Electrolux ER1422T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Electrolux ER1422T Manuel utilisateur | Fixfr
I N F O
INSTALLATION- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
KÜHLSCHRANK
REFRIGERATEUR
FRIGORIFERO
ER 1422 T
D
F
I
2222606-44
F
SOMMAIRE
Avertissement et conseils
importants
12
A l’attention de
l’installateur
A l’attention de l’utilisateur
Déscription de l’appareil
Utilisation
13
13
Nettoyage intérieur
Mise en service
Réglage de la température
Réfrigération
Tablettes amovible
Positionnement des balconnets
de la contre-porte
Glaçons
Dégivrage
13
13
13
14
14
14
15
15
Entretien
15
Nettoyage
Arrêt prolongé
Changement de l’ampoule
15
15
15
Service Après-Vente et
pieces de rechange
16
11
Caractéristique Techniques
17
Installation
17
Emplacement
Branchement électrique
Réversibilité de la porte
Encastrement de l’appareil sous le plan
de travail de votre cuisine
17
17
18
Garantie
27
18
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez- vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre
sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant
d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sûreté
■
■
■
■
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y
touchent pas ou qu'ils ne l’utilisent pas comme
un jouet.
Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en vent
équipés).
Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés toute de suite après les avoir
sortie de l’appareil; la température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
■
■
Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage automatique)
ou bien manuellement.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur. N’employez pour
cela que la spatule en plastique livrée avec
l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs
à glace avec un couteau ou tout autre objet
tranchant.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
Installation
Service/Réparation
■
■
■
■
Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l’installation de l’appareil ne
devra être effectuée que par du personnel
qualifié.
II est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil
En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
■
■
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais
fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
Suivez les instructions données pour l‘installation.
A cause du système de transport, I’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins
avant de brancher l’appareil pour permettre à
l’huile de refluer dans le compresseur.
Protection de l’environnement
Utilisation
■
■
■
■
Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
vent destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
■
12
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit
de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz
réfrigérant nocifs à la couche d’ozone;
toutefois, I’appareil doit être mis au rebut
d’une manière convenable et conformément
aux dispositions en vigueur pour la protection
de l’environnement.
Les matériaux utilisés dans cet appareil
identifiés par le symbole
sont recyclables.
F
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
Balconnet beurre
Balconnet
Portebouteilles
Bac à légumes
➆
➀
Clayettes
➅
Thermostat
Compartiment pour la
formation de cubes de
glace
➄
➁
➃
➂
UTILISATION
Nettoyage intérieur
L'appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur
caractéristique de «neuf».
N'utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à
récurer ni d'éponge métallique, qui risquent
d'endommager les finitions.
En tout cas, I'exacte position doit être repérée en
considérant que la température interne dépend des
facteurs suivants:
- température ambiante;
- fréquence d'ouverture des portes;
- quantité d'aliments conservés;
- emplacement de l'appareil.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Pour arrêter le fonctionnement, placez l'indicateur du
bouton en correspondance du symbole «O».
Mise en service
Branchez la prise de courant et ouvrez la porte.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des
aiguilles d'une montre au-delà de la position «O»
(arrêt). L'appareil est ainsi en état de fonctionnement.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et peut
être augmentée (moins froid) en tournant le bouton
vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus
froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés.
13
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment
réfrigérateur:
■ n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de
liquides en évaporation dans la cuve;
■ couvrez les aliments, surtout s'ils sont
aromatiques;
■ placez les denrées de façon à ce que l'air puisse
circuler tout autour.
Où placer les denrées?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du bac à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au
maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien
couverts, sur une clayette.
Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois
nettoyés).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement
dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et
mettez-les dans les casiers appropriés.
Lait en bouteille: à placer dans l'un des balconnets
de la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne
doivent pas être placés dans le réfrigérateur, s'ils
ne sont pas conditionnés.
Tablettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve
permettent de positionner les tablettes à différentes
hauteurs, selon vos besoins.
D040
Positionnement des balconnets de
la contre-porte
Il est possible de changer de place les balconnets.
A cet effet procédez comme suit:
1. dégagez les balconnets en agissant dans le sens
indiqué par les flèches.
2. Remontez les balconnets à la hauteur désirée.
Pour faciliter le nettoyage le balconnet supérieur peut
être aisément enlevé en agissant dans le sens indiqué
par les flèches.
14
D
Glaçons
L’appareil est équipé d’un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons.
Il faut remplir ces bacs d’eau potable et les placer
dans le congélateur.
N’employez pas d’object métallique pour décoller les
bacs à glace.
