Aeg-Electrolux T7022TK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Aeg-Electrolux T7022TK Manuel utilisateur | Fixfr
7022 TK Electronic
Notice d'utilisation
Sèche-linge à
condensation
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite
entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence.
Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout
en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la
transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sommaire
3
136901670-00-05112007
Sommaire
Notice d'utilisation
5
Consignes de sécurité importantes
5
Description de l'appareil
9
Bandeau de commande
10
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
10
Tri et préparation du linge
11
Tableau des programmes
12
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Ouverture de la porte / chargement du linge
Sélection du programme
Fonction DELICAT
ALARME
DEPART DIFFERE
Démarrage du programme
Modification du programme
Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
14
14
14
14
14
15
15
16
16
17
17
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Nettoyage du joint de porte
Vidange du bac d'eau de condensation
Nettoyez l'échangeur de chaleur
Nettoyage du tambour
Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie
19
19
21
21
22
23
24
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Guide de dépannage
25
25
Réglages de l'appareil
27
Caractéristiques techniques
28
Données de consommation
29
4
Sommaire
Conseils pour les organismes d'essai
29
Installation
Emplacement
Retrait des protections de transport
Branchements électriques
Réversibilité de la porte
Accessoires spéciaux
30
30
31
31
32
33
Environnement
Matériaux d'emballage
Ancien appareil
Conseils en matière d'environnement
35
35
35
36
Maintenance
37
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité importantes
5
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité importantes
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil,
lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui
utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement
de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil
soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
• Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Assurez-vous qu'aucun petit animal domestique ne grimpe dans le sèche linge.
Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis,
les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants
dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• L'appareil ne convient pas aux textiles contenant du caoutchouc mousse
(mousse de latex) ou autres matériaux s'apparentant au caoutchouc tels que les
bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d'une couche de
caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourrage en caoutchouc
mousse.
6
Consignes de sécurité importantes
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, et avant son nettoyage et
entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages
importants (blessures ou mauvais fonctionnement du sèche-linge). Seul un
service après vente recommandé est habilité à intervenir. En cas d'intervention,
exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge entré en contact avec des substances telles que l'huile, l'acétone, l'alcool,
l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire ou ou les détachants
pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l'eau chaude avec de la
lessive, avant le séchage ou le repassage.
• Risque d'explosion : ne séchez jamais d'articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec. Ils
pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
• Risque d'incendie : Ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été
taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
• Risque d'incendie : Si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray
ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de
le charger dans votre sèche-linge.
• Contrôlez qu'un briquet (ou allumettes) n'est pas resté dans une poche d'un
vêtement qui doit être séché dans votre appareil.
AVERTISSEMENT
Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins
de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute,
ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
• Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant
l'utilisation de l'appareil. En cas de non respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Reportezvous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter le froissement du linge et que celui-ci ne subisse des
dommages.
Consignes de sécurité importantes
7
• Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent
être réalisés par un électricien qualifié .
• Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
• Si l'appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de
façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
• Assurez-vous après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
• Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette d'entretien dont chaque article est
muni.
• Ne séchez pas dans votre appareil du linge non lavé et sale.
• Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette
notice d'utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants
volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra
attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ; mais saisissezle au niveau de la prise.
• Ne mettez jamais le sèche linge en fonctionnement lorsque le câble d'alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle de l'appareil sont si endommagés que l'intérieur de
l'appareil présente une ouverture béante accessible.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
• Veillez à ce que les enfants ne touchent pas à l'appareil et qu'ils ne l'utilisent pas
comme un jouet.
