▼
Scroll to page 2
of
10
I N F O INSTALLATION- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO KÜHLSCHRANK REFRIGERATEUR FRIGORIFERO ER 1422 T D F I 2222606-44 F SOMMAIRE Avertissement et conseils importants 12 A l’attention de l’installateur A l’attention de l’utilisateur Déscription de l’appareil Utilisation 13 13 Nettoyage intérieur Mise en service Réglage de la température Réfrigération Tablettes amovible Positionnement des balconnets de la contre-porte Glaçons Dégivrage 13 13 13 14 14 14 15 15 Entretien 15 Nettoyage Arrêt prolongé Changement de l’ampoule 15 15 15 Service Après-Vente et pieces de rechange 16 11 Caractéristique Techniques 17 Installation 17 Emplacement Branchement électrique Réversibilité de la porte Encastrement de l’appareil sous le plan de travail de votre cuisine 17 17 18 Garantie 27 18 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez- vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Sûreté ■ ■ ■ ■ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l’utilisent pas comme un jouet. Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en vent équipés). Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures. Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement. ■ ■ Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant. Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser. Installation Service/Réparation ■ ■ ■ ■ Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié. II est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales. ■ ■ Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l‘installation. A cause du système de transport, I’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur. Protection de l’environnement Utilisation ■ ■ ■ ■ Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers vent destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons. Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments. ■ 12 Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone; toutefois, I’appareil doit être mis au rebut d’une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l’environnement. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables. F DESCRIPTION DE L’APPAREIL ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ Balconnet beurre Balconnet Portebouteilles Bac à légumes ➆ ➀ Clayettes ➅ Thermostat Compartiment pour la formation de cubes de glace ➄ ➁ ➃ ➂ UTILISATION Nettoyage intérieur L'appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur caractéristique de «neuf». N'utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d'éponge métallique, qui risquent d'endommager les finitions. En tout cas, I'exacte position doit être repérée en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants: - température ambiante; - fréquence d'ouverture des portes; - quantité d'aliments conservés; - emplacement de l'appareil. Une position moyenne est la plus indiquée. Pour arrêter le fonctionnement, placez l'indicateur du bouton en correspondance du symbole «O». Mise en service Branchez la prise de courant et ouvrez la porte. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà de la position «O» (arrêt). L'appareil est ainsi en état de fonctionnement. Réglage de la température La température est réglée automatiquement et peut être augmentée (moins froid) en tournant le bouton vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés. 13 Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur: ■ n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve; ■ couvrez les aliments, surtout s'ils sont aromatiques; ■ placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour. Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette. Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés). Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés. Lait en bouteille: à placer dans l'un des balconnets de la contreporte. Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas conditionnés. Tablettes amovibles Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. D040 Positionnement des balconnets de la contre-porte Il est possible de changer de place les balconnets. A cet effet procédez comme suit: 1. dégagez les balconnets en agissant dans le sens indiqué par les flèches. 2. Remontez les balconnets à la hauteur désirée. Pour faciliter le nettoyage le balconnet supérieur peut être aisément enlevé en agissant dans le sens indiqué par les flèches. 14 D Glaçons L’appareil est équipé d’un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs d’eau potable et les placer dans le congélateur. N’employez pas d’object métallique pour décoller les bacs à glace. Dégivrage Quand le réfrigérateur est en marche, l’évaporateur se couvre progressivement de givre. Ce givre doit être éliminé périodiquement. Pour effectuer le dégivrage procéder de la façon suivante: 1. Videz complètement le compartiment glaçons. 2. Assurez-vous que le bac situé sous l’évaporateur ait le bouchon bien fermé dans l’orifice de vidange. 3. Tournez la manette du thermostat sur la position «O» (arrêt). 4. Placez un récipient sur la première clayette du réfrigérateur, au dessous de l’orifice de vidange, et tirez le bouchon, comme l’illustre la figure. 5. Le dégivrage terminé, épongez le compartiment basse température et ramenez le thermostat sur une position moyenne. N’oubliez pas de vider l’eau recueillie dans le bac de dégivrage et de remettre le bouchon à sa place. D188 ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant toute opération. Arrêt prolongé Nettoyage Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes: débranchez la prise de courant; videz l'appareil; dégivrez-le et nettoyez-le à fond; laissez la porte entrouverte pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs. N'utilisez jamais d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager. Nettoyez périodiquement l'intérieur de votre appareil avec de l'eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement. Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède savonneuse. Passez de temps en temps un produit à polir. Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil. Changement de l’ampoule On peut accéder facilement à l’ampoule à travers l’ouverture prévue dans le diffuseur proprement dit. Si l’ampoule ne s’allume pas quand on ouvre la porte, contrôler qu’elle soit bien vissée, si le défaut persiste, changer l’ampoule. La puissance est indiquée sur le diffuseur. 