LVA155 | Zanussi DA4352 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LVA155 | Zanussi DA4352 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation - Partie 1/2
- Avant d’utiliser votre
lave-vaisselle
- Entretien et nettoyage
- Emplacement
LAVE-VAISSELLE
Sommaire
Avertissements importants
2
Mise en service
L’adoucisseur d’eau
Remplissage du réservoir de sel
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
3
3
4
5
6
Guide de lavage
7
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyage des filtres
Nettoyage extérieur
En cas d’absence prolongée
Précautions contre le gel
Déplacement de l’appareil
8
8
8
8
8
8
8
En cas d’anomalie de fonctionnement
9
Emplacement
Raccordement d’eau
Évacuation d’eau
Raccordement électrique
10
10
11
11
Comment lire votre notice d’utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
1. 2. 3.
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Protection de l’environnement
152981 08/4
1
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Le produit de lavage pour lave
vaisselle est dangereux!
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne
l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de
livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel
il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Débranchez l’appareil avant toute intervention technique.
N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand celuici est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du
lave vaisselle lors de son fonctionnement, car il en sort
alors de la vapeur brûlante.
Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d’un programme de lavage.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la
vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un
danger.
Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence,
peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques
corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés
dans votre appareil.
Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité
immédiate d’un appareil de cuisson ou de chauffage
(cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter tout risque de
dommages dû à la chaleur.
N’introduisez pas dans votre lave vaisselle d’articles qui
ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels
que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en
argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en
bois ou en plastique, etc.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre
appareil vous-même. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages ou de graves dérèglements.
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez
votre appareil: des extrémités métalliques peuvent
occasionner des blessures.
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine
avant la fin du programme de lavage, il est très important
de la rincer soigneusement à l’eau courante pour
éliminer les restes éventuels de produit de lavage.
Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors
de la portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne montent
pas sur la porte.
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué
par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à
votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu’un
a avalé du produit de lavage pour lave vaisselle, il faut
immédiatement contacter le centre antipoison régional et un
médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les
yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention
du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte
lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous
recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage
juste avant de démarrer un programme.
Installation
●
●
●
●
●
●
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre appareil lisez
attentivement les instructions figurant au chapitre
"Raccordement électrique".
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Ne confiez les travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un électricien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci ne
repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont
recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil,
mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger:
coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et
neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat...), veuillez consultez l’Assistance
Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un
Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service
Après Vente les Pièces de Rechange certifiées
Constructeur.
2
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle
pour la première fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et
hydraulique soient conformes aux instructions
d’installation.
2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la
machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir ensuite remplissez
de sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à
cet effet.
L’ adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de
sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la
vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du
sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau
dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de
lavage.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté
atteignant 90 °TH et possède 5 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la
Compagnie Locale des Eaux.
L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de
celui qui a été prévu en usine.
Réglage de l’adoucisseur
AA01
Réglage sur l’appareil
Si la dureté de votre eau correspond aux degrés
de niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser de
sel régénérant car elle est déjà douce.
Réglez donc l’adoucisseur d’eau au niveau 1
sans utiliser de sel régénérant.
Dans ce cas, si votre appareil est équipé d’un
voyant de contrôle sel sur le bandeau de
commandes, il restera toujours allumé, lorsque la
machine est en service.
A
1 2
B
A
AA04
AA03
Dureté de l’eau
Niveau
1
degrés
degrés
français allemands
PPM
Emploi
Réglage
sel
de
régénérant l’adoucisseur
(* °TH)
(°dH)
(particules
par millions)
0-8
0-4
0 - 80
NON
Réglage
sur l’appareil
A
B
-
NO
1
2
9 - 20
5 - 11
81 - 200
OUI
-
NO
1
3
21 - 40
12 - 22
201 - 400
OUI
+
NO
1
4
41 - 70
23 - 39
401 - 700
OUI
-
OUI
2
5
71 - 90
40 - 50
701 - 900
OUI
+
OUI
2
* °TH = degré hydrotimétrique
3
Remplissage du réservoir de sel
N’utilisez que du sel spécifique pour lavevaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine,
l’adoucisseur risquerait de se colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines
substances qui pourraient rendre inefficace votre
adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué
juste avant de commencer un programme de
lavage, à l’exclusion du programme "Lavage
d’attente", ceci afin d’éviter que d’ éventuels
grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la
corrosion.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à
l’extérieur du réservoir: un résidu de sel qui
stagne sur la cuve pendant un certain temps
perce la cuve.
