▼
Scroll to page 2
of
27
132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola) lave-linge DO 1400 SI NOTICE D’UTILISATION 132 983 651 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola) Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution. Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 2 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 3 (Nero/Process Black pellicola) Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur ● Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5 ● Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Votre nouveau lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ● Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ● Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . 7-10 ● Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Informations sur les programmes . . . . . . . . . . 11 ● Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27 ● Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 12-14 ● Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ● Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 15-17 ● Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ● Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 ● Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ● Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ● Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 ● En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 23-24 ● Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement 3 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola) Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation ● ● ● ● ● ● ● ● Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. ● Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. ● Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés. ● Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation. ● Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement. ● Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage. ● Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. ● Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge. ● Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs. ● Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour. ● ● Installation Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge. 4 ● Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”. ● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. ● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. ● Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente du fabricant ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 132983651.qxd ● 28/03/2006 9.22 Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola) ● L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage. - Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour). - N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. - Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge. ● Les sécurités ● Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé. ● Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil. ● Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. ● Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. Protection de l’environnement ● Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle). Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension. ● Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 5 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola) Votre nouveau lave-linge Cette nouvelle machine à laver répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et le détergent. ● ● La manette pour la sélection des programmes est simple à utiliser car elle regroupe aussi bien la fonction de choix du programme que celle du choix de la température. ● Le programme laine, grâce à son brassage délicat, traite votre linge avec douceur. ● La sécurité anti-balourd assure la stabilité du lave-linge pendant l’essorage. ● L’éco clapet permet l’utilisation totale de la lessive ainsi qu’une économie d’eau et par conséquent de courant. Le refroidissement automatique de l’eau de lavage à 60°C dans le programme à 90°C avant la vidange évite aux conduites de vidange en plastique de se déformer. Description de l’appareil 2 1 1 Le distributeur de produits - guide programmes 2 Le bandeau de commandes 3 La poignée du hublot 4 La pompe de vidange 5 Les pieds 0 Marche - Arrêt 1 Coton 90° 2 Coton 60° Eco 3 Coton 60° 8 9 10 11 Synthétiques 60° Synthétiques 60° Eco 16 17 Synthétiques 40° 18 Synthétiques 40° Anti-froissage 19 Rinçages Laine 30° Laine Froid Trempage 30° 4 Coton résistant 40° 12 Synthétiques Froid 20 Assouplissant 5 Coton 40° 13 Délicats 40° 21 Vidange 6 Coton 30° 14 Délicats 30° 22 Essorage 7 Coton Froid 15 Laine 40° 23 Programme court 30° DO 1400 SI 0 COTON 23 1 22 2 21 3 20 4 19 5 18 6 17 7 16 8 15 9 14 10 SYNTHETIQUES DELICATS 13 12 11 1400 1200 900 700 ESSORAGE Marche Fin Porte Silence Très sale PRELAVAGE RINCAGE INTENSIF RAPIDE DEPART DIFFERE DEPART PAUSE LAINE Le distributeur de produits Symboles 3 Prélavage Lavage Assouplissant C0063 4 5 Sécurité des enfants Cette machine est équipée d’un dispositif de sécurité pour éviter que de petits enfants ne puissent s’enfermer dans l’appareil. Pour l’activer, tournez le bouton situé sur le côté interne du hublot vers la droite de sorte que la rainure se trouve en position horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver le dispositif et donc pouvoir fermer le hublot, tournez le bouton vers la gauche afin que la rainure soit en position verticale. P1131 6 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola) Utilisation de votre lave-linge Attention! Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur l’écran lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé en tournant le sélecteur de programmes sur la position “0”. Le bandeau de commande 0 COTON 23 1 22 2 21 3 20 4 19 5 18 6 17 7 LAINE 16 8 15 9 14 10 SYNTHETIQUES DELICATS 13 12 11 1 1400 1200 900 700 ESSORAGE RINCAGE INTENSIF PRELAVAGE ● SYNTHÉTIQUES (8...12) ● DÉLICATS (13,14) ● LAINE (lavage “à la main”) (15...17) ● Programmes spéciaux (18...23) DEPART DIFFERE DEPART PAUSE 6 7 89 fonction “Suppression d’essorage”; le voyant correspondant s’allume. Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes : • coton: 1400 tr/min; • synthétiques, laine (lavage “à la main”): 900 tr/min; • linge délicat, et Programme court 30º: 700 tr/min. Cette manette est divisée en plusieurs secteurs: COTON (1...7) RAPIDE 4 5 2 3 1 Le sélecteur de programmes ● Marche Fin Porte Silence Très sale 0 = Annulation de programme/Mise hors tension “Suppression d’essorage” En choisissant cette fonction toutes les phases d’essorage sont supprimées et remplacées par une vidange pour éviter le froissage du linge. A utiliser pour du linge particulièrement délicat. 0 COTON 23 1 22 2 21 3 20 4 19 5 18 6 17 7 LAINE 16 8 15 9 14 10 SYNTHETIQUES DELICATS 13 12 11 Si vous sélectionnez cette fonction avec les programmes pour coton et synthétiques, le lave-linge effectuera des rinçages supplémentaires. Les touches optionnelles Le sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite soit vers la gauche. 2 Touche “ESSORAGE” Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Le choix des options doit s’effectuer après avoir sélectionné le programme et avant d’ appuyez sur la touche DÉPART PAUSE. En appuyant sur ces touches les voyants correspondants s’allument. En appuyant de nouveau sur les touches ils s’éteignent. Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge ou pour sélectionner la Si une option incorrecte a été sélectionnée, les voyants clignotent pendant 2 secondes, l’écran affiche les lettres Err et 3 signaux sonores retentissent. A la fin du programme le sélecteur doit être tourné sur “0” (Marche /Arrêt) pour mettre le lave-linge hors tension. 7 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola) • sélectionner le programme “22” (Essorage). Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche ESSORAGE et puis appuyez sur la touche DÉPART PAUSE. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné. 3 Touche PRELAVAGE Si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la Laine et le Programme court 30º). Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min pour les programmes coton et synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée. Cette fonction ne peut pas être sélectionnée avec l’option “Très sale”. Attention! N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur “0” (Marche/Arrêt), puis sur “21” (Vidange) ou “22” (Essorage). • Très sale: à utiliser pour le traitement du linge très sale ou taché à l’aide de produits détachants (durée de la phase de lavage plus longue avec introduction du produit détachant au moment le plus adéquat). Cette fonction n’est pas compatible avec l’option PRELAVAGE, les programmes “4”, Délicats, Laine, Programme court 30º et les programmes avec une température de lavage inférieure à 40°C. 4 Touche RINÇAGE INTENSIF La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau supérieure (2 rinçages). Les rinçages supplémentaires ne peuvent être effectués que pour les programmes coton (sauf le programme “4”), synthétiques et délicats. • Lavage rapide: à utiliser pour le linge peu sale (cette option ne peut pas être sélectionnée pour les programmes Eco (Coton “2” et “3” et Synthétiques “9”), Laine et Programme court 30º). Le temps de lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées. 5 Touche “Silence/Très sale/RAPIDE” Elle permet de sélectionner une des fonctions suivantes: Les options Silence, Très sale et RAPIDE ne peuvent pas être sélectionnés ensemble. • Silence: en choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil. Puisque le fonctionnement de l’appareil est très silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour profiter du tarif heures creuses. Dans les programmes pour coton, l’appareil effectuera 3 rinçages supplémentaires et 1 rinçage dans les programmes synthétiques. A la fin du cycle, le voyant correspondant à la fonction “Silence” et le voyant “Porte” restent allumés, le voyant de la touche DÉPART PAUSE et le voyant “Marche” s’éteignent tandis que le voyant “Fin” s’allume mais le hublot est bloqué. L’écran d’affichage visualise un zéro clignotant pour indiquer que l’eau doit être vidangée. Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités: 7 Touche DEPART DIFFERE Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme de 30, 60, 90 min. jusqu'à 2 heures et puis toutes les heures jusqu'à un maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît. Cette option ne peut pas être sélectionnée avec les programmes “21” (Vidange), “22” (Essorage) et “18” (Trempage 30°). Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme et les options et avant d’appuyer sur la touche DÉPART PAUSE. Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran. Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche DÉPART PAUSE. • sélectionner le programme “21” (Vidange). L’eau est vidangée sans essorer. Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche “Départ Pause”: • mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur “départ pause”; 8 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola) • appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que l’écran affichera 0’; • annulation du programme Si on a annulé un programme - le sélecteur de programmes est tourné sur la position “0” (Arrêt) l’écran et tous les voyants sont éteints. • appuyez de nouveau sur la touche “Départ Pause” pour faire redémarrer le programme. • la durée du programme de lavage en heures et en minutes, qui apparaît une fois que le programme a été sélectionné (voir tableau des programmes). Elle est calculée automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type du linge. 7 Touche “DEPART PAUSE” Cette touche a 2 fonctions : • départ: une fois que vous avez sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe. Si un départ différé a été sélectionné avec la touche 6, le compte à rebours commence et est visualisé sur l’écran; 2.05 • pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche. Aprés le départ du programme, (une fois que l’on a appuyé sur la touche DÉPART PAUSE) le temps restant s’actualise à chaque minute. Quand le cycle en cours: Pendant le cycle de lavage le voyant “Porte” est allumé. Si le lave-linge est mis en mode PAUSE et le voyant “Porte” s’éteint, il sera possible d’ouvrir le hublot. Si le voyant “Porte” ne s’éteint pas, il ne sera pas possible d’ouvrir le hublot puisque: • Départ différé Si on a sélectionné cette option à l’aide de la touche correspondante (23 heures maximum), le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaît sur l’écran pendant 3 secondes environ. La durée du programme s’affiche ensuite. • le lave-linge est en phase de chauffage ou • le niveau d’eau est haut ou • le tambour est en mouvement. Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du programme en cours, le lave-linge doit être mise en PAUSE. 8 Écran d’affichage Une fois que vous avez appuyé sur la touche DÉPART PAUSE, le décompte s’actualise toutes les heures. L’écran affiche les informations suivantes : • • • • • • Annulation du programme Durée du programme choisi Départ différé Fin du programme Sélection erronée des options Code d’alarme • Fin du programme Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin du programme, (le hublot peut être ouvert à condition que le voyant “Porte” soit éteint). 9 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola) Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin d’un programme se terminant avec l’eau dans la cuve (option “Silence”) ou à la fin du programme “Trempage”. Attention! Dans ce cas, le voyant “Porte” est allumé et il ne sera pas possible d’ouvrir le hublot. 9 Voyants de déroulement du programme Lors de la sélection du programme, les voyants correspondant aux différentes phases s’allument. Marche Fin Porte 0 • Sélection erronée des options Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le code Err apparaît sur l’écran d’affichage pendant 2 secondes environ et des signaux sonores retentissent. ● Le voyant “Marche” s’allume quand le lave-linge commence un programme de lavage et reste allumé jusqu’à ce que le programme se termine. ● Le voyant “Porte” s’allume après avoir appuyé sur la touche DEPART/PAUSE et s’éteint à la fin du programme lorsqu’il sera possible d’ouvrir le hublot. ● Le voyant “Fin” s’allume à la fin du programme. Si le voyant “Fin” clignote et un code d’alarme apparaît sur l’écran, cela signifie qu’il y a une anomalie dans le fonctionnement de la machine: - E40: 4 clignotements: hublot ouvert - E20: 2 clignotements: difficulté de vidange. - E10: 1 clignotement: difficulté d’arrivée d’eau Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” pour l’élimination du problème. • Code d’alarme En cas d’anomalie de fonctionnement un code d’alarme apparaît sur l’écran (p.ex. E20). Voir informations plus détaillées au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement”. Suppression du signal sonore Si vous appuyez simultanément sur les touches RINÇAGE INTENSIF et DEPART PAUSE pendant environ 4 secondes, le signal sonore à l’affichage, à la fin du cycle de lavage et en cas de selection incorrecte, est supprimé. E20 10 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola) Informations sur les programmes “ 2” Coton 60° Eco - “9” Synthétiques 60° Eco “20” Assouplissant Ces programmes (coton et synthétiques) peuvent être sélectionnés pour du linge peu ou normalement sale. La température sera automatiquement réduite et le temps de lavage sera prolongé pour obtenir la classe AA pour le coton aussi bien en efficacité de lavage qu’en consommation d’énergie. A utiliser pour du linge de coton lavé à la main qui doit être traité avec de l’amidon ou d’un produit assouplissant. La machine effectue un rinçage et un essorage final à la vitesse maximale, qui