▼
Scroll to page 2
of
28
132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola) LAVANTE-SECHANTE W 1106 O T COTON BLANC COTON èco COTON COULEURS rèsist. COULEURS èco COULEURS COULEURS COTON séchage ARRÊT / ANNULATION 90° A 90° B 60° C 40° D 40° F 30° G RINÇAGES SYNTHETIQUES resist. SYNTHETIQUES èco SYNTHETIQUES SYNTHETIQUES SYNTHETIQUES séchage 60° H 60° J 40° K 30° L ASSOUPLISSANT DÉLICATS DÉLICATS LAINE LAINE LAINE TREMPAGE EXPRESS ÈSSORAGES 1100 A B Eco C D Eco F 40° M 30° N 40° P 30° Q froid R 30° S 30° T S G R VIDANGE Q P W 1106 132989630 N M L K H J Eco très sec 900 prêt à ranger 700 prêt à repasser prélavage lavage rinçage arrêt cuve pleine 500 vidange essorage prélavage lavage rapide rinçage plus séchage minuterie départ auto différé départ/ pause essorage séchage fin NOTICE D’UTILISATION F 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola) Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution. Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter. Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 2 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 3 (Nero/Process Black pellicola) Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur ● Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5 ● Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 24 ● Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ● Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Utilisation de votre lavante-séchante. . . . . . 7-10 ● Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 11-13 ● Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Comment faire un séchage?. . . . . . . . . . . . . . 13 ● Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 14-16 ● Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19 ● Dispositif de blocage de l' eau . . . . . . . . . . . . 26 ● Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ● Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 ● Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ● En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 22-23 ● Encastrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 27 ● Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ● Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL 3 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola) Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation ● ● ● ● ● ● ● Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. Ne lavez et séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge. ● Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs. ● Ne mettez pas dans la lavante-séchante les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour. 4 ● Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. ● Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge. ● Débranchez toujours la lavante-séchante avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. ● Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. ● Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés. ● Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation. ● Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour de la lavante-séchante. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement. ● Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage. ● Si la lavante-séchante est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. ● Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour. ● Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que des articles lavés à l'eau. ● Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge. 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola) Installation ● Protection de l’environnement Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”. ● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. ● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. ● L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage. ● Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil. ● Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension. ● Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. ● Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué: le linge est simplement égoutté. ● Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: - N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale. - Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge. ● Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle). En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente. Les sécurités Hublot: la lavante-séchante ne peut fonctionner que si le hublot est fermé. Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. - Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour). Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. ● ● En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 5 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola) Description de l’appareil 2 1 1 Le distributeur de produits 2 Le bandeau de commandes O T COTON BLANC COTON èco COTON COULEURS rèsist. COULEURS èco COULEURS COULEURS COTON séchage 3 Le voyant “hublot verrouillé” ARRÊT / ANNULATION 90° A 90° B 60° C 40° D 40° F 30° G RINÇAGES SYNTHETIQUES resist. SYNTHETIQUES èco SYNTHETIQUES SYNTHETIQUES SYNTHETIQUES séchage 60° H 60° J 40° K 30° L ASSOUPLISSANT DÉLICATS DÉLICATS LAINE LAINE LAINE TREMPAGE EXPRESS ÈSSORAGES 1100 A B Eco C D Eco F 40° M 30° N 40° P 30° Q froid R 30° S 30° T S G R VIDANGE Q P W 1106 4 La poignée du hublot N M L K H J Eco très sec 900 prêt à ranger 700 prêt à repasser prélavage lavage rinçage arrêt cuve pleine 500 vidange essorage prélavage lavage rapide rinçage plus séchage minuterie départ auto différé départ/ pause essorage séchage fin 5 La pompe de vidange 6 Les vérins 3 4 Le voyant “hublot verrouillé” Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant. (voyez page 12) 5 6 Le distributeur de produits Symboles Prélavage C0063S Lavage Assouplissant 6 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola) Utilisation de votre lavante-séchante Le bandeau de commande O T A B Eco C D Eco F S G R Q P W 1106 N M L K 1100 très sec 900 prêt à ranger lavage 700 prêt à repasser rinçage prélavage arrêt cuve pleine 500 vidange essorage prélavage lavage rapide rinçage plus séchage minuterie départ auto différé départ/ pause séchage fin H J Eco 1 essorage 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Le sélecteur de programmes 3 Touche “prélavage” Le bandeau de commande est divisée en 5 secteurs: La machine effectue un prélavage à 30°C maximum. Le prélavage se termine par un bref essorage dans les programmes “Coton” et “Synthétiques” et par la vidange dans les programmes “Délicats”. Cette option n’est pas active avec le programme Laine. A n’utiliser que pour du linge très sale. COTON (A .... à G) ● SYNTHÉTIQUES (Synthétique tissus mixtes) (H .... à L) ● ● DÉLICATS (M et N) ● LAINE (P .... à R ) ● Programmes speciaux (S ... à T ) ● O = Annulation de programme/Mise hors tension 4 Touche “lavage rapide” En appuyant sur cette touche on obtient une réduction du temps de lavage de: ● 40 minutes env. pour coton blanc 90° Symboles sur le sélecteur: Eco = Programme Economie = Programme de séchage. Le sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite soit vers la gauche. ● 65 minutes env. pour coton couleur 60° ● 40 minutes env. pour les synthétiques ● 9 minutes env. pour les délicats A utiliser pour du linge peu sale. 2 Touche “essorage” Cette fonction ne peut pas être sélectionnée pour la laine et avec les programmes Eco (économie). Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par la lavante-séchante; le voyant correspondant s’allume. Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes : 5 Touche “rinçage plus” Il peut être utilisé avec tous les programmes à l’exception du programme laine. La machine effectue 4 rinçages au lieu de 3. • coton: 1100 tr/min • synthétiques, laine, (lavage “main”): 900 tr/min ; • linge délicat: 700 tr/min. Cette option est conseillée pour les personnes allergiques aux lessives et dans les régions où l’eau est très douce. En choisissant la fonction toutes les phases d’essorage sont supprimées. Cette option est utilisable avec les programmes “Synthétiques”, “Délicats” et “Laine” pour du linge particulièrement délicat et ne peut pas être selectionnée pour le Coton. 6 Touche “séchage auto” Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche: 7 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola) bloqué (voyant du hublot allumé). - très sec (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques) - prêt à ranger - prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques). Le voyant correspondant s’allume. Au départ du programme de séchage, la machine adapte automatiquement sa durée en séchant le linge jusqu'au degré de séchage préalablement sélectionné. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord la lavante-séchante en pause. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche “départ/pause”. 9 Touche “départ/pause” Cette touche a trois fonctions: Départ: après avoir sélectionné le programme voulu, appuyez sur cette touche pour mettre la machine en marche; le voyant correspondant arrête de clignoter. 7 Touche “minuterie” Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à sécher. Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant s’allume; ensuite appuyez de noveau sur la même touche jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran. Pour le COTON, des temps de séchage de 10 minutes à 130 minutes peuvent être sélectionnés. Pour les SYNTHÉTIQUES, de 10 minutes à 100 minutes. Si l’option “départ différé” a été choisie, le compte à rebours commence. Pause: pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche “départ/pause”: le voyant correspondant commence à clignoter, les indications sur l’écran d’affichage clignotent. Pour faire redémarrer le programme du point où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche “départ/pause”. Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il est possible d’ouvrir le hublot à condition que : • la lavante-séchante ne soit pas en phase de chauffage ou séchage 8 Touche “départ différé” Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme jusqu'à un maximum de 24 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît. En ce cas le voyant du hublot s’éteint. Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la touche “départ/pause”. Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du programme en cours, la lavanteséchante doit être mise en PAUSE. • le niveau d’eau ne soit pas haut • le tambour ne soit pas en mouvement. Vidange: après le programme de “trempage” se terminant avec de l’eau dans la cuve, appuyez sur la touche “départ/pause” pour vidanger l’eau. Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran. Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche “départ / pause”. 10 Écran d’affichage L’écran affiche les informations suivantes: Pour modifier ou annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche “départ/pause” : • la durée du programme de lavage en heures et en minutes, qui apparaît une fois que le programme a été sélectionné (voir tableau des programmes). • mettez la lavante-séchante en pause en appuyant sur “départ/pause”; • appuyez sur la touche “départ différé” jusqu'à ce que l’écran visualise le nouveau départ sélectionné ou • appuyez une fois sur la touche “départ/pause” pour l’annuler; l’écran affichera 0h; 2.05 • appuyez de nouveau sur la touche “départ/pause”. Attention! Durant toute la durée du départ différé, le hublot est 8 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola) A partir du moment où le programme commence (une fois que l’on a appuyé sur la touche “départ/ pause), le temps diminue de minute en minute; • Le temps de séchage sélectionné Le temps est visualisé en minutes ou heures et minutes. 1.25 • un code d’alarme qui indique les anomalies de fonctionnement de la lavante-séchante (voir le chapitre correspondant page 22). Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à chaque minute. E20 • l’arrêt de la lavante-séchante cuve pleine d’eau, après le programme de “trempage” visualisé par un zéro fixe; • la fin du programme indiquée par un zéro clignotant (en même temps, le voyant du hublot s’éteint). • Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il est possible d’ouvrir le hublot à condition que : • la lavante-séchante ne soit pas en phase de chauffage ou séchage • le niveau d’eau ne soit pas haut 0 • le tambour ne soit pas en mouvement. En ce cas le voyant du hublot s’éteint. 11 Voyants de déroulement du programme • le départ différé, indiqué en heures, sélectionné au moyen de la touche correspondante. Lors de la sélection du programme, les voyants correspondant aux différentes phases s’allument. prélavage lavage rinçage arrêt cuve pleine vidange essorage séchage fin Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné réapparaît. Une fois que vous avez appuyé sur la touche “départ/pause”, le compte à rebours commence. Le départ différé diminue d’heure en heure; Lorsque le programme démarre, seul le voyant qui correspond à la phase en cours reste allumé. Le voyant “fin” s’allume pour signaler la fin du programme: le hublot peut être ouvert si le voyant correspondant est éteint. • la sélection erronée d’une option, visualisée avec les lettres Err quand vous sélectionnez une fonction non compatible avec le programme choisi. 9 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola) Informations sur les programmes Laine = ASSOUPLISSANT A utiliser pour du linge lavé à la main qui doit être traité avec de l’amidon ou d’un produit assouplissant. Le programme laine convient aussi bien aux articles marqués par le symbole qu’au linge délicat portant l’étiquette “lavage à la main”. Il n’est plus nécessaire que vous laviez le linge particulièrement délicat à la main. La machine effectue un rinçage et un essorage final à la vitesse maximale, qui peut être réduite à l’aide de la touche correspondante. Important! Si vous selectionnez les vitesses d’essorage de 700 ou 500 tours, les rinçages seront adaptés aux tissus Synthétiques, Délicats et Laine avec essorage final bref. S = Trempage Vous pouvez sélectionner cette position pour du linge particulièrement sale. Elle n’est pas à utiliser pour la “Laine”. Versez la lessive dans le bac . Si vous utilisez cette position, la machine effectue un trempage à 30°C et se termine cuve pleine d’eau. Le voyant du hublot est allumé et la touche “départ/pause” clignote. Vous pouvez dès lors: ● = VIDANGE Utilisez cette position pour le programme “trempage” se terminant par un arrêt cuve pleine d’eau. Tournez le sélecteur sur “O”, sélectionnez le programme “vidange” et appuyez sur la touche “départ/pause”. vidanger l’eau uniquement en appuyant sur la touche “départ/pause” , vidanger l’eau et essorer. Tournez d’abord le sélecteur sur “O”, sélectionnez le programme “ESSORAGES” , réduisez éventuellement la vitesse à l’aide de la touche correspondante et appuyez sur la touche “départ/pause” . Après avoir vidangé l’eau, tournez le sélecteur sur “O”, sélectionnez le programme de lavage souhaité et appuyez sur la touche “départ/pause” . = ESSORAGES Ce programme vous permet d’effectuer un essorage à la vitesse maximale. Vous pouvez sélectionner une autre vitesse d’essorage à I’aide de la touche correspondante en tenant compte du type de textile à essorer. Si l’eau n’est pas évacuée, le lave-linge vidange au bout de 18 heures. T = EXPRESS ● Vous pouvez sélectionner ce programme pour du linge peu sale ou pour “rafraîchir” du linge (maximum 2,5 kg). La machine effectue un programme à 30°C de 30 minutes avec 2 rinçages, avec un essorage final à 700 tr/min. = RINÇAGES Grâce à ce programme, vous avez la possibilité de rincer et essorer du linge lavé à la main. La machine effectue alors 3 rinçages et l’essorage final à la vitesse maximale. Avec ce programme vous pouvez sélectionner les options suivantes: essorage et suppression d’essorage . Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage à l’aide de la touche correspondante. O = ARRET/ANNULATION (Hors tension) Important! Si vous selectionnez les vitesses d’essorage de 700 ou 500 tours, les rinçages seront adaptés aux tissus Synthétiques, Délicats et Laine avec essorage final bref. Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur “O”. Vous pouvez alors sélectionner un nouveau programme. A la fin du programme mettez l’appareil hors tension en tournant le sélecteur sur “O”. 10 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola) Comment faire un lavage? Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. 1. Tournez le sélecteur pour mettre la machine sous tension et affichez un programme à 60°C. 2. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage” . 3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence. 1. Chargement du linge 3. Dosage de l’additif Ouvrez le hublot. Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot. Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac . Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir. P0004 C0065 2. Dosage de la lessive 3. Choix du programme Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive nécessaire dans le bac “lavage” . Si vous avez choisi l’option “prélavage” ou le programme “trempage”, procédez de la même façon dans le compartiment correspondant. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme choisi. Les voyants des différentes phases qui composent le programme s’allument. L’écran visualise la durée du programme. O T A B Eco C D Eco F S G Q H R P N M L K J Eco prélavage lavage rinçage arrêt cuve pleine vidange essorage séchage fin C0064 4. Choix de la vitesse d’essorage ou de la fonction Si vous utilisez une lessive liquide: placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse avant de commencer le séchage. Il est également possible de mettre directement la lessive dans le compartiment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l’appareil en marche immédiatement. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à la fonction s’allume. 1100 900 700 500 essorage 11 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola) Si vous avez sélectionné le “départ/différé”, la lavante-séchante commence le compte à rebours. L’écran visualise la durée du programme ou le départ différé sélectionné. 5. Sélectionnez éventuellement : • l’option “prélavage” ou • l’option “lavage rapide” • l’option “rinçage plus” à l’aide de la touche correspondante en fonction du degré de salissure du linge et du type de textile. prélavage lavage rapide 8. Modification d’un programme en cours Il est possible de modifier un programme avant de le faire démarrer. Si le programme est en cours, il faut tout d’abord mettre l’appareil en PAUSE en appuyant sur la touche correspondante. Tournez après le sélecteur sur “O” pour annuler le programme que la machine est en train d’effectuer et sélectionnez le nouveau programme. Appuyez à nouveau sur la touche “départ/pause” pour le faire démarrer. rinçage plus 6. Sélectionnez éventuellement l’option “départ/différé” 9. Annulation d’un programme en cours Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes en position “O” jusqu'à ce que tous les voyants s’éteignent. Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la touche “départ/différé” pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Ce nombre est visualisé sur l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la durée du programme réapparaît. 10. Ouverture du hublot durant le déroulement d’un programme Le hublot peut être ouvert, après avoir mis la lavante-séchante en PAUSE, à condition que : • la machine ne soit pas en phase de chauffage à une température supérieure à 55 °C ; • le niveau de l’eau ne soit pas haut; départ différé • le tambour ne soit pas en mouvement. Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en PAUSE de la lavante-séchante, le voyant du hublot s’éteindra et vous pourrez ouvrir le hublot. 7. Démarrage du programme S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, il faut mettre la lavanteséchante hors tension tournant le sélecteur sur la position “O” et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche “départ/pause”: le voyant correspondant arrête de clignoter, le voyant du hublot s’allume et seul le voyant de la phase en cours reste allumé. Attention au niveau et à la température de l’eau dans la lavante-séchante! Après la fermeture du hublot il faudra sélectionner à nouveau le programme et les éventuelles options et ensuite appuyer sur la touche “départ/pause”. départ/ pause 12 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 13 (Nero/Process Black pellicola) 4. Appuyez sur la touche “départ/pause” pour faire démarrer le programme. 11. Fin du programme La lavante-séchante s’arrête automatiquement. Un zéro clignotant apparaît sur l’écran. Le voyant “fin” s’allume. Le voyant du hublot s’éteint. Mettez la lavante-séchante hors tension en tournant le sélecteur sur la position position “O” 5. En fin de cycle, tournez le sélecteur de programmes sur “O” pour mettre l’appareil hors tension et sortez le linge. Sortez le linge. Séchage enchaîné Contrôlez que le tambour soit complètement vide en le faisant tourner avec les mains. Cela permet d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur d’autres tissus. Attention! Il ne faut pas dépasser 2,5 kg pour le coton et 2 kg pour les synthétiques dans le programme LAVAGE+SECHAGE. N’utilisez pas de boule doseuse si vous faites un séchage enchaîné. Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de débrancher la fiche de la prise de courant. 2. Versez la lessive et l’additif. 1. Introduisez le linge. 3. Mettez l’appareil sous tension en tournant le sélecteur de programmes sur le programme voulu. Laissez le hublot entrouvert pour aérer la lavanteséchante . 4. Choisissez le temps ou le degré de séchage. Comment faire un séchage? Séchage indépendant Charge maxi: - coton 2,5 kg - synthétiques 2 kg Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de vidange doit être placé correctement. 1. Introduisez le linge. 6. Faites partir le programme en appuyant sur la touche “départ/pause”. 2. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme de séchage dans le secteur “Coton” ou “Synthétiques”. 7. En fin de cycle, tournez le sélecteur sur la position “O” pour mettre l’appareil hors tension. 3. Pour choisir le séchage électronique (très sec, prêt à ranger ou prêt à repasser), appuyez sur la touche “séchage auto” jusqu’à ce que le voyant correspondant au degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques s’allume ou appuyez sur la touche “minuterie” jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran. 8. Sortez le linge. très sec prêt à ranger prêt à repasser séchage auto 5. Sélectionnez les options voulues en appuyant sur les touches respectives. Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure à celle proposée par la machine de façon à économiser de l’énergie et à éviter des temps de séchage trop longs. Dans ce mode de fonctionnement, il n’est pas possible de sélectionner une vitesse d’essorage inférieure à 900 tr/min pour le coton et les synthétiques avec le séchage électronique et à 900 tr/min pour le coton et 700 tr/min pour les synthétiques avec le séchage chronométrique. minuterie 13 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 14 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Coton , Synthétiques , Délicats et Laine Programme de lavage COTON BLANC 90° A Blanc, par ex. vêtements de travail normalement sales, linge de lit, de table, de corps, serviettes prélavage lavage rapide rinçage plus essorage 5 kg 1,8 52 COTON BLANC Eco 90° B Blanc Eco, par ex. draps de lit peu utilisés, linge de table légèrement sale, etc. prélavage rinçage plus essorage 5 kg 1,2 49 COTON COULEURS résist. 60° C Linge de couleur bon teint, en lin ou en coton, chemises, linge de corps, tissu-éponge, nappes prélavage lavage rapide rinçage plus essorage 5 kg 0,95 49 COULEURS Eco 40° D Linge de couleur Eco, chemises, linge de corps, tissu-éponge prélavage rinçage plus essorage 5 kg 0,95 49 40° - F 30° - G Couleurs fragiles. Chemises, blouses, linge de corps prélavage lavage rapide rinçage plus essorage 5 kg 0,57 60 résist. 60° H Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises, blouses prélavage lavage rapide fonction rinçage plus essorage 2,5 kg 0,9 47 SYNTHETIQUES Eco 60° J Tissus synthétiques Eco, linge de corps, tissus de couleur, chemises, blouses prélavage fonction rinçage plus essorage 2,5 kg 0,8 47 SYNTHETIQUES 40° - K 30° - L Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses prélavage llavage rapide fonction rinçage plus essorage 2,5 kg 0,45 47 DÉLICATS 40° - M 30° - N Pour tous les tissus délicats, par ex. les voilages prélavage lavage rapide fonction rinçage plus 2,5 kg 0,4 45 Laine Woolmark (Lavage à la main) 40° P 30°- Q froid - R Pour les articles en laine et pour du linge très délicat portant le label “lavage à la main” fonction 2 kg 0,4 46 COULEUR SYNTHETIQUES Options possibles essorage Charge maxi Consommations* Energie Eau kWh litres Température/ Programme Type de linge Economie Pour des tissus de coton ou synthétiques normalement sales, utilisez les programmes Economie “Eco”. La température de lavage est limitée, ce qui permet d’économiser du courant. Le programme “C” Couleurs à 60°C est le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’après la norme CEE 92/75. * Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. 14 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 15 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Programmes spéciaux Position du sélecteur de programmes Description programme Options possibles Déroulement du programme Trempage à 30°C Arrêt cuve pleine d’eau. Pour vidanger, appuyez S Pour tissus sur la touche 30° très sales, sauf “départ/pause. Trempage la laine Au bout de 18 heures la machine se vide automatiquement Le linge lavé à 3 rinçages avec additif la main peut liquide Rinçages être rincé avec Essorage ce programme Pour du linge lavé à la main qui doit être Assouplissant traité avec un produit assouplissant Vidange Vidange de l’eau pour le programme “trempage” Essorage à part pour tous Essorages les tissus 1 rinçage avec additif liquide Essorage Lavage à 30°C T Pour tissus 2 rinçages 30° peu sales, sauf Essorage bref EXPRESS la laine à 700 tr/min. O Arrêt * Annulation Annulation du programme en cours, mise hors tension de l’appareil Consommations* Eau litres Energie kWh 5 kg 0,3 20 fonction rinçage plus essorage 5 kg 0,15 38 fonction essorage 5 kg - 18 / - - essorage 5 kg - - fonction essorage 2,5 kg 0,25 35 / - - Evacuation de l’eau Essorage (long pour des vitesses de 900 ou 1100 tours; bref pour des vitesses inférieures) Charge maxi Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température ambiante et de la température d’entrée de l’eau. 15 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Séchage chronométrique (touche “minuterie”) Degré de séchage Très sec Idéal pour les articles en tissuéponge Prêt à ranger (*) Pour les articles pouvant être rangés sans être repassés Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Type de linge Charge maxi Vitesse d’essorage Temps de séchage en min. 2.5 kg 1100 75-85 1.5 kg 1100 55-65 Coton et lin (serviettes, T-shirts, linge de bain). 