Domeos DO1400SI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Domeos DO1400SI Manuel utilisateur | Fixfr
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
1
(Nero/Process Black pellicola)
lave-linge
DO 1400 SI
NOTICE D’UTILISATION
132 983 651
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
2
(Nero/Process Black pellicola)
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués
par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès
des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
3
(Nero/Process Black pellicola)
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
●
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
●
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Votre nouveau lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . 7-10
●
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Informations sur les programmes . . . . . . . . . . 11
●
Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
●
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 12-14
●
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 15-17
●
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
●
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
●
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
●
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 23-24
●
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
4
(Nero/Process Black pellicola)
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
●
●
●
●
●
●
●
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
●
●
Installation
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
4
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le service après-vente du
fabricant ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
132983651.qxd
●
28/03/2006
9.22
Pagina
5
(Nero/Process Black pellicola)
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins :
voir rubrique A L’ATTENTION DE
L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché
lors de l’opération de débridage.
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
●
Les sécurités
●
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
Il doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir.
Protection de l’environnement
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
5
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
6
(Nero/Process Black pellicola)
Votre nouveau lave-linge
Cette nouvelle machine à laver répond à toutes les
exigences de traitement moderne du linge en
économisant l’eau, l’énergie et le détergent.
●
●
La manette pour la sélection des programmes
est simple à utiliser car elle regroupe aussi bien
la fonction de choix du programme que celle du
choix de la température.
●
Le programme laine, grâce à son brassage
délicat, traite votre linge avec douceur.
●
La sécurité anti-balourd assure la stabilité du
lave-linge pendant l’essorage.
●
L’éco clapet permet l’utilisation totale de la
lessive ainsi qu’une économie d’eau et par
conséquent de courant.
Le refroidissement automatique de l’eau de
lavage à 60°C dans le programme à 90°C avant
la vidange évite aux conduites de vidange en
plastique de se déformer.
Description de l’appareil
2
1
1 Le distributeur de produits - guide programmes
2 Le bandeau de commandes
3 La poignée du hublot
4 La pompe de vidange
5 Les pieds
0 Marche - Arrêt
1 Coton 90°
2 Coton 60°
Eco
3 Coton 60°
8
9
10
11
Synthétiques 60°
Synthétiques 60° Eco
16
17
Synthétiques 40°
18
Synthétiques 40° Anti-froissage
19 Rinçages
Laine 30°
Laine Froid
Trempage 30°
4 Coton résistant 40°
12
Synthétiques Froid
20
Assouplissant
5 Coton 40°
13
Délicats 40°
21
Vidange
6 Coton 30°
14
Délicats 30°
22 Essorage
7 Coton Froid
15
Laine 40°
23 Programme court 30°
DO 1400 SI
0
COTON
23
1
22
2
21
3
20
4
19
5
18
6
17
7
16
8
15
9
14
10
SYNTHETIQUES
DELICATS
13 12 11
1400
1200
900
700
ESSORAGE
Marche
Fin
Porte
Silence
Très sale
PRELAVAGE
RINCAGE
INTENSIF
RAPIDE
DEPART
DIFFERE
DEPART
PAUSE
LAINE
Le distributeur de produits
Symboles
3
Prélavage
Lavage
Assouplissant
C0063
4
5
Sécurité des enfants
Cette machine est équipée d’un dispositif de sécurité
pour éviter que de petits enfants ne puissent
s’enfermer dans l’appareil.
Pour l’activer, tournez le bouton situé sur le côté
interne du hublot vers la droite de sorte que la
rainure se trouve en position horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver le dispositif et donc pouvoir fermer le
hublot, tournez le bouton vers la gauche afin que la
rainure soit en position verticale.
P1131
6
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
7
(Nero/Process Black pellicola)
Utilisation de votre lave-linge
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un
cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été
annulé en tournant le sélecteur de programmes sur la position “0”.
Le bandeau de commande
0
COTON
23
1
22
2
21
3
20
4
19
5
18
6
17
7
LAINE
16
8
15
9
14
10
SYNTHETIQUES
DELICATS
13 12 11
1
1400
1200
900
700
ESSORAGE
RINCAGE
INTENSIF
PRELAVAGE
●
SYNTHÉTIQUES (8...12)
●
DÉLICATS (13,14)
●
LAINE (lavage “à la main”) (15...17)
●
Programmes spéciaux (18...23)
DEPART
DIFFERE
DEPART
PAUSE
6 7 89
fonction
“Suppression d’essorage”; le voyant
correspondant s’allume.
