Zanussi ZWD1460 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Zanussi ZWD1460 Manuel utilisateur | Fixfr
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
Notice
d’utilisazion
Lavanteséchante
ZWD 1460
1
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
2
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous
choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d'appareil
électroménager.Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme
documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation :
Informations importantes en matière de sécurité et consignes pour éviter tout
endommagement de l’appareil
Informations générales
Informations en matière de protection de l’environnement
Sommaire
Avertissements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Séchage indépendant - - - - - - - - - - - - - - - 20
Description de l’appareil - - - - - - - - - - - - - - 5
Lavage et séchage enchainés - - - - - - - - - 21
Tiroir à lessive - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Programmes de séchage- - - - - - - - - - - - - 22
Bandeau de commande- - - - - - - - - - - - - - - 6
Entretien et nettoyage - - - - - - - - - - - - - - - 23
Functions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Anomalies de fonctionnement - - - - - - - - - 23
Programmes de lavage - - - - - - - - - - - - - - 10
Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - 29
Informations sur les programmes - - - - - - - 12
Consommation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Guide de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
Première utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Environnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34
Comment faire un lavage? - - - - - - - - - - - - 17
2
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
3
Avertissements
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui. Veuillez les
lire attentivement avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Nous vous remercions
de votre attention. Conservez cette notice
d’utilisation. En cas de revente ou de
cession à une autre personne, la notice
d’utilisation doit accompagner l’appareil. Le
nouvel utilisateur pourra se familiariser
avec les fonctions du lave-linge et les
avertissements liés à son utilisation.
Avertissements généraux
●
●
●
●
●
●
●
Ne modifiez pas et ne tentez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Un tel
comportement peut mettre l’utilisateur en
danger.
Videz les poches des vêtements avant le
lavage en enlevant tout objet tel que pièces
de monnaie, épingles à nourrice, broches,
vis, susceptibles de provoquer des
dommages.
Utilisez la quantité de lessive indiquée au
paragraphe «Dosage de lessive».
Mettez les petits articles tels que
chaussettes, ceintures, etc., dans un sachet
en toile ou un filet.
Détachez la fiche de la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation de l’appareil.
Débranchez le lave-linge avant de procéder
à des opérations de nettoyage ou
d’entretien.
Ne lavez pas à la machine de la lingerie
avec des baleines, des tissus sans ourlet ou
déchirés.
Installation
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
À la réception de l’appareil, déballez
immédiatement l’appareil. Vérifiez son
aspect général. Signalez les éventuelles
réserves sur le bordereau d’expédition dont il
faudra conserver un exemplaire.
L’appareil doit être entièrement déballé avant
de le brancher ou de l’utiliser. Une
élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
endommager l’appareil ou le mobilier à
proximité.
Les éventuels raccordements hydrauliques
nécessaires doivent être effectués
uniquement par un plombier spécialisé.
Si l’installation électrique du logement
requiert une modification pour le
branchement de l’appareil, faites appel à un
électricien spécialisé.
Après avoir installé l’appareil, assurez-vous
qu’il ne repose pas sur le cordon
d’alimentation.
Si le lave-linge est installé sur un sol
recouvert de moquette, assurez-vous que
les ouvertures prévues pour la ventilation
dans la partie basse de l’appareil ne sont
pas obstruées.
Avant de brancher l’appareil, lisez
attentivement les consignes données dans le
chapitre «Branchement électrique».
L’appareil doit être raccordé à une prise
électrique avec mise à la terre conforme.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement par des techniciens du Service
d’Assistance Technique.
La responsabilité du constructeur ne saurait
être engagée en cas de dommage dérivant
d’une installation non conforme.
3
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
Utilisation
● L’appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne pas l’utiliser à des
fins commerciales ou industrielles, ni pour
des usages différents de ceux pour lesquels
il a été conçu : lavage, rinçage et essorage.
● Ne lavez pas à la machine des articles
susceptibles de ne pas supporter un tel
traitement. Suivez les consignes d’entretien
figurant sur les étiquettes des vêtements.
● Ne mettez pas dans le lave-linge des
vêtements ayant été détachés avec de
l’essence, de l’alcool, du trichloréthylène,
etc. Si de telles substances sont utilisées,
attendez qu’elles aient évaporé avant de
mettre les articles dans le tambour.
● Il est conseillé de ne jamais détacher la fiche
de la prise de courant en tirant sur le cordon
d’alimentation ; détachez la fiche.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le cordon
d’alimentation, le bandeau de commande ou
le plan supérieur sont détériorés de façon à
permettre l’accès à l’intérieur du lave-linge.
● Il est conseillé d’utiliser le lave-linge dans
des locaux où la température ambiante est
supérieure à 0°C. Dans le cas contraire,
consultez le chapitre «Entretien et
Nettoyage».
Sécurité enfants
●
4
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d’expérience et de
connaissance les empêchent d’utiliser
l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans
surveillance ou en l’absence d’instruction
d’une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l’appareil sans
danger.
4
●
●
●
●
Veillez à ce que les enfants ne le touchent
pas et ne jouent pas avec.
Les matériaux d’emballage (par exemple,
sachets en nylon, polystyrène, etc.) peuvent
devenir extrêmement dangereux à cause
d’un risque de suffocation. Tenez-les hors de
portée des enfants.
Conservez tous les détergents dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou de petits
animaux ne s’introduisent pas dans le
tambour du lave-linge. Pour éviter que les
enfants ou de petits animaux puissent rester
trappés dans le tambour, il est possible
d’empêcher la fermeture du hublot en
appuyant sur le petit bouton à l’intérieur du
hublot.
Pour activer ce
dispositif, tournez le
petit bouton (sans
appuyer dessus), vers
l’intérieur du hublot,
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre de façon à ce
que la rainure se
trouve à l’horizontale.
Si nécessaire, utilisez
une pièce de monnaie
pour faciliter cette
opération.
Pour désactiver le
dispositif et donc
pouvoir fermer le
hublot, tournez le petit
bouton dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre de façon
à ce que la rainure soit
à la verticale.
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
5
Description de l’appareil
1
Tiroir à lessive
2
Bandeau de commande
3
Poignée du hublot
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
1
2
3
4
5
Tiroir à lessive
Prélavage
Lavage
Assouplissant
5
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
6
Bandeau de commande
90° 60°
60°
1400
40°
40°
900
30°
700
90°
500
60°
40°
40°
60°
30°
40°
30° 40° 40° 30°
40°
ZWD 1460
1
2
3
4
5
6 7 8 9 10
Informations
Par conséquent, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l'affichage du déroulement
du programme seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans
ce tableau.
Symboles du bandeau de commande:
= Réduction d’essorage,
= Repassage Facile,
= Prêt à ranger,
= Arrêt cuve pleine,
= Rinçage Plus,
= Super Rapide,
= Séchage auto,
= Départ/Pause,
= Minuterie
= Prélavage,
= Prêt à repasser,
= Départ Différé,
Symboles de la manette du sélecteur programmes:
= Cotons,
= Synthétiques,
= Lavage à la main,
= Rinçages,
6
= Délicats,
= Economie,
= Vidange,
= Froid,
= Essorage,
= Secteur de séchage
= Jeans,
= Sport,
132967371.qxd
1
13/06/2008
11.41
Sélecteur de programmeset
Pagina
●
Annulation/Arrêt du lave-linge
●
Touche Réglage de l’essorage
2
Arrêt cuve pleine
●
3 Touche Séchage Auto
4 Touche Minuterie
●
5 Touche Super Rapide
●
6 Touche Rinçage Plus
●
●
7 Display
●
8 Touche Départ/Pause
●
●
9 Voyant Hublot Verrouillé
●
10 Touche Départ Différé
7
Le sélecteur de programmes permet de choisir le
programme voulu. Il peut être tourné dans le sens horaire et
dans celui anti-horaire.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer la
vitesse d’essorage final si l’on veut que le linge soit essoré
à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge
ou sélectionnez l’option Arrêt cuve pleine.
Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le
coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche:
prêt à ranger ou prêt à repasser (ne peut pas être
sélectionné pour les synthétiques). Le voyant
correspondant s’allume.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée
souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du type
de linge (coton ou synthétiques) à sécher.
En appuyant sur cette touche, il est possible de
sélectionner Super Rapide (le voyant respectif s’allume).
En appuyant sur cette touche, le lave-linge exécute des
rinçages supplémentaires.
L’afficheur fait apparaître les informations suivantes :
durée du programme sélectionné, départ différé, sélection
erronée d’options, codes d’alarme et fin de programme.
Appuyer sur la touche 8 pour démarrer le programme sélectionné. Le voyant vert intégré dans la touche cesse de clignoter.
Pour interrompre un programme en cours, appuyer de nouveau sur la touche 8: le voyant vert intégré dans la touche
commence à clignoter.
Ce voyant s’allume lorsque le lave-linge est en marche
(après avoir appuyé sur la touche la touche 8 et indique
que le hublot est verrouillé.
Cette option permet de différer le départ d’un programme
de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2 heures, jusqu’à 20
heures. Le temps de retard apparaît sur l’afficheur.
7
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
8
Afficheur
2.05
5.2
L’afficheur donne les informations suivantes :
5.1 Durée du programme/
Après avoir sélectionné le programme, la durée
du programme s’affiche en heures et minutes
(par exemple 2.00). Pendant le déroulement
du cycle, le temps restant s’actualise à chaque
minute.
Après avoir appuyé sur la touche 8 et après le
démarrage du cycle, le voyant 9 s’allume (et
reste allumé).
/Temps de séchage
Le temps de séchage est visualisé en minutes.
Après le démarrage du programme, le temps
restant s’actualise à chaque minute.
/Départ différé
Le départ différé sélectionné apparaît sur l’afficheur pendant quelques secondes environ; la
durée du programme préalablement choisi s’affiche ensuite.
Le temps de retard diminue d’heure en heure
et de minute en minute à l’expiration de la dernière heure.
8
5.1
/Erreur de sélection
Si une option incompatible avec le programme
de lavage est sélectionnée, le message Err
s’affiche pendant quelques secondes et le
voyant rouge intégré dans la touche 8 commence à clignoter.
/Alarmes
En cas d’anomalie de fonctionnement, des
codes d’alarmes peuvent s’afficher comme, par
exemple, E20 (voir le paragraphe “Anomalies
de fonctionnement”)..
/Fin de programme
En fin de programme, un zéro clignotant «0»
apparaît sur l’afficheur, le voyant 9 s’éteint et
le hublot peut être ouvert.
5.2 Sécurité Enfants
Ce dispositif de sécurité permet de laisser non
surveillé l’appareil lorsqu’il ya des enfants.
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
9
Functions
Arrêt cuve pleine (Touche 2)
Super Rapide (Touche 5)
En choisissant cette option, l’eau du dernier
rinçage n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge.
Le programme une fois terminé, le hublot est
bloqué pour signaler que l'eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué
dans «Fin de programme».
Cycle de lavage rapide pour les vêtements peu
sales ou ayant seulement besoin d’être
rafraîchis.
Il est conseillé de réduire les charges
maximales.
Séchage Auto (Touche 3)
Vous pouvez choisir le degré de séchage souhaité pour le coton et les synthétiques en
appuyant sur cette touche: prêt à ranger ou
prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné
pour les synthétiques). Le voyant correspondant s’allume.
Au départ du programme de séchage, la
machine adapte automatiquement sa durée en
séchant le linge jusqu'au degré de séchage
préalablement sélectionné.
Minuterie (Touche 4)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
durée souhaitée pour le cycle de séchage, en
fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage
appuyez sur la touche jusqu'à ce que la durée
souhaitée apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON des temps de séchage de 10
minutes à 250 minutes (4.10) peuvent être
sélectionnés
Pour les SYNTHETIQUES, des temps de
séchage de 10 minutes à 130 minutes (2.10)
peuvent être sélectionnés.
Rinçage Plus (Touche 6)
Le lave-linge ajoute plusieurs rinçages
pendant le cycle. Cette option est
recommandée pour les peaux sensibles et
dans les régions où l’eau est très douce.
Voyant Hublot Verrouillé (9)
Lorsque vous appuyez sur la touche 8, ce
voyant s’allume et reste allumé.
Le voyant 9 signale si le hublot peut etre
ouvert ou non:
● voyant allume: le hublot ne peut pas etre
ouvert. L’appareil est en cours de lavage ou
de séchage. Le hublot est bloqué.
● voyant eteint: le hublot peut etre ouvert. Le
programme de lavage est terminé.
Si, en fin de programme il y a de l’eau dans la
cuve, le hublot restera bloqué et le voyant 9
allumé car il faudra vidanger l’eau.
Départ différé (Touche 10)
Cette option permet de différer le départ d’un
programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2
heures, jusqu’à 20 heures.
Le Départ différé ne peut pas être sélectionnée
avec le programme Vidange.
9
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
10
Programmes de lavage
Programme/
Température
BLANC/COULEURS
90° - 60°
BLANC/COULEURS
60° Economie
BLANC/COULEURS
60° - 40° - 30°
BLANC
90° + PRÉLAVAGE
BLANC/COULEURS
60° + PRÉLAVAGE
COULEURS
40° + PRÉLAVAGE
SYNTHÉTIQUES
60° - 40° - 30°
SYNTHÉTIQUES
REPASSAGE FACILE
40°
DÉLICAT
40°- 30°
10
Type de textile
Options
Description du
programme
Cotons Blancs et Couleurs
résistantes très sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
Cotons Blancs et Couleurs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
RINÇAGE PLUS
Lavage
Rinçages
Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Cotons Blancs et Couleurs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
Cotons Blancs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Prélavage, Lavage,
Rinçages, Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
Cotons Blancs et Couleurs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Prélavage, Lavage,
Rinçages, Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
Cotons Couleurs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Prélavage, Lavage
Rinçages, Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
Synthétiques ou textiles
mixtes
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage bref à 900 rpm
Charge maxi: 3 Kg
Charge réduite: 1.5 Kg
Synthétiques ou textiles
mixtes
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage bref à 900 rpm
Charge maxi: 1 Kg
Soie et textiles délicats
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage bref à 700 rpm
Charge maxi: 3 Kg
Charge réduite: 1.5 Kg
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
11
Programmes de lavage
Programme/
Température
Description du
programme
Type de tissu
Options
Programme spécial pour les
tissus à laver à la main
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE
Lavage, Rinçages
Essorage bref à 900 rpm
Charge maxi: 2 Kg
Cycle coton adapté pour les
jeans et articles de couleur
foncée
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage long à 900 rpm
Charge maxi: 3 Kg
SPORT 40°
Programme spécial pour les
sport-tissus très sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
RINÇAGE PLUS
Prélavage, Lavage
Rinçages, Essorage bref
Charge maxi: 2.5 Kg
RINÇAGES
Rinçages avec de
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
l’assouplissant
CUVE PLEINE, REPASSAGE
éventuellement pour le linge
FACILE
en coton lavé à la main
Rinçages avec éventuels
additifs
Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
VIDANGE
Exécute une vidange après
un arrêt avec de l’eau dans
la cuve
Vidange de l’eau
ESSORAGE
Essorage long à la vitesse
maximum pour vêtements
en coton lavés à la main
Vidange et essorage long
Charge maxi: 6 Kg
LAVAGE A LA MAIN
40°- 30° - FROID
JEANS
40°
AUS/ARRÊT
Pour annuler un programme en cours, une sélection
Annulation Arrêt du
erronée ou éteindre le lave-linge.
lave-linge
** Si vous sélectionnez l’option «Super Rapide» en appuyant sur la touche 5, nous vous
conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué dans les tableaus dessus. La charge
à pleine capacité est toutefois possible, mais elle n’offre pas les mêmes résultats de lavage.