peut être réduite à l’aide de la touche correspondante. “21” Vidange “9” Synthétiques 40° Anti-froissage Pour vidanger l’eau du dernier rinçage dans les programmes avec l’option “Silence” ou à la fin du programme Trempage 30º (Arrêt cuve pleine). Avant tournez le sélecteur de programmes sur “0” (Arrêt) et puis sélectionnez le programme “21” (Vidange) et appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Avec ce programme les tissus synthétiques sont lavés avec plus d’eau et essorés délicatement pour en eviter le froissage. De cette façon, le repassage sera plus facile. “15”, “16”, “17” Laine Les programmes LAINE convient aussi bien aux articles marqués par le symbole qu’au linge délicat portant l’étiquette “lavage à la main”. Il n’est plus nécessaire que vous laviez le linge particulièrement délicat à la main. “22” Essorage Essorage séparé à la vitesse maximum pour le linge lavé à la main. Utilisez ce programme seulement pour le coton. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche ESSORAGE. “18” Trempage 30º Vous pouvez sélectionner ce programme pour du linge particulièrement sale. Ce programme n’est pas à utiliser pour la “LAINE”. Versez la lessive dans le bac . Si vous utilisez cette position, le lave-linge effectue un trempage à 30°C et se termine cuve pleine d’eau. Vous pouvez dès lors: ● “23” Programme court 30º Programme complet qui peut être sélectionné avec les options suivantes: “Essorage”, “Silence” et “Départ différé”. Utilisez ce programme pour le linge peu sale ou nécessitant d’être rafraîchis. Charge maxi: 2 kg Température du lavage: 30°C Durée du programme: 30 min. Essorage final: 700 tr/min. vidanger l’eau sans essorer: tournez d’abord le sélecteur sur “0” (Arrêt), sélectionnez le programme “Vidange”. vidanger l’eau et essorer: tournez d’abord le sélecteur sur “0” (Arrêt), sélectionnez le programme Essorage”, réduisez éventuellement la vitesse à l’aide de la touche correspondante et appuyez sur la touche DÉPART PAUSE. Après avoir vidangé l’eau, tournez le sélecteur sur “0” (Arrêt), sélectionnez le programme de lavage souhaité et appuyez sur la touche DÉPART PAUSE. ● “0” Arrêt Annulation du programme en cours et mise hors tension de l’appareil. “19” Rinçages En choisissant ce programme il est possible de rincer et essorer le linge de coton lavé à la main. L’appareil effectuera 3 rinçages et après un essorage final à la vitesse maximum. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche “ESSORAGE”. 11 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola) Comment faire un lavage? Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. 1. Versez une 1/2 dose de lessive dans le distributeur “lavage” ( ). 2. Affichez un programme à 90°C. 3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence. Nous vous recommandons d’effectuer régulièrement des cycles de lavage à haute température (90°C) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...). 1. Chargement du linge Il est également possible de mettre directement la lessive dans le compartiment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l’appareil en marche immédiatement. Ouvrez le hublot. Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot. 3. Dosage de l’additif Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac . Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir. P0004 2. Dosage de la lessive Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive nécessaire dans le bac “lavage” ( ). Si vous avez choisi un programme avec les options PRÉLAVAGE et “Très sale” ou le programme “Trempage 30°”, versez la dose de lessive ou le sel détachant dans le compartiment correspondant ( ). C0065 4. Mise sous tension du lave-linge et choix du programme Tournez le sélecteur sur la position souhaitée. L’écran visualise la durée du programme. 0 COTON 23 1 22 2 21 3 20 4 19 5 18 6 17 7 LAINE 16 8 15 9 14 10 SYNTHETIQUES DELICATS 13 12 11 C0064 Si vous utilisez une lessive liquide: placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse avant d’y introduire le linge à sécher. 2.05 Si vous souhaitez effectuer un trempage, tournez le sélecteur sur le programme “18” et ensuite, avant de sélectionner un programme de lavage, vidangez l’eau selon les instructions du paragraphe “Trempage 30°” à page 11. 12 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 13 (Nero/Process Black pellicola) 5. Choix de la vitesse d’essorage ou de la fonction 9. Sélectionnez éventuellement l’option “DEPART DIFFERE” Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à la fonction s’allume. Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la touche “DEPART DIFFERE” pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Ce nombre est visualisé sur l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la durée du programme réapparaît. Si vous choisissez la fonction “Silence”, le lave-linge s’arrêtera, à la fin du programme, avec l’eau dans la cuve. 1400 1200 900 700 ESSORAGE DEPART DIFFERE 8. Sélectionnez éventuellement : 10. Démarrage du programme • l’option PRELAVAGE et/ou Appuyez sur la touche DÉPART PAUSE: le voyant correspondant arrête de clignoter et reste allumé. Les voyants “Porte” et “Marche” s’allument. • l’option RINCAGE INTENSIF et/ou • l’option SILENCE (arrêt cuve pleine) et/ou • l’option TRES SALE et/ou • l’option LAVAGE RAPIDE à l’aide des touches correspondantes en fonction du degré de salissure du linge et du type de textile. DEPART PAUSE Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt). Silence Très sale PRELAVAGE RINCAGE INTENSIF Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, le lave-linge commence le décompte. RAPIDE L’écran visualise la durée du programme ou le départ différé sélectionné. 