Réduisez un peu la température
Le gâteau est trop sec
La coloration du gâteau
n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit
à la fin de la durée de
cuisson
46
Cause possible
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée de
la cuisson
La pâte est trop liquide
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de la Diminuez la température et
cuisson sont respectivement
prolongez la durée de la cuistrop élevée et trop courte
son
La répartition de la pâte n’est
pas homogène
Etalez la pâte de façon homogène
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez légèrement la température de cuisson
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Tableau TURBO PIZZA
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
20 - 30
Tourtes
1
180 - 200
45 - 60
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Pain plat
1
210 - 2301)
20
1
1)
40 - 50
1)
20-25
1)
15 - 25
Nature de la préparation
Gâteau feuilleté
Tartes flambées
1
Vol-au-vent
1
160 - 180
210 - 230
180 - 200
1) Préchauffer le four.
Tableau gratins
Plat
Fonction dufour
Niveau de
cuisson
Tempé-rature
°C
Durée
h. : min.
Gratin de pâtes
CHALEUR SUP
INF
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
CHALEUR SUP
INF
1
180-200
0:25-0:40
AIR CHAUD
1
160-170
0:15-0:30
AIR CHAUD
1
160-170
0:15-0:30
Gratins sucrés
CHALEUR SUP
INF
1
180-200
0:40-0:60
Gratins de poisson
CHALEUR SUP
INF
1
180-200
0:30-1:00
AIR CHAUD
1
160-170
0:30-1:00
Gratin de légumes1)
Baguettes garnies
1)
Légumes farcis
1) Préchauffez le four
47
Tableau des surgeléset des plats cuisinés
Niveaude cuisson
Température
°C
Temps
CHALEUR SUP INF
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
frites1)
(300-600 g)
AIR CHAUD
3
200-220
15-25 minutes
Baguettes
CHALEUR SUP INF
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Tarte aux fruits
CHALEUR SUP INF
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Produits à cuire
Pizza surgelée
Fonctions dufour
1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois
48
Rôtissage
Fonction four AIR CHAUD
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez
les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau
multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau
multi-usages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat
de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant
une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux
de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le
rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la
fin de la cuisson.
Tableau des aliments à rôtir
AIR CHAUD
Aliments à rôtir
Niveau de cuisson
Temps de
cuisson en
minutes
Température
en °C
1 niveau
2 niveaux
1 kg de rôti de porc (collier, jambonneau, rôtis roulés), selon
l’épaisseur
150-160
1
---
14-20
Côtes de proc salée, selon
l’épaisseur
150-160
1
---
10-15
Rôti de viande hachée
160-170
1
---
60-70
Porc
49
AIR CHAUD
Aliments à rôtir
Niveau de cuisson
Température
en °C
1 niveau
2 niveaux
150-160
Temps de
cuisson en
minutes
Boeuf
Rôti de boeuf, selon l’épaisseur
1
---
18-20
1)
1
---
6-8
1)
1
---
8-10
170-180
1
---
14-17
170-180
1
---
90
220-2301)
3
4/1
5-8
220-230
1)
3
4/1
12-15
Escalopes ou côtelettes panées
220-230
1)
3
4/1
15-20
Boulettes de viande
210-2201)
3
4/1
15-20
Truite pesant 200-250 g
190-200
3
---
20-25
4 filets de truite (poids à la
pièce 200 g)
170-180
3
---
20-25
Filets de sandre panés(poids total env. 1 kg)
190-200
3
---
25-30
Poulet
150-160
1
---
55-60
1 kg de rôti de dinde, selon
l’épaisseur
150-160
1
---
11-15
Canard (2000-2500 g)
150-160
1
---
90-120
Oie (4500 g)
150-160
1
---
150-180
Filet de boeuf, selon l’épaisseur
Roast beef, selon l’épaisseur
190-200
190-200
Veau
Rôti de veau, selon l’épaisseur
Agneau
Gigot d’agneau (1800 g)
Morceaux de viande à cuire sur la plaque du four
Escalopes “cordon bleu”
Saucisses
Poisson
Volaille
1) Préchauffez le four
50
Tableau Sonde à viande
Nature de la préparation
Température au cœur de la viande
Viande de boeuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant (à l’anglaise)
à point (medium)
bien cuit
45 - 50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
Viande de porc
Epaule, jambon, longe
80 - 82 °C
Côtelette (dos), côtelettes fumées
75 - 80 °C
Rôti de viande hachée
75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau
75 - 80 °C
Jarret de veau
85 - 90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton
80 - 85 °C
Selle de mouton
80 - 85 °C
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
75 - 80 °C
Gibier
Râble de lièvre
70 - 75 °C
Pattes, cuisses de lièvre
70 - 75 °C
Lièvre entier
70 - 75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf
70 - 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
70 - 75 °C
51
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : GRIL PETIT
mum
ou GRIL MAX
à la température maxi-
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller
un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Niveau de gratin
Boulettes de viande hâchée
1. Côté
2. Côté
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Sans la préchauffer
52
Durée de la grillade
Nature de l’aliment à
griller
Grill turbo
Fonction du four : GRIL TURBO
Température
en °C
Plat
Niveau de
cuisson
Temps de
grillade en
minutes
Retournez
après...