SR15
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le
réservoir.
SR16
Cette opération peut être signalée, selon le modèle.
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que lors du
premier remplissage).
A) Soit par le bouchon de réservoir de sel comportant en
son centre un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère
vert n’est plus visible, la quantité de sel est insuffisante;
vous devez remplir le réservoir.
SR17
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil,
remplissez le réservoir de sel.
SR11
B) Soit par le voyant de contrôle sel sur le bandeau de
commandes, qui s’allume lorsque le réservoir de sel
est vide.
Si votre appareil est équipé d’un voyant de
contrôle de la réserve de sel régénérant, sur le
bandeau de commandes, il s’allume quand le
réservoir de sel est vide, et reste allumé jusqu’à
2 - 6 heures après l’ajout de sel, voyant
Marche/Arrêt allumé. Si on utilise un type de sel
qui se dissout lentement, cette période peut
même durer encore plus longtemps. Ceci ne
compromet en rien le bon fonctionnement de
l’appareil.
SR18
5. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de sel sur le
filetage et sur le joint.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc
normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel
dans ce réservoir.
SR19
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
4
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous
forme de gouttelettes laissant des taches blanches après
séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement
au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir
environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante
pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose
programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le
réservoir de produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de produit
de rinçage
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la
gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Le témoin (B) situé à gauche présente alors une
coloration sombre.
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir
pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à
l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une
importante formation de mousse au lavage suivant.
A
BR01
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage.
Si votre appareil est équipé d’un voyant de contrôle du
produit de rinçage sur le bandeau de commandes celui-ci
s’allume.
Remplissez alors le réservoir.
x 6 5 4 3
2 1
●
Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le
réservoir.
m
a
●
B
BR03
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de
produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à
l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose
minimum, position 6 dose maximum).
C
m
a
BR02
5
x
6 5 4 3
2 1
Augmentez la dose si vous observez sur la vaisselle des
gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose
au contraire si vous notez la présence de rayures
blanchâtres (voir figure ci - contre).
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour des
lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est
dangereux. Reportez-vous au paragraphe
"AVERTISSEMENTS IMPORTANTS"
Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou
sous forme de pastille spécialement adapté au
lavage de la vaisselle en machine.
Min = 15 g
Max = 30 g D
Pour l’emploi de détergent en poudre
procédez comme suit:
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si
le couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture
(D).
M
M IN
AX
2. Ajoutez le détergent en suivant les recommandations
données dans le "Tableau des programmes" (voir
"Notice d’utilisation - Partie 2).
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions figurant sur les
emballages.
DE17
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit audessus du couvercle du bac pour tous les programmes
avec un prélavage, en suivant les instructions du
"Tableau des programmes" (voir "Notice d’utilisation Partie 2).
Pour l’emploi de détergent en pastilles,
procédez comme suit:
DE02
1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière dans
le bac du détergent.
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez une
portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne
peut garantir une propreté complète s’il est
employé en quantité insuffisante; s’il est employé
en excès, il n’améliorera pas les résultats et
constituera un gaspillage. N’utilisez pas en excès
le produit de lavage afin de contribuer à la
protection de l’environnement.
Détergents compacts sans phosphates
Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré d’
alcali réduit dont les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes naturelles (non polluant pour
l’environnement). Ces enzymes agissent déjà à une température de 50°C. En utilisant le programme Bio, on obtient les
mêmes résultats de lavage qu’avec un produit traditionnel à 65°C.