11
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
12
Informations sur les programmes
Economie
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton
légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la
durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage
efficace tout en économisant de l’énergie.
Jeans
Programme spécial pour les vêtements de loisirs, tels que jeans,
blousons de survêtement, etc. de différentes épaisseurs (p.ex. aux
poignées et aux coutures). L'appareil exécutera des rinçages
supplémentaires.
Repassage facile
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués
en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus
facile de le repasser. La machine effectuera un rinçage
supplémentaire.
Lavage à la main
Programmes de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour
les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole
« lavage à la main »
.
Sport intensive
Ce programme peut être utilisé pour le lavage les articles de sport
très sales. La lavante-séchante exécute automatiquement une phase
de prélavage avant le lavage principal afin d’éliminer leas taches de
boue. La température de lavage est de 40°C.
Nous vous conseillons de NE PAS verser de la lessive dans le
compartement avec le symbole
Rinçages
Il s’agit d’un programme séparé qui permet de rincer et d’essorer les
vêtements en coton lavés à la main. Le lave-linge effectue le cycle
d’essorage à la vitesse maximum. Il est possible de réduire la vitesse
d’essorage à l’aide de la touche correspondante.
Vidange
Il est possible d’utiliser le programme séparé de vidange à la fin du
programme avec de l’eau dans la cuve. Mettez tout d’abord la
poignée du sélecteur de programmes en position «O», choisissez
ensuite le programme «Vidange». Appuyez sur la touche 8.
Essorage
Essorage séparé pour les textiles lavés à la main.
Selon le type de textile, il est possible de choisir une vitesse
d’essorage différente à l’aide de la touche spéciale.
O = Annulation/Arrêt
Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la machine,
tournez le sélecteur sur «O». Il est à présent possible de sélectionner
un nouveau programme.
12
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
13
Guide de lavage
Respectez les symboles figurant sur les
étiquettes d’entretien des vêtements et
observez les instructions de lavage données
par le fabricant.
Triez le linge comme suit : blancs, couleurs,
synthétiques, délicats, laine.
Températures
90° ou 95°
50°/60°
30°-40°-Froid
pour du linge blanc en lin ou en
coton très sale (par exemple,
torchons, serviettes, linge de
table, draps, etc.)
pour du linge blanc en coton
normalement sale (par exemple,
lingerie) et du linge de couleur ne
déteignant pas, normalement
sale (par exemple, chemises de
nuit, pyjamas, etc.) en coton, lin
ou fibres synthétiques.
pour le linge délicat (par
exemple, rideaux) ou du linge de
couleur délicat, linge mixte avec
fibres synthétiques et laine.
Choix et séparation du linge
Regroupez les articles de petites dimensions
tels que socquettes, chaussettes, etc., dans un
filet ou une taie d’oreiller. Ceci permet d’éviter
que ces articles se retrouvent entre le tambour
et la cuve.
Les blancs et les couleurs ne doivent pas être
lavés ensemble. Les blancs peuvent perdre de
leur blancheur avec le lavage.
Le linge neuf de couleur peut déteindre au
premier lavage ; il est donc conseillé de le
laver séparément la première fois.
Veillez à ce que des objets en métal ne
restent pas dans le linge (par exemple,
barrettes, épingles à nourrice, broches).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures éclair, les crochets et les
boutonnières. Nouez les ceintures et les
rubans longs.
Enlevez les taches persistantes avant le
lavage. Frottez les zones particulièrement
sales avec un produit nettoyant spécial ou une
pâte détergente.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou mettez les rideaux
dans un sac ou un filet.
Charges de linge
Consignes générales :
Coton, lin.
Remplissez le tambour sans tasser le linge.
Synthétiques et Délicats.
Tambour rempli à moitié seulement.
Textiles en Soie, Faciles à repasser à laver
à la main et en laine.
Tambour rempli à un tiers seulement.
Une charge maximum optimise la
consommation d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale, réduisez la charge.
Poids du linge sec
Les poids suivants sont donnés à titre indicatif :
peignoirs
serviettes de table
housse de couette
draps
taies d’oreiller
nappes
serviettes en éponge
torchons
tabliers de travail pour homme
chemises pour hommes
corsages
chemises de nuit
pyjamas pour homme
slips
1200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
600 g
200 g
100 g
200 g
200 g
100 g
13
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
Élimination des taches
Les taches rebelles peuvent ne pas disparaître
avec de l’eau et de la lessive seulement. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : les taches de sang frais doivent être
traitées à l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de l’eau
avec une lessive spéciale, frottez ensuite au
savon et à l’eau.
Peinture à base d’huile : humidifiez avec du
détachant à base d’essence, posez le
vêtement sur un linge moelleux et tamponnez
la tache.
Taches de graisse sèches : humidifiez avec
de l’essence de térébenthine, posez le
vêtement sur une surface douce et tamponnez
la tache du bout des doigts à l’aide d’un chiffon
en coton.
Rouille : acide oxalique (vendu en droguerie)
dissous dans de l’eau chaude ou un produit
antirouille utilisé à froid. Faites attention aux
taches de rouille qui ne sont pas récentes car
la structure de la cellulose sera déjà détériorée
et le tissu tendra à se trouer.
Taches de moisissure : traitez à l’eau de
javel, rincez soigneusement (blanc et couleurs
résistantes seulement).
Herbe : savonnez légèrement et traitez à l’eau
de javel (blanc et couleurs résistantes
seulement).
Stylo à bille et colle : humidifiez à l’acétone
(*), posez le vêtement sur un linge doux et
tamponnez la tache.
Rouge à lèvres : humidifiez à l’acétone
comme ci-dessus et traitez ensuite les taches
à l’alcool. Éliminez tout résidu sur les textiles
blancs avec de l’eau de javel.
Vin rouge : laissez tremper dans de l’eau et
de la lessive, rincez et traitez à l’acide acétique
ou citrique, rincez ensuite. Traitez toute trace
résiduelle à l’eau de javel.
14
14
Encre : selon le type d’encre, humidifiez le
tissu tout d’abord avec de l’acétone (*), puis
avec de l’acide acétique ; traitez toute trace
résiduelle sur les textiles blancs avec de l’eau
de javel et rincez ensuite soigneusement.
Taches de goudron : traitez en premier avec
un produit détachant, de l’alcool ou de
l’essence, frottez ensuite avec une pâte
détergente.
(*) n’utilisez pas d’acétone sur la soie
artificielle et la couleur.
Lessives et additifs
Un bon résultat de lavage dépend également
du choix et de la quantité de lessive. Un bon
dosage revient à éviter tout gaspillage et à
protéger l’environnement. Même si les lessives
sont biodégradables, elles contiennent des
substances qui peuvent nuire au délicat
équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de
textile (délicat, laine, coton, etc.), de la couleur,
de la température de lavage et du degré de
saleté.
Toutes les lessives pour lave-linge
actuellement vendues dans le commerce
peuvent être utilisées :
– lessives en poudre pour tous types de
textiles,
– lessives en poudre pour textiles délicats et
laine,
– lessives liquides, pour tous types de textiles
ou textiles spéciaux seulement pour laine,
en particulier pour les programmes de
lavage à basse température.