2.5 kg 1100 65-75 1.5 kg 1100 45-55 Synthétiques et mélanges (tricots, lingerie, linge de maison). 2 kg 900 70-80 1 kg 900 35-45 2.5 kg 1100 50-60 1.5 kg 1100 40-50 Coton et lin (Peignoirs, serviettes et draps de bain, etc.). Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.). (*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquette énergie se réfèrent au programme PRET A RANGER pour le coton. 16 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 17 (Nero/Process Black pellicola) Guide de lavage Charges de linge maximales selon la nature des fibres Le tri du linge par catégorie Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. ● ● ● Charge maximum Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli: ● ● ● ● Températures Température élevée : 90° C en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis, à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes. peignoir de bain serviette de toilette grand drap Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. 180 g 1300 g 800 g taie d’oreiller 200 g chemise de nuit 180 g pyjama homme 500 g pyjama enfant 200 g chemise homme 250 g chemisier 150 g torchon 100 g blouse de travail Température moyenne : 60° C 1200 g drap 1 personne Basse température: 30° C - 40° C Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main. Lavage du linge couleur Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple test suivant: 300 g à 600 g Vérification du linge ● ● ● ● ● ● d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques, de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément. Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d’oreiller par exemple. Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil. Prenez une partie non visible du linge Humectez-la d'eau chaude 17 Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche Si le linge déteint lavez-le à la main Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver en machine 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 18 (Nero/Process Black pellicola) Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez. Programme laine Woolmark CONTROLE WOOLMARK PURE LAINE VIERGE lavable machine tous cycles 40°C traitement superwash Le programme laine de votre lavanteséchante porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles portant l'étiquette ci-contre. Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 2 kg. Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par la Woolmark pour le lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que ces articles soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette de l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver. M9604. Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Produits A. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Traitement des taches Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes. Dosage: La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut donner de bons résultats. Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Remarque: Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en marche. Il est également possible d’utiliser une boule doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si vous séchez ensuite votre linge dans le sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur les produits de lavage, vous recommandent la lessive en poudre et liquide ARIEL. Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine. Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. 18 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 19 (Nero/Process Black pellicola) B. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez scrupuleusement ces indications. LAVAGE NORMAL LAVAGE DELICAT JAVELLISATION 95 60 40 30 Temp. maxi 95°C Temp. maxi 60°C Temp. maxi 40°C Temp. maxi 30°C 95 60 40 30 40 Chlorage dilué à froid Lavage à la main Lavage interdit Chlorage interdit REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi Ne pas repasser NETTOYAGE A SEC Tous solvants Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) Ne pas nettoyer à sec Haute temp. Temp. modérée SECHAGE Linge étendu Sur cintre Linge suspendu 19 Séchage en tambour Ne pas sécher en tambour 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 20 (Nero/Process Black pellicola) Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage. Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Revissez bien l’embout du tuyau. Après chaque cycle de lavage La pompe de vidange Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et d’odeurs. La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas; l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc. Procédez comme suit: ● ● La carrosserie Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. débranchez l’appareil; attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus); ● ouvrez le volet de pompe; ● placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau qui devait éventuellement sortir de la pompe; ● sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à côté de la pompe, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon; ● quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de la pompe et sortez cette dernière. Utilisez le volet pour recueillir l’eau résiduelle; ● ● Le distributeur de produits ● Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique la figure ci-dessous. ● Lavez-le sous l’eau courante. ● Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du bac réservé à l’additif peut être enlevée. C0066 C0067 ● Nettoyez le logement interne du tiroir avec une brosse à dents. ● Remettez le tiroir en place. P1095 P0038 20 P1096 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 21 (Nero/Process Black pellicola) enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué dans le croquis; ● bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place; Si l’appareil ne vidange pas ● P1097 ● ● Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau: ● Débranchez l’appareil. ● Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus). ● Ouvrez le volet de pompe. ● Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir. P1098 revissez le couvercle de la pompe; fermez le volet. Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe précédent. ● Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché. ● Revissez le couvercle de la pompe et fermez le volet. ● Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: ● débranchez l’appareil; ● fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet; ● placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez l’eau s’écouler; ● revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. 21 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 22 (Nero/Process Black pellicola) En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente. Pendant le fonctionnement de la lavante-séchante on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage: - E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau - E20: Difficultés de vidange - E40: Hublot ouvert Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche “départ/pause” pour faire redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur. Symptômes ● Solutions Vérifiez que: Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants ● ● ● ● Vérifiez que: La machine s’arrête pendant un cycle de lavage ● ● ● La machine ne démarre pas ● ● ● ● ● La machine n’essore pas ou ne vidange pas les fusibles sont en bon état, l’appareil est correctement branché, le hublot est correctement fermé (E40), le départ du programme a été effectivement commandé (touche “départ/pause” enclenchée). il n’y a pas de coupure de courant. ce n’est pas un départ différé Vérifiez que: ● ● ● ● ● la pression d’eau est suffisante, les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté. Vérifiez que: ● ● la lessive convient au lavage en machine, il n’y a pas trop de linge, le programme de lavage et la température sont appropriés. le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié (E20), la pompe de vidange n’est pas obstruée (E20), la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”), la fonction n’a pas été sélectionnée. Vérifiez que: La machine ne se remplit pas ● ● ● ● ● 22 le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la pression est suffisante (E10), il n’y a pas de coupure d’eau (E10), le hublot du lave-linge est correctement fermé (E40), le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10), le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E10). 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 23 (Nero/Process Black pellicola) Symptômes ● Solutions La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: ● ● ● ● ● ● Vérifiez que: Le cycle de lavage est beaucoup trop long ● ● ● ● ● la pression d’eau est suffisante (E10), la pompe n’est pas obstruée (E20), il n’y a pas eu de coupure de courant. La machine se remplit mais vidange aussitôt Vérifiez que: Vous trouvez de l’eau autour de la lavante-séchante Vérifiez que : ● ● ● ● ● ● ● ● ● l’appareil a été complètement débridé (voir paragraphe “débridage”), l’appareil est de niveau et bien calé, l’appareil n’est pas trop près du mur ou des meubles, le linge est bien réparti dans le tambour, la charge est suffisante la crosse de vidange n’est pas accrochée trop bas. il n’y a pas trop de lessive, la lessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse), un des compartiments du distributeur de produits n’est pas obstrué, la crosse de vidange est correctement accrochée, le filtre est correctement vissé après son nettoyage, le petit tuyau de vidange est bouché, le tuyau d’arrivée d’eau est étanche. Vérifiez que : Le hublot ne s’ouvre pas le programme est terminé, l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau, ● le tambour n’est pas en mouvement, ● le niveau d’eau n’est pas trop haut. En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que lorsque le voyant correspondant sera éteint. ● ● ● On entend un bruit inhabituel ● La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil. ● On ne voit pas d’eau dans le tambour ● Par soucis d’économie, les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau. La machine ne sèche pas ou le séchage n’est pas satisfaisant Vérifiez que : ● ● ● ● ● ● 23 le robinet de l’eau est ouvert, la pompe n’est pas bouchée, le temps ou le degré de séchage a été sélectionné, un temps ou un dégré de séchage adéquat a été choisi, la charge de linge n’est pas excessive. 