minutes
Poulet (900-1000 g)
160
3
50-60
25-30
Rôti de porcfarci (2000 g)
160
1
90-95
45
Gratin de pâte
180
1
30
---
Gratin de pommes de terres
200
3
20-23
---
Gnocchi, gratinés
180
3
20-23
---
Choux-fleur avec de la
sauce hollandaise
200
3
15
---
Sécher
Fonction du four : DECONGELATION
• Utilisez les grilles recouvertes de papier cuisson ou sulfurisé.
• On obtient un meilleur résultat en éteignant le four à la moitié du temps de
séchage en l’ouvrant et en laissant refroidir toute la nuit.
• Séchez ensuite l'aliment.
Produit à sécher
Température
en °C
Gradin
1 gradin
2 gradins
Durée en heures
(à titre indicatif)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Paprika (coupé en lanières)
60-70
3
1/4
5-6
Légumes potagers
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Fines herbes
40-50
3
1/4
2-3
Quetsches
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en morceaux
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
53
Décongélation
Fonction four : DECONGELATION
(Température réglée sur 30°C)
• Placez l’aliment débarrassé de son emballage sur un plat et installez ce
dernier sur la grille.
• Ne recouvrez pas l’aliment d’un plat ou d’un bol, car cela prolongerait
considérablement le temps de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille dans le 1er gradin à partir du bas.
Tableau de décongélation
Plat
Temps de repos après décongélation
min.
Remarque
Poulet (1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une soucoupe
renversée dans un plat de grande dimension
Retournez l’aliment à la moitié du
temps de décongélation
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez l’aliment à la moitié du
temps de décongélation
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez l’aliment à la moitié du
temps de décongélation
Truites, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème fraîche, 2 x
200g
80-100
10-15
La crème fraîche peut être battue
même si elle n’est pas complètement
décongelée
60
60
Gâteaux, 1400g
54
Durée de
décongélation
min.
---
Fonctions Bio
1
Les températures basses qui peuvent être réglées avec ce four permettent
de préparer des yaourts ou de faire lever de la pâte.
Attention : Pour toutes les fonctions Bio, modifiez la proposition de
température !
Préparer des yaourts
Pour préparer des yaourts, utilisez la fonction four CHALEUR SUP INF
.
Vaisselle
• Utilisez comme récipient des tasses ou des verres d'environ 150 ml et les
recouvrir de film ou d’un couvercle.
Gradin
• Placez la grille dans le 3ème gradin à partir du bas.
1. Chauffez du lait (par exemple, 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laissez refroidir le lait à 40 °C.
3. Délayez un verre de yaourt nature ( 150 g environ) dans le lait, remplissez
un récipient et couvrez.
4. Placez le récipient sur la grille.
5. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CHALEUR SUP INF
et modifiez la proposition de température sur 40°C.
6. Sortez le yaourt après 5-8 heures environ et mettez-le au frais.
Faire lever de la pâte
Pour faire lever de la pâte, utilisez la fonction four CHALEUR SUP INF
.