La lessive doit être versée dans le tiroir ou
dans la dosette à mettre directement dans le
tambour avant de démarrer le programme de
lavage. Dans ce cas, il faudra sélectionner un
programme sans prélavage.
Un programme sans prélavage doit également
être sélectionné en cas d’utilisation de lessives
liquides.
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
Versez la lessive liquide juste avant le début
du programme dans le compartiment
du
tiroir à lessive.
Les adoucissants ou l’amidon doivent être
versés dans le compartiment portant le
symbole
avant de démarrer le programme
de lavage.
Suivez les recommandations du fabricant pour
les quantités à utiliser et ne dépassez jamais
le repère «MAX» dans le tiroir à lessive.
Quantité de lessive à utiliser
Le type et la quantité de lessive dépendent du
type de textile, de la charge, du degré de
saleté et de la dureté de l’eau.
La dureté de l’eau est mesurée en «degrés».
La compagnie des eaux ou les services locaux
vous fourniront toutes informations utiles sur la
dureté de l’eau dans votre région.
Pour les quantités de lessive à utiliser,
respectez les consignes du fabricant.
Utilisez moins de lessive si :
– la charge est réduite,
– le linge est peu sale,
15
– une grande quantité de mousse se forme
pendant le lavage,
– l’eau est peu dure (jusqu’au niveau eau
douce).
Dureté de l’eau
Niveau
Degrés
Caractéristiques Allemands Français
°dH
°T.H.
1
douce
0-7
0-15
2
moyenne
8-14
16-25
3
dure
15-21
26-37
4
très dure
> 21
> 37
15
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
16
Première utilisation
ATTENTION !
Assurez-vous que les branchements
électriques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d’installation.
IMPORTANT
Enlevez la cale en polystyrène et tous les
autres éléments du tambour.
IMPORTANT
Versez 2 litres d’eau dans le compartiment
du tiroir à lessive pour activer la vanne ÉCO.
Effectuez ensuite un lavage préliminaire à la
température maximum, sans linge mais avec
1/2 dose de lessive pour nettoyer la cuve.
PERSONNALISATION
Signaux sonores
Le lave-linge est doté d’un dispositif sonore qui
retentit dans les cas suivants :
● à la fin du cycle
● en cas d’anomalie de fonctionnement
Les signaux sonores peuvent être désactivés
en appuyant simultanément pendant 6
secondes environ sur les touches 4 et 5 (sauf
pour les anomalies de fonctionnement pendant
lesquelles ils resteront toujours actifs).
En appuyant de nouveau sur les mêmes
touches, les signaux sonores sont de nouveau
activés.
Sécurité enfants
Ce lave-linge est doté d’un dispositif de
sécurité enfants qui permet d’éviter le
démarrage d’un programme par erreur ou la
modification d’un programme en cours.
Ce dispositif reste actif même lorsque le lavelinge n’est pas en marche.
16
Deux types de sécurité peuvent être choisis :
● si l’option est activée avant d’appuyer sur la
touche 8, il est impossible de faire partir le
lave-linge.
● si l’option est activée après avoir appuyé sur
la touche 8, quelle que soit la touche
activée, elle ne sera pas active.
Le cycle sera exécuté et il faudra désactiver
l’option pour démarrer un nouveau cycle.
Pour l’activer, appuyer simultanément pendant
au moins 6 secondes sur les touches 2 et 3.
L’icône correspondante
apparaîtra sur
l’afficheur.
Pour le désactiver, appuyez sur ces mêmes
touches jusqu’à ce que l’icône
disparaisse
sur l’afficheur.
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
17
Comment faire un lavage?
Lavage
Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez un à un les
vêtements dans le
tambour.
Déployez le plus
possible le linge.
Fermez le hublot.
Dosez la lessive et l’assouplissant
Tirez le tiroir jusqu’à l’arrêt. Versez la quantité
de lessive dans le compartiment de lavage
Si un prélavage est souhaité, versez la lessive
dans le compartiment de prélavage
.
Versez l’éventuel adoucissant dans le
compartiment
(la dose ne doit pas
dépasser le repère “ Max” du tiroir).
Fermez le tiroir «délicatement».
Choix du programme au moyen du
sélecteur (1)
Tournez le sélecteur de programme sur le
programme voulu.
Le voyant de la touche 8 commence à
clignoter en vert.
Il est possible de tourner le sélecteur dans le
sens horaire et dans le sens anti-horaire.
Sur la position «O», le programme est
supprimé et la machine s’éteint.
En fin de programme, tournez le sélecteur
en position «O» pour éteindre le lave-linge.
ATTENTION !
Si le sélecteur de programmes est déplacé sur
un autre programme lorsqu’un cycle est en
cours, le voyant de la touche 8 clignotera 3 fois
en rouge et le message Err apparaît sur
l’afficheur.
Le lave-linge ne tiendra pas compte du nouveau programme sélectionné.
Choisissez la vitesse d’essorage et l’option
Arrêt cuve pleine en appuyant sur la touche 2
À la sélection du programme, le voyant de
vitesse maximum prévue pour le programme
sélectionné s’allumera (voir le paragraphe
«Programmes de lavage».
La touche de réglage de la vitesse d’essorage
permet de réduire la vitesse d’essorage
intermédiaire et finale ou de choisir l’option
Arrêt cuve pleine.
Choisissez l’option «Séchage Auto» et
«Minuterie» en appuyant sur les touches 3
et 4
En appuyant sur 3 vous pouvez choisir le
degré de séchage voulu pour le coton et les
synthétiques: prêt à ranger ou prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques). Le voyant correspondant s’allume.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la
durée souhaitée pour le cycle de séchage, en
fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage
appuyez sur la touche jusqu'à ce que la durée
souhaitée apparaisse sur l’écran.(Pour le coton
de 10 minutes à 250 minutes tandis que pour
les Synthétiques de 10 minutes à 130 minutes.
17
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
Choisissez l’option voulue en appuyant sur
les touches 5 et 6
Il est possible de sélectionner plusieurs options
en fonction du programme sélectionné. Cellesci doivent être activées après avoir sélectionné
le programme et avant d’appuyer sur la touche
8. Le voyant correspondant s’allume.
Pour la compatibilité des options avec les
programmes de lavage, consultez le
chapitre «Programmes de lavage».
Démarrez le programme en appuyant sur la
touche 8
Appuyez sur la touche 8 pour démarrer le
programme sélectionné. Le voyant vert intégré
dans la touche cesse de clignoter.
Le voyant 9 s’allume. Le lave-linge commence
à travailler et le hublot se verrouille.
Si un temps de retard a été sélectionné, le
lave-linge commence le décompte.
IMPORTANT!
Si une option incompatible avec le programme
choisi a été sélectionnée et le voyant rouge de
la touche 8 clignote 3 fois et le message Err
apparaît sur l’afficheur. Le lave-linge ne tiendra
pas compte du nouveau programme
sélectionné.
Choisissez le Départ Différé en appuyant
sur la touche 10
Cette option permet de différer le départ d’un
programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2
heures, jusqu’à 20 heures.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
retard voulu. Le temps sélectionné apparaît sur
l’afficheur pendant quelques secondes; la
durée du cycle choisi s’affiche de nouveau
ensuite.
Sélectionnez le retard après avoir sélectionné
le programme et avant d’appuyer sur la touche
8.
18
18
Le départ différé peut être annulé à tout
moment avant d’appuyer sur la touche 8, en
appuyant de nouveau sur la touche 10.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche 8 et
souhaitez annuler le départ différé, procéder
comme suit :
• appuyez sur la touche 8 pour mettre le
lavante-séchante en pause
• appuyez une fois sur la touche 10. Sur
l’afficheur apparaîtra le symbole «0’».