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes :
• coton: 1400 tr/min;
• synthétiques, laine (lavage “à la main”):
900 tr/min;
• linge délicat, et Programme court 30º: 700 tr/min.
Cette manette est divisée en plusieurs secteurs:
COTON (1...7)
RAPIDE
4 5
2 3
1 Le sélecteur de programmes
●
Marche
Fin
Porte
Silence
Très sale
0 = Annulation de programme/Mise hors tension
“Suppression d’essorage”
En choisissant cette fonction toutes les phases
d’essorage sont supprimées et remplacées par une
vidange pour éviter le froissage du linge. A utiliser
pour du linge particulièrement délicat.
0
COTON
23
1
22
2
21
3
20
4
19
5
18
6
17
7
LAINE
16
8
15
9
14
10
SYNTHETIQUES
DELICATS
13 12 11
Si vous sélectionnez cette fonction avec les
programmes pour coton et synthétiques, le lave-linge
effectuera des rinçages supplémentaires.
Les touches optionnelles
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite soit vers la gauche.
2 Touche “ESSORAGE”
Selon le programme, différentes fonctions peuvent
être combinées.
Le choix des options doit s’effectuer après avoir
sélectionné le programme et avant d’ appuyez sur la
touche DÉPART PAUSE.
En appuyant sur ces touches les voyants
correspondants s’allument. En appuyant de nouveau
sur les touches ils s’éteignent.
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez
choisir une valeur différente de celle qui est
proposée par le lave-linge ou pour sélectionner la
Si une option incorrecte a été sélectionnée, les
voyants clignotent pendant 2 secondes, l’écran
affiche les lettres Err et 3 signaux sonores
retentissent.
A la fin du programme le sélecteur doit être
tourné sur “0” (Marche /Arrêt) pour mettre le
lave-linge hors tension.
7
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
8
(Nero/Process Black pellicola)
• sélectionner le programme “22” (Essorage).
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant
sur la touche ESSORAGE et puis appuyez sur la
touche DÉPART PAUSE.
L’eau est vidangée et le linge est essoré à la
vitesse d’essorage sélectionné.
3 Touche PRELAVAGE
Si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le
lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas
être sélectionnée pour la Laine et le Programme
court 30º).
Le prélavage se termine avec un essorage bref à
650 tr/min pour les programmes coton et
synthétiques alors que pour le programme linge
délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée avec
l’option “Très sale”.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes
avant sur “0” (Marche/Arrêt), puis sur “21”
(Vidange) ou “22” (Essorage).
• Très sale: à utiliser pour le traitement du linge très
sale ou taché à l’aide de produits détachants
(durée de la phase de lavage plus longue avec
introduction du produit détachant au moment le
plus adéquat).
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option
PRELAVAGE, les programmes “4”, Délicats,
Laine, Programme court 30º et les programmes
avec une température de lavage inférieure à 40°C.
4 Touche RINÇAGE INTENSIF
La machine a été conçue pour consommer peu
d’eau. Pour les personnes particulièrement
sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer
le linge avec une quantité d’eau supérieure (2
rinçages).
Les rinçages supplémentaires ne peuvent être
effectués que pour les programmes coton (sauf le
programme “4”), synthétiques et délicats.
• Lavage rapide: à utiliser pour le linge peu sale
(cette option ne peut pas être sélectionnée pour
les programmes Eco (Coton “2” et “3” et
Synthétiques “9”), Laine et Programme court
30º). Le temps de lavage sera réduit en fonction du
tissu et des températures sélectionnées.
5 Touche “Silence/Très sale/RAPIDE”
Elle permet de sélectionner une des fonctions
suivantes:
Les options Silence, Très sale et RAPIDE ne
peuvent pas être sélectionnés ensemble.
• Silence: en choisissant cette fonction l’eau du
dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette
option peut être choisie pour un lavage de nuit,
pour profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes pour coton, l’appareil
effectuera 3 rinçages supplémentaires et 1 rinçage
dans les programmes synthétiques.
A la fin du cycle, le voyant correspondant à la
fonction “Silence” et le voyant “Porte” restent
allumés, le voyant de la touche DÉPART PAUSE
et le voyant “Marche” s’éteignent tandis que le
voyant “Fin” s’allume mais le hublot est bloqué.
L’écran d’affichage visualise un zéro clignotant
pour indiquer que l’eau doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
7 Touche DEPART DIFFERE
Avec cette touche, il est possible de retarder le
départ du programme de 30, 60, 90 min. jusqu'à 2
heures et puis toutes les heures jusqu'à un
maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout
desquelles vous souhaitez que le programme
commence est visualisé sur l’écran pendant 3
secondes environ puis la durée du programme
préalablement sélectionné réapparaît.