13 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 14 (Nero/Process Black pellicola) Après la fermeture du hublot il faudra sélectionner de nouveau le programme et les options éventuelles. Ensuite appuyez sur la touche DÉPART PAUSE. 11. Modification d’une option ou d’un programme en cours Il est possible de modifier n’importe quelle option avant que le programme ne l’exécute. Si le programme est en cours, avant de procéder à une modification quelconque, il faut tout d’abord mettre le lave-linge en PAUSE, changer les options et appuyer de nouveau sur la touche DÉPART PAUSE. Si vous souhaitez changer le programme en cours il faudra tourner le sélecteur sur “0” (Arrêt) pour annuler le programme que la machine est en train d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et appuyer de nouveau sur la touche DÉPART PAUSE pour le faire démarrer. Le lave-linge reprend le cycle depuis le début et l’eau reste dans la cuve. 15. Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement. Les voyants de la touche DÉPART PAUSE, “Marche” et “Porte” s’éteignent tandis que le voyant “Fin” s’allume. Si vous avez choisi l’option “Silence”, le voyant de la touche correspondante et le voyant “Porte” restent allumés, le voyant de la touche DÉPART PAUSE s’éteint, le voyant “Fin” s’allume mais le hublot est bloqué. L’écran d’affichage visualise un zéro clignotant pour indiquer que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot. Pour compléter le cycle, tournez le sélecteur sur “0” (Arrêt) et ensuite selectionnez le programme “Vidange” ou “Essorage”. Choisissez la vitesse convenant au linge qui vient d’ être lavé en appuyant sur la touche ESSORAGE et puis appuyez sur la touche DÉPART PAUSE. 12. Interruption du programme Appuyez sur la touche DÉPART PAUSE, le voyant correspondant commence à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour reprendre le programme en cours. Le déverrouillage du hublot est signalé par l’extinction du voyant “Porte”. Tournez le sélecteur sur “0” (Arrêt) à nouveau pour mettre le lave-linge hors tension. 13. Annulation d’un programme en cours Sortez le linge. Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur la position “0” (Arrêt). Sélectionnez le nouveau programme. Contrôlez que le tambour soit complètement vide en le faisant tourner avec les mains. Cela permet d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le tambour ne soit abîmé lors du lavage suivant (par exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur d’autres tissus. 14. Ouverture du hublot durant le déroulement d’un programme Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de débrancher la prise de courant. Le hublot peut être ouvert à condition que : • la machine ne soit pas en phase de chauffage; Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge. • le niveau de l’eau ne soit pas haut; • le tambour ne soit pas en mouvement. Si ces conditions sont respectées lors de la mise en PAUSE du lave-linge, le voyant “Porte” s’éteindra et vous pourrez ouvrir le hublot. S’il n’est pas possible de l’ouvrir (le voyant “Porte” reste allumé) mais que cela est absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur la position “Arrêt” et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le hublot . Attention au niveau et à la température de l’eau dans le lave-linge! 14 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 15 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Programmes de lavage pour coton Consommations** Type de linge Charge maxi Blanc, par ex. draps, nappes, linge de maison 5 kg Blanc, par ex. draps, nappes, linge de maison 5 kg Blanc et Couleur résistant, par ex. chemises, blouses, lingerie, serviettes, linge de maison 5 kg Coton énergie (Lavage jeans) 5 kg Linge de coton couleurs peu résistants ou fragiles 5 kg Programme/ Température Description du programme Options possibles 1 Lavage à 90°C 3 rinçages Essorage long Energie kWh Eau litres Essorage/ Prélavage Rinçage intensif Silence, Très sale, Rapide 2,0 53 Lavage à 60°C 2 rinçages Essorage long Essorage/ Prélavage Rinçage intensif Silence, Très sale 0,85 42 Lavage à 60°C 3 3 rinçages Coton 60° (Blanc et couleur) Essorage long Essorage/ Prélavage Rinçage intensif Silence, Très sale, Rapide 1,2 49 0,45 73 0,55 49 Coton 90° (Blanc) 2*** Coton 60° Eco (Blanc) 4 Lavage à 40°C Coton résistant 5 rinçages Essorage long 40° (Blanc et couleur) 5-6-7 Coton 40°Coton 30°Coton Froid Lavage à 40°C30°C ou froid 3 rinçages Essorage long Essorage/ Prélavage Silence Essorage/ Prélavage Rinçage intensif Silence, Très sale*, Rapide * L’option “Très sale” n’ est pas active avec une température de lavage inférieure à 40°C. ** Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. *** Le programme “2” Coton 60° Eco à 60°C avec une charge normalisée de 5 kg est le programme de référence pour les données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la directive 92/75/CE La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau, ... 