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 24 (Nero/Process Black pellicola) Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs. PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située près du hublot (voir figure cidessous). En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... . Ser . No ..... . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. ......... Garantie Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. Conformément à la Législation en vigueur, votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. N'hésitez pas à le contacter. A l’attention de l’installateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur Largeur Profondeur 85 cm 60 cm 60 cm RACCORDEMENT Tension/Fréquence Puissance max. 230 V / 50 Hz 2200 W (10 A) PRESSION D’EAU Minimum Maximum 50 kPa 800 kPa CAPACITE MAXIMUM Coton, lin LAVAGE 5 kg de linge sec SECHAGE 2.5 kg Synthétiques Délicats Laine (Lavage à main) 2.5 kg de linge sec 2.5 kg de linge sec 2 kg de linge sec 2 - Maximum 1100 tr/min VITESSE D’ESSORAGE Consommations pour le lavage d’une charge maximum de coton à 60°C sans prélavage (progr. “C” coton couleurs): 0,95 kWh 49 litres 134 minutes Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 24 kg 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 25 (Nero/Process Black pellicola) Installation Débridage ● Remettez l’appareil debout et dévissez l’autre vis. Enlevez le goujon en plastique. Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données cidessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple). ● Bouchez tous les trous à l’aide des caches plastiques se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. ● Dévissez et ôtez les deux vis arrière en bas avec une clé. Enlevez les deux goujons en plastique. P1128 P0002 Emplacement L'installation de votre appareil nécessite: Une alimentation électrique (voir raccordement électrique) ● Une arrivée d'eau avec branchement 20x27 ● Une évacuation d'eau ● Un local aéré ● P0001 P1129 ● Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrène. Veillez à ne pas écraser les tuyaux. ● Retirez le bloc en polystyrène du fond de la machine. ● Libérez les deux sachets en nylon à la partie avant de l’appareil. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel. 1 2 Mise à niveau 3 Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. P1124 ● Sortez avec soin le sachet gauche en nylon, en le tirant vers la droite et vers le bas. ● Sortez avec soin le sachet droit en nylon, en le tirant vers la gauche et vers le haut. ● Retirez la base en polystyrène. P1051 Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement. P1126 Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc. P1127 25 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 26 (Nero/Process Black pellicola) Fermez le robinet de l’eau et appelez le Service Après-Vente. Raccordement d’eau Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite. N’employez jamais à cet effet un tuyau déjà utilisé précédemment. A P0352 Vidange d’eau La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes: P1088 ● Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d’alimentation en dévissant la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique livré avec l’appareil: Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur. P0021 Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil. P0022 ● Dispositif de blocage de l’eau Ce dispositif protège contre les dégâts causés par l’eau. Le tuyau d’arrivée peut se détériorer à cause d’une usure naturelle: dans ce cas ce dispositif bloque l’entrée d’eau dans l’appareil. Le défaut est signalé par l’apparition d’un repère rouge dans la fenêtre “A”. Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil. P1118 Pour un fonctionnement correct de l’appareil le tuyau de vidange doit être accroché au support en plastique se trouvant à la partie arrière, en haut. 26 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 27 (Nero/Process Black pellicola) Branchement électrique Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50Hz. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise pultiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10 ampères. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur. Le câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation de l’appareil. Encastrement de l’appareil Le top de votre appareil est amovible. Pour cela, il est nécessaire, pour des raisons de sécurité (écoulement d’eau,....), d’installer un kit d’encastrement (en option) que vous pourrez vous procurer auprès de votre magasin vendeur. 27 132989630.qxd 20/04/2004 08:43 Pagina 28 (Nero/Process Black pellicola) Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS ZANUSSI Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). ISO 9OO1 VERSION 2000 BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus de 150 pays à travers le monde.