6
Guide de lavage
Pour économiser de l’énergie
Vaisselle non indiquée pour le lavage
en lave-vaisselle
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement
après usage. Ne procédez au lavage que lorsque
l’appareil est chargé en totalité.
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue
comme pouvant être lavée en lave vaisselle):
Effectuez éventuellement le programme «Lavage
d’attente» (voir "Tableau des programmes" - Notice
d’utilisation Partie 2) pour éviter que les résidus ne
sèchent trop avant le lavage complet.
- Les couverts avec manche en bois ou en corne ou
constitués d’éléments collés
- Les couverts en bronze
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous l’eau
courante.
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Cristal
Pour obtenir les meilleurs résultats
de lavage
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés
doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister
au lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres,
etc., tournés vers le bas.
Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage en lave
vaisselle n’est pas garanti, devront être lavés à la main.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le
passage de l’eau.
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques
après de nombreux lavages en machine.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le
panier à couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher
d’autres pièces de vaisselle.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le
laiton ont tendance à se tacher.
En cas de doute, prenez contact avec le
fabricant de l’objet.
Au moment où vous achetez de la nouvelle
vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le
lavage en lave vaisselle.
Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les lavevaisselle sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil.
UN PRODUIT DE LAVAGE
UN PRODUIT DE RINÇAGE
DU SEL REGENERANT
Utilisez toujours des produits de lavage et rinçage de même
marque.
7
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs
de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C
sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage des filtres
Selon le modèle de l’appareil est composé de 3 ou 4 filtres.
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non
nettoyés nuisent au résultat de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d’un
filtre mixte grossier/fin, d’un microfiltre et d’un filtre plat.
MA15
3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre mixte grossier/fin et
microfiltre d’1/4 de tour vers la gauche puis soulevez le tout.
A
B
4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (A - 1/2) (B - 1) par la
poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (A - 3) (B - 2).
5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau
courante.
6. Retirez le filtre plat (A - 4) (B - 3) en le soulevant et
nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés.
MA22
MA17
7. Replacez le filtre plat en vérifiant que les bords du filtre
s’applique correctement sur le fond de la cuve.
8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans le microfiltre et
assemblez-les.
9. Remettez l’ensemble de ces filtres et verrouillez le tout en
basculant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée.
A
MA16
4
B
MA23
3
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un
positionnement incorrect des filtres entraîne de
mauvais résultats de lavage. Un mauvais entretien
des filtres peut diminuer l’efficacité de lavage.
Nettoyage extérieur
Précautions contre le gel
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon
doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des
détergents doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants
(acétone, trichloréthylène, etc...).
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température
est inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet
d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et
videz-le.
Déplacement de l’appareil
En cas d’absence prolongée
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps:
1. Débranchez-le;
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée
d’eau.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange;
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux.
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
8
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service
Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Symptôme
Solution / Vérifiez que:
L’ appareil ne démarre pas
●
●
●
●
●
●
L’ eau n’arrive pas lors de la mise
en marche
La porte est correctement fermée.
L’ appareil est branché.
Il n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le programme choisi est effectivement sélectionné.
Le départ du programme a été effectivement commandé (touche
"Marche/Arrêt" enclenchée)
●
Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert.
Il n’y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué.
Les filtres sont bouchés
●
Les filtres sont propres.
Les bras de lavage ne tournent pas
●
Le vaisselle est correctement chargée.
L’ appareil n’évacue pas l’eau
●
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L’évier n’est pas bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation convient effectivement.
Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange.
●
●
●
●
●
Trop de bruit pendant le lavage
●
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
La porte se ferme difficilement
●
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement encastré.
La vaisselle n’est pas propre
●
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage en
lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est pas de mauvaise
qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé.
Le programme de lavage convient au type de salissure de la vaisselle.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Traces de calcaire
●
Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage de l’adoucisseur
correspond à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
●
Il y a effectivement du produit de rinçage et en quantité suffisante.