Vaisselle
• Utilisez un saladier résistant à une chaleur de 40°C maximum pour préparer la pâte.
Gradin
• Placez la grille dans le 2ème gradin à partir du bas.
1. Recouvrez de film transparent le saladier foncé avec la pâte et placez-le
sur la grille.
2. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CHALEUR SUP INF
et modifiez la proposition de température sur 40°C.
3. Laissez lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume.
55
Cuisson à température faible
Fonction du four : CUISSON BASSE T
A l’aide de la fonction du four CUISSON BASSE T , votre rôti devient bien
tendre et reste bien juteux.
CUISSON BASSE T nous recommandons pour des morceaux de viande
maigres et tendreset pour du poisson.
CUISSON BASSE T n’est pas approprié par exemple pour des rôtis de porc
gras ou des bœufs braisés .
Le four chauffe jusqu’à ce qu’il atteigne la température sélectionnée. Une
fois cette température atteinte, un signal sonore retentit. Ensuite, le four réduit automatiquement sa température pour atteindre une température de
cuisson faible.
1
3
3
Attention : Utilisez des filtres à graisse pour rôtir!
Avec la fonctiondu four CUISSON BASSE T , cuisinez toujours sans couvercle.
1. Faites revenir les produits à rôtir dans une poêle.
2. Ensuite mettez-les dans un plat ou directement sur la grille du four si vous
avez inséré une lèchefrite en dessous.
3. Mettez-le tout dans le four. Sélectionnez la fonction du four CUISSON
BASSE T , modifiez éventuellement la température et laissez cuire (cf.
tableau).
Il n’est pas possible d’utiliserla fonction du four CUISSON BASSE T
avec les fonctions horloge Temps de cuisson et Fin de cuisson.
Tableau de cuisson à basse température
Préchauffage
56
CUISSON BASSE T
Nature de la préparation
Poids
kg
Température
°C
Température
°C
Durée
min.
Gradin
Rosbeef
1-1,5
120
80
90-110
1
Filet de boeuf
1-1,5
120
80
90-110
3
Rôti de veau
1-1,5
120
80
100-120
1
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four CUISSON
INTERVALL á.
Vaisselle pour conserves
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux courants de
même dimension.
3
Les bocaux avec une fermeture Twist-Off ou à baïonnette et les boîtes
en métal ne sont pas adaptés.
Gradins
• Pour faire des conserves, utilisez le gradin le plus en bas
Conseils pour faire des conserves
• Pour faire des conserves, utilisez une lèchefrite. Elle peut accueillir jusqu’à
six bocaux de conserve d’une contenance d’un litre respectivement.
• Les bocaux de conserve doivent être tous remplis jusqu’en haut et fermés.
• Disposez les bocaux dans la lèchefrite de façon à ce qu’ils ne se touchent
pas.
Tableau des conserves
Aliments à mettre en
conserve
Température
°C
Laissez cuire
jusqu’à
ce que les aliments perlent
min.
Poursuivre
la cuisson
à 100°C
min.
Laissez reposer dans
le four
éteint
min.
Fruits rouges
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles mûres
140-150
35-45
---
---
groseilles pas encore
mûres
140-150
35-45
15
---
140-150
35-45
15
---
Carottes
140-150
50
15
60
Champignons
140-150
45
30
60
Mélange de pickles
150-160
50
15
---
Fruits à noyau et pépin
Prunes, quetsches,
fruits à chair ferme
Légumes
57
Fonctions et recettes programmées
L’appareil dispose de 12 fonctions et recettes programmées pouvant être
sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche Recettes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
NETTOYAGE (programme de nettoyage)
LEGUMES 500-1000G (assiette de légumes)
GRATIN
PAIN BLANC
PET PAINS 40 G/UN (toasts 40g)
POISSONS ENTIERS (gratiner)
TRUITE 250-300 G
PIZZA
QUICHE LORRAINE
POULET 1000 G
EPAULE DE VEAU
CHAUFFER
1. NETTOYAGE (programme de nettoyage)
1. Remplissez d’eau ( 150ml environ) et versez 1 cuillerée à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur.
2. Démarrez le cycle de nettoyage automatique.
Un triple signal sonore indique que le programme de nettoyage est arrivé à
sa fin.
