- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- Zanussi
- DA4352
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d’utilisation - Partie 1/2 - Avant d’utiliser votre lave-vaisselle - Entretien et nettoyage - Emplacement LAVE-VAISSELLE Sommaire Avertissements importants 2 Mise en service L’adoucisseur d’eau Remplissage du réservoir de sel Le produit de rinçage Le produit de lavage 3 3 4 5 6 Guide de lavage 7 Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur Nettoyage des filtres Nettoyage extérieur En cas d’absence prolongée Précautions contre le gel Déplacement de l’appareil 8 8 8 8 8 8 8 En cas d’anomalie de fonctionnement 9 Emplacement Raccordement d’eau Évacuation d’eau Raccordement électrique 10 10 11 11 Comment lire votre notice d’utilisation Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice: Instructions de sécurité 1. 2. 3. Description d’opérations étape par étape Conseils et recommandations Protection de l’environnement 152981 08/4 1 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux! Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. Débranchez l’appareil avant toute intervention technique. N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand celuici est en marche. Arrêtez-le toujours avant. Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors de son fonctionnement, car il en sort alors de la vapeur brûlante. Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après la fin d’un programme de lavage. Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger. Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil. Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité immédiate d’un appareil de cuisson ou de chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter tout risque de dommages dû à la chaleur. N’introduisez pas dans votre lave vaisselle d’articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc. En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements. Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez votre appareil: des extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures. Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine avant la fin du programme de lavage, il est très important de la rincer soigneusement à l’eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage. Gardez les emballages hors de portée des enfants. Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne montent pas sur la porte. Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un programme. Installation ● ● ● ● ● ● Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil lisez attentivement les instructions figurant au chapitre "Raccordement électrique". Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. Ne confiez les travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un électricien qualifié. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consultez l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. 2 Mise en service Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois: 1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation. 2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine. 3. Réglez l’adoucisseur d’eau. 4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir ensuite remplissez de sel. 5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet. L’ adoucisseur d’eau Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure». Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage. L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 90 °TH et possède 5 niveaux de réglage. Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux. L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2. Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de celui qui a été prévu en usine. Réglage de l’adoucisseur AA01 Réglage sur l’appareil Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant car elle est déjà douce. Réglez donc l’adoucisseur d’eau au niveau 1 sans utiliser de sel régénérant. Dans ce cas, si votre appareil est équipé d’un voyant de contrôle sel sur le bandeau de commandes, il restera toujours allumé, lorsque la machine est en service. A 1 2 B A AA04 AA03 Dureté de l’eau Niveau 1 degrés degrés français allemands PPM Emploi Réglage sel de régénérant l’adoucisseur (* °TH) (°dH) (particules par millions) 0-8 0-4 0 - 80 NON Réglage sur l’appareil A B - NO 1 2 9 - 20 5 - 11 81 - 200 OUI - NO 1 3 21 - 40 12 - 22 201 - 400 OUI + NO 1 4 41 - 70 23 - 39 401 - 700 OUI - OUI 2 5 71 - 90 40 - 50 701 - 900 OUI + OUI 2 * °TH = degré hydrotimétrique 3 Remplissage du réservoir de sel N’utilisez que du sel spécifique pour lavevaisselle. N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se colmater. D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur. Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme "Lavage d’attente", ceci afin d’éviter que d’ éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la corrosion. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur du réservoir: un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perce la cuve. SR15 1. Retirez le panier inférieur. 2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir. Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. SR16 Cette opération peut être signalée, selon le modèle. 3. Versez un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est indispensable que lors du premier remplissage). A) Soit par le bouchon de réservoir de sel comportant en son centre un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère vert n’est plus visible, la quantité de sel est insuffisante; vous devez remplir le réservoir. SR17 4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, remplissez le réservoir de sel. SR11 B) Soit par le voyant de contrôle sel sur le bandeau de commandes, qui s’allume lorsque le réservoir de sel est vide. Si votre appareil est équipé d’un voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant, sur le bandeau de commandes, il s’allume quand le réservoir de sel est vide, et reste allumé jusqu’à 2 - 6 heures après l’ajout de sel, voyant Marche/Arrêt allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer encore plus longtemps. Ceci ne compromet en rien le bon fonctionnement de l’appareil. SR18 5. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint. Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir. SR19 6. Revissez hermétiquement le bouchon. 4 Le produit de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage. Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée. Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage. Remplissage du réservoir de produit de rinçage 1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche. 2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin (B) situé à gauche présente alors une coloration sombre. Refermez bien le bouchon Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante formation de mousse au lavage suivant. A BR01 Contrôle de la réserve de produit de rinçage. Si votre appareil est équipé d’un voyant de contrôle du produit de rinçage sur le bandeau de commandes celui-ci s’allume. Remplissez alors le réservoir. x 6 5 4 3 2 1 ● Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le réservoir. m a ● B BR03 Dosage du produit Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum). C m a BR02 5 x 6 5 4 3 2 1 Augmentez la dose si vous observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres (voir figure ci - contre). Le produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux. Reportez-vous au paragraphe "AVERTISSEMENTS IMPORTANTS" Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sous forme de pastille spécialement adapté au lavage de la vaisselle en machine. Min = 15 g Max = 30 g D Pour l’emploi de détergent en poudre procédez comme suit: 1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si le couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture (D). M M IN AX 2. Ajoutez le détergent en suivant les recommandations données dans le "Tableau des programmes" (voir "Notice d’utilisation - Partie 2). Les produits de lavage n’étant pas tous identiques, consultez également les instructions figurant sur les emballages. DE17 3. Refermez le couvercle. 4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit audessus du couvercle du bac pour tous les programmes avec un prélavage, en suivant les instructions du "Tableau des programmes" (voir "Notice d’utilisation Partie 2). Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez comme suit: DE02 1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière dans le bac du détergent. 2. Refermez le couvercle. 3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez une portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac. Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut garantir une propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage. N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de contribuer à la protection de l’environnement. Détergents compacts sans phosphates Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré d’ alcali réduit dont les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes naturelles (non polluant pour l’environnement). Ces enzymes agissent déjà à une température de 50°C. En utilisant le programme Bio, on obtient les mêmes résultats de lavage qu’avec un produit traditionnel à 65°C. 6 Guide de lavage Pour économiser de l’énergie Vaisselle non indiquée pour le lavage en lave-vaisselle Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement après usage. Ne procédez au lavage que lorsque l’appareil est chargé en totalité. La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage en lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme pouvant être lavée en lave vaisselle): Effectuez éventuellement le programme «Lavage d’attente» (voir "Tableau des programmes" - Notice d’utilisation Partie 2) pour éviter que les résidus ne sèchent trop avant le lavage complet. - Les couverts avec manche en bois ou en corne ou constitués d’éléments collés - Les couverts en bronze Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous l’eau courante. - Les casseroles avec manche en bois - Les objets en aluminium - Les objets en cristal - Cristal Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage - Objets en plastique - Porcelaines anciennes ou peintes à la main Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés doivent faire l’objet d’un trempage préalable. Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs. Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc., tournés vers le bas. Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage en lave vaisselle n’est pas garanti, devront être lavés à la main. Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le passage de l’eau. Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages en machine. Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour obtenir de meilleurs résultats de lavage. Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres. Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d’autres pièces de vaisselle. L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le laiton ont tendance à se tacher. En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet. Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave vaisselle. Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les lavevaisselle sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil. UN PRODUIT DE LAVAGE UN PRODUIT DE RINÇAGE DU SEL REGENERANT Utilisez toujours des produits de lavage et rinçage de même marque. 7 Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage. Nettoyage des filtres Selon le modèle de l’appareil est composé de 3 ou 4 filtres. Les filtres sont situés au fond de la cuve. Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage. 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur. 2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d’un filtre mixte grossier/fin, d’un microfiltre et d’un filtre plat. MA15 3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre mixte grossier/fin et microfiltre d’1/4 de tour vers la gauche puis soulevez le tout. A B 4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (A - 1/2) (B - 1) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (A - 3) (B - 2). 