Service Après-Vente
Plaque signalétique
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-Vous à la
rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...),
veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Vente.
En appelant un Service Après-Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de produit
et le numéro de série de l’appareil. Ces
indications figurent sur la plaque
signalétique située sur le côté droit de la
porte de votre lave-vaisselle.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées
Constructeur.
9
Emplacement
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à
un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à
un plombier qualifié.
Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau
(robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou
chaude jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une
arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède
pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner sur
la pression de l’eau de votre région.
L’ extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être
orientée selon les besoins, il suffit de desserrer l’écrou de
fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait
empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
CA17
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant
pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
CA16
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille
puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4")
ou à une prise d’eau à branchement rapide (Press Block).
A
Ne pas utliser, pour le raccordement, de vieux tuyaux déjà
employés précédemment.
A
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien
vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau.
CA02
CA03
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
Seulement pour des tuyaux d’alimentation avec
filtre fourni!
• Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau et
débranchez l’appareil.
Assurez-vous que le joint d’étanchéité (A) se trouve
dans l’embout du tuyau.
• Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
• Faites appel à votre service après-vente.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne
obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les
précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours
fermer le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas
le lave-vaisselle.
10
Évacuation d’eau
1
2
3
Ø
18
Ø
21
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un
collier.
min 4 cm
L’ extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation
spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en
plastique spéciale prévue à cet effet (fournie selon
modèle).
CS09
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une
hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm
(maximum) du sol.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas
être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra
être égal à celui du tuyau de l’appareil.
+ 2 m max
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent
avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau
d’évacuation.
min 30 cm
max 100 cm
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
max 100 cm
Ø 18
Ø 21
Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers
la droite ou vers la gauche.
CS10
Attention!
Nos appareils sont équipés d’une sécurité
qui empêche le retour de l’eau usée à
l’intérieur du lave-vaisselle.
Si le siphon d’évacuation de votre évier a
une vanne de non retour incorporée, cela
peut empêcher l’évacuation correcte du
lave-vaisselle. Nous vous conseillons donc
de l’enlever.
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la
verticale qu’à proximité du système de vidange.
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophasé
230 V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu
des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne
de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée
conformément aux normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
La prise de courant doit impérativement être accessible.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne
devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas d’accidents ou incidents provoqués par une
mise à terre inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
11
F
NOTICE D’UTILISATION
Partie 2/2
LAVE VAISSELLE
LVA 155
Description de l’appareil
IN127
1.
Réglage adoucisseur
8.
Réserve produit de rinçage
2.
Guide de porte
9.
Filtres
3.
Butée panier supérieur
10. Bras inférieur
4.
Bras supérieur
11. Panier supérieur
5.
Bouchon réserve à sel
12. Plan de travail
6.
Réserve produit de lavage
7.
Bandeau de commandes
2
Le bandeau de commandes
1
3
2
1.
Voyant Marche/Arrêt
9.
Voyant de contrôle de la réserve de sel
régénérant
(Voir "Notice d’emploi" - Partie 1).
2.
Touche Marche/Arrêt
3.
Touche "50°"
4.
Guide programmes de lavage
5.
Poignée de porte
6.
Repère de début de programme
7.
Sélecteur programmes
8.
Indicateur de déroulement du
programme
Il vous indique dans quelle phase de lavage se
trouve votre appareil.
Chaque phase est représentée par un symbole:
Prélavage - Attente
Lavage
Rinçage à froid
Rinçage à chaud
Séchage
3
Tableau des programmes
Programme
Lavage
d’attente
Degré de salissure et
type de vaisselle
Tous types de salissures.
Chargement partiel
devant être complété
plus tard dans la journée.
Très sale 65°
Très sale.
Vaisselle variée.
Sale 65°
Légèrement sale.
Vaisselle variée.
* Bio 50°
Normalement sale.
Vaisselle variée.
ECO 50°
Légèrement sale.
Vaisselle variée.
