B5701-4-A | AEG B5701-4-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
B5701-4-A | AEG B5701-4-M Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE B5701-4
Four électrique encastrable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1
3
2
2
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et la platine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver l’affichage de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver la sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
16
17
18
19
20
26
26
26
27
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
30
34
34
35
36
38
38
39
39
40
3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
42
43
43
44
45
47
48
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
51
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs
ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez
pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque
d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la
chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des
taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très
juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Ne posez pas de poids sur la porte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait
endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre
frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
6
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de
l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité
avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas
une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
W
1
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée
de la porte
Porte en
verre
8
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant de fonctionnement
Affichage heure/température
Fonctions du four
Sélection heure/température
Touches de fonction
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
9
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Plaque multi-usages
Pour les gâteaux juteux, les rôtis,
peut également servir de plaque à
pâtisserie ou de lèchefrite.
10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement de l’appareil
ou une coupure d’électricité, le
voyant correspondant d’mise à
l’heure clignote Heure automatiquement.
1. Pour modifier l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Heure clignote.
2. A l’aide de la manette / réglez
l’heure du jour.
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’horloge affiche le
nouveau réglage de l’heure
3
L’appareil est prêt à fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfant
est désactivée et qu’aucune fonction de l’horloge Minuterie ,
Duree ou Fin qu’aucune
fonction du four n’ait été sélectionnée.
11
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
Pour nettoyer les parties intérieures en métal, utilisez les produits de
nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
12
Commande du four
3
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le boutonpoussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en marche et l'arrêter
Voyant de fonctionnement Affichage heure/température Voyant de fonctionnement
Préchauffage rapide
Touche Préchauffage
Fonctions du four
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Permutation de voyants
Sélection heure/température
Mettre le four sous
tension
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur la fonction souhaitée. Le voyant de contrôle de
fonctionnement s’allume. L’indicateur de la température affiche la
température recommandée pour
cette fonction.
Le four se met à chauffer.
Lorsque la température sélectionnée
est atteinte, un signal sonore retentit.
13
Modifier la température
du four
Le sélecteur / permet d’augmenter ou de réduire la température.
Le réglage s’effectue tous les 5 °C.
Mettre le four hors
tension
Pour mettre le four hors tension,
positionnez le sélecteur des fonctions du four sur arrêt.
3
14
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les
surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement.
3
Affichage du niveau de préchauffage du four
Indicateur du niveau de préchauffage
Après activation de la fonction
four, les différents niveaux de préchauffage atteints par le four s’affichent les uns après les autres.
Indicateur de préchauffage rapide
Après activation de la fonction
préchauffage rapide
, le clignotement de chacun des niveaux
indique que la fonction préchauffage rapide est en fonctionnement. Le
niveau s’allume dans le
symbole
.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après désactivation de la fonction
four, les niveaux encore allumés affichent le niveau de chaleur résiduelle.
15
Préchauffage rapide
1
3
16
Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction additionnelle
Préchauffage rapide
permet de préchauffer le four vide en relativement peu de temps.
Attention: Ne mettez une préparation dans le four qu’après que le cycle correspondant à la fonction Préchauffage rapide est terminée
et que la focntion du four en cours est correcte.
1. Sélectionner la fonction du four souhaitée (par ex. Conventional ).
Eventuellement, modifiez la température proposée.
2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide . Le niveau de chauffage
situé à proximité du symbole
s’allume.
Les indications de niveaux de chauffage qui s’affichent les uns après les
autres indiquent que la fonction Préchauffage rapide est activée.
Lorsque la température requise est atteinte, les indicateurs de chauffage s’allument et leniveau situé à proximité du symbole
s’éteint.
Un signal retentit.
Le four chauffe maintenant conformément à la fonction et à la température présélectionnées. Vous pouvez maintenant insérer la préparation
à cuire dans le four.
La fonction Préchauffage rapide peut se combiner aux fonctions du
four Professional hot air , Conventional et Rotitherm .
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/ventilateur
Professional hot
air
Pour faire cuire simultanément voûte, sole paroi arsur plusieurs voire trois niveaux à rière élement chaufla fois.
fant, ventilateur
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
Conventional
Pour faire cuire et rôtir sur un
seul niveau.
Rotitherm
Pour faire rôtir des morceaux de Gril, voûte,
viande ou des volailles sur un seul ventilateur
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des
aliments.
Dual grill
Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Grill
Pour faire griller des aliments peu Gril
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Defrost
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits
ou d’autres produits alimentaires congelés.
Bottom heat
Pour faire cuire des gâteaux avec Sole
fond croustillant.
Voûte, sole
Ventilateur
17
Placer la grille et la platine
3
Sécurité antibasculement
Les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement.
Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être
orienté vers l'arrière.
Mise en place de la platine du
four :
La sécurité antibasculement doit
être vers l'arrière.
Mettre la grille en place :
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine :
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine du four, placez
la sécurité antibasculement précisément dans les renfoncements de la
plaque.
18
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que
pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
19
Fonctions de l'horloge
Affichage heure/température
Voyants de fonctionnement de
l’horloge
Touche de sélection
Permutation de voyants
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
20
3
3
Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
• Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspondant à cette fonction clignote pendant env. 5 secondes.
Pendant ce temps, vous pouvez, à l’aide du sélecteur / sélectionner ou modifier les heures souhaitées.
• Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant
correspondant à la fonction s’allume ensuite. A l’arrière plan, le
compte à rebourg commence.
• Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l’horloge
Duree et Fin est écoulé, le sélecteur des fonctions du four
doit être positionné sur “0“ .
• La touche Affichage du niveau de préchauffage
permet de permuter de la température du four à l’heure dujour.
Savoir quelle est l’heure sélectionnée ou quel est le temps restant
Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que la fonction de l’horloge correspondante clignote et que l’heure sélectionnée ou le temps
restant s’affiche.
21
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie clignote.
2. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes).
Le voyant correspondant à la fonction Minuterie s’allume.
Un signal retentit lorsque 90 % du
temps sélectionné est écoulé.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et
le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit.
Pour désactiver le clignotement et
le signal sonore :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
22
Duree
1. Sélectionnez une fonction du four
et la température.
2. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Duree clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes).
Le voyant correspondant à la fonction Duree s’allume et le four se
met immédiatement à chauffeur.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et
le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four
s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et
le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”.
23
Fin
1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Fin clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez l’heure de fin de cuisson
souhaitée.
Le voyant correspondant à la fonction Fin s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, ”0.00“
et le voyant correspondant à la
fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le
four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et
le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”.
24
3
Duree
et Fin
combinées
Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree et Fin
lorsque le four doit démarrer et s’arrêter automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. La fonction Duree permet de régler la durée nécessaire à la cuisson
d’une préparation.
1 heure dans ce cas.
3. La fonction Fin permet de régler
l’heure à laquelle la préparation doit
être cuite.
14 h 05 dans ce cas.
Les voyants correspondants aux
fonctions Duree et Fin s’allument.
Le programmateur affiche la température.
Dans ce cas 200°C.
Le four démarrera automatiquement à l’heure sélectionnée.
Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant
2 minutes et le four s’arrête.
Par ex. : à 14 h 05.
25
Fonctions additionnelles
Désactiver l’affichage de l’heure
2
3
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
1. Tournez le sélecteur / vers la
droite et maintenez-le dans cette
position.
2. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que l’indicateur devienne
noire.
Dès que l’appareil est de nouveau en
marche, l’indicateur se rallume
automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil,
l’affichage de l’heure s’éteint de nouveau automatiquement.
Pour afficher l’heure du jour en continu, celle-ci doit à nouveau être
activée.
Activer l’affichage de l’heure
1. Tournez le sélecteur / vers la droite et maintenez-le dans cette
position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’heure
s’affiche à nouveau .
Sécurité enfant du four
3
Le four est équipé d’une sécurité enfant. Dés que la sécurité enfant est
activée, il est impossible d’utiliser le four.
Pour pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne doit
avoir été sélectionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Tournez le sélecteur / vers la
gauche et maintenez-le dans cette
position.
2. Appuyez également sur la touche
Sélection jusqu’à ce que
l’indication ”SAFE“ s’affiche.
La sécurité enfant est alors activée.
26
Désactiver la sécurité enfants
1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et maintenez-le dans cette
position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que
l’indication ”SAFE“ s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut de nouveau être mis en fonctionnement.
Désactiver la sécurité du four
3
Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé
après un certain temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
3
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3,0 heures
Mise en fonctionnement après désactivation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
Il est possible de désactiver la sécurité, lorsqu’une fonction de l’horloge
Duree ou Fin est sélectionnée.
27
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Professional hot air
ou Conventional
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Conventional , utilisez de préférence
des plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Professional hot air , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Conventional permet seulement de faire cuire une
préparation sur un seul niveau de gradin.
• La fonction Professional hot air permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
28
3
2
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
• Les fonctions Conventional ou Professional hot air permettent
de placer simultanément deux plats à cuisson l’un à côté de l’autre
sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux
de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température
plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un
meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à
votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes
aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un
doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de doré se résorbent au cours de la cuisson.