3. Arrêtez le signal sonore à l’aide de la touche Marche/Arrêt et mettez à l'arrêt le four.
Essuyez le four avec un chiffon doux.
Enlevez l’eau restante du générateur de vapeur.
Laissez la porte du four ouverte pendant 1 heure environ pour un séchage complet.
58
Recettes
2. LEGUMES 500-1000G (assiette de légumes)
Ingrédients :
– 400 g de chou-fleur
– 200 g de carottes
– 200 g de chou-rave
– 200 g de paprika jaune et rouge
Préparation :
Rincez le chou-fleur et coupez-le en bouquets.
Epluchez les carottes et le chou-rave et coupez-les en petits morceaux.
Lavez le paprika et coupez-le en tranches.
Versez le tout dans un moule en acier inox avec un panier perforé. Une double quantité peut être préparée simultanément sur 2 niveaux.
Réglage
Gradins
LEGUMES 500-1000G
1 et 3
Ajout d’eau par le bac à
eau
700 ml
59
3. GRATIN
Ingrédients :
– 1000 g de pommes de terre
– 1 petite cuillère de sel et de poivre
– 1 gousse d’ail épluchée
– 300 g de Greyerzer ou de gruyère, râpé
– 3 oeufs
– 250 ml de lait
– 4 cuillerées à soupe de crème fraîche
– 1 cuillerée à soupe de thym
– 3 cuillerées à soupe de beurre
Préparation :
Epluchez les pommes de terre, coupez-les en fines tranches, essuyez-les,
salez et poivrez.
Répartissez la moitié des pommes de terre en tranches dans un moule
beurré, résistant aux températures élevées, saupoudrez de fromage râpé.
Etalez par dessus une nouvelle couche de pommes de terre en tranches et
parsemez dessus le fromage restant.
Pilez la gousse d’ail et mélangez avec les oeufs, le lait, la crème fraîche et le
thym. Salez et versez le mélange sur les pommes de terre. Parsemez le gratin de noisettes de beurre.
60
Réglage
Gradin
GRATIN
2
Ajout d’eau par le bac à
eau
200 ml
4. PAIN BLANC
Ingrédients :
– 1000 g de farine de type 405
– 1 dé de levure fraîche ou 2 paquets de levure en poudre
– 600 ml de lait
– 15 g de sel
Préparation :
Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Faites dissoudre la levure
dans le lait et ajoutez à la farine. Mélangez tous les ingrédients jusqu’à obtenir une pâte souple.
Une petite quantité de lait supplémentaire peut être nécessaire selon la qualité de farine.
Laissez lever la pâte qui doit doubler de volume.
Divisez la pâte pour former deux pains et étalez sur la plaque de four beurrée ou la plaque à pâtisserie (accessoire spécial). Laissez lever encore la
pâte pour que le volume des pains gonfle de moitié.
Saupoudrez d’un peu de farine avant la cuisson et effectuez 3 entailles diagonales de 1 cm de profondeur minimum à l’aide d’un couteau aiguisé.
Réglage
Gradin
PAIN BLANC
2
Ajout d’eau par le bac à
eau
200 ml
61
5. PET PAINS 40 G/UN (toasts 40g)
Ingrédients :
– 500 g de farine de type 405
– 20 g de levure fraîche ou 1 paquet de levure en poudre
– 300 ml d’eau
– 10 g de sel
Préparation :
Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Faites dissoudre la levure
dans le lait et versez dans la farine. Mélangez tous les ingrédients jusqu’à
obtenir une pâte souple.
Laissez lever la pâte qui doit doubler de volume.
Coupez la pâte en morceaux pour former des petits pains que vous poserez
sur la plaque de four beurrée ou la plaque à pâtisserie (accessoire spécial).
Laissez lever de nouveau les petits pains pendant 25 minutes environ.