• appuyez sur 8 pour faire redémarrer le cycle
Attention !
• Le retard sélectionné peut être modifié
seulement après avoir tourné le sélecteur de
programmes en position «O» et
resélectionné un nouveau programme.
• Le hublot restera verrouillé pendant toute la
durée du départ différé. S’il est nécessaire de
l’ouvrir, mettez le lave-linge en Pause en
appuyant sur la touche 8 et attendez
quelques minutes environ. Après avoir
refermé le hublot, appuyez de nouveau sur la
même touche.
Attention!
Cette option ne peut pas être sélectionnée
avec le programme «Vidange».
Modifier une option ou un programme en
cours
Il est possible de modifier quelques options
avant que le programme les exécute. Avant
d’effectuer une modification quelconque, il faut
mettre le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
la touche 8.
Pour modifier un programme en cours, il faut
l’annuler en tournant le sélecteur de
programmes en position «O» et ensuite sur la
position du nouveau programme. Appuyez
enfin sur la touche 8 pour le démarrer. L’eau
ne sera pas vidangée.
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
Interrompre un programme
Appuyez sur la touche 8. Le témoin respectif
commence à clignoter. Appuyez sur la même
touche pour redémarrer le programme.
Annuler un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez
le sélecteur de programmes en position «O».
Il est à présent possible de sélectionner le
nouveau programme.
Ouverture du hublot pendant l’exécution
d’un programme
Appuyez avant tout sur la touche 8. Si le
voyant 9 s’éteint, le hublot peut être ouvert.
Si le voyant 9 reste allumé, ceci signifie que le
lave-linge pourrait se trouver en phase de
chauffage au-delà de 55°C ou que le niveau
d’eau pourrait être trop haut. Dans ces cas, le
hublot reste verrouillé.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir et en cas de
nécessité d’ouverture impérative, il faudra
éteindre le lave-linge en tournant le sélecteur
en position «O». Le hublot peut être ouvert
quelques minutes plus tard.
(Attention au niveau et à la température de
l’eau !).
Après cette opération, il faudra redéfinir le
programme et les éventuelles options et
appuyer ensuite sur la touche 8.
19
Pour vidanger l’eau:
● mettez le sélecteur en position «O»
● sélectionnez le programme «Vidange» ou
«Essorage».
● si nécessaire, réduisez la vitesse d’essorage
avec la touche correspondante
● appuyez sur la touche 8
● en fin de programme, le voyant 9 s’éteint et
le hublot se déverrouille.
En fin de cycle, tournez le sélecteur de programmes en position «O» pour éteindre le
lave-linge.
Enlevez le linge et contrôlez que le tambour
est vide.
Il est conseillé de fermer le robinet d’arrivée
d’eau et de sortir la fiche de la prise de
courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lavelinge.
Fin de programme
En fin de programme, le lavante-séchante s’arrête automatiquement, des signaux sonores
retentissent et un zéro clignotant «0» apparaît
sur l’afficheur. Le voyant de la touche 8 et le
voyant 9 s’éteignent. Le hublot peut être
ouvert.
Si un arrêt avec de l’eau dans la cuve a été
choisie, le voyant 9 restera allumé et le hublot
verrouillé pour signaler que l’eau doit être
vidangée.
19
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
20
Séchage indépendant
La charge maximale conseillée pour sécher
du linge est de 3 kg pour le coton et de 2 kg
pour les synthétiques.
Attention !
Avec le Séchage Chronométrique il est possible de sécher jusqu’à 4 kg de coton
(voir les Programmes de séchage).
Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit
être ouvert et le tuyau de vidange doit être
placé correctement.
1. Introduisez le linge.
2. Tournez le sélecteur de programmes dans le
secteur de Séchage (le programme «Coton»
ou «Synthétiques»).
3. Pour choisir le séchage électronique (Prêt à
ranger ou Prêt à repasser), appuyez sur la
touche 3 jusqu’à ce que le voyant correspondant au degré de séchage souhaité
pour le coton et les synthétiques s’allume.
4. Pour choisir le séchage chronométrique,
appuyez sur la touche 4 jusqu’ ce que le
temps voulu apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON des temps de séchage de
10 minutes à 250 minutes (4.10) peuvent
être sélectionnés.
Pour les SYNTHETIQUES, des temps de
séchage de 10 minutes à 130 minutes (2.10)
peuvent être sélectionnés.
A chaque pression le temps de séchage
augmente de 5 minutes.
Attention!
Le temps de séchage augmente automatiquement de 2 minutes. Cest tout à fait normal.
5. Appuyez sur la touche 8 pour démarrer le
programme. Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à
chaque minute.
20
6. En fin de cycle, retentissent des signax
sonores. Un zéro clignotant apparaît sur l’écran. A ce stade, la phase «anti-froissage»
débute et dure environ 10 minutes. Le
voyant 9 est allumé et le hublot ne peut pas
être ouvert. Le hublot est bloqué et ne peut
être ouvert qu’à la fin de cette phase.
Attention!
Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou
pendant la phase anti-froissage, ou l’interrompre, appuyez sur une touche quelconque
ou tournez le sélecteur de programmes sur un
programme quelconque (sauf «O»), le hublot
peut être ouvert. immédiatement ou après
qualques minutes selon le modèle).
7. Tournez le sélecteur de programmes sur
«O» pour mettre l’appareil hors tension et
sortez le linge.
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
21
Séchage enchaîné (NON-STOP programme)
Dans le programme LAVAGE+SECHAGE la
charge maximale conseillée pour sécher du
linge est de 3 kg pour le coton et de 2 kg pour
les synthétiques.
Attention !
Avec le Séchage Chronométrique il est possible de sécher jusqu’à 4 kg de coton
(voir les Programmes de séchage).
N’utilisez pas de boule doseuse si vous faites
un séchage enchaîné.
1. Introduisez le linge.
En fin de cycle, retentissent des signax
sonores. Un zéro clignotant apparaît sur l’écran. A ce stade, la phase «anti-froissage»
débute et dure environ 10 minutes. Le
voyant 9 est allumé et le hublot ne peut pas
être ouvert. Le hublot est bloqué et ne peut
être ouvert qu’à la fin de cette phase (si
vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou pendant la phase anti-froissage, suives les
instructions du chapitre précédant).
7. Tournez le sélecteur de programmes sur
«O» pour mettre l’appareil hors tension.
8. Sortez le linge.
2. Versez la lessive et l’additif.
3. Mettez sous tension la lavante-séchante en
tournant la manette du sélecteur des programmes sur le programme de lavage souhaité.
4. Choisissez le temps ou le degré de séchage
en appyant sur les touche 4 ou 3.
5. Sélectionnez les options voulues en
appuyant sur les touches respectives.
L’afficheur montre la durée totale du cycle de
lavage et du cycle de séchage choisi.
Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure à
celle proposée par la machine de façon à
économiser de l’énergie et à éviter des
temps de séchage trop longs.
Dans ce mode de fonctionnement, avec le
séchage électronique il n’est pas possible de
sélectionner une vitesse d’essorage inférieure à 900 tr/min pour le coton et les synthétiques et avec le séchage chronométrique
inférieure à 700 tr/min pour les synthétiques.
6. Appuyez sur la touche 8 pour démarrer le
programme. Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à
chaque minute.
21
132967371.qxd
13/06/2008
12.17
Pagina
22
Programmes de séchage automatique
Degré de séchage
Charge Maxi
Type de linge
Prêt à ranger (*) Pour les
articles pouvant être rangés
sans être repassés
Prêt à repasser Pour les
vêtements à repasser
Coton et lin
(serviettes, T-shirts, linge de bain).