En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez éteindre le four
10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur
résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
29
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau Température
°C
de
gradin
Durée
heures
min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Professional hot
air
1
150-160
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
Professional hot
air
1
140-160
1:10-1:30
Tarte fourrée
Professional hot
air
1
140
0:25-0:40
Tarte fourrée
Conventional
2
160
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
Professional hot
air
3
170-1801)
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Professional hot
air
3
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
Conventional
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Professional hot
air
1
160
1:10-1:30
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Conventional
1
180
1:10-1:30
Professional hot
air
1
160-180
0:30-1:10
Conventional
1
170-190
1:00-1:30
Brioche tressée / couronne
Conventional
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Conventional
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Conventional
2
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Choux garnis / éclairs
Conventional
3
160-1701)
0:15-0:30
3
1)
0:10-0:20
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Tarte au fromage
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Biscuit roulé
30
Conventional
180-200
Type n
de pâtisserie
Gâteau aux crumbles
Fonction du four
Niveau Température
°C
de
gradin
Durée
heures
min
Professional hot
air
3
150-160
0:20-0:40
Conventional
3
190-2101)
0:15-0:30
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Professional hot
air
3
150
0:35-0:50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Conventional
3
170
0:35-0:50
Gâteau aux fruits sur
pâte brisée
Professional hot
air
3
160-170
0:40-1:20
Conventional
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)2)
Professional hot
air
1
180-2001)
0:30-1:00
Pizza (fine)
Professional hot
air
1
200-2201)
0:10-0:25
Pain plat
Professional hot
air
1
200-220
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Professional hot
air
1
180-200
0:35-0:50
Petits biscuits pâte brisée
Professional hot
air
3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Professional hot
air
3
140
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Conventional
3
1601)
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte
molle
Professional hot
air
3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Professional hot
air
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Professional hot
air
3
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte
levée
Professional hot
air
3
150-160
0:20-0:40
Gâteau au beurre / au sucre
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture
délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème,
des amandes effilées)
Petits biscuits
31
Type n
de pâtisserie
Niveau Température
°C
de
gradin
Fonction du four
Durée
heures
min
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
Professional hot
air
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Professional hot
air
3
1601)
0:20-0:35
Petits pains
Conventional
3
1801)
0:20-0:35
1)
Petits cakes (20/plaque)
Professional hot
air
3
140
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque)
Conventional
3
1701)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque multi-usages ou une lèchefrite
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Professional
hot air
Type de gâteau
Professional
hot air
niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux
Température en °C
Durée
en h :
min
3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
Petits biscuits
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-180
0:30-0:50
Petits pains
1/4
---
160
0:30-0:45
Petits cakes (20/plaque)
1) Préchauffer le four
32
1)
1/4
---
1)
140
0:25-0:40
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Cause possible
La hauteur de gradin n’est pas Enfoncez le gâteau plus
adéquate
avant dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est
(il devient pâteux, s’ar- trop élevée
rondit, de l’eau s’écouLa durée de la cuisson est trop
le)
courte
La pâte est trop liquide
Le gâteau est trop sec
Solution
Réduisez un peu la température
Prolongez la durée de la
cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée
de la cuisson
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de
la pâte, en particulier si vous
utilisez un appareil ménager
pour mélanger
La température de cuisson est Augmentez la température
trop basse
de cuisson
La durée de la cuisson est trop Diminuez la durée de la cuislongue
son
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de Diminuez la température et
la cuisson sont respectiveprolongez la durée de la
ment trop élevée et trop
cuisson
courte
La répartition de la pâte n’est Etalez la pâte de façon hopas homogène
mogène
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas
La température de cuisson est Augmentez légèrement la
cuit à la fin de la durée trop basse
température de cuisson
de cuisson
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
33
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
Conventional
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Conventional
1
180-200
0:25-0:40
Rotitherm
1
160-170
0:15-0:30
Rotitherm
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Conventional
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Conventional
1
180-200
0:30-1:00
Rotitherm
1
160-170
0:30-1:00
Gratin de légumes1)
1)
Baguettes gratinées
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Pizza surgelée
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Durée
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Conventional
3
Rotitherm
3
Baguettes
Conventional
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Gâteaux aux
fruits
Conventional
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
34
Température
°C
200-220
15-25 min
Faire rôtir
Fonctions Four Conventional
ou Rotitherm
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un
plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la
cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus.
Le rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson.
35
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1-1,5 kg
Conventional
1
200-250 2:00-2:30
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Rotitherm
1
1902001)
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Rotitherm
1
180-190 0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Rotitherm
1
170-180 0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Rotitherm
1
160-180 1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes
fumées
1-1,5 kg
Rotitherm
1
170-180 1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Rotitherm
1
160-170 0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Rotitherm
1
150-170 1:30 - 2:00
1 kg
Rotitherm
1
160-180 1:30 - 2:00
1,5-2 kg
Rotitherm
1
160-180 2:00 - 2:30
Rôti d’agneau,
gigot d’agneau
1-1,5 kg
Rotitherm
1
150-170 1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Rotitherm
1
160-180 1:00 - 1:30
0:05 - 0:06
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
36
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Jusqu’à 1 kg
Conventional
3
2202501)
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Conventional
1
210-220 1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Conventional
1
200-210 1:30 - 2:15
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Rotitherm
3
200-220 0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Rotitherm
3
190-210 0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Rotitherm
1
190-210 0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Rotitherm
1
180-200 1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Rotitherm
1
160-180 2:30 - 3:30
2,5-3,5 kg
Rotitherm
1
160-180 1:45-2:30
4-6 kg
Rotitherm
1
140-160 2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Conventional
2/3
210-220 0:45 - 1:15
0:25 - 0:40
Volaille
Dinde/dindonneau
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
37
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Grill
ou Dual grill
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites
griller un aliment.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gradin
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande
hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de
porc ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
2-3 min
2-3 min
Toasts avec garniture
3
6-8 min
---
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite
38
Durée de la grillade
Décongélation
Fonction Four : Defrost
(sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette
puis sur la grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Plat
Durée de Durée postdécongé- décongélalation
tion
min
en min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demiheure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème,
même si elle n’est pas complètement
décongelée.
60
60
Tarte, 1400g
---
39
Faire des conserves
Fonction Four : Bottom heat
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou
diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
40
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Champignons1)
160-170
40-60
10-15
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
41
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le
four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
1
3
3
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Cela permet d’enlever les
salissures plus facilement et d’éviter qu’elles se calcinent.
1. L’éclairage du four s’allume automatiquement lors de l’ouverture de la
porte.
2. Nettoyez le four près chaque utilisation avec de l’eau de lessive et séchez-le. N’utilisez pas d’objet abrasif.
1
42
Avertissement: Le four doit être froid et aucune fonction ne doit avoir
été activée au moment du nettoyage.
Nettoyez les salissures coriaces à l’aide d’un produit de nettoyage spécial pour four
Attention: Lorsque vous utilisez un spray pour four, respectez scrupuleusement les instructions du fabricant du produit !
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau
à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
43
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
44
Eclairage du four
1
3
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer la vitre de protection
1. Enlever la vitre de protection
en la dévissant vers la gauche et
nettoyez-la.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four
40 Watt, 230 V, résistant à une
temperature de 300 °C.
3. Remettre la vitre de protection en
place.
45
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte
peut être rabattu.
1
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four
est hors service et qu'il n'y a plus de
danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le
bas.
1
Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers
l'avant contre la force du ressort et
guidez-le au-dessus de l'estampage
du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1
46
Attention: L'élément chauffant
doit se trouver des deux côtés audessus des estampages dans la paroi
intérieure du four et être correctement verrouillé.
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du
four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relever intégralement le levier de
blocage situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du
four et la fermer aux trois quarts
environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirer le porte du four (Attention :
elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle
d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément aussi profondément
que possible dans les deux butées
arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis
l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans
les deux charnières de la porte dans
leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
47
Porte vitrée du four
1
1
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas (á).
3. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (à).
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en
direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le
bas (á).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (à).
Nettoyez les vitres de la porte
48
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur (à).
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre devant le profil de support à l'arête inférieure contre la force du ressort
du côté poignée et faites-la glisser
en dessous du profil de support (à).
La vitre doit être solidement en place!
Accrochez à nouveau la porte du four.
49
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
Le four ne chauffe pas : Le four n’est pas sous tension.
L’heure du jour n’a pas été
réglée.
Solution
Mettez le four sous tension
Réglez l’heure du jour
Les réglages requis n’ont pas Vérifiez les réglages.
été effectués.
1
3
3
50
La sécurité du four s’est enclenchée.
Voir Désactiver la sécurité du
four
Le fusible de l’installation
domestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à nouveau,
veuillez contacter un électricien agréé.
L’éclairage du four est
en panne.
L’ampoule est grillée
Remplacez l’ampoule du four
Un code d’erreur non
mentionné précédemment s’affiche au niveau de l’horloge
Erreur électronique
Mettez l’appareil hors puis de
nouveau sous tension en utilisant le fusible domestique
ou le disjoncteur dans le
boîtier électrique.
Si le message se répète,
veuillez contacter le service
après-vente
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre
magasin vendeur.
Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire
de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez
pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez
contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus
brefs délais, nous vous demandons
de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous
vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
51
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 909-A-260105-03
Sous réserve de modifications

Manuels associés