Incisez en croix les petits pains avant la cuisson. Selon les goûts, parsemez
de graines de pavot, de cumin ou de sésame.
Réglage
Gradins
PET PAINS 40 G/UN
2 et 4
Ajout d’eau par le bac à
eau
200 ml
6. POISSONS ENTIERS (gratiner)
Ingrédients :
– 700 g de filets de sandre ou de truite saumonée, coupés en dés
– 100 g de gruyère râpé
– 200 ml de crème fraîche
– 50 g de chapelure
– Sel, poivre, jus de citron
– Persil haché
– 40 g de beurre pour beurrer le moule
Préparation :
Versez le jus de citron sur les filets de poisson et laissez mariner. Absorbez
ensuite l’excès de jus avec du papier absorbant de cuisine.
Poivrez et salez les filets de poisson des deux côtés. Déposez-les ensuite
dans un moule beurré et résistant aux températures élevées.
Mélangez la crème fraîche, le fromage râpé, la chapelure et le persil hachéet
étalez ce mélange sur le filet de poisson.
62
Réglage
Gradin
POISSONS ENTIERS
3
Ajout d’eau par le bac à
eau
200 ml
7. TRUITE 250-300 G
Ingrédients :
– 4 truites de 200 - 300 g
– Jus de citron, poivre, sel
Préparation :
Nettoyez à fond les truites à l’intérieur et à l’extérieur, versez dessus le jus
de citron, épicez et mettez 2 truites par moule en acier inox avec panier
perforé.
Servez avec des amandes grillées effilées.
Variante de truite au bleu :
Arrosez les truites d’eau vinaigrée chaude avant de les mettre dans le moule
en acier inox avec panier perforé.
Réglage
Gradins
TRUITE 250-300 G
1 et 3
Ajout d’eau par le bac à
eau
700 ml
63
8. PIZZA
1 plaque de four
Ingrédients pour la pâte :
– 300 g de farine de type 405
– 180 ml d’eau
– 15 g de levure
– 2 cuillerées à soupe d’huile d’olive
– 1 petite cuillère de sel
Préparation de la pâte :
Diluez la levure dans l’eau et mélangez avec les autres ingrédients pour obtenir une pâte souple.
Laissez reposer la pâte couverte pendant 30 minutes.
Ingrédients pour la garniture :
– 1 boîte de tomates en dés (poids égoutté 400 g)
– 150 g de salami en tranches coupées en quatre
– 300 g de mozzarella, coupée en dés de 1 cm
Pour la garniture, des champignons ou du jambon cuitpeuvent être également utilisés en alternative.
Pour finir :
Déroulez la pâte, posez-la sur la plaque de cuisson beurrée et farcissez-la
avec les ingrédients choisis pour la garniture. Laissez reposer pendant
20minutes.
Réglage
Gradin
PIZZA
2
Ajout d’eau par le bac à
eau
---
9. QUICHE LORRAINE
Ingrédients pour la pâte :
– 250 g de farine de type 405
– 125 g de beurre
– 60 ml d’eau
– 1 petite cuillère de sel
– une pincée de poivre et de noix de muscade
Préparation :
Mélangez la farine, le beurre et le sel, ajoutez de l’eau et pétrissez brièvement.
Laissez refroidir la pâte 1 heure au réfrigérateur.
64
Ingrédients de la garniture :
– 100 ml de lait
– 150 ml de crème acide
– 2 oeufs
– 150 g de Greyerzer ou de gruyère, râpé
– 150 g de lard maigre, coupé en dés
– 150 g d’oignons coupés en dés
– Poivre, noix de muscade
Préparation :
Faites cuire brièvement le jambon et les oignons à la vapeur.
Battez au fouet le lait, la crème, les œufs et l’assaisonnement et ajoutez ensuite le fromage.
Pour finir :
Etalez la pâte et posez-la dans un moule lisse à bord amovible beurré
(ø 28 cm). Répartissez uniformément le lard et les oignons et versez dessus
la préparation.