*
Position
Touches à
départ
enfoncer
programmateur
Doses conseillées de
produit de lavage
Description du cycle
lavage
prélavage
/
/
1 rinçage é froid,
(pour éviter que les
résidus d’aliments ne
sèchent sur la vaisselle).
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
/
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
1
Marche
Arrêt
2
Marche
Arrêt
3
Marche
Arrêt
2
50°
+
Marche
Arrêt
20 g
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
3
50°
+
Marche
Arrêt
25 g
/
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
20 g
25 g
Programme pour essais comparatifs. (Voir "Informations pour essais comparatifs").
4
Comment faire un lavage?
1. Vérifiez la propreté des filtres
8. Mettez le lave-vaisselle en
marche
Vérifiez qu’ils soient propres et correctement
positionnés (voir paragraphe "Entretien et
nettoyage" - Notice d’emploi Partie 1)
Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt"; le voyant de
fonctionnement s’allume et le programme
commence
Si vous voulez interrompre le programme en cours,
faites ressortir la touche "Marche/Arrêt".
2. Effectuez le contrôle des
réservoirs de sel et de produit
de rinçage
Pour remettre l’appareil en fonctionnement, appuyez
de nouveau sur la touche; le programme reprendra
où il a été interrompu.
(Voir Notice d’emploi - Partie 1)
9. Fin de programme
3. Disposez la vaisselle dans
l’appareil
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Faites ressortir la touche «Marche/Arrêt».
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles,
assiettes et couverts.
Lorsque le programme est terminé, débranchez
l’appareil et coupez l’arrivée d’eau.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes,
verres, tasses etc...
Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin de
programme pour permettre le séchage naturel de la
vaisselle.
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
Attendez quelques minutes avant de sortir la
vaisselle: vous éviterez de vous brûler et vous
obtiendrez de meilleurs résultats de séchage.
4. Assurez-vous que les bras de
lavage ne sont pas gênés dans
leur rotation
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi
que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la
vaisselle du panier inférieur.
5. Dosez le produit de lavage
Nous déconseillons l’ouverture de la porte
pendant le fonctionnement de l’appareil;
cependant, un dispositif de sécurité arrête la
machine au moment de l’ouverture.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase de
chauffage: de l’eau chaude pourrait vous
éclabousser.
Si vous devez absolument ouvrir la porte
pendant le fonctionnement, éteignez toujours
l’appareil au préalable en appuyant sur la
touche "Marche/Arrêt".
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la
porte du lave vaisselle lors de son
fonctionnement.
Versez la dose correcte de produit de lavage dans
le distributeur, suivant les indications du "Tableau
des programmes".
Refermez le couvercle du distributeur de produit
de lavage
6. Fermez la porte du lave-vaisselle
7. Sélectionnez le programme
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce que le numéro du
programme choisi coïncide avec le repère fixe sur
le bandeau de commandes.
Reportez-vous au tableau des programmes pour
choisir la température convenant au programme
affiché.
5
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la
de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres
et réduiraient l’efficacité du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des
paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
UI57
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les
couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la
rotation du bras supérieur.
UI12
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement
constituent un danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches) ou
tranchants, comme les couteaux à découper,
doivent être placés horizontalement dans le
panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou sortez
des objets tranchants comme des couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les
manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de
gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter
qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
Placez les cuillers à dessert, les couteaux et les petits
couverts dans les compartiments latéraux du panier.
UI09
6
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à
dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de
diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses.
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en
plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le
panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne
se retournent pas.
US60
Avant de fermer la porte, assurez-vous que
les bras puissent tourner librement.
Réglage en hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27
et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer
dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la
plus haute le panier supérieur.
A
Pour cela:
1. Toutnez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier
supérieur, puis ôtes le panier.
2. Glissez le panier dans la position la plus haute et
remettez les butées (A) dans la position d’origine.
Après cette opération, il ne sera pas possible de
ranger dans le panier supérieur des assiettes
ayant plus de 20 cm de diamètre et d’utiliser les
porte-tasses.