3 kg
Synthétiques et mélanges (tricots, lingerie, linge de maison).
2.kg
Coton et lin
(serviettes, T-shirts, linge de bain).
3 kg
Temps de séchage
Degré de séchage
Type de linge
Coton et lin
Pour les articles (serviettes, T-shirts, linge de
bain).
pouvant être
rangés sans
Synthétiques et mélanges
être repassés
(tricots, lingerie, linge de
maison).
Pour les
vêtements à
repasser
Coton et lin
(draps, nappes, chemises,
etc.).
Charge
Maxi
Temps de séchage
Vitesse
d’essorage conseillés en mins
4 kg
1400 t/min
140 - 160
3 kg
1400 t/min
80 - 90
1.5 kg
1400 t/min
40 - 50
2 kg
900 t/min
65 - 75
1kg
900 t/min
30 - 40
4 kg
1400 t/min
110 - 130
3 kg
1400 t/min
65 - 75
1.5 kg
1400 t/min
35 - 45
Conformément à la norme EN 50229, le programme de référance pour le coton, dont les données
figurent sur l’étiquette énergie, doit êtré testé en divisant la charge maximale de lavage en deux
parties égales et en séchant avec le séchage cronométriquechaque partie par la suite.
ATTENTION!
La différente typologie des articles en coton (éponge, draps, chemises etc.) ou les articles
enveloppés pendant la phase d’essorage pourraient causer un séchage non uniforme. De cette
façon, dans le cas exceptionnel où à la fin du séchage le linge reste légèrment humide, nous vous
raccomandons de déployer les enveloppements, de répartir le linge uniformément dans le tambour
et de sélectionner un séchage additionnel de 20-30 minutes.
22
132967371.qxd
13/06/2008
11.41
Pagina
23
Entretien et nettoyage
ATTENTION !
Effectuez les opérations de nettoyage et
d’entretien de l’appareil uniquement après
l’avoir débranché.
Traitement anticalcaire
En cas de traitement anticalcaire, utilisez un
produit spécial non corrosif, spécialement
conçu pour lave-linge. Respectez le dosage et
la fréquence figurant sur l’emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot ouvert pendant quelques
temps pour empêcher la formation de
moisissure et/ou de mauvaises odeurs à
l’intérieur du lave-linge et pour préserver le
joint du hublot.
Nettoyage d’entretien
En effectuant de fréquents lavages à basse
température, il est possible que des résidus de
lessive se déposent dans le tambour.
Il est conseillé d’effectuer périodiquement un
nettoyage d’entretien :
1 Le tambour doit être vide.
2 Sélectionnez le programme coton (90°C).
3 Versez une quantité normale de lessive.
Nettoyage du meuble
Nettoyez l’extérieur du lave-linge avec de l’eau
tiède et un produit nettoyant neutre. N’utilisez
pas d’alcool, de solvants ou de produits
similaires.
Nettoyez de temps à autres le tiroir à lessive
en le nettoyant à l’eau du robinet. Pour sortir
complètement le tiroir du lave-linge, appuyez
sur la touche au fond à gauche.
Pour pouvoir nettoyer plus facilement le tiroir, il
est possible d’enlever la partie haute des
compartiments réservés aux additifs.
Nettoyage de la zone du tiroir
Après avoir enlevé le
tiroir, utilisez une
petite brosse pour
nettoyer tous les trous
en veillant à enlever
tous les résidus de
lessive dans la partie
supérieure et
inférieure du compartiment.
Réintroduisez le tiroir et démarrez le
programme de rinçage sans linge.
Nettoyage de la zone de vidange
La zone de vidange doit être inspectée si :
● le lave-linge ne vidange pas et/ou n’essore
pas
● le lave-linge fait des bruits étranges pendant
la vidange à cause de boutons, épingles à
nourrice, barrettes qui bloquent la pompe de
vidange.
Tiroir à lessive
Les lessives et les additifs forment des dépôts
avec le temps.
23
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
24
Procédez comme suit :
● sortez la fiche de la prise de courant ;
● si cette opération est effectuée en cours de
programme, attendez que l’eau se soit
refroidie ;
●
1
2
●
●
●
Ouvrez le volet de la pompe en faisant
pression dans la rainure avec une pièce de
monnaie (ou avec le spécial outil livré avec
l’appareil, se trouvant dans le sachet
contenant la notice d’utilisation, selon le
modèle);
placez un récipient avec les côtés bas surle
sol pour recueillir l’eau qui
devraitéventuellement sortir;
●
2
enlevez les éventuels objets bloquant la
pompe en la tournant à l’aide d’une brosse à
dents comme indiqué sur le croquis;
revissez le filtre de la pompe et remettez-le à
sa place en prenant soin de l’insérer
correctement dans son siège.
remettez le bouchon d’évacuation de
secours de l’eau sur le filtre de la pompe
● fermez le volet.
1
enlevez le bouchon d’évacuation desecours
de l’eau du filtre de la pompe enutilisant une
pince.
● quand l’eau ne sort plus dévissez etenlevez
le filtre de la pompe en utilisantune pince.
Il est conseillé d’avoir près de soi un chiffon
pour essuyer l’eau qui pourrait s’écouler
lorsqu’on enlève le filtre de la pompe.
●
24
ATTENTION !
Si un programme à température élevée a été
sélectionné, attendez que l’eau se refroidisse
avant d’intervenir sur la pompe, car de l’eau
chaude pourrait se trouver encore à l’intérieur
de la pompe. Ne dévissez jamais le filtre
pendant un cycle de lavage.
Attendez toujours que le lave-linge ait terminé
le programme sélectionné et vidangé l’eau.
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
Assurez-vous toujours que le filtre ait bien été
mis en place et soit refermé correctement pour
éviter d’éventuelles fuites d’eau et un usage
impropre de la part des enfants.
Filtre du tuyau d’arivée d’eau
Si l’eau est très dure
dans votre région ou si
elle contient des
traces de calcaire, le
filtre du tuyau d’arrivée
d’eau peut se boucher.
Il convient donc de le
nettoyer de temps à
autres. Fermez le robinet d’eau.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse dure.
Revissez le tuyau.
Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l’eau:
● Débranchez l’appareil;
● Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas
d’un lavage à 60°C ou plus);
● Ouvrez le volet de la pompe en utilisant la
monnaie ou le spécial outil livré avec
l’appareil;
● Placez un récipient avec les côtés bas ou un
plateau sur le sol pour recueillir l’eau qui
s’écoulera de la pompe. Répétez l’opération
plusieurs fois jusqu’à ce que l’eau cesse de
sortir;
● Nettoyez la pompe comme décrit au
paragraphe précédant;
● remettez le bouchon sur le petit tuyau de
vidange, remettez en place ce dernier,
revissez le couvercle et fermez le volet.
25
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des
températures inférieures à 0°C, prenez les
précautions suivantes:
● débranchez l’appareil;
● fermez le robinet et dévissez le tuyau
d’arrivée d’eau du robinet;
● placez un récipient avec les côtés bas ou un
plateau sur le sol pour recueillir l’eau qui
s’écoulera de la pompe. Mettez l’extrémité
du tuyau d’arrivée d’eau dans le même
récipent pour laisser s’écouler l’eau
éventuellement restée dans son intérieur;
● revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet
et remettez le bouchon d’évacuation de
secours de l’eau sur le filtre de la pompe.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux
sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel
et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre
appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un
local où la température est supérieure à 0°C.
IMPORTANT !
Chaque fois que l’eau est vidangée à l’aide du
petit tuyau de vidange, il est nécessaire de
verser 2 litres d’eau dans le compartiment de
lavage principal du tiroir à lessive et de
démarrer ensuite le programme de vidange.
Cette opération permet d’activer le dispositif de
la vanne ÉCO, qui évite que de la lessive
résiduelle demeure inutilisée au lavage suivant.
25
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
26
Anomalies de fonctionnement
IMPORTANT !
Certains problèmes peuvent être facilement résolus sans l’intervention d’un technicien. Avant de
s’adresser à un centre d’assistance, vérifiez ce qui suit :
Pendant le fonctionnement du lave-linge, il se peut que des signaux sonores retentissent, la
lumière rouge intégrée dans la touche 8 commence à clignoter et que les codes d’alarme suivants
s’affichent pour signaler que le lave-linge ne marche pas :
● E10: arrivée d’eau difficile
● E20: vidange difficile
● E40: hublot ouvert.
Après avoir éliminé les éventuelles causes, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le
programme interrompu. Après tous ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous au
centre d’assistance le plus proche.
Anomalie
Le lave-linge ne se met pas en marche :
Causes possibles / Solution
Le hublot est mal fermé (E40).
● Fermez bien le hublot.
La fiche n’est pas bien introduite dans la prise.
● Introduisez la fiche correctement dans la prise.
Le fusible de l’installation domestique est détérioré.
● Contrôlez votre installation électrique.
Aucun programme n’a été sélectionné et la touche 8.
● Tournez le sélecteur de programmes sur le
programme voulu et appuyez sur la touche 8.
L’option «Départ différ» a été sélectionnée.
● Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le
départ différé.
La fonction «Sécurité Enfants» a été activée.
● Désactivez cette fonction.
L’eau n’arrive pas dans le lave-linge :
Le robinet d’eau est fermé (E10).
● Ouvrez le robinet.
Le tuyau d’arrivée d’eau est coincé ou plié (E10) .
● Contrôlez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué (E10)
● Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
Le hublot n’est pas fermé (E40)
● Fermez bien le hublot.
L’eau arrive dans le lave-linge mais est
immédiatement vidangée :
L’extrémité du tuyau de vidange est dans une position
trop basse.
● Voir le paragraphe correspondant au chapitre
«Vidange».
26
26
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
Anomalie
27
Causes possibles / Solution
Le tuyau de vidange est coincé ou plié (E20)
● Contrôlez le raccordement du tuyau de vidange.
La pompe de vidange est colmatée (E20)
● Nettoyez la pompe de vidange.
Le lave-linge ne vidange pas et/ou
n’essore pas :
L’option «Arrêt Cuve Pleine» a été sélectionnée.
●
Désactivez l’option ou sélectionnez le programme
«Vidange» ou «Essorage».
La charge de linge n’est pas répartie uniformément dans le
tambour.
● Répartissez le linge uniformément dans le tambour.
Il y a trop de lessive ou une lessive non adaptée a été
utilisée (formation excessive de mousse).
● Réduisez la quantité de lessive ou bien changez de
lessive.
Il y de l’eau par terre :
Il y a des fuites au niveau d’un des colliers de serrage du
tuyau d’arrivée d’eau. Il est difficile de voir l’eau s’écouler le
long du tuyau, contrôlez s’il est humide.
● Contrôlez le raccordement du tuyau de vidange.
Le bouchon de la pompe de vidange est endommagé.
● Remplacez le bouchon de la pompe.
Le filtre de vidange n’a pas été revissé à fond après le
nettoyage ou le bouchon n’a pas été remis sur le trou de
secours du filtre.
● Revissez le filtre à fond ou bouchez correctement le trou
de secours du filtre .
Un quantité insuffisante de lessive ou une lessive
inadéquate a été utilisée.
● Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre
lessive.
Le résultat du lavage n’est pas satisfaisant
:
Les taches «difficiles» n’ont pas été traitées au préalable.
● Utilisez les produits en vente dans le commerce pour
traiter les taches «difficiles».
● Contrôlez que la température choisie est correcte.
La bonne température n’a pas été choisie pour le
programme sélectionné.
● Introduisez moins de linge dans le tambour. Le tambour
est surchargé.
27
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
Anomalie
28
Causes possibles / Solution
Le hublot ne s’ouvre pas :
Le programme est encore en cours.
● Attendez la fin du cycle de lavage.
Le hublot ne s’est pas déverrouillé.
● Attendez que le voyant 9 se soit éteint.
Il y a de l’eau dans la cuve.
● Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage
pour vidanger l’eau.
Le lave-linge vibre ou fait du bruit :
L’appareil n’est pas complètement libéré
(voir le paragraphe déballage).
● Enlevez tous les dispositifs de sécurité.
L’appareil n’a pas été mis d’aplomb.
● Contrôlez que le lave-linge est bien d’aplomb.
Le linge n’est pas réparti uniformément dans le tambour.
● Répartissez mieux le linge.
La charge est insuffisante.
● Chargez plus de linge.
L’essorage commence en retard ou
n’est pas effectué :
Le «système anti-balancement» qui prévient les
vibrations excessives pendant l’essorage et assure la
stabilité s’est déclenché : si le linge n’est pas réparti
uniformément dans le tambour au début du cycle
d’essorage, le lave-linge le décèle et tente de
redistribuer le linge de façon homogène en faisant
tourner le tambour plusieurs fois. Le cycle d’essorage
n’a lieu que si le linge est réparti uniformément,
éventuellement à une vitesse réduite, si un léger
balancement se produit encore.
Après quelques tentatives, si le linge est encore
enchevêtré, le lave-linge saute le cycle d’essorage. En
fin de cycle, si le linge reste mouillé, il est conseillé de le
répartir de nouveau manuellement à l’intérieur du
tambour et de sélectionner le programme d’essorage.
● Redistribuez le linge.
Le lave-linge fait un bruit étrange
Le lave-linge est doté d’un type de moteur qui émet un
bruit insolite par rapport aux moteurs traditionnels. Ce
nouveau moteur permet un départ en douceur et une
meilleure répartition du linge dans le tambour pendant
l’essorage ainsi qu’une meilleure stabilité du lave-linge.
On ne voit pas d’eau dans le tambour
Les lave-linge de dernière génération marchent avec
une quantité d’eau et d’énergie réduite tout en offrant
d’excellents résultats de lavage.
28
...
Si vous ne parvenez pas à repérer ou résoudre
le problème, adressez-vous au Service
d’Assistance Technique. Lors d’une demande
d’assistance ou d’une commande de pièces
détachées, il est important d’indiquer le code
du produit, le numéro de série et le modèle de
lave-linge figurant sur la plaque signalétique.
La date d’achat figure sur le reçu délivré par le
magasin.
Conservez ce reçu.
...
29
...
Pagina
No.
11.42
..
Ser.
13/06/2008
Mod.
Prod ...
. No. ... ...
...
...
132967371.qxd
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
60 cm
Hauteur
85 cm
Profondeur
63 cm
Tension / Fréquence / Puissance
totale absorbée
Les informations relatives à la tension, la puissance et la
fréquence figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot
Pression de l’eau
Minimum
0,05 MPa
Maximum
0,8 MPa
Charges maximum
Vitesse d’essorage
Lavage
Cotons
Séchage
Coton
Coton Grande Capacité
Synthétiques
Maximum
6 kg
3 kg
4 kg
2 kg
1400 tr/min.
29
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
30
Informations sur la consommation
Consommation
d’énergie
(en kWh)
Consommation
d’eau
(en litres)
Coton 95°
2.0
61
Coton 60° Economie
1.02
54
Coton 60°
1.3
58
Coton 40°
0.7
58
Coton 90° + Prélavage
2.15
71
Coton 60° + Prélavage
1.45
68
Coton 40° + Prélavage
0.85
68
Synthétiques 60°
1.0
54
Repassage facile 40°
0.35
60
Délicats 40°
0.55
60
Lavage la main 40°
0.4
53
Jeans 40°
0.55
55
Sport 40°
0.65
59
Rinçages
0.1
42
Vidange
-
-
Essorage
-
-
Durée des
programmes
Pour la durée des programmes de lavage, voir l’afficheur
Programmes
INFORMATIONS
* Informations données à titre indicatif et
sujettes à modification selon les conditions
d’utilisation. La consommation se réfère à la
température la plus élevée prévue pour
chaque programme.
30
(*) Le programme «COTON ECONOMIE» 60°
avec une charge de 6 kg est le programme
de référence pour les tests selon la norme
CEI 456.
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
31
Installation
Déballage
Enlevez tous les éléments de protection utilisés
pour le transport avant de mettre le lave-linge
en marche la première fois.
Conservez-les pour tout transport futur : le
transport d’un appareil sans éléments de
protection peut provoquer des dégâts aux
éléments internes, des fuites et des
dysfonctionnements ou déformations dus à des
chocs.
1. Après avoir enlevé tous les emballages
extérieurs, posez soigneusement le lavelinge sur le dos pour retirer la base en
polystyrène du fond du lave-linge.
2. Détachez le câble d’alimentation, le tuyau
d’arrivée et de vidange des supports au dos
du lave-linge.
A
C
B
C
B
3. Dévissez et enlevez (à l’aide d’une clé
adéquate) la vis centrale A dans la partie
supérieure du dos du lave-linge.
4. Dévissez et enlevez les deux grandes vis B
et les six vis latérales plus petites C du dos
du lave-linge.
E
C
D
C
5. Sortez avec soin la barre en acier D et
revissez les six vis latérales plus petites C
et sortez le pivot en plastique E.
6. Ouvrez le hublot et liberez le bloc en
polystyrène fixé au joint du hublot.
7. Couvrez le petit orifice supérieur et les deux
grands trous latéraux avec les bouchons en
plastique spéciaux se trouvant dans le
sachet avec la notice d’utilisation.
Mise en place
Installez le lave-linge sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que la circulation de l’air autour du
lave-linge ne soit pas obstruée par des tapis,
de la moquette, etc. Contrôlez que le lave-linge
ne touche pas le mur ou d’autres meubles de
cuisine.
31
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
Mettez le lave-linge
d’aplomb avec un clé
adéquate en dévissant
ou en vissant les pieds
réglables. Ne mettez
jamais sous les pieds
du lave-linge du
carton, une pièce en
bois ou en matériau similaire pour compenser
d’éventuelles irrégularités du plancher. Si
nécessaire, utilisez un niveau à bulle.
Arrivée d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau est déjà vissé au dos
de la lavante-séchante.
1. Dévissez légèrement le collier de fixation,
tournez l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau
epour tourner l’extrémité du tuyau comme
illustré sur la figure. Revissez le collier en
contrôlant l’absence de fuites d’eau.
Attention !
N’installez pas le tuyau à la verticale. Tournez
l’extrémité du tuyau à droite ou à gauche dans
la direction la plus proche du robinet.
HEC0006
2. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un
robinet d’eau froide fileté de 3/4”.
Le tuyau d’arrivée ne
doit pas être rallongé.
S’il est trop court et
que vous ne souhaitez
pas déplacer le
robinet, vous devrez
acheter un nouveau
tuyau plus long
spécialement prévu à cet effet.
32
32
Vidange
Le coude du tuyau de vidange peut être
installé de trois façons :
Sur le bord d’un
lavabo en utilisant le
coude en plastique
fourni avec le lavelinge. Dans ce cas, il
faut s’assurer que le
coude ne risque pas
de se détacher du
bord lorsque le lave-linge vidangera. Il est
possible de le fixer au robinet ou au mur, par
exemple, avec une ficelle.
Dans une dérivation de l’évacuation du
lavabo.
Une telle dérivation doit se trouver au-dessus
du siphon de façon à ce que le coude se
trouve à une hauteur minimum de 60 cm par
rapport au sol.
Dans une conduite d’évacuation située à
une hauteur supérieure à 60 cm et inférieure à
90 cm.
L’extrémité du tuyau de vidange doit toujours
être ventilée, le diamètre intérieur de la
conduite d’évacuation devant être plus large
que le diamètre extérieur du tuyau de vidange.
Le tuyau de vidange ne doit pas être étranglé
en aucun point.
Si le tuyau est trop court, il est possible de
l’allonger avec un tuyau/rallonge (2 mètres
maximum) en le raccordant comme illustré sur
la figure.
32
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
33
Branchement électrique
Encastrement sous un comptoir
Le lave-linge est conçu pour fonctionner à 230
V monophasé, 50 Hz.
Contrôlez que l’installation électrique
domestique est en mesure de supporter la
charge maximum requise (2,2 kW) compte
tenu des autres appareils utilisés.
Débranchez votre appareil avant toute
opération !
Important!
Pour des raisons de sécurité, il est
dangereux d'encastrer l'appareil sous un
comptoir sans le plat en acier, que vous
pouvez commander dans votre Magasin
Vendeur le plus proche.
Le plat doit être fixé au cabinet de la façon
suivante:
Dévissez les vis de l’arrière de l’appareil.
Poussez le plan de travail vers l’arrière ensuite
levez-le pour enlever. (Voir les croquis cidessous).
Attention !
Branchez le lave-linge à une prise
électrique reliée à la terre.
Le constructeur décline toute responsabilité en
cas de dommages ou de lésions suite au nonrespect de la norme de sécurité
susmentionnée.
Attention !
Le remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil ne doit être effectué que par le
service après-vente de votre magasin
vendeur.
600
820
600
820
595
600
Attention !
Le câble d’alimentation doit être accessible
une fois le lave-linge installé.
33
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
34
Environnement
Emballage
Tous les matériaux portant le symbole
recyclables.
Conseils écologiques
sont
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Pour pouvoir les récupérer, il faut les déposer
dans les espaces (ou conteneurs) prévus à cet
effet. Informez-vous auprès des agences
compétentes.
Élimination
Lors de la mise au rebut du lave-linge, mettez
hors d’état tout ce qui peut présenter un
danger : coupez le cordon d’alimentation au
niveau de la prise de l’appareil.
Le symbole
sur le produit ou sur
l’emballage indique que le produit ne doit pas
être considéré comme un déchet domestique
normal mais qu’il doit être porté dans un centre
de collecte spécial pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques. En
mettant cet appareil au rebut en bonne et due
forme, il est possible d’éviter un impact négatif
sur l’environnement et la santé susceptible
d’être provoqué par une élimination incorrecte
de l’appareil. Pour de plus amples informations
sur le recyclage de cet appareil, veuillez
contacter le service compétent de votre
commune, l’organisme local chargé du
ramassage des ordures ou le magasin où vous
avez acheté l’appareil.
34
Pour économiser de l’eau et de l’énergie et
contribuer à la protection de l’environnement,
nous vous conseillons de respecter les
consignes suivantes :
●
●
●
●
Utilisez la fonction de prélavage seulement
lorsque le linge est très sale.
Utilisez le lave-linge à pleine charge dans la
mesure du possible.
Un traitement préalable adéquat permet
d’éliminer les taches «difficiles» ; il sera
ensuite possible d’effectuer un lavage à une
température plus basse.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de
l’eau (cf. le paragraphe «Dosage de la
lessive») et au degré de salissure du linge.
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
35
35
132967371.qxd
13/06/2008
11.42
Pagina
36
www.electrolux.com
www.zanussi.ch
132967371 - 01 - 252008
Sous réserve de modifications sans préavis

Manuels associés