Réglage
Gradin
QUICHE LORRAINE
1
Ajout d’eau par le bac à
eau
---
10. POULET 1200 G
Ingrédients :
– 1 poulet (1000 - 1200 g)
– 2 cuillerées à soupe d’huile
– Sel, poivre, paprika, curry en poudre
Préparation :
Nettoyez le poulet et séchez-le avec du papier absorbant de cuisine.
Mélangez les épices et l’huile et arrosez uniformément le poulet à l’intérieur
et à l’extérieur avec cet assaisonnement.
Placez ensuite le poulet, poitrine tournée vers le bas, dans le moule résistant aux températures élevées ou dans un moule en verre avec un panier
perforé (accessoire spécial).
Tournez le poulet après 25 minutes environ.
Contrôlez le niveau de cuisson après le premier signal sonore
(50 minutes environ). Si nécessaire, laissez s’écouler le temps de rôtissage
restant jusqu’au deuxième signal sonore (60 minutes environ).
Réglage
Gradin
POULET 1200 G
2
Ajout d’eau par le bac à
eau
200 ml
65
11. EPAULE DE VEAU
Ingrédients :
– 1000 g de selle de veau
– 2 cuillerées à soupe d’huile
– Sel, poivre, paprika
Préparation :
Nettoyez la selle de veau et séchez-la avec du papier absorbant de cuisine.
Mélangez les épices et l’huile et arrosez la viande uniformément.
Placez la selle de veau dans un moule résistant aux température élevées ou
en verre avec un panier perforé (accessoire spécial) et enfournez.
Réglage
Gradin
EPAULE DE VEAU
2
Ajout d’eau par le bac à
eau
200 ml
12. CHAUFFER
Préparation :
Dressez le plat dans une assiette.
Mettez au four sans couvrir.
6 assiettes maximum (ø 26 cm).
66
Réglage
Gradins
CHAUFFER
1, 3, 5
Ajout d’eau par le bac à
eau
200 ml
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four
avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou
d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage
habituel.
Intérieur du four
Programme de nettoyage
La fonction NETTOYAGE est décrite en détail dans le chapitre Fonctions et
recettes programmées.
1
3
3
1
Nettoyage manuel
Avertissement : Le nettoyage doit être effectué lorsque le four est froid.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. La salissure s’enlève plus facilement et ne brûle pas ainsi.
1. Appuyez sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction
four ECLAIRAGE
apparaisse : L’éclairage du four est activé
Fermez la porte du four.
2. Nettoyez les parois du four avec une éponge humide additionnée d'un détergent doux. N’utilisez pas d'éponges ou d'objets abrasifs ! Si nécessaire, faites préalablement ramollir la salissure ou activez la fonction
CUISSON A LA VAPEUR Ý.
Enlevez la salissure avec un produit nettoyant spécial du commerce.
Attention : Lors de l’utilisation d’un spray pour four, respectez scrupuleusement les consignes du fabricant !
Veillez à bien vaporiser uniquement les parois internes du four.
67
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les
bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu
d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Gradin à fils
Pour nettoyer les parois latérales, retirez les gradins à fils du four en les saisissant du côté droit et du côté gauche.
Retirer les gradins à fils
1. Dévissez la vis.
2. Tirez la grille vers le côté (1).
3. Soulevez la grille pour l’enlever du support arrière (2).
3
68
Pour retirer et insérer la grille droite, ouvrez
le cache de la douille de la Sonde à viande.
Installation des gradins à fils
1. Insérez la grille sur le support arrière et
poussez sur le côté au niveau du filetage (1).
2. Replacez la vis et vissez-là (2).
Système de génération de vapeur
1
3
1
Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge.
Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques
gouttes de vinaigre.
Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du fabricant!
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Versez de l’eau contenant du vinaigre
(env. 250 ml) dans le générateur de
vapeur par le biais du bac à eau.
Laissez agir env. 10 minutes.
2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à
l’aide d’une éponge non abrasive.
3. Rincez le système de génération de vapeur en versant de l’eau claire et détartrée (100-200 ml) dans le bac à eau.
4. Essuyez l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et Laissez sécher.
5. Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement.
69
Eclairage Four
1
3
Danger Débrancher ! Avant de remplacer l'ampoule :
• Débranchez le four.