5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante. 6. Retirez le filtre plat (A - 4) (B - 3) en le soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés. MA22 MA17 7. Replacez le filtre plat en vérifiant que les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve. 8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans le microfiltre et assemblez-les. 9. Remettez l’ensemble de ces filtres et verrouillez le tout en basculant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. A MA16 4 B MA23 3 N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un positionnement incorrect des filtres entraîne de mauvais résultats de lavage. Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l’efficacité de lavage. Nettoyage extérieur Précautions contre le gel Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...). Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est inférieure à 0°C. En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et videz-le. Déplacement de l’appareil En cas d’absence prolongée Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un déménagement, etc...): Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps: 1. Débranchez-le; 1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau. 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau; 3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange; 2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage. 4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux. 3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs. Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport. 4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre. 8 En cas d’anomalie de fonctionnement Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. Symptôme Solution / Vérifiez que: L’ appareil ne démarre pas ● ● ● ● ● ● L’ eau n’arrive pas lors de la mise en marche La porte est correctement fermée. L’ appareil est branché. Il n’y a pas de coupure de courant Les fusibles sont en bon état. Le programme choisi est effectivement sélectionné. Le départ du programme a été effectivement commandé (touche "Marche/Arrêt" enclenchée) ● Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert. Il n’y a pas de coupure d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué. Les filtres sont bouchés ● Les filtres sont propres. Les bras de lavage ne tournent pas ● Le vaisselle est correctement chargée. L’ appareil n’évacue pas l’eau ● Le tuyau d’évacuation n’est pas plié. L’évier n’est pas bouché. La rallonge du tuyau d’évacuation convient effectivement. Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange. ● ● ● ● ● Trop de bruit pendant le lavage ● Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles. Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle. La porte se ferme difficilement ● Le lave vaisselle est de niveau et est correctement encastré. La vaisselle n’est pas propre ● Les paniers ne sont pas trop chargés. La vaisselle est correctement placée. Les bras de lavage ne sont pas bloqués. Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués. Les filtres sont correctement mis en place. Le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage en lave vaisselle. Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est pas de mauvaise qualité. Le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé. Le programme de lavage convient au type de salissure de la vaisselle. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Traces de calcaire ● Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage de l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau. Vaisselle mal séchée ● Il y a effectivement du produit de rinçage et en quantité suffisante. Service Après-Vente Plaque signalétique En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-Vous à la rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Vente. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit de la porte de votre lave-vaisselle. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. 9 Emplacement Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié. Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié. Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil. Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation. Raccordement d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à 60°C max. Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide. Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner sur la pression de l’eau de votre région. L’ extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être orientée selon les besoins, il suffit de desserrer l’écrou de fixation. Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau. CA17 Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau. CA16 Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée. Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4") ou à une prise d’eau à branchement rapide (Press Block). A Ne pas utliser, pour le raccordement, de vieux tuyaux déjà employés précédemment. A Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau. CA02 CA03 En cas de débordement ou de fuite d’eau: Seulement pour des tuyaux d’alimentation avec filtre fourni! • Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau et débranchez l’appareil. Assurez-vous que le joint d’étanchéité (A) se trouve dans l’embout du tuyau. • Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords. • Faites appel à votre service après-vente. Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours fermer le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-vaisselle. 10 Évacuation d’eau 1 2 3 Ø 18 Ø 21 1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier. min 4 cm L’ extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée: 3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm. min 30 cm max 100 cm max 100 cm 2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en plastique spéciale prévue à cet effet (fournie selon modèle). CS09 Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol. Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil. + 2 m max De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d’évacuation. min 30 cm max 100 cm Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau. max 100 cm Ø 18 Ø 21 Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche. CS10 Attention! Nos appareils sont équipés d’une sécurité qui empêche le retour de l’eau usée à l’intérieur du lave-vaisselle. Si le siphon d’évacuation de votre évier a une vanne de non retour incorporée, cela peut empêcher l’évacuation correcte du lave-vaisselle. Nous vous conseillons donc de l’enlever. La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité du système de vidange. Raccordement électrique Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophasé 230 V - 50Hz. Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur. La prise de courant doit impérativement être accessible. La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents provoqués par une mise à terre inexistante ou défectueuse. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives; - 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives. 11 F NOTICE D’UTILISATION Partie 2/2 LAVE VAISSELLE LVA 155 Description de l’appareil IN127 1. Réglage adoucisseur 8. Réserve produit de rinçage 2. Guide de porte 9. Filtres 3. Butée panier supérieur 10. Bras inférieur 4. Bras supérieur 11. Panier supérieur 5. Bouchon réserve à sel 12. Plan de travail 6. Réserve produit de lavage 7. Bandeau de commandes 2 Le bandeau de commandes 1 3 2 1. Voyant Marche/Arrêt 9. Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant (Voir "Notice d’emploi" - Partie 1). 2. Touche Marche/Arrêt 3. Touche "50°" 4. Guide programmes de lavage 5. Poignée de porte 6. Repère de début de programme 7. Sélecteur programmes 8. Indicateur de déroulement du programme Il vous indique dans quelle phase de lavage se trouve votre appareil. Chaque phase est représentée par un symbole: Prélavage - Attente Lavage Rinçage à froid Rinçage à chaud Séchage 3 Tableau des programmes Programme Lavage d’attente Degré de salissure et type de vaisselle Tous types de salissures. Chargement partiel devant être complété plus tard dans la journée. Très sale 65° Très sale. Vaisselle variée. Sale 65° Légèrement sale. Vaisselle variée. * Bio 50° Normalement sale. Vaisselle variée. ECO 50° Légèrement sale. Vaisselle variée. * Position Touches à départ enfoncer programmateur Doses conseillées de produit de lavage Description du cycle lavage prélavage / / 1 rinçage é froid, (pour éviter que les résidus d’aliments ne sèchent sur la vaisselle). 5g Prélavage à l’eau froide Lavage à 65°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude Séchage actif / Lavage à 65°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude Séchage actif 1 Marche Arrêt 2 Marche Arrêt 3 Marche Arrêt 2 50° + Marche Arrêt 20 g 5g Prélavage à l’eau froide Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude Séchage actif 3 50° + Marche Arrêt 25 g / Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude Séchage actif 20 g 25 g Programme pour essais comparatifs. (Voir "Informations pour essais comparatifs"). 4 Comment faire un lavage? 1. Vérifiez la propreté des filtres 8. Mettez le lave-vaisselle en marche Vérifiez qu’ils soient propres et correctement positionnés (voir paragraphe "Entretien et nettoyage" - Notice d’emploi Partie 1) Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt"; le voyant de fonctionnement s’allume et le programme commence Si vous voulez interrompre le programme en cours, faites ressortir la touche "Marche/Arrêt". 2. Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de produit de rinçage Pour remettre l’appareil en fonctionnement, appuyez de nouveau sur la touche; le programme reprendra où il a été interrompu. (Voir Notice d’emploi - Partie 1) 9. Fin de programme 3. Disposez la vaisselle dans l’appareil Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement. Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires. Faites ressortir la touche «Marche/Arrêt». Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes et couverts. Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil et coupez l’arrivée d’eau. Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses etc... Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin de programme pour permettre le séchage naturel de la vaisselle. Poussez les paniers à l’intérieur de la machine. Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle: vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage. 4. Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas gênés dans leur rotation Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur. 5. Dosez le produit de lavage Nous déconseillons l’ouverture de la porte pendant le fonctionnement de l’appareil; cependant, un dispositif de sécurité arrête la machine au moment de l’ouverture. N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: de l’eau chaude pourrait vous éclabousser. Si vous devez absolument ouvrir la porte pendant le fonctionnement, éteignez toujours l’appareil au préalable en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt". Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors de son fonctionnement. Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les indications du "Tableau des programmes". Refermez le couvercle du distributeur de produit de lavage 6. Fermez la porte du lave-vaisselle 7. Sélectionnez le programme Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le numéro du programme choisi coïncide avec le repère fixe sur le bandeau de commandes. Reportez-vous au tableau des programmes pour choisir la température convenant au programme affiché. 5 Chargement de votre appareil Rangement de la vaisselle Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du lavage. Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers. Tirez les paniers pour y charger la vaisselle. UI57 Le panier inférieur Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc. Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la rotation du bras supérieur. UI12 Le panier à couverts Les couteaux longs placés verticalement constituent un danger potentiel. Les couverts et utensiles longs (louches) ou tranchants, comme les couteaux à découper, doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur. Faites attention lorsque vous chargez ou sortez des objets tranchants comme des couteaux. On placera les couverts dans le petit panier amovible, les manches tournés vers le bas. Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les. Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter qu’elles ne s’emboîtent. Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts en inox. Séparez l’argenterie des autres métaux. Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres. Placez les cuillers à dessert, les couteaux et les petits couverts dans les compartiments latéraux du panier. UI09 6 Le panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres. Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses. Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas. US60 Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras puissent tourner librement. Réglage en hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur. A Pour cela: 1. Toutnez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier supérieur, puis ôtes le panier. 2. Glissez le panier dans la position la plus haute et remettez les butées (A) dans la position d’origine. Après cette opération, il ne sera pas possible de ranger dans le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et d’utiliser les porte-tasses. RC01 Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger. 7 Informations pour essais comparatifs Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage. Norme de contrôle: EN 50242 Programme comparé: Bio 50° Chargement: 8 couverts Sélecteur du produit de rinçage: position 4 Dosage du détergent: 20 g dans le réservoir 5 g sur le couvercle du réservoir UI57 US62 Disposition panier inférieur Disposition panier supérieur Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur avec plan de travail Hauteur sans plan de travail Profondeur max. Profondeur max. avec porte ouverte Tension/Fréquence Puissance absorbée moteur lavage Puissance absorbée élément chauffant Puissance totale Tension Pression de l’eau d’alimentation Min. Max. Raccordement d’eau Eau froid/chaud 45 cm 85 cm 82 cm 61 cm 115.9 cm 230 V - 50 Hz 200 W 2100 W 2300 W 50 kPa (0.5 bar) 800 kPa (8 bar) Capacité max. 60°C 8 couverts Consommations: Programme "Très sale 65°" Eau Electricité 16 l 1.0 kW/h Programme "Sale 65°" Eau Electricité 13 l 1.0 kW/h 8 Mise à niveau Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte. Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l’appareil d’aplomb. Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une bonne fermeture et une bonne étanchéité de la porte. Lorsque l’appareil est correctement mis d’aplomb, la porte ne cogne pas contre les guides de porte situés de part et d’autre de la carrosserie. Encastrement de l’appareil (sous évier ou plan de travail continu) En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà existant, à condition que la niche corresponde aux dimensions du croquis. 570- 600 Procédez comme suit: 820 - Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez les vis de fixation situées à l’avant, puis poussez-le et dégagezle des butées arrière en le soulevant. 450 Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que les tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou écrasés. IN04 Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le réglage de la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds réglables. Remarque! Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement accessible en cas d’intervention. La conception de votre lave vaisselle ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson. 9 Conditions de garantie Garantie contractuelle ● Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans cas prévus au chapitre "Réserves". si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. ● si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. ● si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. ● si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’oeuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, le dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. Réserves: Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée: ● si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. Garantie Européenne FAURE Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes: ● La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit. ● La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est utilisé. ● Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à une autre personne. ● ● ● Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos Services Consommateurs: France ✆ ✉ 03 44 62 28 28 BP 50142 - 60307 Senlis Cédex Allemagne ✆ +49 (0)911 323 2600 Italie Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre Echange. ✆ L’ appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel). 0434 1678 47 053 (Uniquement à partir de l’Italie) Royaume-Uni ✆ L’ appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. 08705 950 950 (Uniquement à partir du Royaume-Uni) Suède ✆ 10 +46 (0)20 78 77 50 FAURE Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs. Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix, en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A BIENTÔT ! SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 03 44 62 28 28 - Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h Pour toute question technique : ASSISTANCE CONSOMMATEURS BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 03 44 62 27 73 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi 11 Electrolux Home Products France - SAS au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS Service Conseil Consommateurs 43, avenue Félix Louat BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél. : 03 44 62 28 28 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde. 152978 36/4