8
Consignes de sécurité importantes
• Les éléments constituant l'emballage (p.ex. les films plastique, les morceaux de
polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Gardez
les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants en bas âge ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Description de l'appareil
9
Description de l'appareil
2
1
3
4
5
7
6
9
8
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bandeau de commande
Bac d'eau de condensation
Filtre fin (filtre à peluches)
Filtre grossier (filtre à peluches)
Filtre microfin (filtre à peluches)
Plaque signalétique
Porte (butée amovible)
Trappe en amont du condenseur d'air
Touche d'ouverture de la trappe du filtre du condenseur thermique
Fentes d'aération
Pieds réglables en hauteur
10
Bandeau de commande
Bandeau de commande
1
1
2
3
4
5
5
4
2
3
Sélecteur de programmes et interrupteur ARRET
Touches de fonction
Touche DEPART PAUSE
Touche DEPART DIFFERE
Voyants de fonctions et d'alarme
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le
tambour du sèche-linge avec un chiffon humide et effectuez un cycle de séchage
de courte durée (30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés).
Tri et préparation du linge
11
Tri et préparation du linge
Tri du linge
• Triez le linge par type de textile :
– Coton/linge pour les programmes de type COTON.
– Textiles Mixtes Et Synthetiques pour les programmes de type SYNTHETIQUES.
• Triez le linge en fonction du type d'étiquette. Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage dans un sèche-linge possible
dans tous les cas
Séchage à une
température normale
Séchage à une
température réduite
(appuyez sur la touche DELICAT !)
Séchage dans un sèche-linge non
autorisé
N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette
d'entretien comme étant séchable en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils
sont séchables en sèche-linge.
• Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire.
Les textiles pourraient déteindre.
• Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES SEC.
Risque de rétrécissement !
• Ne séchez pas la laine dans le sèche-linge. Risque de feutrage !
Préparation du linge
• Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures
éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les cordons ou rubans (p.ex.
ceintures de tabliers).
• Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de
sûreté, etc).
• Retournez sur l'envers les articles doublés (p.ex. les anoraks avec doublure en
coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
12
Tableau des programmes
Minuterie
Etiquettes d'entretien
ALARME
DEPART DIFFERE
(poids à sec)
Longueur. max.
Fonctions
complémentaires
DELICAT
SYNTHETIQUES
COTON
Programmes
Tableau des programmes
TRES SEC
6 kg
•
•
•
Séchage complet des textiles épais ou multicouches
(par exemple linge en tissu éponge, peignoirs de
bain).
PRET A
RANGER
6 kg
•
•
•
Séchage complet de textiles d'une épaisseur
homogène, par exemple, linge en tissu éponge, des
serviettes éponge ou des lainages.
PRET A REPASSER
6 kg
•
•
•
Pour le linge en coton ou en lin d'épaisseur normale
(ex. le linge de lit ou de table).
TRES SEC
3 kg
•
•
•
Séchage complet de textiles épais ou multicouches,
1)
par example les pulls, les draps, les nappes.
Utilisation/propriétés
PRET A
RANGER
3 kg
•
•
•
Pour les tissus fins qui n'ont pas besoin d'être repassés, p.ex. chemises d'entretien facile, linge de
table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à ba- 1)
leines ou armatures.
PRET A REPASSER
3 kg
•
•
•
Pour les textiles fins à repasser (par exemple laina1)
ges, chemises).
30 MIN.
1 kg
•
•
•
Pour sécher des pièces de linge séparées ou de petites quantités de linge n'excédant pas 1 kg.
RAFRAICHIR
1 kg
•
•
•
Programme spécial permettant de rafraîchir des
textiles.
JEANS
6 kg
•
•
•
•
1) Appuyez sur la touche DÉLICAT
•
Utilisation/propriétés
Linge de lit (draps, taies d'oreillers, couvre-lits,
housses de couettes).
•
Programme spécial pour vêtements de sport comme
les jeans, les sweats, etc., en tissus de résistances
diverses (ex. au niveau du poignet et du col ou des
coutures).
13
Etiquettes d'entretien
ALARME
(poids à sec)
Longueur. max.