Dégivrage
Quand le réfrigérateur est en marche, l’évaporateur se
couvre progressivement de givre.
Ce givre doit être éliminé périodiquement.
Pour effectuer le dégivrage procéder de la façon
suivante:
1. Videz complètement le compartiment glaçons.
2. Assurez-vous que le bac situé sous l’évaporateur
ait le bouchon bien fermé dans l’orifice de vidange.
3. Tournez la manette du thermostat sur la position
«O» (arrêt).
4. Placez un récipient sur la première clayette du
réfrigérateur, au dessous de l’orifice de vidange, et
tirez le bouchon, comme l’illustre la figure.
5. Le dégivrage terminé, épongez le compartiment
basse température et ramenez le thermostat sur
une position moyenne. N’oubliez pas de vider l’eau
recueillie dans le bac de dégivrage et de remettre
le bouchon à sa place.
D188
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Arrêt prolongé
Nettoyage
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez la porte entrouverte pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
N'utilisez jamais d'objets métalliques pour nettoyer
l'appareil; vous risquez de l'endommager. Nettoyez
périodiquement l'intérieur de votre appareil avec de
l'eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et
séchez soigneusement.
Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède savonneuse.
Passez de temps en temps un produit à polir.
Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de
l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.
Changement de l’ampoule
On peut accéder facilement à l’ampoule à travers
l’ouverture prévue dans le diffuseur proprement dit.
Si l’ampoule ne s’allume pas quand on ouvre la
porte, contrôler qu’elle soit bien vissée, si le défaut
persiste, changer l’ampoule.
La puissance est indiquée sur le diffuseur.
15
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES
DE RECHANGE
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
Dérangement
Remède
L’appareil ne functionne pas.
- L’appareil n’est pas mis en service; mettre l’appareil en
service.
- La fiche n’est pas branchée ou ne donne pas de contact;
brancher la fiche secteur.
- Le fusible a déclenché ou est défecteux; vérifier le
fusible, remplacer le cas échéant.
- La prise de courant est défecteuse; les dérangements du
réseau électrique doivent être supprimés par votre
électricien.
L’appareil refroidit trop fortement.
- La témperature est reglée trop bas; mettre
temporairement le régulateur de témperature sur une
témperature plus élevée.
Les alimentes sont trop chauds.
- La témperature est mal réglée; veuillez consulter la
section “Mise en service”.
- La porte est restée ouverte trop longtemps; ne pas ouvrir
la porte plus longtemps que nécessaire.
- De trop grandes quantités d’aliments ont été entreposées
au cours des derniéres 24 heurs; mettre temporairement
le régulateur de témperature sur un réglage plus froid.
- L’appareil se trouve à côte d’une source de chaleur;
veuillez consulter la section “Emplacements”
L’éclairage intérieur ne functionne pas.
- La lampe est défecteuse; veuillez consulter la section
“Changement de l’ampoule”.
Formation importante de givre dans l’appareil,
éventuellement aussi au joint de porte
- Le joint de porte n’est pas étanche (après changement
du sens d’ouverture de la porte); a l’aide d’un sèchecheveux, réchauffer avec précaution le joint de porte aux
endroits des fuites (pas plus chaud qu’env. 50°C).
Remettre en même temps le joint de porte en forme à la
main de maniére à ce qu’il soit de nouveau en position
correcte.
Après modification du réglage de témperature, le
compresseur ne démarre pas immédiatement.
- Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un déragement; le
compresseur se met en marche de lui même au bout
d’un certain temps.
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez-vous au
Service Après-Vente le plus proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle
et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque
d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas.
16
CARACTERISTIQUE TECHNIQUES
D
Les donneés techniques figurent sur la plaquette d’identification situeé sur le côte gauche à l’intérieur de
l’appareil.
Hauteur
mm 850
Largeur
mm 500
Profondeur
mm 600
INSTALLATION
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique,
doit être employé pour remplacer un autre avec
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de mettre de côté
l'ancien appareil.
Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent
s'y renfermer et se mettre ainsi en danger de
mort.
Important
Vérifiez si la prise de courant murale est en
bon état et apte à recevoir la fiche du cordon
d'alimentation du congélateur. Cette dernière
est conforme aux normes en vigueur et
comporte un logement pour mise à la terre.
Cette fiche peut être branchée sur n'importe
quel socle de prise de courant standard, qui
toutefois doit être muni d'une broche raccordée
à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour
tout incident ou accident provoqué par une mise
à la terre inexistante ou défectueuse.