15 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Programmes de lavage pour synthétiques, délicats et laine Consommations** Type de linge Charge maxi Programme/ Température Description du programme 8 Lavage à 60°C Synthétiques 3 rinçages 60° Essorage bref Options possibles Energie kWh Eau litres Essorage/ Prélavage Rinçage intensif Silence, Très sale, Rapide 0,9 54 Synthétiques, mixtes, par ex. chemises, blouses, lingerie 2.5 kg Synthétiques Energie 2.5 kg Lavage à environ Essorage/ Synthétiques 40°C Prélavage 3 rinçages 60° Eco Rinçage intensif Essorage bref Silence, Très sale 0,4 54 Synthétiques peu sale 2.5 kg Lavage à 40°C 10 Synthétiques 3 rinçages Essorage bref 40° Essorage/ Prélavage Rinçage intensif Silence, Très sale, Rapide 0,45 51 Synthétiques délicats 1 kg 11 Lavage à 40°C Synthétiques 4 rinçages 40° AntiEssorage bref froissage Essorage/ Prélavage Rinçage intensif Silence, Très sale, Rapide 0,4 59 Synthétiques couleur fragiles 2.5 kg Lavage à froid 12 Synthétiques 3 rinçages Essorage bref Froid Essorage/ Prélavage Rinçage intensif Silence 0,05 51 Délicats, par ex. acrylique, viscose, polyester, laine, mixte synthétique 2.5 kg Lavage à 40°C30°C Prélavage 3 rinçages Rinçage intensif Essorage bref Silence, Très sale* 0,5 55 Laine, avec la marque “pure laine vierge” et “Lavage à la main” 2 kg Lavage à 40°C 30°C ou froid 3 rinçages Essorage bref 0,35 55 * 9 13 - 14 Délicats 40°Délicats 30° 15 - 16 - 17 Laine 40°Laine 30°Laine Froid Essorage/ Silence, L’option “Très sale” n’ est pas active avec une température de lavage inférieure à 40°C. ** Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. 16 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 17 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Programmes spéciaux Consommations* Type de linge Charge maxi Programme Options possibles Trempage à 30°C 18 Trempage 30° Arrêt cuve pleine d’eau. Pour vidanger, sélectionnez le programme “Vidange” Tous les tissus très sale sauf la laine 5 kg Coton et synthétiques lavés à la main 5 kg Coton et synthétiques lavés à la main à traiter avec assouplissant 5 kg Coton, synthétiques, délicats et laine lavés avec l’option “Silence” ou à la fin du programme “Trempage” 5 kg 21 Vidange Coton 5 kg Tous les tissus peu sales nécessitant d’être rafraîchis sauf laine 2 kg - Description du programme 19 Rinçages 3 rinçages avec additifs Essorage long 20 1 rinçages avec Assouplissant additif liquide Essorage Essorage/ RINÇAGE INTENSIF Silence Energie kWh Eau litres 0,3 17 0,08 48 18 Essorage/ Silence Vidange de l’eau - - 22 Essorage Essorage long - - 23 Programme court Lavage à 30°C 2 rinçages Vidange et essorage bref 0,3 40 - - 0 Arrêt Annulation du programme en cours et mise hors tension 17 Silence 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 18 (Nero/Process Black pellicola) Guide de lavage Charges de linge maximales selon la nature des fibres Le tri du linge par catégorie Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: ● d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques, ● de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. ● Pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. ● Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément. La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. Charge maximum Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli: ● ● ● Températures Température élevée : 90° C en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis, à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Température moyenne : 60° C Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes. peignoir de bain serviette de toilette grand drap 1200 g 180 g Basse température: froid - 30° C - 40° C 1300 g drap 1 personne 800 g taie d’oreiller 200 g chemise de nuit 180 g pyjama homme 500 g pyjama enfant 200 g chemise homme 250 g chemisier 150 g torchon 100 g blouse de travail Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main. Lavage du linge couleur Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple test suivant: 300 g à 600 g Prenez une partie non visible du linge Vérification du linge ● ● ● ● ● ● Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d’oreiller par exemple. Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil. Humectez-la d'eau chaude 18 Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche Si le linge déteint lavez-le à la main Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver en machine 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 19 (Nero/Process Black pellicola) Traitement des taches Produits A. Choix de la lessive Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes. Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut donner de bons résultats. Dosage: Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Remarque: Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine. Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en marche. Il est également possible d’utiliser une boule doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez. B. Assouplissant Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. 