RC01
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou
sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente
toujours un danger.
7
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle:
EN 50242
Programme comparé:
Bio 50°
Chargement:
8 couverts
Sélecteur du produit de rinçage:
position 4
Dosage du détergent:
20 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir
UI57
US62
Disposition panier inférieur
Disposition panier supérieur
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur avec plan de travail
Hauteur sans plan de travail
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
Tension/Fréquence
Puissance absorbée moteur lavage
Puissance absorbée élément chauffant
Puissance totale
Tension
Pression de l’eau d’alimentation
Min.
Max.
Raccordement d’eau
Eau froid/chaud
45 cm
85 cm
82 cm
61 cm
115.9 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
Capacité
max. 60°C
8 couverts
Consommations:
Programme "Très sale 65°"
Eau
Electricité
16 l
1.0 kW/h
Programme "Sale 65°"
Eau
Electricité
13 l
1.0 kW/h
8
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une
parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l’appareil d’aplomb.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une
bonne fermeture et une bonne étanchéité de la porte.
Lorsque l’appareil est correctement mis d’aplomb, la porte
ne cogne pas contre les guides de porte situés de part et
d’autre de la carrosserie.
Encastrement de l’appareil
(sous évier ou plan de travail continu)
En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez
encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà
existant, à condition que la niche corresponde aux
dimensions du croquis.
570-
600
Procédez comme suit:
820
- Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez les vis
de fixation situées à l’avant, puis poussez-le et dégagezle des butées arrière en le soulevant.
450
Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que les
tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou
écrasés.
IN04
Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le réglage
de la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les
pieds réglables.
Remarque!
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit
facilement accessible en cas d’intervention.
La conception de votre lave vaisselle ne permet
pas l’encastrement d’une table de cuisson.
9
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
●
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf
dans cas prévus au chapitre "Réserves".
si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel
ou enlevé les marques ou numéros de série.
●
si une réparation a été effectuée par une personne non
agréée par le constructeur ou le vendeur.
●
si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que des buts
ménagers pour lesquels il a été conçu.
●
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire
français.
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui
présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non
prendre à sa charge les frais de main d’oeuvre, ainsi que
les frais de déplacement et de transport, selon les
conditions de vente qu’il pratique.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la
garantie légale pour défauts et vices cachés, le dite
garantie s’appliquant en tout état de cause dans les
conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie
ne pourra être appliquée:
●
si les détériorations proviennent d’une cause étrangère
à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension
électrique, etc.) ou du non-respect des conditions
d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice
d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation
défectueuse ou non conforme aux règles et
prescriptions imposées par les organismes de
distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.
Garantie Européenne FAURE
Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la
garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre nouvelle
résidence, aux conditions suivantes:
●
La date de départ de la garantie est la date d’achat du
produit.
●
La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces
et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le
nouveau pays où l’appareil est utilisé.
●
Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de
l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée
à une autre personne.
●
●
●
Pour toute question concernant la garantie européenne,
vous pouvez prendre contact avec l’un de nos Services
Consommateurs:
France
✆
✉
03 44 62 28 28
BP 50142 - 60307 Senlis Cédex
Allemagne
✆
+49 (0)911 323 2600
Italie
Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne
ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre
Echange.
✆
L’ appareil est installé et utilisé conformément aux
instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins
domestiques normales (ceci excluant notamment tout
usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
0434 1678 47 053
(Uniquement à partir de l’Italie)
Royaume-Uni
✆
L’ appareil est installé conformément aux normes de
sécurité et à la législation en vigueur dans votre
nouveau pays de résidence.
08705 950 950
(Uniquement à partir du Royaume-Uni)
Suède
✆
10
+46 (0)20 78 77 50
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs.
Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix, en fonction de
vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi
nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du
Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 28 28 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
11
Electrolux Home Products France - SAS au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Service Conseil Consommateurs
43, avenue Félix Louat
BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 03 44 62 28 28
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières,
lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
152978 36/4

Manuels associés