3 kg
DEPART DIFFERE
DRAPS
Fonctions
complémentaires
DELICAT
Special
Programmes
Tableau des programmes
14
Utilisation quotidienne
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. L'appareil est
mis sous tension. Le voyant de la touche DEPART PAUSE clignote.
Ouverture de la porte / chargement du linge
1. Ouvrez la porte :
pour ouvrir la porte, il faut appuyer
sur celle-ci ( point de pression côté
ouverture)
2. Chargez votre linge sans le tasser.
ATTENTION
Assurez-vous que le linge ne reste pas
coincer lors de la fermeture de la porte.
Le linge pourrait être endommagé.
3. Refermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sélecteur de programmes.
Fonction DELICAT
Ce programme permet de sécher les tissus particulièrement délicats dotés de
l'étiquette d'entretien
, ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (par exemple
en acrylique ou en viscose). Ce programme diffuse une température réduite.
Utilisation quotidienne
15
Le programme DELICAT n'est significatif qu'avec une charge maximum de 3 kg de
linge.
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche DELICAT - le voyant
correspondant s'allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de
nouveau sur la touche DELICAT. Le voyant
s'éteint.
ALARME
L'appareil est livré avec le ALARME désactivé.
Le signal sonore indique :
– la fin du programme
– le début et la fin du cycle anti-froissage
– un arrêt de cycle anormal
– une alarme
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche ALARME - le voyant correspondant s'allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de
nouveau sur la touche ALARME. Le voyant
s'éteint.
DEPART DIFFERE
La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d'un programme de
3, 6 ou 9 heures.
1. Sélectionnez le programme et les fonctions complémentaires.
16
Utilisation quotidienne
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
DEPART DIFFERE jusqu'à ce que la valeur correspondant au départ différé
souhaité s'affiche. Le voyant correspondant s'allume.
– 9hs'affiche pour les programmes
devant démarrer dans 9 heures.
– 6hs'affiche pour les programmes
devant démarrer dans 6 heures.
– 3hs'affiche pour les programmes devant démarrer dans 3 heures.
Appuyez à nouveau sur la touche DEPART DIFFERE pour annuler le départ différé
du programme. Le voyant s'éteint.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche DEPART PAUSE.
Si vous avez sélectionné un départ différé de 9 heures, le voyant 9h s'allume. Au
bout de 3 heures, le voyant 9h s'éteint et le voyant 6h s'allume à la place ; après
3 heures, le voyant 3h s'allume à son tour. Au bout de 9 heures, le programme
démarre.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le
voyant correspondant ne clignote plus et devient fixe. Le programme démarre. Le voyant
indique la phase du cycle en cours.
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours, il faut d'abord annuler celui-ci en tournant
le sélecteur de programmes sur ARRET. Le programme est annulé.
Utilisation quotidienne
17
Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme
directement. Si vous tournez le sélecteur de programme sur un autre programme
lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement ou appuyez sur une touche de
fonction (à l'exception de la touche ALARME), le voyant DEPART PAUSE clignote
momentanément en jaune. Toutefois, le programme de séchage se poursuit normalement (protection du linge).
Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme
1. Ouvrez la porte.
AVERTISSEMENT
Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Risque de brûlures !
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Fermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
4. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE pour poursuivre le programme.
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le cycle de séchage terminé, le voyant Fin s'allume. Si la touche ALARME
a été activée, un signal sonore retentit à intervalles répétés pendant environ une
minute.
Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase d'anti-froissage
qui dure environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par
intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la
phase anti-froissage, le linge peut être retiré à tout instant. (Il est recommandé de
sortir le linge vers la fin de la phase d'anti-froissage au plus tard pour éviter qu'il
ne se froisse.)
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il est conseillé
d'enlever les peluches de préférence avec un chiffon humide. (Reportez-vous
au chapitre "Entretien et nettoyage".)
3. Sortez le linge.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur la position ARRET.
Après chaque cycle de séchage :
- Nettoyez les filtres microfin, fin et grossier
18
Utilisation quotidienne
- Videz le bac d'eau de condensation
(Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".)
5. Refermez la porte.
Entretien et nettoyage
19
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Les filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour
assurer un fonctionnement correct du sèche-linge, il est nécessaire de nettoyer les
filtres (filtres microfin et fin) après chaque cycle de séchage.
Le voyant FILTRE vous rappelle que vous devez nettoyer les filtres.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres
endommagés ou obstrués.
1.
2.
Ouvrez la porte
Nettoyez le filtre microfin qui se
trouve au bas du hublot avec un
chiffon humide.
3.
Après un certain temps, les filtres se
couvrent d'une patine due aux résidus de lessive sur le linge. Pour
éliminer cette patine, nettoyez les
filtres à l'eau chaude en les frottant
à l'aide d'une brosse. Retirez le filtre
situé dans l'ouverture de la porte.
Pour le remettre en place, veillez à
orienter la languette vers la gauche
ou la droite.
N'oubliez pas de remettre le filtre en place après son nettoyage.
20
Entretien et nettoyage
4.
Appuyez sur la touche de
déverrouillage située sur le filtre à
grossier.
Le filtre grossier se détache.
5.
6.
Sortez le filtre fin.
Enlevez les peluches du filtre fin. Il
est conseillé d'enlever les peluches
de préférence avec un chiffon
humide.
Nettoyez l'ensemble de la zone du
filtre
Il n'est pas nécessaire de nettoyer
l'ensemble de la zone du filtre après
chaque cycle de séchage, mais elle
doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées.
7. Pour cela, saisissez le filtre grossier par le haut et tirez-le vers l'avant jusqu'à
ce qu'il se détache de ses deux supports.
8. Enlevez les peluches de l'ensemble
de la zone du filtre. Il est conseillé
d'utiliser un aspirateur pour cette
opération.
9. Appuyez des deux côtés du filtre
grossier jusqu'à sa fixation.
10. Remettez le filtre fin en place.
11. Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à
son verrouillage.
Entretien et nettoyage
21
Si le filtre fin n'est pas en place, le filtre grossier ne se verrouille pas et il n'est pas possible
de fermer la porte.
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après chaque cycle de séchage.
Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme de séchage en cours s'interrompt automatiquement et le voyant RESERVOIR d'alarme s'allume. Il est
nécessaire de vider le bac d'eau de condensation avant de poursuivre le programme.
AVERTISSEMENT
L'eau condensée n'est pas potable et ne doit pas être utilisée dans des denrées
alimentaires.
1. Sortez complètement le bac d'eau de
condensation 1 et tirez le manchon
d'évacuation 2 vers le haut, jusqu'à la
butée.
2
1
22
Entretien et nettoyage
2. Versez l'eau condensée dans une
bassine ou tout autre récipient similaire.
3. Replacez le manchon d'évacuation
dans sa position d'origine et replacez
le bac d'eau de condensation.
Si le programme s'est interrompu
parce que le bac d'eau de condensation était plein : Appuyez sur la touche DEPART PAUSE pour poursuivre le
programme.
Le bac de condensation contient environ. 3.6 litres, ce qui est suffisant pour environ
6 kg de linge préalablement essoré à 1000 tours/ minute.
L'eau de condensation peut être utilisée comme de l'eau distillée (par ex. dans un
fer à repasser à vapeur). Il est toutefois nécessaire, avant d'utiliser l'eau condensée,
de la filtrer (par ex. avec un filtre à café) pour enlever les résidus et les petites
peluches.
Nettoyez l'échangeur de chaleur
Si le voyant CONDENSEUR d'alarme s'allume, le condenseur d'air doit être nettoyé.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans condenseur ou avec un condenseur
contenant des peluches au risque de l'endommager. Cela augmente par ailleurs la
consommation d'énergie.
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez la trappe. Pour cela, appuyez
sur la touche de déverrouillage sur la
partie supérieure de la trappe et ouvrez celle-ci vers la gauche.
3. Nettoyez l'intérieur du portillon et la
partie avant de la base du condenseur. Nettoyez le joint du portillon à
l'aide d'un chiffon humide.
Entretien et nettoyage
23
4. Tournez les deux butées vers l'intérieur.
5. Retirez le condenseur en le saisissant
par sa poignée. Maintenez-le à l'horizontal pour éviter de renverser l'eau
résiduelle.
6. Tenez-le verticalement au-dessus de
l'évier pour le vider.
ATTENTION
N'utilisez pas d'objets pointus pour le
nettoyage du condenseur. Vous risqueriez de l'endommager.
7. Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Nettoyez le condenseur avec un brosse et rincez éventuellement à l'aide d'une
douchette.
8. Remettez le condenseur à sa place, tournez les deux butées vers le haut jusqu'à
ce qu'elles se bloquent.
9. Refermez la trappe.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans le condenseur.
Nettoyage du tambour
ATTENTION
N'utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques pour nettoyer le tambour.
24
Entretien et nettoyage
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser
un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut plus alors reconnaître de manière fiable le taux d'humidité. Ce qui
peut expliquer que lorsque vous enlevez le linge, il risque d'être plus humide que
prévu.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un
chiffon humide.
Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Lavez la carrosserie et le bandeau de commandes à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
25
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Guide de dépannage
En cas d'anomalie lors du fonctionnement du sèche-linge (un ou plusieurs voyants
clignotent sur le bandeau de commande), vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas
remédier vous-même au dysfonctionnement en vous référant au tableau ci-dessous. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème : Mettez l'appareil hors tension
puis de nouveau sous tension. Resélectionnez le programme. Appuyez sur la touche
DEPART PAUSE. Si l'erreur s'affiche à nouveau, contactez le service après vente et
indiquez-lui quels sont les voyants qui clignotent.
Problème
Cause possible
L'appareil n'est pas branché ou le
fusible est grillé.
Le sèche-linge ne
démarre pas.
Solution
Branchez l'appareil sur le secteur.
Contrôlez le fusible dans la boîte à
fusibles (installation domestique).
La porte de chargement est ouverte. Refermez la porte.
Avez-vous appuyé sur la touche
DEPART PAUSE ?
Appuyez sur la touche DEPART
PAUSE.
Le programme choisi ne convient
pas au linge.
Lors du prochain séchage, sélectionnez le programme adéquat
(consultez le "Tableau des programmes").
Les filtres à peluches sont obstrués. Nettoyez le filtre à peluches.
Le filtre du condenseur thermique
est obstrué.
Les résultats de
séchage ne sont pas
satisfaisants.
Nettoyez le filtre du condenseur
thermique.
L'échangeur de chaleur est obstrué
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
par des peluches.
La charge est inadéquate.
Conformez-vous aux charges recommandées.
Les fentes d'aération dans le bas de
Libérez les fentes d'aération.
l'appareil sont bouchées.
L'intérieur et les nervures du tambour sont couverts de résidus.
Nettoyez l'intérieur et les nervures
du tambour.
La conductivité de l'eau du lieu
Reprogrammez les paramètres
d'installation ne correspond pas au standard de séchage (voir le chapiréglage standard de l'appareil.
tre 'Réglage de l'appareil')
La porte ne ferme pas.
Le filtre fin n'est pas installé et/ou
Mettez les filtres bien en place.
le filtre grossier n'est pas verrouillé.
26
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Lorsque vous appuyez
sur une touche, le voy- Protection. Après le démarrage du Tournez le sélecteur de programprogramme, il n'est plus possible de mes sur la position ARRET. Sélecant DEPART PAUSE
tionnez à nouveau le programme.
s'allume momentané- sélectionner des options.
ment en jaune.
Le programme
s'immobilise, le voyant
Le bac de récupération de l'eau de
correspondant à la
vidange du bac d'eau condensation est plein.
de condensation s'affiche.
Videz le bac d'eau de condensation,
puis démarrez le programme en appuyant sur la touche DEPART
PAUSE.
Le cycle de séchage
s'arrête peu de temps
après le démarrage du
programme.
Vous n'avez pas chargé une
quantité suffisante de linge ou le
linge chargé est trop sec pour le
programme sélectionné.
Sélectionnez un programme chronométrique ou un degré de séchage
supérieur (ex TRES SEC au lieu de
PRET A RANGER).
Le filtre à peluches est obstrué.
Nettoyez le filtre à peluches.
Le filtre du condenseur thermique
est obstrué.
Nettoyez le filtre du condenseur
thermique.
La durée du cycle de
séchage est anormalement longue. Remarque : après environ 5
heures, le cycle de
séchage s'arrête automatiquement (voir la
section " Cycle de
séchage complet ").
L'option DELICAT a été sélectionnée
et/ou le volume de linge est exces- Réduisez la charge.
sif.
Le linge n'a pas été suffisamment
essoré.
Essorez suffisamment le linge avant
de le mettre dans le sèche-linge.
La température ambiante est particulièrement élevée. Le compresseur
est momentanément à l'arrêt
comme dispositif de sécurité contre
les surcharges.
Il s'agit d'une fonction automatique
et l'appareil ne présente aucun défaut. Si possible, abaissez la
température de la pièce.
Réglages de l'appareil
27
Réglages de l'appareil
Réglage
Alarme allumé/éteint en
permanence
Réalisation
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel
programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et ALARME
pendant environ 5 secondes. Dans ce cas :
– le voyant Alarme s'allume - Alarme toujours activé.
– le voyant s'éteint - Alarme toujours désactivé.
3. Le signal sonore sera par défaut désactivé. Vous pouvez utiliser la touche ALARME pour activer ou désactiver l'alarme,
mais l'appareil ne mémorise pas la sélection.
Dureté de l'eau
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel
programme.
L'eau, selon les zones géogra2.
Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et DEPART
phiques, contient en quantité
PAUSE pendant environ 5 secondes. Le réglage courant est
variable des sels calcaires et
indiqué par le voyant :
minéraux qui changent la va– voyant RESERVOIR - faible conductivité <300 micro S/cm
leur de la conductivité.
– voyant FILTRE - conductivité moyenne 300-600 micro S/
Des variations importantes de
cm
la conductivité, par rapport aux
–
voyant CONDENSEUR - conductivité élevée >600 micro S/
valeurs affichées en usine,
cm
pourraient légèrement influencer l'humidité résiduelle à la fin 3. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE jusqu'à ce que le niveau
du séchage. Votre séche-linge
souhaité s'affiche.
permet de régler la sensibilité 4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les
du capteur conductimétrique
touches DELICAT et DEPART PAUSE ou tournez le sélecteur
sur la base de la valeur de la
sur la position ARRET
conductivité de l'eau.
Vider le bac d'eau de condensation - message
d'alarme toujours désactivé
Si vous utilisez une vidange
externe pour l'eau condensée.
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel
programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches ALARME et DEPART
DIFFERE pendant environ 5 secondes.
Le réglage courant est indiqué par le voyant RÉSERVOIR :
– Le voyant RÉSERVOIR clignote - message d'alarme toujours désactivé
– Le voyant RÉSERVOIR clignote puis devient fixe - message
d'alarme activé
Par défaut, le voyant d'alarme est activé et s'allume toujours à la
fin du cycle de séchage ou pendant le cycle si le bac d'eau de
condensation est plein.
28
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– Directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension
– Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives
à la compatibilité électromagnétique
– Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
Hauteur x Largeur x Profondeur
85 x 60 x 58 cm
Profondeur avec porte ouverte
109 cm
Réglage en hauteur
1,5 cm
Poids à vide
environ 40 kg
Charge (en fonction du programme)1)
Longueur. 6 kg
Consommation d'énergie établie en conformité
avec la norme EN 61121 s. e. (6 kg de coton,
préalablement essoré à 1000 tr/min,
programme COTON PRET A RANGER)
3,8 kWh
Usage
Particulier
Température ambiante autorisée
+ 5°C à + 35°C
1) Les charges indiquées peuvent varier d'un pays à un autre en fonction des méthodes de mesure différentes.
Données de consommation
29
Données de consommation
Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées. Les
consommations réelles dépendent des conditions d'utilisation de l'appareil.
Programme
COTON PRET A RANGER 1)
COTON PRET A
REPASSER1)
SYNTHETIQUES PRET A RANGER2)
Charge en kg
Consommation d'énergie
en kWh
6
3.8
6
3.0
3
1.36
1) préalablement essoré à 1000 tr/min
2) préalablement essoré à 1200 tr/min
Conseils pour les organismes d'essai
Paramètres pouvant être contrôlés par les organismes d'essai :
• Consommation d'énergie (corrigée en fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec charge nominale.
• Consommation d'énergie (corrigée en fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec demi-charge.
• Humidité finale (pendant un cycle Coton prêt à ranger, Coton prêt à repasser et
Entretien facile prêt à ranger)
• Efficacité de condensation (corrigée en fonction de l'humidité résiduelle) pendant un cycle Coton prêt à ranger avec charge nominale et demi-charge
Tous les cycles doivent être contrôlés en conformité avec la norme EN 61121 (sèche-linge à tambour pour usage domestique – Méthodes de mesure des performances).
30
Installation
Installation
Emplacement
• Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge.
• Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à l'abri de la poussière.
• L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'appareil. N'obstruez pas la
grille d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.
• Pour limiter au minimum les vibrations et le bruit pendant le fonctionnement
du sèche-linge, installez-le sur une surface robuste et parfaitement horizontale.
• Après l'installation du sèche-linge, mettez-le d'aplomb à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en vissant ou dévissant les pieds de réglage.
• Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de
l'air au sol par des tapis à longs poils, des morceaux de bois, etc. Il pourrait se
produire une accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement du moteur
et risquerait de l'endommager.
La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60°C. L'appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures
élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas
être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre le bon
fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le verticalement.
AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante
ou une porte battante avec charnière du côté opposé de celle de l'appareil.
Installation
31
Retrait des protections de transport
ATTENTION
Avant de mettre l'appareil en service, il est
impératif d'enlever tous les éléments constitutifs de la protection de transport.
1. Ouvrez la porte
2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur
du tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le
rembourrage en polystyrène de l'appareil.
Branchements électriques
Contrôlez les caractéristiques électriques de l'appareil (tension d'alimentation, type
de courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est
située près de la porte (voir la "Description du produit").
AVERTISSEMENT
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure,
suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil doit être remplacé, il ne doit être
remplacé que par votre Service après-vente.
Le cordon d'alimentation doit être accessible après l'installation de l'appareil.
Branchez l'appareil sur une prise avec terre, conformément aux normes et réglementations en vigueur.
32
Installation
Réversibilité de la porte
AVERTISSEMENT
Le changement de la butée du hublot relève exclusivement de la compétence d’un
spécialiste. Le cas échéant, adressez-vous à notre service après-vente ou à votre
magasin spécialisé.
AVERTISSEMENT
Avant de changer le sens d'ouverture de la porte, débranchez votre appareil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez la porte.
Dévissez la charnière A située sur la paroi avant de l'appareil et démontez la
porte.
Retirez les plaques de revêtement B et
C. Pour ce faire, insérez un tournevis plat
dans la fente, comme indiqué sur l'illustration, puis poussez un peu vers le bas A
C
pour enlever la plaque.
Détachez le gong de fermeture D à l'aide
d'un outil approprié en exerçant une
D
B
pression sur le cran, enlevez-le et remettez-le en place sur le côté opposé en
le faisant tourner de 180°.
C
A
Dévissez la charnière A de la porte, faites-la tourner de 180°, replacez-la sur le côté opposé et revissez-la soigneusement.
Tournez les caches B et C de 180° et replacez-les respectivement sur le côté
opposé.
Installation
33
Dévissez le cache E de la paroi avant
E
de l'appareil, faites-le tourner de
180° et revissez-le sur le côté
G
opposé.
F
8. Dévissez le verrouillage F de la
porte, poussez légèrement vers le
bas et enlevez-le de la paroi avant
E
de l'appareil.
9. Enlevez le connecteur du
F
verrouillage F de la porte.
G
10. Enfoncez le bouton à crans du cache G vers le bas, poussez le cache
légèrement vers le bas et enlevezle de la paroi avant de l'appareil.
11. Enlevez le connecteur du cache G.
12. Montez le connecteur du verrouillage F sur le côté opposé, branchez le connecteur et vissez soigneusement le verrouillage de la porte.
13. De l'autre côté, branchez le connecteur dans le cache G, placez-le et encliquetez le bouton à crans.
14. Montez la porte avec les charnières placées dans les logements sur la paroi
avant de l'appareil et vissez soigneusement.
Remarque concernant la sécurité :La sécurité du fonctionnement de l'appareil
n'est de nouveau assurée que lorsque toutes les pièces en matière isolante ont été
remontées.
7.
Accessoires spéciaux
Installation en colonne :
Kit de superposition (en option) disponible auprès du service après-vente ou de
votre vendeur
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur certains lave linge de notre marque
à chargement frontal (60 cm de largeur). Le lave-linge doit être posé sur le sol et
le sèche-linge installé au-dessus.
Version à utiliser :
– avec tablette de superposition extractible réf. 916.018 903
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
34
Installation
Kit de vidange de l'eau de condensation
Votre appareil est livré avec un kit spécial
Kit réf. 125 122 510 qui permet de vidanger directement dans l'évier ou un siphon
l'eau de condensation qui se forme pendant chaque cycle de séchage. il n'est plus
nécessaire de vider le bac d'eau de condensation mais celui-ci doit rester en place
dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre "Réglage de l'appareil" pour savoir comment désactiver le voyant Réservoir.
Dénivelé. maximum : 1 m à partir de la surface d'installation du sèche-linge ; Longueur. maximum : 3 m
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Environnement
35
Environnement
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés par les sigles >PE <, >PS <, etc. Veuillez jeter les
matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Ancien appareil
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce
a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri
di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le câble d'alimentation
au ras de l'appareil. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte. Vous évitez ainsi
que des enfants s'enferment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur vie en danger.
36
Environnement
Conseils en matière d'environnement
• Le sèche-linge rend le linge douillet et moelleux. Par conséquent, il est inutile
d'utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
– laissez constamment dégagée les fentes d'aération situées sur le socle du
sèche-linge ;
– respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes ;
– aérez suffisamment la pièce ;
– nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de séchage ;
– essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Exemple : Données de consommation – en fonction de la vitesse d'essorage – pour 6 kg de linge séché
en utilisant le programme COTON PRET A RANGER.
Essorage préalable
Cycle de séchage
Humidité résiduelle
en litres
en %
Consommation
d'électricité en kWh
1000
3.6
60
3,8
1200
3.2
53
3,4
1400
3.0
50
3,3
1800
2.5
42
2,5
Tours par minute
37
Maintenance
En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
l'adresse d'un service après vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais,
nous vous recommandons de nous fournir les
informations suivantes :
– Description du modèle
– Numéro de produit (PNC)
– Numéro de série (S No.) (le numéro de série
est indiqué sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil
Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici :
Description du modèle : ................................................................................
Code produit (PNC) : .....................................................................................................
Numéro de série : ...................................................................................................
38
39
www.electrolux.com
136901670-00-05112007
www.aeg-electrolux.ch

Manuels associés