19 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 20 (Nero/Process Black pellicola) Symboles internationaux pour l’entretien des textiles La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez scrupuleusement ces indications. LAVAGE NORMAL LAVAGE DELICAT JAVELLISATION 95 60 40 30 Temp. maxi 95°C Temp. maxi 60°C Temp. maxi 40°C Temp. maxi 30°C 95 60 40 30 40 Chlorage dilué à froid Lavage à la main Lavage interdit Chlorage interdit REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi Ne pas repasser NETTOYAGE A SEC Tous solvants Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) Ne pas nettoyer à sec Haute temp. Temp. modérée SECHAGE Linge étendu Sur cintre Linge suspendu 20 Séchage en tambour Ne pas sécher en tambour 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 21 (Nero/Process Black pellicola) Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage. Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Revissez bien l’embout du tuyau. Après chaque cycle de lavage Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et d’odeurs. La carrosserie P1090 Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. La pompe de vidange Le distributeur de produits La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si ● l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas; l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc. Procédez comme suit: ● Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique la figure ci-dessous. ● Lavez-le sous l’eau courante. ● Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du bac réservé à l’additif peut être enlevée. ● débranchez l’appareil; ● attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus); ● ouvrez le volet de pompe; ● placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau qui devait éventuellement sortir de la pompe; ● sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à côté de la pompe, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon; ● quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de la pompe et sortez cette dernière. ● C0066 C0067 ● Nettoyez le logement interne du tiroir avec une brosse à dents. ● Remettez le tiroir en place. P1114 P0038 21 P1115 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 22 (Nero/Process Black pellicola) enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué dans le croquis; ● bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place; Si l’appareil ne vidange pas ● Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau: ● Débranchez l’appareil. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus). ● Ouvrez le volet de pompe. ● Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir. ● Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe précédent. ● Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché. ● Revissez le couvercle de la pompe et fermez le volet. ● P1117 ● ● revissez le couvercle de la pompe; fermez le volet. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: ● débranchez l’appareil; ● fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet; ● placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez l’eau s’écouler; ● revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. 22 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 23 (Nero/Process Black pellicola) En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente. Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage et entendre des signaux sonores retentir: - E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau - E20: Difficultés de vidange - E40: Hublot ouvert Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DÉPART PAUSE pour faire redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur. Symptômes ● Solutions Vérifiez que: Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants ● ● ● ● Vérifiez que: La machine s’arrête pendant un cycle de lavage ● ● ● ● ● La machine ne démarre pas ● ● ● ● ● La machine n’essore pas ou ne vidange pas les fusibles sont en bon état, l’appareil est correctement branché, le hublot est correctement fermé (E40), le départ du programme a été effectivement commandé (touche DÉPART PAUSE enclenchée). il n’y a pas de coupure de courant. ce n’est pas un DÉPART DIFFÉRÉ. Vérifiez que: ● ● ● ● ● la pression d’eau est suffisante, la pompe de vidange n’est pas obstruée, les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté, ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction “Silence”). Vérifiez que: ● ● la lessive convient au lavage en machine, il n’y a pas trop de linge, le programme de lavage et la température sont appropriés. le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié (E20), la pompe de vidange n’est pas obstruée (E20), la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”) ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction “Silence” ou “Suppression d’essorage” ). Vérifiez que: La machine ne se remplit pas ● ● ● ● ● 23 le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la pression est suffisante (E10), il n’y a pas de coupure d’eau (E10), le hublot du lave-linge est correctement fermé (E40), le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10), le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E10). 