• Sortez ou déconnectez les fusibles de la boîte électrique.
Pour ne pas endommager l'ampoule du four , ni la vitre de protection, posez
un torchon sur la sole du four.
Remplacer l'ampoule arrière du four/
Nettoyer le verre de protection
1. Retirer le verre de protection en la tournant vers la gauche.
2. Retirez les disques d'étanchéité et l'anneau métallique, puis nettoyer le verre
de protection.
3. Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four 25Watt,
230 V, résistante à une température
de 300°C.
4. Replacez les disques d'étanchéité et
l'anneau metallique sur le verre de protection.
5. Replacez le verre de protection.
70
Remplacer l'ampoule latérale du four/
Nettoyer le verre de protection
1. Retirez les gradins à fils de gauche.
2. Retirez les vis de la protection métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3. Retirez la protection métallique et le
joint, puis nettoyez-les.
4. Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four 25Watt,
230 V, résistante à une température
de 300°C.
5. Replacez la protection métallique et le
joint et resserrez les vis.
6. Replacez le gradin à fils.
71
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez intégralement le levier de
serrage situé sur les deux charnières
de la porte.
3. Saisissez chaque côté de la porte du
four et fermez-la aux trois quarts environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirez le porte du four (Attention : elle
est lourde !).
5. Déposez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un support doux et plan, par
exemple sur une couverture pour éviter
de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saississez chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenez la porte dans un angle
d’env. 60°.
3. Introduisez les charnières de la porte
simultanément aussi profondément
que possible dans les deux butées arrondies du four.
4. Baissez la porte vers le bas jusqu’au
point de résistance puis ouvrez-la complètement.
5. Replacez les leviers de serrage dans les
deux charnières de la porte dans leur
position initiale.
6. Fermez la porte du four.
72
Que faire si …
Anomalie
Le four ne chauffe pas.
3
3
Remède
Le four n’est pas branché.
Branchez le four.
La Mise à l’heure n’est pas
réglée.
Réglez la Mise à l’heure.
Les réglages nécessaires
n’ont pas été effectués.
Vérifiez les réglages.
La déconnexion de sécurité
du four s’est déclenché.
Voir Déconnexion de sécurité.
Le fusible de l’installation
électrique de l'habitation
(boîte à fusibles) a disjoncté.
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles disjonctent
plusieurs fois de suite, faites
appel à un électricien agréé.
“F 9“ apparaît sur l’affichage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Le four ne chauffe pas, l’affichage des fonctions fonctionne. Une petite flèche
s’allume.
Mettez à l'arrêt la fonction
four. Ne mettez pas le four
hors service.
Appuyez simultanément sur
les trois touches Recettes,
Sonde à viande et
jusqu’à
ce qu’un signal sonore retentisse.
L’éclairage du four s’éteint.
1
Cause possible
L'ampoule du four est grillée. Remplacez l'ampoule du
four.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent
être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour
l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de
condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou
juste après une cuisson.
73
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du
ressort exclusif de professionnels qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de
recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée
par un encastrement correct. Lors de
l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être
coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble
d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être
monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au
moyen des deux vis de fixation situées
latéralement. Ces vis se trouvent dans
une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit
séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.)
Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doivent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme
indiqué en fig. A.
74
Dans le cas d'une installation du four
dans un meuble sous-plan de travail (fig.
B), l'arrière du meuble peut être ouvert
ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5
mm au dessus du cadre, à l'arriére du
bandeau et au dessus du four sur toute la
largeur).
1
Raccordement électrique
Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par
des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur.
(Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron).
L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la
chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une
distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
• les lignes d'alimentation sont en bon état.
• les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure
de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
• la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
75
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum
de: 3 x 1,5 mm2.
Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de
serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de
Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de
raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre
conformément aux règlements en vigueur.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la
prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
76
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes
vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
77
78
p
t
b
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 9377837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas
remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs
délais, nous vous demandons de nous
fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous
recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
service après-vente les pièces de rechange certifiées
Constructeur.
79
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
315 8153 11-A-240406-02
Sous réserve de modifications
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus
de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés