▼
Scroll to page 2
of
36
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina Notice d’utilisazion Lavanteséchante ZWD 1460 1 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 2 Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d'appareil électroménager.Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation : Informations importantes en matière de sécurité et consignes pour éviter tout endommagement de l’appareil Informations générales Informations en matière de protection de l’environnement Sommaire Avertissements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Séchage indépendant - - - - - - - - - - - - - - - 20 Description de l’appareil - - - - - - - - - - - - - - 5 Lavage et séchage enchainés - - - - - - - - - 21 Tiroir à lessive - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Programmes de séchage- - - - - - - - - - - - - 22 Bandeau de commande- - - - - - - - - - - - - - - 6 Entretien et nettoyage - - - - - - - - - - - - - - - 23 Functions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Anomalies de fonctionnement - - - - - - - - - 23 Programmes de lavage - - - - - - - - - - - - - - 10 Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - 29 Informations sur les programmes - - - - - - - 12 Consommation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 Guide de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31 Première utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Environnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34 Comment faire un lavage? - - - - - - - - - - - - 17 2 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 3 Avertissements Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Veuillez les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous vous remercions de votre attention. Conservez cette notice d’utilisation. En cas de revente ou de cession à une autre personne, la notice d’utilisation doit accompagner l’appareil. Le nouvel utilisateur pourra se familiariser avec les fonctions du lave-linge et les avertissements liés à son utilisation. Avertissements généraux ● ● ● ● ● ● ● Ne modifiez pas et ne tentez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Un tel comportement peut mettre l’utilisateur en danger. Videz les poches des vêtements avant le lavage en enlevant tout objet tel que pièces de monnaie, épingles à nourrice, broches, vis, susceptibles de provoquer des dommages. Utilisez la quantité de lessive indiquée au paragraphe «Dosage de lessive». Mettez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc., dans un sachet en toile ou un filet. Détachez la fiche de la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation de l’appareil. Débranchez le lave-linge avant de procéder à des opérations de nettoyage ou d’entretien. Ne lavez pas à la machine de la lingerie avec des baleines, des tissus sans ourlet ou déchirés. Installation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● À la réception de l’appareil, déballez immédiatement l’appareil. Vérifiez son aspect général. Signalez les éventuelles réserves sur le bordereau d’expédition dont il faudra conserver un exemplaire. L’appareil doit être entièrement déballé avant de le brancher ou de l’utiliser. Une élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait endommager l’appareil ou le mobilier à proximité. Les éventuels raccordements hydrauliques nécessaires doivent être effectués uniquement par un plombier spécialisé. Si l’installation électrique du logement requiert une modification pour le branchement de l’appareil, faites appel à un électricien spécialisé. Après avoir installé l’appareil, assurez-vous qu’il ne repose pas sur le cordon d’alimentation. Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, assurez-vous que les ouvertures prévues pour la ventilation dans la partie basse de l’appareil ne sont pas obstruées. Avant de brancher l’appareil, lisez attentivement les consignes données dans le chapitre «Branchement électrique». L’appareil doit être raccordé à une prise électrique avec mise à la terre conforme. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement par des techniciens du Service d’Assistance Technique. La responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas de dommage dérivant d’une installation non conforme. 3 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina Utilisation ● L’appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne pas l’utiliser à des fins commerciales ou industrielles, ni pour des usages différents de ceux pour lesquels il a été conçu : lavage, rinçage et essorage. ● Ne lavez pas à la machine des articles susceptibles de ne pas supporter un tel traitement. Suivez les consignes d’entretien figurant sur les étiquettes des vêtements. ● Ne mettez pas dans le lave-linge des vêtements ayant été détachés avec de l’essence, de l’alcool, du trichloréthylène, etc. Si de telles substances sont utilisées, attendez qu’elles aient évaporé avant de mettre les articles dans le tambour. ● Il est conseillé de ne jamais détacher la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation ; détachez la fiche. ● N’utilisez jamais le lave-linge si le cordon d’alimentation, le bandeau de commande ou le plan supérieur sont détériorés de façon à permettre l’accès à l’intérieur du lave-linge. ● Il est conseillé d’utiliser le lave-linge dans des locaux où la température ambiante est supérieure à 0°C. Dans le cas contraire, consultez le chapitre «Entretien et Nettoyage». Sécurité enfants ● 4 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. 4 ● ● ● ● Veillez à ce que les enfants ne le touchent pas et ne jouent pas avec. Les matériaux d’emballage (par exemple, sachets en nylon, polystyrène, etc.) peuvent devenir extrêmement dangereux à cause d’un risque de suffocation. Tenez-les hors de portée des enfants. Conservez tous les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Assurez-vous que les enfants ou de petits animaux ne s’introduisent pas dans le tambour du lave-linge. Pour éviter que les enfants ou de petits animaux puissent rester trappés dans le tambour, il est possible d’empêcher la fermeture du hublot en appuyant sur le petit bouton à l’intérieur du hublot. Pour activer ce dispositif, tournez le petit bouton (sans appuyer dessus), vers l’intérieur du hublot, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de façon à ce que la rainure se trouve à l’horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie pour faciliter cette opération. Pour désactiver le dispositif et donc pouvoir fermer le hublot, tournez le petit bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de façon à ce que la rainure soit à la verticale. 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 5 Description de l’appareil 1 Tiroir à lessive 2 Bandeau de commande 3 Poignée du hublot 4 Pompe de vidange 5 Pieds réglables 1 2 3 4 5 Tiroir à lessive Prélavage Lavage Assouplissant 5 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 6 Bandeau de commande 90° 60° 60° 1400 40° 40° 900 30° 700 90° 500 60° 40° 40° 60° 30° 40° 30° 40° 40° 30° 40° ZWD 1460 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Informations Par conséquent, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l'affichage du déroulement du programme seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans ce tableau. Symboles du bandeau de commande: = Réduction d’essorage, = Repassage Facile, = Prêt à ranger, = Arrêt cuve pleine, = Rinçage Plus, = Super Rapide, = Séchage auto, = Départ/Pause, = Minuterie = Prélavage, = Prêt à repasser, = Départ Différé, Symboles de la manette du sélecteur programmes: = Cotons, = Synthétiques, = Lavage à la main, = Rinçages, 6 = Délicats, = Economie, = Vidange, = Froid, = Essorage, = Secteur de séchage = Jeans, = Sport, 132967371.qxd 1 13/06/2008 11.41 Sélecteur de programmeset Pagina ● Annulation/Arrêt du lave-linge ● Touche Réglage de l’essorage 2 Arrêt cuve pleine ● 3 Touche Séchage Auto 4 Touche Minuterie ● 5 Touche Super Rapide ● 6 Touche Rinçage Plus ● ● 7 Display ● 8 Touche Départ/Pause ● ● 9 Voyant Hublot Verrouillé ● 10 Touche Départ Différé 7 Le sélecteur de programmes permet de choisir le programme voulu. Il peut être tourné dans le sens horaire et dans celui anti-horaire. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer la vitesse d’essorage final si l’on veut que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge ou sélectionnez l’option Arrêt cuve pleine. Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche: prêt à ranger ou prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques). Le voyant correspondant s’allume. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à sécher. En appuyant sur cette touche, il est possible de sélectionner Super Rapide (le voyant respectif s’allume). En appuyant sur cette touche, le lave-linge exécute des rinçages supplémentaires. L’afficheur fait apparaître les informations suivantes : durée du programme sélectionné, départ différé, sélection erronée d’options, codes d’alarme et fin de programme. Appuyer sur la touche 8 pour démarrer le programme sélectionné. Le voyant vert intégré dans la touche cesse de clignoter. Pour interrompre un programme en cours, appuyer de nouveau sur la touche 8: le voyant vert intégré dans la touche commence à clignoter. Ce voyant s’allume lorsque le lave-linge est en marche (après avoir appuyé sur la touche la touche 8 et indique que le hublot est verrouillé. Cette option permet de différer le départ d’un programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2 heures, jusqu’à 20 heures. Le temps de retard apparaît sur l’afficheur. 7 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 8 Afficheur 2.05 5.2 L’afficheur donne les informations suivantes : 5.1 Durée du programme/ Après avoir sélectionné le programme, la durée du programme s’affiche en heures et minutes (par exemple 2.00). Pendant le déroulement du cycle, le temps restant s’actualise à chaque minute. Après avoir appuyé sur la touche 8 et après le démarrage du cycle, le voyant 9 s’allume (et reste allumé). /Temps de séchage Le temps de séchage est visualisé en minutes. Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à chaque minute. /Départ différé Le départ différé sélectionné apparaît sur l’afficheur pendant quelques secondes environ; la durée du programme préalablement choisi s’affiche ensuite. Le temps de retard diminue d’heure en heure et de minute en minute à l’expiration de la dernière heure. 8 5.1 /Erreur de sélection Si une option incompatible avec le programme de lavage est sélectionnée, le message Err s’affiche pendant quelques secondes et le voyant rouge intégré dans la touche 8 commence à clignoter. /Alarmes En cas d’anomalie de fonctionnement, des codes d’alarmes peuvent s’afficher comme, par exemple, E20 (voir le paragraphe “Anomalies de fonctionnement”).. /Fin de programme En fin de programme, un zéro clignotant «0» apparaît sur l’afficheur, le voyant 9 s’éteint et le hublot peut être ouvert. 5.2 Sécurité Enfants Ce dispositif de sécurité permet de laisser non surveillé l’appareil lorsqu’il ya des enfants. 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 9 Functions Arrêt cuve pleine (Touche 2) Super Rapide (Touche 5) En choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le programme une fois terminé, le hublot est bloqué pour signaler que l'eau doit être vidangée. Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué dans «Fin de programme». Cycle de lavage rapide pour les vêtements peu sales ou ayant seulement besoin d’être rafraîchis. Il est conseillé de réduire les charges maximales. Séchage Auto (Touche 3) Vous pouvez choisir le degré de séchage souhaité pour le coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche: prêt à ranger ou prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques). Le voyant correspondant s’allume. Au départ du programme de séchage, la machine adapte automatiquement sa durée en séchant le linge jusqu'au degré de séchage préalablement sélectionné. Minuterie (Touche 4) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à sécher. Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur la touche jusqu'à ce que la durée souhaitée apparaisse sur l’écran. Pour le COTON des temps de séchage de 10 minutes à 250 minutes (4.10) peuvent être sélectionnés Pour les SYNTHETIQUES, des temps de séchage de 10 minutes à 130 minutes (2.10) peuvent être sélectionnés. Rinçage Plus (Touche 6) Le lave-linge ajoute plusieurs rinçages pendant le cycle. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les régions où l’eau est très douce. Voyant Hublot Verrouillé (9) Lorsque vous appuyez sur la touche 8, ce voyant s’allume et reste allumé. Le voyant 9 signale si le hublot peut etre ouvert ou non: ● voyant allume: le hublot ne peut pas etre ouvert. L’appareil est en cours de lavage ou de séchage. Le hublot est bloqué. ● voyant eteint: le hublot peut etre ouvert. Le programme de lavage est terminé. Si, en fin de programme il y a de l’eau dans la cuve, le hublot restera bloqué et le voyant 9 allumé car il faudra vidanger l’eau. Départ différé (Touche 10) Cette option permet de différer le départ d’un programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2 heures, jusqu’à 20 heures. Le Départ différé ne peut pas être sélectionnée avec le programme Vidange. 9 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 10 Programmes de lavage Programme/ Température BLANC/COULEURS 90° - 60° BLANC/COULEURS 60° Economie BLANC/COULEURS 60° - 40° - 30° BLANC 90° + PRÉLAVAGE BLANC/COULEURS 60° + PRÉLAVAGE COULEURS 40° + PRÉLAVAGE SYNTHÉTIQUES 60° - 40° - 30° SYNTHÉTIQUES REPASSAGE FACILE 40° DÉLICAT 40°- 30° 10 Type de textile Options Description du programme Cotons Blancs et Couleurs résistantes très sales RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, SUPER RAPIDE, RINÇAGE PLUS Lavage, Rinçages Essorage long Charge maxi: 6 Kg Charge réduite: 3 Kg Cotons Blancs et Couleurs, normalement sales RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, RINÇAGE PLUS Lavage Rinçages Essorage long Charge maxi: 6 Kg Cotons Blancs et Couleurs, normalement sales RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, SUPER RAPIDE, RINÇAGE PLUS Lavage, Rinçages Essorage long Charge maxi: 6 Kg Charge réduite: 3 Kg Cotons Blancs, normalement sales RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, SUPER RAPIDE, RINÇAGE PLUS Prélavage, Lavage, Rinçages, Essorage long Charge maxi: 6 Kg Charge réduite: 3 Kg Cotons Blancs et Couleurs, normalement sales RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, SUPER RAPIDE, RINÇAGE PLUS Prélavage, Lavage, Rinçages, Essorage long Charge maxi: 6 Kg Charge réduite: 3 Kg Cotons Couleurs, normalement sales RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, SUPER RAPIDE, RINÇAGE PLUS Prélavage, Lavage Rinçages, Essorage long Charge maxi: 6 Kg Charge réduite: 3 Kg Synthétiques ou textiles mixtes RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, SUPER RAPIDE, RINÇAGE PLUS Lavage, Rinçages Essorage bref à 900 rpm Charge maxi: 3 Kg Charge réduite: 1.5 Kg Synthétiques ou textiles mixtes RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, SUPER RAPIDE, RINÇAGE PLUS Lavage, Rinçages Essorage bref à 900 rpm Charge maxi: 1 Kg Soie et textiles délicats RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, SUPER RAPIDE, RINÇAGE PLUS Lavage, Rinçages Essorage bref à 700 rpm Charge maxi: 3 Kg Charge réduite: 1.5 Kg 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 11 Programmes de lavage Programme/ Température Description du programme Type de tissu Options Programme spécial pour les tissus à laver à la main RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE Lavage, Rinçages Essorage bref à 900 rpm Charge maxi: 2 Kg Cycle coton adapté pour les jeans et articles de couleur foncée RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, RINÇAGE PLUS Lavage, Rinçages Essorage long à 900 rpm Charge maxi: 3 Kg SPORT 40° Programme spécial pour les sport-tissus très sales RÉDUCTION ESS./ARRÊT CUVE PLEINE, RINÇAGE PLUS Prélavage, Lavage Rinçages, Essorage bref Charge maxi: 2.5 Kg RINÇAGES Rinçages avec de RÉDUCTION ESS./ARRÊT l’assouplissant CUVE PLEINE, REPASSAGE éventuellement pour le linge FACILE en coton lavé à la main Rinçages avec éventuels additifs Essorage long Charge maxi: 6 Kg VIDANGE Exécute une vidange après un arrêt avec de l’eau dans la cuve Vidange de l’eau ESSORAGE Essorage long à la vitesse maximum pour vêtements en coton lavés à la main Vidange et essorage long Charge maxi: 6 Kg LAVAGE A LA MAIN 40°- 30° - FROID JEANS 40° AUS/ARRÊT Pour annuler un programme en cours, une sélection Annulation Arrêt du erronée ou éteindre le lave-linge. lave-linge ** Si vous sélectionnez l’option «Super Rapide» en appuyant sur la touche 5, nous vous conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué dans les tableaus dessus. La charge à pleine capacité est toutefois possible, mais elle n’offre pas les mêmes résultats de lavage. 11 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 12 Informations sur les programmes Economie Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie. Jeans Programme spécial pour les vêtements de loisirs, tels que jeans, blousons de survêtement, etc. de différentes épaisseurs (p.ex. aux poignées et aux coutures). L'appareil exécutera des rinçages supplémentaires. Repassage facile En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine effectuera un rinçage supplémentaire. Lavage à la main Programmes de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole « lavage à la main » . Sport intensive Ce programme peut être utilisé pour le lavage les articles de sport très sales. La lavante-séchante exécute automatiquement une phase de prélavage avant le lavage principal afin d’éliminer leas taches de boue. La température de lavage est de 40°C. Nous vous conseillons de NE PAS verser de la lessive dans le compartement avec le symbole Rinçages Il s’agit d’un programme séparé qui permet de rincer et d’essorer les vêtements en coton lavés à la main. Le lave-linge effectue le cycle d’essorage à la vitesse maximum. Il est possible de réduire la vitesse d’essorage à l’aide de la touche correspondante. Vidange Il est possible d’utiliser le programme séparé de vidange à la fin du programme avec de l’eau dans la cuve. Mettez tout d’abord la poignée du sélecteur de programmes en position «O», choisissez ensuite le programme «Vidange». Appuyez sur la touche 8. Essorage Essorage séparé pour les textiles lavés à la main. Selon le type de textile, il est possible de choisir une vitesse d’essorage différente à l’aide de la touche spéciale. O = Annulation/Arrêt Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la machine, tournez le sélecteur sur «O». Il est à présent possible de sélectionner un nouveau programme. 12 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 13 Guide de lavage Respectez les symboles figurant sur les étiquettes d’entretien des vêtements et observez les instructions de lavage données par le fabricant. Triez le linge comme suit : blancs, couleurs, synthétiques, délicats, laine. Températures 90° ou 95° 50°/60° 30°-40°-Froid pour du linge blanc en lin ou en coton très sale (par exemple, torchons, serviettes, linge de table, draps, etc.) pour du linge blanc en coton normalement sale (par exemple, lingerie) et du linge de couleur ne déteignant pas, normalement sale (par exemple, chemises de nuit, pyjamas, etc.) en coton, lin ou fibres synthétiques. pour le linge délicat (par exemple, rideaux) ou du linge de couleur délicat, linge mixte avec fibres synthétiques et laine. Choix et séparation du linge Regroupez les articles de petites dimensions tels que socquettes, chaussettes, etc., dans un filet ou une taie d’oreiller. Ceci permet d’éviter que ces articles se retrouvent entre le tambour et la cuve. Les blancs et les couleurs ne doivent pas être lavés ensemble. Les blancs peuvent perdre de leur blancheur avec le lavage. Le linge neuf de couleur peut déteindre au premier lavage ; il est donc conseillé de le laver séparément la première fois. Veillez à ce que des objets en métal ne restent pas dans le linge (par exemple, barrettes, épingles à nourrice, broches). Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, les crochets et les boutonnières. Nouez les ceintures et les rubans longs. Enlevez les taches persistantes avant le lavage. Frottez les zones particulièrement sales avec un produit nettoyant spécial ou une pâte détergente. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou mettez les rideaux dans un sac ou un filet. Charges de linge Consignes générales : Coton, lin. Remplissez le tambour sans tasser le linge. Synthétiques et Délicats. Tambour rempli à moitié seulement. Textiles en Soie, Faciles à repasser à laver à la main et en laine. Tambour rempli à un tiers seulement. Une charge maximum optimise la consommation d’eau et d’énergie. Pour le linge très sale, réduisez la charge. Poids du linge sec Les poids suivants sont donnés à titre indicatif : peignoirs serviettes de table housse de couette draps taies d’oreiller nappes serviettes en éponge torchons tabliers de travail pour homme chemises pour hommes corsages chemises de nuit pyjamas pour homme slips 1200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 600 g 200 g 100 g 200 g 200 g 100 g 13 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina Élimination des taches Les taches rebelles peuvent ne pas disparaître avec de l’eau et de la lessive seulement. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang : les taches de sang frais doivent être traitées à l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau avec une lessive spéciale, frottez ensuite au savon et à l’eau. Peinture à base d’huile : humidifiez avec du détachant à base d’essence, posez le vêtement sur un linge moelleux et tamponnez la tache. Taches de graisse sèches : humidifiez avec de l’essence de térébenthine, posez le vêtement sur une surface douce et tamponnez la tache du bout des doigts à l’aide d’un chiffon en coton. Rouille : acide oxalique (vendu en droguerie) dissous dans de l’eau chaude ou un produit antirouille utilisé à froid. Faites attention aux taches de rouille qui ne sont pas récentes car la structure de la cellulose sera déjà détériorée et le tissu tendra à se trouer. Taches de moisissure : traitez à l’eau de javel, rincez soigneusement (blanc et couleurs résistantes seulement). Herbe : savonnez légèrement et traitez à l’eau de javel (blanc et couleurs résistantes seulement). Stylo à bille et colle : humidifiez à l’acétone (*), posez le vêtement sur un linge doux et tamponnez la tache. Rouge à lèvres : humidifiez à l’acétone comme ci-dessus et traitez ensuite les taches à l’alcool. Éliminez tout résidu sur les textiles blancs avec de l’eau de javel. Vin rouge : laissez tremper dans de l’eau et de la lessive, rincez et traitez à l’acide acétique ou citrique, rincez ensuite. Traitez toute trace résiduelle à l’eau de javel. 14 14 Encre : selon le type d’encre, humidifiez le tissu tout d’abord avec de l’acétone (*), puis avec de l’acide acétique ; traitez toute trace résiduelle sur les textiles blancs avec de l’eau de javel et rincez ensuite soigneusement. Taches de goudron : traitez en premier avec un produit détachant, de l’alcool ou de l’essence, frottez ensuite avec une pâte détergente. (*) n’utilisez pas d’acétone sur la soie artificielle et la couleur. Lessives et additifs Un bon résultat de lavage dépend également du choix et de la quantité de lessive. Un bon dosage revient à éviter tout gaspillage et à protéger l’environnement. Même si les lessives sont biodégradables, elles contiennent des substances qui peuvent nuire au délicat équilibre de la nature. Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicat, laine, coton, etc.), de la couleur, de la température de lavage et du degré de saleté. Toutes les lessives pour lave-linge actuellement vendues dans le commerce peuvent être utilisées : – lessives en poudre pour tous types de textiles, – lessives en poudre pour textiles délicats et laine, – lessives liquides, pour tous types de textiles ou textiles spéciaux seulement pour laine, en particulier pour les programmes de lavage à basse température. La lessive doit être versée dans le tiroir ou dans la dosette à mettre directement dans le tambour avant de démarrer le programme de lavage. Dans ce cas, il faudra sélectionner un programme sans prélavage. Un programme sans prélavage doit également être sélectionné en cas d’utilisation de lessives liquides. 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina Versez la lessive liquide juste avant le début du programme dans le compartiment du tiroir à lessive. Les adoucissants ou l’amidon doivent être versés dans le compartiment portant le symbole avant de démarrer le programme de lavage. Suivez les recommandations du fabricant pour les quantités à utiliser et ne dépassez jamais le repère «MAX» dans le tiroir à lessive. Quantité de lessive à utiliser Le type et la quantité de lessive dépendent du type de textile, de la charge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée en «degrés». La compagnie des eaux ou les services locaux vous fourniront toutes informations utiles sur la dureté de l’eau dans votre région. Pour les quantités de lessive à utiliser, respectez les consignes du fabricant. Utilisez moins de lessive si : – la charge est réduite, – le linge est peu sale, 15 – une grande quantité de mousse se forme pendant le lavage, – l’eau est peu dure (jusqu’au niveau eau douce). Dureté de l’eau Niveau Degrés Caractéristiques Allemands Français °dH °T.H. 1 douce 0-7 0-15 2 moyenne 8-14 16-25 3 dure 15-21 26-37 4 très dure > 21 > 37 15 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 16 Première utilisation ATTENTION ! Assurez-vous que les branchements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. IMPORTANT Enlevez la cale en polystyrène et tous les autres éléments du tambour. IMPORTANT Versez 2 litres d’eau dans le compartiment du tiroir à lessive pour activer la vanne ÉCO. Effectuez ensuite un lavage préliminaire à la température maximum, sans linge mais avec 1/2 dose de lessive pour nettoyer la cuve. PERSONNALISATION Signaux sonores Le lave-linge est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants : ● à la fin du cycle ● en cas d’anomalie de fonctionnement Les signaux sonores peuvent être désactivés en appuyant simultanément pendant 6 secondes environ sur les touches 4 et 5 (sauf pour les anomalies de fonctionnement pendant lesquelles ils resteront toujours actifs). En appuyant de nouveau sur les mêmes touches, les signaux sonores sont de nouveau activés. Sécurité enfants Ce lave-linge est doté d’un dispositif de sécurité enfants qui permet d’éviter le démarrage d’un programme par erreur ou la modification d’un programme en cours. Ce dispositif reste actif même lorsque le lavelinge n’est pas en marche. 16 Deux types de sécurité peuvent être choisis : ● si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche 8, il est impossible de faire partir le lave-linge. ● si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche 8, quelle que soit la touche activée, elle ne sera pas active. Le cycle sera exécuté et il faudra désactiver l’option pour démarrer un nouveau cycle. Pour l’activer, appuyer simultanément pendant au moins 6 secondes sur les touches 2 et 3. L’icône correspondante apparaîtra sur l’afficheur. Pour le désactiver, appuyez sur ces mêmes touches jusqu’à ce que l’icône disparaisse sur l’afficheur. 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 17 Comment faire un lavage? Lavage Chargement du linge Ouvrez le hublot. Introduisez un à un les vêtements dans le tambour. Déployez le plus possible le linge. Fermez le hublot. Dosez la lessive et l’assouplissant Tirez le tiroir jusqu’à l’arrêt. Versez la quantité de lessive dans le compartiment de lavage Si un prélavage est souhaité, versez la lessive dans le compartiment de prélavage . Versez l’éventuel adoucissant dans le compartiment (la dose ne doit pas dépasser le repère “ Max” du tiroir). Fermez le tiroir «délicatement». Choix du programme au moyen du sélecteur (1) Tournez le sélecteur de programme sur le programme voulu. Le voyant de la touche 8 commence à clignoter en vert. Il est possible de tourner le sélecteur dans le sens horaire et dans le sens anti-horaire. Sur la position «O», le programme est supprimé et la machine s’éteint. En fin de programme, tournez le sélecteur en position «O» pour éteindre le lave-linge. ATTENTION ! Si le sélecteur de programmes est déplacé sur un autre programme lorsqu’un cycle est en cours, le voyant de la touche 8 clignotera 3 fois en rouge et le message Err apparaît sur l’afficheur. Le lave-linge ne tiendra pas compte du nouveau programme sélectionné. Choisissez la vitesse d’essorage et l’option Arrêt cuve pleine en appuyant sur la touche 2 À la sélection du programme, le voyant de vitesse maximum prévue pour le programme sélectionné s’allumera (voir le paragraphe «Programmes de lavage». La touche de réglage de la vitesse d’essorage permet de réduire la vitesse d’essorage intermédiaire et finale ou de choisir l’option Arrêt cuve pleine. Choisissez l’option «Séchage Auto» et «Minuterie» en appuyant sur les touches 3 et 4 En appuyant sur 3 vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques: prêt à ranger ou prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques). Le voyant correspondant s’allume. Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la durée souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à sécher. Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur la touche jusqu'à ce que la durée souhaitée apparaisse sur l’écran.(Pour le coton de 10 minutes à 250 minutes tandis que pour les Synthétiques de 10 minutes à 130 minutes. 17 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina Choisissez l’option voulue en appuyant sur les touches 5 et 6 Il est possible de sélectionner plusieurs options en fonction du programme sélectionné. Cellesci doivent être activées après avoir sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la touche 8. Le voyant correspondant s’allume. Pour la compatibilité des options avec les programmes de lavage, consultez le chapitre «Programmes de lavage». Démarrez le programme en appuyant sur la touche 8 Appuyez sur la touche 8 pour démarrer le programme sélectionné. Le voyant vert intégré dans la touche cesse de clignoter. Le voyant 9 s’allume. Le lave-linge commence à travailler et le hublot se verrouille. Si un temps de retard a été sélectionné, le lave-linge commence le décompte. IMPORTANT! Si une option incompatible avec le programme choisi a été sélectionnée et le voyant rouge de la touche 8 clignote 3 fois et le message Err apparaît sur l’afficheur. Le lave-linge ne tiendra pas compte du nouveau programme sélectionné. Choisissez le Départ Différé en appuyant sur la touche 10 Cette option permet de différer le départ d’un programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2 heures, jusqu’à 20 heures. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le retard voulu. Le temps sélectionné apparaît sur l’afficheur pendant quelques secondes; la durée du cycle choisi s’affiche de nouveau ensuite. Sélectionnez le retard après avoir sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la touche 8. 18 18 Le départ différé peut être annulé à tout moment avant d’appuyer sur la touche 8, en appuyant de nouveau sur la touche 10. Si vous avez déjà appuyé sur la touche 8 et souhaitez annuler le départ différé, procéder comme suit : • appuyez sur la touche 8 pour mettre le lavante-séchante en pause • appuyez une fois sur la touche 10. Sur l’afficheur apparaîtra le symbole «0’». • appuyez sur 8 pour faire redémarrer le cycle Attention ! • Le retard sélectionné peut être modifié seulement après avoir tourné le sélecteur de programmes en position «O» et resélectionné un nouveau programme. • Le hublot restera verrouillé pendant toute la durée du départ différé. S’il est nécessaire de l’ouvrir, mettez le lave-linge en Pause en appuyant sur la touche 8 et attendez quelques minutes environ. Après avoir refermé le hublot, appuyez de nouveau sur la même touche. Attention! Cette option ne peut pas être sélectionnée avec le programme «Vidange». Modifier une option ou un programme en cours Il est possible de modifier quelques options avant que le programme les exécute. Avant d’effectuer une modification quelconque, il faut mettre le lave-linge en PAUSE en appuyant sur la touche 8. Pour modifier un programme en cours, il faut l’annuler en tournant le sélecteur de programmes en position «O» et ensuite sur la position du nouveau programme. Appuyez enfin sur la touche 8 pour le démarrer. L’eau ne sera pas vidangée. 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina Interrompre un programme Appuyez sur la touche 8. Le témoin respectif commence à clignoter. Appuyez sur la même touche pour redémarrer le programme. Annuler un programme Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes en position «O». Il est à présent possible de sélectionner le nouveau programme. Ouverture du hublot pendant l’exécution d’un programme Appuyez avant tout sur la touche 8. Si le voyant 9 s’éteint, le hublot peut être ouvert. Si le voyant 9 reste allumé, ceci signifie que le lave-linge pourrait se trouver en phase de chauffage au-delà de 55°C ou que le niveau d’eau pourrait être trop haut. Dans ces cas, le hublot reste verrouillé. S’il n’est pas possible de l’ouvrir et en cas de nécessité d’ouverture impérative, il faudra éteindre le lave-linge en tournant le sélecteur en position «O». Le hublot peut être ouvert quelques minutes plus tard. (Attention au niveau et à la température de l’eau !). Après cette opération, il faudra redéfinir le programme et les éventuelles options et appuyer ensuite sur la touche 8. 19 Pour vidanger l’eau: ● mettez le sélecteur en position «O» ● sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage». ● si nécessaire, réduisez la vitesse d’essorage avec la touche correspondante ● appuyez sur la touche 8 ● en fin de programme, le voyant 9 s’éteint et le hublot se déverrouille. En fin de cycle, tournez le sélecteur de programmes en position «O» pour éteindre le lave-linge. Enlevez le linge et contrôlez que le tambour est vide. Il est conseillé de fermer le robinet d’arrivée d’eau et de sortir la fiche de la prise de courant. Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lavelinge. Fin de programme En fin de programme, le lavante-séchante s’arrête automatiquement, des signaux sonores retentissent et un zéro clignotant «0» apparaît sur l’afficheur. Le voyant de la touche 8 et le voyant 9 s’éteignent. Le hublot peut être ouvert. Si un arrêt avec de l’eau dans la cuve a été choisie, le voyant 9 restera allumé et le hublot verrouillé pour signaler que l’eau doit être vidangée. 19 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 20 Séchage indépendant La charge maximale conseillée pour sécher du linge est de 3 kg pour le coton et de 2 kg pour les synthétiques. Attention ! Avec le Séchage Chronométrique il est possible de sécher jusqu’à 4 kg de coton (voir les Programmes de séchage). Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de vidange doit être placé correctement. 1. Introduisez le linge. 2. Tournez le sélecteur de programmes dans le secteur de Séchage (le programme «Coton» ou «Synthétiques»). 3. Pour choisir le séchage électronique (Prêt à ranger ou Prêt à repasser), appuyez sur la touche 3 jusqu’à ce que le voyant correspondant au degré de séchage souhaité pour le coton et les synthétiques s’allume. 4. Pour choisir le séchage chronométrique, appuyez sur la touche 4 jusqu’ ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran. Pour le COTON des temps de séchage de 10 minutes à 250 minutes (4.10) peuvent être sélectionnés. Pour les SYNTHETIQUES, des temps de séchage de 10 minutes à 130 minutes (2.10) peuvent être sélectionnés. A chaque pression le temps de séchage augmente de 5 minutes. Attention! Le temps de séchage augmente automatiquement de 2 minutes. Cest tout à fait normal. 5. Appuyez sur la touche 8 pour démarrer le programme. Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à chaque minute. 20 6. En fin de cycle, retentissent des signax sonores. Un zéro clignotant apparaît sur l’écran. A ce stade, la phase «anti-froissage» débute et dure environ 10 minutes. Le voyant 9 est allumé et le hublot ne peut pas être ouvert. Le hublot est bloqué et ne peut être ouvert qu’à la fin de cette phase. Attention! Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou pendant la phase anti-froissage, ou l’interrompre, appuyez sur une touche quelconque ou tournez le sélecteur de programmes sur un programme quelconque (sauf «O»), le hublot peut être ouvert. immédiatement ou après qualques minutes selon le modèle). 7. Tournez le sélecteur de programmes sur «O» pour mettre l’appareil hors tension et sortez le linge. 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 21 Séchage enchaîné (NON-STOP programme) Dans le programme LAVAGE+SECHAGE la charge maximale conseillée pour sécher du linge est de 3 kg pour le coton et de 2 kg pour les synthétiques. Attention ! Avec le Séchage Chronométrique il est possible de sécher jusqu’à 4 kg de coton (voir les Programmes de séchage). N’utilisez pas de boule doseuse si vous faites un séchage enchaîné. 1. Introduisez le linge. En fin de cycle, retentissent des signax sonores. Un zéro clignotant apparaît sur l’écran. A ce stade, la phase «anti-froissage» débute et dure environ 10 minutes. Le voyant 9 est allumé et le hublot ne peut pas être ouvert. Le hublot est bloqué et ne peut être ouvert qu’à la fin de cette phase (si vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou pendant la phase anti-froissage, suives les instructions du chapitre précédant). 7. Tournez le sélecteur de programmes sur «O» pour mettre l’appareil hors tension. 8. Sortez le linge. 2. Versez la lessive et l’additif. 3. Mettez sous tension la lavante-séchante en tournant la manette du sélecteur des programmes sur le programme de lavage souhaité. 4. Choisissez le temps ou le degré de séchage en appyant sur les touche 4 ou 3. 5. Sélectionnez les options voulues en appuyant sur les touches respectives. L’afficheur montre la durée totale du cycle de lavage et du cycle de séchage choisi. Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure à celle proposée par la machine de façon à économiser de l’énergie et à éviter des temps de séchage trop longs. Dans ce mode de fonctionnement, avec le séchage électronique il n’est pas possible de sélectionner une vitesse d’essorage inférieure à 900 tr/min pour le coton et les synthétiques et avec le séchage chronométrique inférieure à 700 tr/min pour les synthétiques. 6. Appuyez sur la touche 8 pour démarrer le programme. Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à chaque minute. 21 132967371.qxd 13/06/2008 12.17 Pagina 22 Programmes de séchage automatique Degré de séchage Charge Maxi Type de linge Prêt à ranger (*) Pour les articles pouvant être rangés sans être repassés Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (serviettes, T-shirts, linge de bain). 3 kg Synthétiques et mélanges (tricots, lingerie, linge de maison). 2.kg Coton et lin (serviettes, T-shirts, linge de bain). 3 kg Temps de séchage Degré de séchage Type de linge Coton et lin Pour les articles (serviettes, T-shirts, linge de bain). pouvant être rangés sans Synthétiques et mélanges être repassés (tricots, lingerie, linge de maison). Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.). Charge Maxi Temps de séchage Vitesse d’essorage conseillés en mins 4 kg 1400 t/min 140 - 160 3 kg 1400 t/min 80 - 90 1.5 kg 1400 t/min 40 - 50 2 kg 900 t/min 65 - 75 1kg 900 t/min 30 - 40 4 kg 1400 t/min 110 - 130 3 kg 1400 t/min 65 - 75 1.5 kg 1400 t/min 35 - 45 Conformément à la norme EN 50229, le programme de référance pour le coton, dont les données figurent sur l’étiquette énergie, doit êtré testé en divisant la charge maximale de lavage en deux parties égales et en séchant avec le séchage cronométriquechaque partie par la suite. ATTENTION! La différente typologie des articles en coton (éponge, draps, chemises etc.) ou les articles enveloppés pendant la phase d’essorage pourraient causer un séchage non uniforme. De cette façon, dans le cas exceptionnel où à la fin du séchage le linge reste légèrment humide, nous vous raccomandons de déployer les enveloppements, de répartir le linge uniformément dans le tambour et de sélectionner un séchage additionnel de 20-30 minutes. 22 132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 23 Entretien et nettoyage ATTENTION ! Effectuez les opérations de nettoyage et d’entretien de l’appareil uniquement après l’avoir débranché. Traitement anticalcaire En cas de traitement anticalcaire, utilisez un produit spécial non corrosif, spécialement conçu pour lave-linge. Respectez le dosage et la fréquence figurant sur l’emballage. Après chaque lavage Laissez le hublot ouvert pendant quelques temps pour empêcher la formation de moisissure et/ou de mauvaises odeurs à l’intérieur du lave-linge et pour préserver le joint du hublot. Nettoyage d’entretien En effectuant de fréquents lavages à basse température, il est possible que des résidus de lessive se déposent dans le tambour. Il est conseillé d’effectuer périodiquement un nettoyage d’entretien : 1 Le tambour doit être vide. 2 Sélectionnez le programme coton (90°C). 3 Versez une quantité normale de lessive. Nettoyage du meuble Nettoyez l’extérieur du lave-linge avec de l’eau tiède et un produit nettoyant neutre. N’utilisez pas d’alcool, de solvants ou de produits similaires. Nettoyez de temps à autres le tiroir à lessive en le nettoyant à l’eau du robinet. Pour sortir complètement le tiroir du lave-linge, appuyez sur la touche au fond à gauche. Pour pouvoir nettoyer plus facilement le tiroir, il est possible d’enlever la partie haute des compartiments réservés aux additifs. Nettoyage de la zone du tiroir Après avoir enlevé le tiroir, utilisez une petite brosse pour nettoyer tous les trous en veillant à enlever tous les résidus de lessive dans la partie supérieure et inférieure du compartiment. Réintroduisez le tiroir et démarrez le programme de rinçage sans linge. Nettoyage de la zone de vidange La zone de vidange doit être inspectée si : ● le lave-linge ne vidange pas et/ou n’essore pas ● le lave-linge fait des bruits étranges pendant la vidange à cause de boutons, épingles à nourrice, barrettes qui bloquent la pompe de vidange. Tiroir à lessive Les lessives et les additifs forment des dépôts avec le temps. 23 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina 24 Procédez comme suit : ● sortez la fiche de la prise de courant ; ● si cette opération est effectuée en cours de programme, attendez que l’eau se soit refroidie ; ● 1 2 ● ● ● Ouvrez le volet de la pompe en faisant pression dans la rainure avec une pièce de monnaie (ou avec le spécial outil livré avec l’appareil, se trouvant dans le sachet contenant la notice d’utilisation, selon le modèle); placez un récipient avec les côtés bas surle sol pour recueillir l’eau qui devraitéventuellement sortir; ● 2 enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant à l’aide d’une brosse à dents comme indiqué sur le croquis; revissez le filtre de la pompe et remettez-le à sa place en prenant soin de l’insérer correctement dans son siège. remettez le bouchon d’évacuation de secours de l’eau sur le filtre de la pompe ● fermez le volet. 1 enlevez le bouchon d’évacuation desecours de l’eau du filtre de la pompe enutilisant une pince. ● quand l’eau ne sort plus dévissez etenlevez le filtre de la pompe en utilisantune pince. Il est conseillé d’avoir près de soi un chiffon pour essuyer l’eau qui pourrait s’écouler lorsqu’on enlève le filtre de la pompe. ● 24 ATTENTION ! Si un programme à température élevée a été sélectionné, attendez que l’eau se refroidisse avant d’intervenir sur la pompe, car de l’eau chaude pourrait se trouver encore à l’intérieur de la pompe. Ne dévissez jamais le filtre pendant un cycle de lavage. Attendez toujours que le lave-linge ait terminé le programme sélectionné et vidangé l’eau. 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina Assurez-vous toujours que le filtre ait bien été mis en place et soit refermé correctement pour éviter d’éventuelles fuites d’eau et un usage impropre de la part des enfants. Filtre du tuyau d’arivée d’eau Si l’eau est très dure dans votre région ou si elle contient des traces de calcaire, le filtre du tuyau d’arrivée d’eau peut se boucher. Il convient donc de le nettoyer de temps à autres. Fermez le robinet d’eau. Nettoyez le filtre avec une petite brosse dure. Revissez le tuyau. Vidange de secours Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l’eau: ● Débranchez l’appareil; ● Fermez le robinet d’arrivée d’eau; ● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus); ● Ouvrez le volet de la pompe en utilisant la monnaie ou le spécial outil livré avec l’appareil; ● Placez un récipient avec les côtés bas ou un plateau sur le sol pour recueillir l’eau qui s’écoulera de la pompe. Répétez l’opération plusieurs fois jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir; ● Nettoyez la pompe comme décrit au paragraphe précédant; ● remettez le bouchon sur le petit tuyau de vidange, remettez en place ce dernier, revissez le couvercle et fermez le volet. 25 Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes: ● débranchez l’appareil; ● fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet; ● placez un récipient avec les côtés bas ou un plateau sur le sol pour recueillir l’eau qui s’écoulera de la pompe. Mettez l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau dans le même récipent pour laisser s’écouler l’eau éventuellement restée dans son intérieur; ● revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le bouchon d’évacuation de secours de l’eau sur le filtre de la pompe. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. IMPORTANT ! Chaque fois que l’eau est vidangée à l’aide du petit tuyau de vidange, il est nécessaire de verser 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage principal du tiroir à lessive et de démarrer ensuite le programme de vidange. Cette opération permet d’activer le dispositif de la vanne ÉCO, qui évite que de la lessive résiduelle demeure inutilisée au lavage suivant. 25 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina 26 Anomalies de fonctionnement IMPORTANT ! Certains problèmes peuvent être facilement résolus sans l’intervention d’un technicien. Avant de s’adresser à un centre d’assistance, vérifiez ce qui suit : Pendant le fonctionnement du lave-linge, il se peut que des signaux sonores retentissent, la lumière rouge intégrée dans la touche 8 commence à clignoter et que les codes d’alarme suivants s’affichent pour signaler que le lave-linge ne marche pas : ● E10: arrivée d’eau difficile ● E20: vidange difficile ● E40: hublot ouvert. Après avoir éliminé les éventuelles causes, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le programme interrompu. Après tous ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous au centre d’assistance le plus proche. Anomalie Le lave-linge ne se met pas en marche : Causes possibles / Solution Le hublot est mal fermé (E40). ● Fermez bien le hublot. La fiche n’est pas bien introduite dans la prise. ● Introduisez la fiche correctement dans la prise. Le fusible de l’installation domestique est détérioré. ● Contrôlez votre installation électrique. Aucun programme n’a été sélectionné et la touche 8. ● Tournez le sélecteur de programmes sur le programme voulu et appuyez sur la touche 8. L’option «Départ différ» a été sélectionnée. ● Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé. La fonction «Sécurité Enfants» a été activée. ● Désactivez cette fonction. L’eau n’arrive pas dans le lave-linge : Le robinet d’eau est fermé (E10). ● Ouvrez le robinet. Le tuyau d’arrivée d’eau est coincé ou plié (E10) . ● Contrôlez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué (E10) ● Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. Le hublot n’est pas fermé (E40) ● Fermez bien le hublot. L’eau arrive dans le lave-linge mais est immédiatement vidangée : L’extrémité du tuyau de vidange est dans une position trop basse. ● Voir le paragraphe correspondant au chapitre «Vidange». 26 26 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina Anomalie 27 Causes possibles / Solution Le tuyau de vidange est coincé ou plié (E20) ● Contrôlez le raccordement du tuyau de vidange. La pompe de vidange est colmatée (E20) ● Nettoyez la pompe de vidange. Le lave-linge ne vidange pas et/ou n’essore pas : L’option «Arrêt Cuve Pleine» a été sélectionnée. ● Désactivez l’option ou sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage». La charge de linge n’est pas répartie uniformément dans le tambour. ● Répartissez le linge uniformément dans le tambour. Il y a trop de lessive ou une lessive non adaptée a été utilisée (formation excessive de mousse). ● Réduisez la quantité de lessive ou bien changez de lessive. Il y de l’eau par terre : Il y a des fuites au niveau d’un des colliers de serrage du tuyau d’arrivée d’eau. Il est difficile de voir l’eau s’écouler le long du tuyau, contrôlez s’il est humide. ● Contrôlez le raccordement du tuyau de vidange. Le bouchon de la pompe de vidange est endommagé. ● Remplacez le bouchon de la pompe. Le filtre de vidange n’a pas été revissé à fond après le nettoyage ou le bouchon n’a pas été remis sur le trou de secours du filtre. ● Revissez le filtre à fond ou bouchez correctement le trou de secours du filtre . Un quantité insuffisante de lessive ou une lessive inadéquate a été utilisée. ● Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive. Le résultat du lavage n’est pas satisfaisant : Les taches «difficiles» n’ont pas été traitées au préalable. ● Utilisez les produits en vente dans le commerce pour traiter les taches «difficiles». ● Contrôlez que la température choisie est correcte. La bonne température n’a pas été choisie pour le programme sélectionné. ● Introduisez moins de linge dans le tambour. Le tambour est surchargé. 27 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina Anomalie 28 Causes possibles / Solution Le hublot ne s’ouvre pas : Le programme est encore en cours. ● Attendez la fin du cycle de lavage. Le hublot ne s’est pas déverrouillé. ● Attendez que le voyant 9 se soit éteint. Il y a de l’eau dans la cuve. ● Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage pour vidanger l’eau. Le lave-linge vibre ou fait du bruit : L’appareil n’est pas complètement libéré (voir le paragraphe déballage). ● Enlevez tous les dispositifs de sécurité. L’appareil n’a pas été mis d’aplomb. ● Contrôlez que le lave-linge est bien d’aplomb. Le linge n’est pas réparti uniformément dans le tambour. ● Répartissez mieux le linge. La charge est insuffisante. ● Chargez plus de linge. L’essorage commence en retard ou n’est pas effectué : Le «système anti-balancement» qui prévient les vibrations excessives pendant l’essorage et assure la stabilité s’est déclenché : si le linge n’est pas réparti uniformément dans le tambour au début du cycle d’essorage, le lave-linge le décèle et tente de redistribuer le linge de façon homogène en faisant tourner le tambour plusieurs fois. Le cycle d’essorage n’a lieu que si le linge est réparti uniformément, éventuellement à une vitesse réduite, si un léger balancement se produit encore. Après quelques tentatives, si le linge est encore enchevêtré, le lave-linge saute le cycle d’essorage. En fin de cycle, si le linge reste mouillé, il est conseillé de le répartir de nouveau manuellement à l’intérieur du tambour et de sélectionner le programme d’essorage. ● Redistribuez le linge. Le lave-linge fait un bruit étrange Le lave-linge est doté d’un type de moteur qui émet un bruit insolite par rapport aux moteurs traditionnels. Ce nouveau moteur permet un départ en douceur et une meilleure répartition du linge dans le tambour pendant l’essorage ainsi qu’une meilleure stabilité du lave-linge. On ne voit pas d’eau dans le tambour Les lave-linge de dernière génération marchent avec une quantité d’eau et d’énergie réduite tout en offrant d’excellents résultats de lavage. 28 ... Si vous ne parvenez pas à repérer ou résoudre le problème, adressez-vous au Service d’Assistance Technique. Lors d’une demande d’assistance ou d’une commande de pièces détachées, il est important d’indiquer le code du produit, le numéro de série et le modèle de lave-linge figurant sur la plaque signalétique. La date d’achat figure sur le reçu délivré par le magasin. Conservez ce reçu. ... 29 ... Pagina No. 11.42 .. Ser. 13/06/2008 Mod. Prod ... . No. ... ... ... ... 132967371.qxd Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Profondeur 63 cm Tension / Fréquence / Puissance totale absorbée Les informations relatives à la tension, la puissance et la fréquence figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot Pression de l’eau Minimum 0,05 MPa Maximum 0,8 MPa Charges maximum Vitesse d’essorage Lavage Cotons Séchage Coton Coton Grande Capacité Synthétiques Maximum 6 kg 3 kg 4 kg 2 kg 1400 tr/min. 29 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina 30 Informations sur la consommation Consommation d’énergie (en kWh) Consommation d’eau (en litres) Coton 95° 2.0 61 Coton 60° Economie 1.02 54 Coton 60° 1.3 58 Coton 40° 0.7 58 Coton 90° + Prélavage 2.15 71 Coton 60° + Prélavage 1.45 68 Coton 40° + Prélavage 0.85 68 Synthétiques 60° 1.0 54 Repassage facile 40° 0.35 60 Délicats 40° 0.55 60 Lavage la main 40° 0.4 53 Jeans 40° 0.55 55 Sport 40° 0.65 59 Rinçages 0.1 42 Vidange - - Essorage - - Durée des programmes Pour la durée des programmes de lavage, voir l’afficheur Programmes INFORMATIONS * Informations données à titre indicatif et sujettes à modification selon les conditions d’utilisation. La consommation se réfère à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. 30 (*) Le programme «COTON ECONOMIE» 60° avec une charge de 6 kg est le programme de référence pour les tests selon la norme CEI 456. 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina 31 Installation Déballage Enlevez tous les éléments de protection utilisés pour le transport avant de mettre le lave-linge en marche la première fois. Conservez-les pour tout transport futur : le transport d’un appareil sans éléments de protection peut provoquer des dégâts aux éléments internes, des fuites et des dysfonctionnements ou déformations dus à des chocs. 1. Après avoir enlevé tous les emballages extérieurs, posez soigneusement le lavelinge sur le dos pour retirer la base en polystyrène du fond du lave-linge. 2. Détachez le câble d’alimentation, le tuyau d’arrivée et de vidange des supports au dos du lave-linge. A C B C B 3. Dévissez et enlevez (à l’aide d’une clé adéquate) la vis centrale A dans la partie supérieure du dos du lave-linge. 4. Dévissez et enlevez les deux grandes vis B et les six vis latérales plus petites C du dos du lave-linge. E C D C 5. Sortez avec soin la barre en acier D et revissez les six vis latérales plus petites C et sortez le pivot en plastique E. 6. Ouvrez le hublot et liberez le bloc en polystyrène fixé au joint du hublot. 7. Couvrez le petit orifice supérieur et les deux grands trous latéraux avec les bouchons en plastique spéciaux se trouvant dans le sachet avec la notice d’utilisation. Mise en place Installez le lave-linge sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation de l’air autour du lave-linge ne soit pas obstruée par des tapis, de la moquette, etc. Contrôlez que le lave-linge ne touche pas le mur ou d’autres meubles de cuisine. 31 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina Mettez le lave-linge d’aplomb avec un clé adéquate en dévissant ou en vissant les pieds réglables. Ne mettez jamais sous les pieds du lave-linge du carton, une pièce en bois ou en matériau similaire pour compenser d’éventuelles irrégularités du plancher. Si nécessaire, utilisez un niveau à bulle. Arrivée d’eau Le tuyau d’arrivée d’eau est déjà vissé au dos de la lavante-séchante. 1. Dévissez légèrement le collier de fixation, tournez l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau epour tourner l’extrémité du tuyau comme illustré sur la figure. Revissez le collier en contrôlant l’absence de fuites d’eau. Attention ! N’installez pas le tuyau à la verticale. Tournez l’extrémité du tuyau à droite ou à gauche dans la direction la plus proche du robinet. HEC0006 2. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau froide fileté de 3/4”. Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long spécialement prévu à cet effet. 32 32 Vidange Le coude du tuyau de vidange peut être installé de trois façons : Sur le bord d’un lavabo en utilisant le coude en plastique fourni avec le lavelinge. Dans ce cas, il faut s’assurer que le coude ne risque pas de se détacher du bord lorsque le lave-linge vidangera. Il est possible de le fixer au robinet ou au mur, par exemple, avec une ficelle. Dans une dérivation de l’évacuation du lavabo. Une telle dérivation doit se trouver au-dessus du siphon de façon à ce que le coude se trouve à une hauteur minimum de 60 cm par rapport au sol. Dans une conduite d’évacuation située à une hauteur supérieure à 60 cm et inférieure à 90 cm. L’extrémité du tuyau de vidange doit toujours être ventilée, le diamètre intérieur de la conduite d’évacuation devant être plus large que le diamètre extérieur du tuyau de vidange. Le tuyau de vidange ne doit pas être étranglé en aucun point. Si le tuyau est trop court, il est possible de l’allonger avec un tuyau/rallonge (2 mètres maximum) en le raccordant comme illustré sur la figure. 32 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina 33 Branchement électrique Encastrement sous un comptoir Le lave-linge est conçu pour fonctionner à 230 V monophasé, 50 Hz. Contrôlez que l’installation électrique domestique est en mesure de supporter la charge maximum requise (2,2 kW) compte tenu des autres appareils utilisés. Débranchez votre appareil avant toute opération ! Important! Pour des raisons de sécurité, il est dangereux d'encastrer l'appareil sous un comptoir sans le plat en acier, que vous pouvez commander dans votre Magasin Vendeur le plus proche. Le plat doit être fixé au cabinet de la façon suivante: Dévissez les vis de l’arrière de l’appareil. Poussez le plan de travail vers l’arrière ensuite levez-le pour enlever. (Voir les croquis cidessous). Attention ! Branchez le lave-linge à une prise électrique reliée à la terre. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages ou de lésions suite au nonrespect de la norme de sécurité susmentionnée. Attention ! Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil ne doit être effectué que par le service après-vente de votre magasin vendeur. 600 820 600 820 595 600 Attention ! Le câble d’alimentation doit être accessible une fois le lave-linge installé. 33 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina 34 Environnement Emballage Tous les matériaux portant le symbole recyclables. Conseils écologiques sont >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Pour pouvoir les récupérer, il faut les déposer dans les espaces (ou conteneurs) prévus à cet effet. Informez-vous auprès des agences compétentes. Élimination Lors de la mise au rebut du lave-linge, mettez hors d’état tout ce qui peut présenter un danger : coupez le cordon d’alimentation au niveau de la prise de l’appareil. Le symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal mais qu’il doit être porté dans un centre de collecte spécial pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En mettant cet appareil au rebut en bonne et due forme, il est possible d’éviter un impact négatif sur l’environnement et la santé susceptible d’être provoqué par une élimination incorrecte de l’appareil. Pour de plus amples informations sur le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le service compétent de votre commune, l’organisme local chargé du ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. 34 Pour économiser de l’eau et de l’énergie et contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les consignes suivantes : ● ● ● ● Utilisez la fonction de prélavage seulement lorsque le linge est très sale. Utilisez le lave-linge à pleine charge dans la mesure du possible. Un traitement préalable adéquat permet d’éliminer les taches «difficiles» ; il sera ensuite possible d’effectuer un lavage à une température plus basse. Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf. le paragraphe «Dosage de la lessive») et au degré de salissure du linge. 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina 35 35 132967371.qxd 13/06/2008 11.42 Pagina 36 www.electrolux.com www.zanussi.ch 132967371 - 01 - 252008 Sous réserve de modifications sans préavis