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 24 (Nero/Process Black pellicola) Symptômes ● Solutions La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: ● ● ● ● ● ● Vérifiez que: Le cycle de lavage est beaucoup trop long ● ● ● ● ● la pression d’eau est suffisante (E10), la pompe n’est pas obstruée (E20), il n’y a pas eu de coupure de courant. La machine se remplit mais vidange aussitôt Vérifiez que: Vous trouvez de l’eau autour du lavelinge Vérifiez que : ● ● ● ● ● ● ● ● ● l’appareil a été complètement débridé (voir paragraphe “débridage”), l’appareil est de niveau et bien calé, l’appareil n’est pas trop près du mur ou des meubles, le linge est bien réparti dans le tambour, la charge est suffisante la crosse de vidange n’est pas accrochée trop bas. il n’y a pas trop de lessive, la lessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse), un des compartiments du distributeur de produits n’est pas obstrué, la crosse de vidange est correctement accrochée, le couvercle de la pompe est correctement vissé après son nettoyage, le petit tuyau de vidange est bouché, le tuyau d’arrivée d’eau est étanche. Vérifiez que : Le hublot ne s’ouvre pas le programme est terminé, l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau, ● le tambour n’est pas en mouvement, ● le niveau d’eau n’est pas trop haut. En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que lorsque le voyant correspondant sera éteint. ● ● ● On entend un bruit inhabituel ● La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil. ● On ne voit pas d’eau dans le tambour ● Par soucis d’économie, les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau. 24 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 25 (Nero/Process Black pellicola) Service après-vente PLAQUE SIGNALETIQUE En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située près du hublot (voir figure cidessous). En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... . Ser . No ..... . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. ......... Garantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. A l’attention de l’installateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur Largeur Profondeur 85 cm 60 cm 59 cm RACCORDEMENT Tension/Frequence Puissance max. 230 V / 50 Hz 2200 W (10 A) PRESSION D’EAU Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) CAPACITE MAXIMUM Coton, lin Synthétiques, délicats Laine/Lavage à la main Programme court 30’ 5 kg de linge sec 2,5 Kg de linge sec Maximum 1400 tr/min. VITESSE D’ESSORAGE Consommations pour le lavage d’une charge maximun de coton avec le programme “2” Coton 60° Eco: 2 kg de linge sec 0,85 kWh 42 litres 135 minutes Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 25 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 26 (Nero/Process Black pellicola) Installation Débridage Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple). ● ● Remettez l’appareil debout et dévissez l’autre vis. Enlevez le goujon en plastique. ● Bouchez tous les trous à l’aide des caches plastiques se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. Dévissez et ôtez les deux vis arrière avec une clé. Enlevez les deux goujons en plastique. P1128 P0002 Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc. P0001 P1129 ● Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrène. Veillez à ne pas écraser les tuyaux. ● Retirez le bloc en polystyrène du fond de la machine. ● Libérez les deux sachets en nylon à la partie avant de l’appareil. Emplacement L'installation de votre appareil nécessite: ● Une alimentation électrique (voir raccordement électrique) ● Une arrivée d'eau avec branchement 20x27 ● Une évacuation d'eau ● Un local aéré Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel. 1 2 3 P1124 ● Mise à niveau Sortez avec soin le sachet gauche en nylon, en le tirant vers la droite et vers le bas. ● Sortez avec soin le sachet droit en nylon, en le tirant vers la gauche et vers le haut. ● Retirez la base en polystyrène. Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les pieds prévus à cet effet. P1051 P1126 Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement. P1127 26 132983651.qxd 28/03/2006 9.22 Pagina 27 (Nero/Process Black pellicola) Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc. Raccordement d’eau Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite. ● Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur. Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. P1088 Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d’alimentation en dévissant la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. P1118 L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil. Pour un fonctionnement correct de l’appareil le tuyau de vidange doit rester accroché au support en plastique se trouvant à la partie arrière, en haut. Branchement électrique P0021 Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil. Vidange d’eau La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes: ● Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique livré avec l’appareil: P0022 Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Le remplacement éventuel du câble d’alimentation ne devra être effectué que par notre service après-vente. Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50Hz. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10 ampères. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur. Le câble d’alimentation doit être facilement 27 accessible après l’installation de l’appareil.