15 SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE Si l'appareil marche mal, il faut contrôler: Dérangement Remède L’appareil ne functionne pas. - L’appareil n’est pas mis en service; mettre l’appareil en service. - La fiche n’est pas branchée ou ne donne pas de contact; brancher la fiche secteur. - Le fusible a déclenché ou est défecteux; vérifier le fusible, remplacer le cas échéant. - La prise de courant est défecteuse; les dérangements du réseau électrique doivent être supprimés par votre électricien. L’appareil refroidit trop fortement. - La témperature est reglée trop bas; mettre temporairement le régulateur de témperature sur une témperature plus élevée. Les alimentes sont trop chauds. - La témperature est mal réglée; veuillez consulter la section “Mise en service”. - La porte est restée ouverte trop longtemps; ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire. - De trop grandes quantités d’aliments ont été entreposées au cours des derniéres 24 heurs; mettre temporairement le régulateur de témperature sur un réglage plus froid. - L’appareil se trouve à côte d’une source de chaleur; veuillez consulter la section “Emplacements” L’éclairage intérieur ne functionne pas. - La lampe est défecteuse; veuillez consulter la section “Changement de l’ampoule”. Formation importante de givre dans l’appareil, éventuellement aussi au joint de porte - Le joint de porte n’est pas étanche (après changement du sens d’ouverture de la porte); a l’aide d’un sèchecheveux, réchauffer avec précaution le joint de porte aux endroits des fuites (pas plus chaud qu’env. 50°C). Remettre en même temps le joint de porte en forme à la main de maniére à ce qu’il soit de nouveau en position correcte. Après modification du réglage de témperature, le compresseur ne démarre pas immédiatement. - Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un déragement; le compresseur se met en marche de lui même au bout d’un certain temps. Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez-vous au Service Après-Vente le plus proche. Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas. 16 CARACTERISTIQUE TECHNIQUES D Les donneés techniques figurent sur la plaquette d’identification situeé sur le côte gauche à l’intérieur de l’appareil. Hauteur mm 850 Largeur mm 500 Profondeur mm 600 INSTALLATION Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour remplacer un autre avec fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre de côté l'ancien appareil. Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent s'y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort. Important Vérifiez si la prise de courant murale est en bon état et apte à recevoir la fiche du cordon d'alimentation du congélateur. Cette dernière est conforme aux normes en vigueur et comporte un logement pour mise à la terre. Cette fiche peut être branchée sur n'importe quel socle de prise de courant standard, qui toutefois doit être muni d'une broche raccordée à la terre. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Emplacement A B 10 mm 10 mm 100 mm Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C (classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et +32°C (classe SN). La classe d'appartenance est indiquée sur la plaque signalétique. Choisissez un emplacement aéré et veillez en particulier à ce qu'il y ait une bonne circulation d'air à l'arrière de l'appareil. Pour un meilleur rendement de celui-ci, la distance minimale entre la partie supérieure de l'appareil et l'éventuel élément de cuisine au-dessus devrait être d'au moins 100 mm (Fig. - A). La solution à préférer serait de toute façon celle illustrée dans la Fig. - B (sans élément de cuisine). Mettez l'appareil d'aplomb en agissant sur les pieds réglables situés dans sa partie inférieure. NP008 Branchement électrique Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l'adaptation de l'appareil à des voltages différents, l'adjonction d'un autotransformateur d'une puissance adéquate est indispensable. 17 Réversibilité de la porte Avant toute opération débrancher l'appareil. Pour l'inversion de la porte, opérer de la façon suivante: 1. Démontez la charnière inférieure (5). 2. Otez la porte (4). 3. Dévissez le pivot (2) de la charnière (1) et vissez-le sur l'autre côté. 4. Dévissez la pièce (6) et vissez-la sur l'autre côté. 5. Remontez la porte et la charnière inférieure. 6. Dévissez la poignée (3). La remonter de l'autre côté après avoir percé les bouchons avec un poinçon. Couvrez les trous libres avec les bouchons contenus dans le sachet de la documentation. Encastrement de l'appareil sous le plan de travail de votre cuisine Cet appareil peut aussi être encastré sous le plan de travail de vos meubles de cuisine. La procédure à suivre est la suivante: 1. retirez les vis fixant le plan de travail aux charnières avant; 2. déplacez légèrement le dessus pour le décrocher des attaches et retirez-le; 3. dévissez les vis fixant les pieds postérieurs du meuble; 4. enlevez la cale d'épaisseur de 3 mm des pieds et remontez les pieds; 5. vissez les pieds avant pour obtenir la hauteur désirée. Important Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil il faudra prévoir une ouverture d'au moins 137 cm2 (Fig.) dans le plan de travail. Il faut aussi prévoir une distance minimale entre le condenseur et le mur, comme indiqué dans la Fig. 18 Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 1204 Genève Rue des Rois 15 6915 Noranco Strada Noranco-Figino 8762 Schwanden Sernftalstrasse 1028 Préverenges Route d'Yverdon/Le Trési 9202 Gossau Poststrasse 10 3966 Réchy Route de Grône 4133 Pratteln Rheinpark-Center Netzibodenstrasse 23 b 8400 Winterthur Bürglistrasse 27 6020 Emmenbrücke Rüeggisingerstrasse 9 7000 Chur Ringstrasse 37 Service-Helpline 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Ersakteilverkauf 0848/848 111 Vente de pièces de rechange Vendita pezzi di ricambio Demonstration/Vente Consulente (cucina) Vendita Garantie Garantie Garanzia Wir gewähren für dieses Produkt eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Gewährleistung ersteckt sich ausschließlich auf Material- oder Herstellungsfehler. Ausdrücklich abgelehnt wird jede Haftung für Folgeschäden sowie für Schäden, die auf Nichtbeachtung der Installationsanweisung oder der Bedienungsanleitung zurückzufuhren sind. Nous accordons une garantie de 12 mois sur ce produit. Cette garantie s'étend exclusivement à des défauts de matière ou de fabrication. Toute prétention de responsabilité pour des dégâts en découlant ou pour des dommages dus à l'inobservation des instructions d'installation ou des instructions de service sera exclue. Per questo prodotto concediamo una garanzia di 12 mesi a partire dalla data d'acquisto. La garanzia copre esclusivamente i difetti di materiale o di fabbricazione. Si esclude esplicitamente qualsiasi responsabilità per danni indiretti come pure per i danni derivanti dall'inosservanza delle prescrizioni per l'installazione o delle istruzioni per l'uso. 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848/848 023 Kochberatung/Verkauf 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 01/405 81 11 27