Cette option ne peut pas être sélectionnée avec les
programmes “21” (Vidange), “22” (Essorage) et
“18” (Trempage 30°).
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme et les options et avant
d’appuyer sur la touche DÉPART PAUSE.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
DÉPART PAUSE.
• sélectionner le programme “21” (Vidange).
L’eau est vidangée sans essorer.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà
appuyé sur la touche “Départ Pause”:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
“départ pause”;
8
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
9
(Nero/Process Black pellicola)
• appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à
ce que l’écran affichera 0’;
• annulation du programme
Si on a annulé un programme - le sélecteur de
programmes est tourné sur la position “0” (Arrêt) l’écran et tous les voyants sont éteints.
• appuyez de nouveau sur la touche “Départ Pause”
pour faire redémarrer le programme.
• la durée du programme de lavage en heures et
en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des
programmes).
Elle est calculée automatiquement en fonction de
la charge maximum prévue pour chaque type du
linge.
7 Touche “DEPART PAUSE”
Cette touche a 2 fonctions :
• départ: une fois que vous avez sélectionné le
programme et les options éventuelles, appuyez sur
cette touche pour que le programme démarre. Le
voyant situé au-dessus de la touche arrête de
clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la
touche 6, le compte à rebours commence et est
visualisé sur l’écran;
2.05
• pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche,
le programme en cours est interrompu. Le voyant
situé au-dessus de la touche commence à
clignoter. Pour faire repartir le programme,
appuyez de nouveau sur cette touche.
Aprés le départ du programme, (une fois que l’on a
appuyé sur la touche DÉPART PAUSE) le temps
restant s’actualise à chaque minute.
Quand le cycle en cours:
Pendant le cycle de lavage le voyant “Porte” est
allumé. Si le lave-linge est mis en mode PAUSE et le
voyant “Porte” s’éteint, il sera possible d’ouvrir le
hublot.
Si le voyant “Porte” ne s’éteint pas, il ne sera pas
possible d’ouvrir le hublot puisque:
• Départ différé
Si on a sélectionné cette option à l’aide de la
touche correspondante (23 heures maximum), le
nombre d’heures au bout desquelles vous
souhaitez que le programme commence apparaît
sur l’écran pendant 3 secondes environ. La durée
du programme s’affiche ensuite.
• le lave-linge est en phase de chauffage ou
• le niveau d’eau est haut ou
• le tambour est en mouvement.
Attention!
Avant d’effectuer une modification quelconque du
programme en cours, le lave-linge doit être mise en
PAUSE.
8 Écran d’affichage
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
DÉPART PAUSE, le décompte s’actualise toutes les
heures.
L’écran affiche les informations suivantes :
•
•
•
•
•
•
Annulation du programme
Durée du programme choisi
Départ différé
Fin du programme
Sélection erronée des options
Code d’alarme
• Fin du programme
Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin du
programme, (le hublot peut être ouvert à condition
que le voyant “Porte” soit éteint).
9
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
10
(Nero/Process Black pellicola)
Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin
d’un programme se terminant avec l’eau dans la
cuve (option “Silence”) ou à la fin du programme
“Trempage”.
Attention! Dans ce cas, le voyant “Porte” est
allumé et il ne sera pas possible d’ouvrir le hublot.
9 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du programme, les voyants
correspondant aux différentes phases s’allument.
Marche
Fin
Porte
0
• Sélection erronée des options
Si lors de la sélection du programme de lavage
vous choisissez une option non compatible avec
ce programme, le code Err apparaît sur l’écran
d’affichage pendant 2 secondes environ et des
signaux sonores retentissent.
●
Le voyant “Marche” s’allume quand le lave-linge
commence un programme de lavage et reste
allumé jusqu’à ce que le programme se termine.
●
Le voyant “Porte” s’allume après avoir appuyé
sur la touche DEPART/PAUSE et s’éteint à la fin
du programme lorsqu’il sera possible d’ouvrir le
hublot.
●
Le voyant “Fin” s’allume à la fin du programme.
Si le voyant “Fin” clignote et un code d’alarme
apparaît sur l’écran, cela signifie qu’il y a une
anomalie dans le fonctionnement de la machine:
- E40: 4 clignotements: hublot ouvert
- E20: 2 clignotements: difficulté de vidange.
- E10: 1 clignotement: difficulté d’arrivée d’eau
Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de
fonctionnement” pour l’élimination du problème.
• Code d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement un code
d’alarme apparaît sur l’écran (p.ex. E20). Voir
informations plus détaillées au chapitre “En cas
d’anomalie de fonctionnement”.
Suppression du signal sonore
Si vous appuyez simultanément sur les touches
RINÇAGE INTENSIF et DEPART PAUSE pendant
environ 4 secondes, le signal sonore à l’affichage, à
la fin du cycle de lavage et en cas de selection
incorrecte, est supprimé.
E20
10
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
11
(Nero/Process Black pellicola)
Informations sur les
programmes
“ 2” Coton 60° Eco - “9” Synthétiques 60° Eco
“20” Assouplissant
Ces programmes (coton et synthétiques) peuvent
être sélectionnés pour du linge peu ou normalement
sale.
La température sera automatiquement réduite et le
temps de lavage sera prolongé pour obtenir la classe
AA pour le coton aussi bien en efficacité de lavage
qu’en consommation d’énergie.
A utiliser pour du linge de coton lavé à la main qui
doit être traité avec de l’amidon ou d’un produit
assouplissant.
La machine effectue un rinçage et un essorage final
à la vitesse maximale, qui peut être réduite à l’aide
de la touche correspondante.
“21” Vidange
“9” Synthétiques 40° Anti-froissage
Pour vidanger l’eau du dernier rinçage dans les
programmes avec l’option “Silence” ou à la fin du
programme Trempage 30º (Arrêt cuve pleine).
Avant tournez le sélecteur de programmes sur “0”
(Arrêt) et puis sélectionnez le programme “21”
(Vidange) et appuyez sur la touche DEPART
PAUSE.
Avec ce programme les tissus synthétiques sont
lavés avec plus d’eau et essorés délicatement pour
en eviter le froissage. De cette façon, le repassage
sera plus facile.
“15”, “16”, “17” Laine
Les programmes LAINE convient aussi bien aux
articles marqués par le symbole
qu’au linge
délicat portant l’étiquette “lavage à la main”.
Il n’est plus nécessaire que vous laviez le linge
particulièrement délicat à la main.
“22” Essorage
Essorage séparé à la vitesse maximum pour le linge
lavé à la main. Utilisez ce programme seulement
pour le coton.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche ESSORAGE.
“18” Trempage 30º
Vous pouvez sélectionner ce programme pour du
linge particulièrement sale. Ce programme n’est pas
à utiliser pour la “LAINE”.
Versez la lessive dans le bac
.
Si vous utilisez cette position, le lave-linge effectue
un trempage à 30°C et se termine cuve pleine d’eau.
Vous pouvez dès lors:
●
“23” Programme court 30º
Programme complet qui peut être sélectionné avec
les options suivantes:
“Essorage”, “Silence” et “Départ différé”.
Utilisez ce programme pour le linge peu sale ou
nécessitant d’être rafraîchis.
Charge maxi: 2 kg
Température du lavage: 30°C
Durée du programme: 30 min.
Essorage final: 700 tr/min.
vidanger l’eau sans essorer: tournez d’abord le
sélecteur sur “0” (Arrêt), sélectionnez le
programme “Vidange”.
vidanger l’eau et essorer: tournez d’abord le
sélecteur sur “0” (Arrêt), sélectionnez le
programme Essorage”, réduisez éventuellement
la vitesse à l’aide de la touche correspondante et
appuyez sur la touche DÉPART PAUSE.
Après avoir vidangé l’eau, tournez le sélecteur sur
“0” (Arrêt), sélectionnez le programme de lavage
souhaité et appuyez sur la touche DÉPART PAUSE.
●
“0” Arrêt
Annulation du programme en cours et mise hors
tension de l’appareil.
“19” Rinçages
En choisissant ce programme il est possible de
rincer et essorer le linge de coton lavé à la main.
L’appareil effectuera 3 rinçages et après un
essorage final à la vitesse maximum.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche “ESSORAGE”.
11
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
12
(Nero/Process Black pellicola)
Comment faire un lavage?
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez une 1/2 dose de lessive dans le distributeur “lavage” ( ).
2. Affichez un programme à 90°C.
3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence.
Nous vous recommandons d’effectuer régulièrement des cycles de lavage à haute température
(90°C) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
1. Chargement du linge
Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces.
Fermez le hublot.
3. Dosage de l’additif
Versez éventuellement l’assouplissant dans
le bac
. Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
P0004
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage” ( ).
Si vous avez choisi un programme avec les options
PRÉLAVAGE et “Très sale” ou le programme
“Trempage 30°”, versez la dose de lessive ou le sel
détachant dans le compartiment correspondant ( ).
C0065
4. Mise sous tension du lave-linge et
choix du programme
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
L’écran visualise la durée du programme.
0
COTON
23
1
22
2
21
3
20
4
19
5
18
6
17
7
LAINE
16
8
15
9
14
10
SYNTHETIQUES
DELICATS
13 12 11
C0064
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le tambour
et choisissez un programme sans prélavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse avant d’y introduire le linge à sécher.
2.05
Si vous souhaitez effectuer un trempage, tournez le
sélecteur sur le programme “18” et ensuite, avant de
sélectionner un programme de lavage, vidangez
l’eau selon les instructions du paragraphe
“Trempage 30°” à page 11.
12
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
13
(Nero/Process Black pellicola)
5. Choix de la vitesse d’essorage ou de
la fonction
9. Sélectionnez éventuellement l’option
“DEPART DIFFERE”
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à
ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie
ou à la fonction
s’allume.
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche “DEPART DIFFERE” pour sélectionner le
nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez
que le programme démarre. Ce nombre est visualisé
sur l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la
durée du programme réapparaît.
Si vous choisissez la fonction “Silence”, le lave-linge
s’arrêtera, à la fin du programme, avec l’eau dans la
cuve.
1400
1200
900
700
ESSORAGE
DEPART
DIFFERE
8. Sélectionnez éventuellement :
10. Démarrage du programme
• l’option PRELAVAGE et/ou
Appuyez sur la touche DÉPART PAUSE: le voyant
correspondant arrête de clignoter et reste allumé.
Les voyants “Porte” et “Marche” s’allument.
• l’option RINCAGE INTENSIF et/ou
• l’option SILENCE (arrêt cuve pleine) et/ou
• l’option TRES SALE et/ou
• l’option LAVAGE RAPIDE
à l’aide des touches correspondantes en fonction du
degré de salissure du linge et du type de textile.
DEPART
PAUSE
Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt).
Silence
Très sale
PRELAVAGE
RINCAGE
INTENSIF
Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, le
lave-linge commence le décompte.
RAPIDE
L’écran visualise la durée du programme ou le
départ différé sélectionné.
13
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
14
(Nero/Process Black pellicola)
Après la fermeture du hublot il faudra sélectionner de
nouveau le programme et les options éventuelles.
Ensuite appuyez sur la touche DÉPART PAUSE.
11. Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option
avant que le programme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à
une modification quelconque, il faut tout d’abord
mettre le lave-linge en PAUSE, changer les options
et appuyer de nouveau sur la touche DÉPART
PAUSE.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il
faudra tourner le sélecteur sur “0” (Arrêt) pour
annuler le programme que la machine est en train
d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et
appuyer de nouveau sur la touche DÉPART PAUSE
pour le faire démarrer. Le lave-linge reprend le cycle
depuis le début et l’eau reste dans la cuve.
15. Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Les voyants
de la touche DÉPART PAUSE, “Marche” et “Porte”
s’éteignent tandis que le voyant “Fin” s’allume.
Si vous avez choisi l’option “Silence”, le voyant de la
touche correspondante et le voyant “Porte” restent
allumés, le voyant de la touche DÉPART PAUSE
s’éteint, le voyant “Fin” s’allume mais le hublot est
bloqué. L’écran d’affichage visualise un zéro
clignotant pour indiquer que l’eau doit être vidangée
avant d’ouvrir le hublot.
Pour compléter le cycle, tournez le sélecteur sur “0”
(Arrêt) et ensuite selectionnez le programme
“Vidange” ou “Essorage”. Choisissez la vitesse
convenant au linge qui vient d’ être lavé en appuyant
sur la touche ESSORAGE et puis appuyez sur la
touche DÉPART PAUSE.
12. Interruption du programme
Appuyez sur la touche DÉPART PAUSE, le voyant
correspondant commence à clignoter. Appuyez de
nouveau sur la même touche pour reprendre le
programme en cours.
Le déverrouillage du hublot est signalé par
l’extinction du voyant “Porte”.
Tournez le sélecteur sur “0” (Arrêt) à nouveau pour
mettre le lave-linge hors tension.
13. Annulation d’un programme en cours
Sortez le linge.
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur de programmes sur la position “0” (Arrêt).
Sélectionnez le nouveau programme.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage suivant (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
14. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la prise de courant.
Le hublot peut être ouvert à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage;
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, le voyant “Porte” s’éteindra et
vous pourrez ouvrir le hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir (le voyant “Porte”
reste allumé) mais que cela est absolument
nécessaire, il faut mettre le lave-linge hors tension
en tournant le sélecteur sur la position “Arrêt” et
attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le hublot .
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
14
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
15
(Nero/Process Black pellicola)
Tableau des programmes
Programmes de lavage pour coton
Consommations**
Type de linge
Charge
maxi
Blanc, par ex.
draps, nappes,
linge de maison
5 kg
Blanc, par ex.
draps, nappes,
linge de maison
5 kg
Blanc et Couleur
résistant, par ex.
chemises, blouses,
lingerie, serviettes,
linge de maison
5 kg
Coton énergie
(Lavage jeans)
5 kg
Linge de coton
couleurs peu
résistants ou
fragiles
5 kg
Programme/
Température
Description du
programme
Options
possibles
1
Lavage à 90°C
3 rinçages
Essorage long
Energie
kWh
Eau
litres
Essorage/
Prélavage
Rinçage intensif
Silence, Très sale,
Rapide
2,0
53
Lavage à 60°C
2 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Rinçage intensif
Silence, Très sale
0,85
42
Lavage à 60°C
3
3 rinçages
Coton 60°
(Blanc et couleur) Essorage long
Essorage/
Prélavage
Rinçage intensif
Silence, Très sale,
Rapide
1,2
49
0,45
73
0,55
49
Coton 90°
(Blanc)
2***
Coton 60° Eco
(Blanc)
4
Lavage à 40°C
Coton résistant 5 rinçages
Essorage long
40°
(Blanc et couleur)
5-6-7
Coton 40°Coton 30°Coton Froid
Lavage à 40°C30°C ou froid
3 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Silence
Essorage/
Prélavage
Rinçage intensif
Silence, Très sale*,
Rapide
* L’option “Très sale” n’ est pas active avec une température de lavage inférieure à 40°C.
** Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
*** Le programme “2” Coton 60° Eco à 60°C avec une charge normalisée de 5 kg est le programme de
référence pour les données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la directive 92/75/CE
La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction
de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau, ...
15
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
16
(Nero/Process Black pellicola)
Tableau des programmes
Programmes de lavage pour synthétiques, délicats et laine
Consommations**
Type de linge
Charge
maxi
Programme/
Température
Description du
programme
8
Lavage à 60°C
Synthétiques 3 rinçages
60°
Essorage bref
Options
possibles
Energie
kWh
Eau
litres
Essorage/
Prélavage
Rinçage intensif
Silence,
Très sale, Rapide
0,9
54
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
2.5 kg
Synthétiques
Energie
2.5 kg
Lavage à environ
Essorage/
Synthétiques 40°C
Prélavage
3 rinçages
60° Eco
Rinçage intensif
Essorage bref
Silence, Très sale
0,4
54
Synthétiques
peu sale
2.5 kg
Lavage à 40°C
10
Synthétiques 3 rinçages
Essorage bref
40°
Essorage/
Prélavage
Rinçage intensif
Silence,
Très sale, Rapide
0,45
51
Synthétiques
délicats
1 kg
11
Lavage à 40°C
Synthétiques 4 rinçages
40° AntiEssorage bref
froissage
Essorage/
Prélavage
Rinçage intensif
Silence,
Très sale, Rapide
0,4
59
Synthétiques
couleur fragiles
2.5 kg
Lavage à froid
12
Synthétiques 3 rinçages
Essorage bref
Froid
Essorage/
Prélavage
Rinçage intensif
Silence
0,05
51
Délicats, par ex.
acrylique,
viscose, polyester, laine, mixte
synthétique
2.5 kg
Lavage à 40°C30°C
Prélavage
3 rinçages
Rinçage intensif
Essorage bref
Silence, Très sale*
0,5
55
Laine,
avec la
marque “pure
laine vierge” et
“Lavage à la main”
2 kg
Lavage à 40°C 30°C ou froid
3 rinçages
Essorage bref
0,35
55
*
9
13 - 14
Délicats 40°Délicats 30°
15 - 16 - 17
Laine 40°Laine 30°Laine Froid
Essorage/
Silence,
L’option “Très sale” n’ est pas active avec une température de lavage inférieure à 40°C.
** Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
16
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
17
(Nero/Process Black pellicola)
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Consommations*
Type de linge
Charge
maxi
Programme
Options
possibles
Trempage à 30°C
18
Trempage 30° Arrêt cuve pleine
d’eau.
Pour vidanger,
sélectionnez le
programme
“Vidange”
Tous les tissus
très sale sauf la
laine
5 kg
Coton et
synthétiques lavés
à la main
5 kg
Coton et
synthétiques lavés
à la main à traiter
avec assouplissant
5 kg
Coton, synthétiques, délicats et
laine lavés avec
l’option “Silence”
ou à la fin du
programme
“Trempage”
5 kg
21
Vidange
Coton
5 kg
Tous les tissus
peu sales
nécessitant d’être
rafraîchis sauf
laine
2 kg
-
Description du
programme
19
Rinçages
3 rinçages avec
additifs
Essorage long
20
1 rinçages avec
Assouplissant additif liquide
Essorage
Essorage/
RINÇAGE
INTENSIF
Silence
Energie
kWh
Eau
litres
0,3
17
0,08
48
18
Essorage/
Silence
Vidange de l’eau
-
-
22
Essorage
Essorage long
-
-
23
Programme
court
Lavage à 30°C
2 rinçages
Vidange et
essorage bref
0,3
40
-
-
0
Arrêt
Annulation du
programme en
cours et mise hors
tension
17
Silence
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
18
(Nero/Process Black pellicola)
Guide de lavage
Charges de linge maximales selon la
nature des fibres
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
● d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
● de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
● Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
● Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature des
textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de
tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour
peut être rempli:
●
●
●
Températures
Température élevée : 90° C
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les
serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent être
très tachées.
Température moyenne : 60° C
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
1200 g
180 g
Basse température: froid - 30° C - 40° C
1300 g
drap 1 personne
800 g
taie d’oreiller
200 g
chemise de nuit
180 g
pyjama homme
500 g
pyjama enfant
200 g
chemise homme
250 g
chemisier
150 g
torchon
100 g
blouse de travail
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour
les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les
cotons mélangés. Tous ces articles portent une
étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à
une température maximale de 60°C.
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et
les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés
à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges
de couleur peuvent perdre de leur couleur et
déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas,
nous vous conseillons d’effectuer le simple test
suivant:
300 g à 600 g
Prenez une partie
non visible du linge
Vérification du linge
●
●
●
●
●
●
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Humectez-la
d'eau chaude
18
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
19
(Nero/Process Black pellicola)
Traitement des taches
Produits
A. Choix de la lessive
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Dosage:
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Remarque:
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac pour le
lavage à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche. Il est également possible d’utiliser une boule
doseuse (fournie par le fabricant du détergent).
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
B. Assouplissant
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
19
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
20
(Nero/Process Black pellicola)
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATION
95
60
40
30
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
95
60
40
30
40
Chlorage dilué à froid
Lavage à la
main
Lavage
interdit
Chlorage interdit
REPASSAGE
Fort 200°C maxi
Moyen 150°C maxi
Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
Haute
temp.
Temp.
modérée
SECHAGE
Linge étendu
Sur cintre
Linge suspendu
20
Séchage en
tambour
Ne pas sécher en
tambour
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
21
(Nero/Process Black pellicola)
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer
la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
P1090
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
La pompe de vidange
Le distributeur de produits
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si
●
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes,
etc.
Procédez comme suit:
●
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
●
Lavez-le sous l’eau courante.
●
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
●
débranchez l’appareil;
● attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
● ouvrez le volet de pompe;
● placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
● sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à
côté de la pompe, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon;
● quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière.
●
C0066
C0067
●
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
●
Remettez le tiroir en place.
P1114
P0038
21
P1115
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
22
(Nero/Process Black pellicola)
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en
la tournant comme indiqué dans le croquis;
● bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place;
Si l’appareil ne vidange pas
●
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière
suivante pour évacuer l’eau:
●
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
● Ouvrez le volet de pompe.
● Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau
d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le
récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à
nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez
l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir.
● Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe
précédent.
● Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché.
● Revissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
●
P1117
●
●
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
●
débranchez l’appareil;
●
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée
d’eau du robinet;
●
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau
d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez
l’eau s’écouler;
●
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place,
après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
22
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
23
(Nero/Process Black pellicola)
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur
l’affichage et entendre des signaux sonores retentir:
- E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau
- E20: Difficultés de vidange
- E40: Hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DÉPART PAUSE pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
Symptômes
●
Solutions
Vérifiez que:
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
●
●
●
●
Vérifiez que:
La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
●
●
●
●
●
La machine ne démarre pas
●
●
●
●
●
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé (E40),
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche DÉPART PAUSE
enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un DÉPART DIFFÉRÉ.
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
“Silence”).
Vérifiez que:
●
●
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
(E20),
la pompe de vidange n’est pas obstruée (E20),
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
“Silence” ou “Suppression d’essorage”
).
Vérifiez que:
La machine ne se remplit pas
●
●
●
●
●
23
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante (E10),
il n’y a pas de coupure d’eau (E10),
le hublot du lave-linge est correctement fermé
(E40),
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10),
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E10).
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
24
(Nero/Process Black pellicola)
Symptômes
●
Solutions
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
●
Vérifiez que:
Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante (E10),
la pompe n’est pas obstruée (E20),
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais vidange
aussitôt
Vérifiez que:
Vous trouvez de l’eau autour du lavelinge
Vérifiez que :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
le couvercle de la pompe est correctement vissé
après son nettoyage,
le petit tuyau de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Vérifiez que :
Le hublot ne s’ouvre pas
le programme est terminé,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
● le tambour n’est pas en mouvement,
● le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot
que lorsque le voyant correspondant sera éteint.
●
●
●
On entend un bruit inhabituel
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
●
On ne voit pas d’eau dans le tambour
●
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
24
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
25
(Nero/Process Black pellicola)
Service après-vente
PLAQUE SIGNALETIQUE
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Mo
Pro d. .....
d.
No .....
. .....
.
Ser
. No
.....
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD
Ser. No. .........
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
59 cm
RACCORDEMENT
Tension/Frequence
Puissance max.
230 V / 50 Hz
2200 W (10 A)
PRESSION D’EAU
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
CAPACITE MAXIMUM
Coton, lin
Synthétiques, délicats
Laine/Lavage à la main
Programme court 30’
5 kg de linge sec
2,5 Kg de linge sec
Maximum
1400 tr/min.
VITESSE D’ESSORAGE
Consommations pour le lavage d’une charge maximun
de coton avec le programme “2” Coton 60° Eco:
2
kg de linge sec
0,85 kWh
42
litres
135 minutes
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
25
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
26
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
Débridage
Avant la première mise en marche, vous devez
impérativement retirer de votre appareil les
dispositifs de protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions données
ci-dessous. Conservez ces dispositifs de
sécurité: ils devront être remontés en cas de
futur transport de l’appareil (déménagement
par exemple).
●
●
Remettez l’appareil debout et dévissez l’autre vis.
Enlevez le goujon en plastique.
●
Bouchez tous les trous à l’aide des caches
plastiques se trouvant dans l’enveloppe
contenant la notice d’utilisation.
Dévissez et ôtez les deux vis arrière avec une
clé. Enlevez les deux goujons en plastique.
P1128
P0002
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes et
générer des fuites et des dysfonctionnements,
et peut également engendrer des
déformations par choc.
P0001
P1129
●
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez
entre le sol et le lave-linge une des cales en
polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
●
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la
machine.
●
Libérez les deux sachets en nylon à la partie
avant de l’appareil.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
●
Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
● Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
● Une évacuation d'eau
● Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la cuisine.
Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de
la machine et du câble d'alimentation.
La machine ne doit pas être installée dans un local
sujet au gel.
1
2
3
P1124
●
Mise à niveau
Sortez avec soin le sachet gauche en nylon, en le
tirant vers la droite et vers le bas.
●
Sortez avec soin le sachet droit en nylon, en le
tirant vers la gauche et vers le haut.
●
Retirez la base en polystyrène.
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur
les pieds prévus à cet effet.
P1051
P1126
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du
bruit ou des déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement.
P1127
26
132983651.qxd
28/03/2006
9.22
Pagina
27
(Nero/Process Black pellicola)
Assurez-vous, en outre, que pendant son
fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les
meubles, etc.
Raccordement d’eau
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec
l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau
(20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite.
●
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que
l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la
machine effectue la vidange. Vous pouvez, par
exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet
ou l'accrocher au mur.
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et
90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter
tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de
vidange ne devra former aucun coude.
P1088
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du
tuyau d’alimentation en dévissant la bague de
serrage placée à l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
P1118
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un
fonctionnement anormal de votre appareil.
Pour un fonctionnement correct de l’appareil le
tuyau de vidange doit rester accroché au support
en plastique se trouvant à la partie arrière, en haut.
Branchement électrique
P0021
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves
ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est
préférable de faire couler une certaine quantité d’eau
avant de mettre en place le tuyau de remplissage.
De cette façon, on évitera que du sable ou de la
rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
deux manières différentes:
●
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en
plastique livré avec l’appareil:
P0022
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou
d’accidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse. Le
remplacement éventuel du câble
d’alimentation ne devra être effectué que
par notre service après-vente.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50Hz. Vérifiez que le compteur de
l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité
absorbée par la machine, compte tenu des autres
appareils électriques branchés.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple (risque
d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
ampères. Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la terre, qui doit
obligatoirement être raccordée conformément à la
norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par
conducteur.
Le câble d’alimentation doit être facilement
27 accessible après l’installation de l’appareil.

Manuels associés