Emplacement
A
B
10 mm
10 mm
100 mm
Placez de préférence votre appareil loin d'une source
de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires
trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C
(classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et
+32°C (classe SN). La classe d'appartenance est
indiquée sur la plaque signalétique.
Choisissez un emplacement aéré et veillez en
particulier à ce qu'il y ait une bonne circulation d'air à
l'arrière de l'appareil.
Pour un meilleur rendement de celui-ci, la distance
minimale entre la partie supérieure de l'appareil et
l'éventuel élément de cuisine au-dessus devrait être
d'au moins 100 mm (Fig. - A). La solution à préférer
serait de toute façon celle illustrée dans la Fig. - B
(sans élément de cuisine).
Mettez l'appareil d'aplomb en agissant sur les pieds
réglables situés dans sa partie inférieure.
NP008
Branchement électrique
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E.
N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression
des interférences radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage
et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance
admise: ±6%.
Pour l'adaptation de l'appareil à des voltages
différents, l'adjonction d'un autotransformateur d'une
puissance adéquate est indispensable.
17
Réversibilité de la porte
Avant toute opération débrancher l'appareil.
Pour l'inversion de la porte, opérer de la façon
suivante:
1. Démontez la charnière inférieure (5).
2. Otez la porte (4).
3. Dévissez le pivot (2) de la charnière (1) et vissez-le
sur l'autre côté.
4. Dévissez la pièce (6) et vissez-la sur l'autre côté.
5. Remontez la porte et la charnière inférieure.
6. Dévissez la poignée (3). La remonter de l'autre côté
après avoir percé les bouchons avec un poinçon.
Couvrez les trous libres avec les bouchons
contenus dans le sachet de la documentation.
Encastrement de l'appareil sous le
plan de travail de votre cuisine
Cet appareil peut aussi être encastré sous le plan de
travail de vos meubles de cuisine.
La procédure à suivre est la suivante:
1. retirez les vis fixant le plan de travail aux charnières
avant;
2. déplacez légèrement le dessus pour le décrocher
des attaches et retirez-le;
3. dévissez les vis fixant les pieds postérieurs du
meuble;
4. enlevez la cale d'épaisseur de 3 mm des pieds et
remontez les pieds;
5. vissez les pieds avant pour obtenir la hauteur
désirée.
Important
Pour assurer le bon fonctionnement de
l'appareil il faudra prévoir une ouverture d'au
moins 137 cm2 (Fig.) dans le plan de travail.
Il faut aussi prévoir une distance minimale entre
le condenseur et le mur, comme indiqué dans la
Fig.
18
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
1204 Genève
Rue des Rois 15
6915 Noranco
Strada Noranco-Figino
8762 Schwanden
Sernftalstrasse
1028 Préverenges
Route d'Yverdon/Le Trési
9202 Gossau
Poststrasse 10
3966 Réchy
Route de Grône
4133 Pratteln
Rheinpark-Center
Netzibodenstrasse 23 b
8400 Winterthur
Bürglistrasse 27
6020 Emmenbrücke
Rüeggisingerstrasse 9
7000 Chur
Ringstrasse 37
Service-Helpline
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersakteilverkauf
0848/848 111
Vente de pièces de
rechange
Vendita pezzi di ricambio
Demonstration/Vente
Consulente (cucina)
Vendita
Garantie
Garantie
Garanzia
Wir gewähren für dieses Produkt eine
Garantie von 12 Monaten ab
Kaufdatum. Diese Gewährleistung
ersteckt sich ausschließlich auf
Material- oder Herstellungsfehler.
Ausdrücklich abgelehnt wird jede
Haftung für Folgeschäden sowie für
Schäden, die auf Nichtbeachtung der
Installationsanweisung oder der
Bedienungsanleitung zurückzufuhren
sind.
Nous accordons une garantie de 12
mois sur ce produit. Cette garantie
s'étend exclusivement à des défauts
de matière ou de fabrication.
Toute prétention de responsabilité
pour des dégâts en découlant ou
pour des dommages dus à
l'inobservation des instructions
d'installation ou des instructions de
service sera exclue.
Per questo prodotto concediamo
una garanzia di 12 mesi a partire
dalla data d'acquisto.
La garanzia copre esclusivamente i
difetti di materiale o di
fabbricazione. Si esclude esplicitamente qualsiasi responsabilità per
danni indiretti come pure per i
danni derivanti dall'inosservanza
delle prescrizioni per l'installazione
o delle istruzioni per l'uso.
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848/848 023
Kochberatung/Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01/405 81 11
27

Manuels associés