- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Cuiseurs
- Aeg-Electrolux
- B9872-5-M
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
36
B9872-5 Notice d'utilisation Four 2 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 3 Consignes générales de sécurité 3 Installation 3 Branchement électrique 4 Utilisation 4 Entretien et nettoyage 5 Risque d'incendie. 5 Nettoyage par pyrolyse 6 Éclairage du four 6 Service après-vente 6 Mise au rebut de l'appareil 6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7 Vue d'ensemble 7 Intérieur de la porte 7 Accessoires du four 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 8 Premier nettoyage 8 Sélection de la langue 8 Mise à l'heure 8 Activation du FILTRE ANTI ODEUR OUI/NON 8 UTILISATION QUOTIDIENNE 9 Voyants 9 Barre de menus 9 Symbole de la barre de menus 9 Touches du four 10 Déplacement dans les menus 10 Mise en fonctionnement/mise à l'arrêt de l'appareil 10 Sélection de la fonction 10 Modification de la température du four 10 Arrêt de la fonction four 11 Ventilateur de refroidissement Indicateur de chaleur résiduelle Fonctions du four Programmes de cuisson de la viande Glissières télescopiques - pose des accessoires du four Tournebroche Sonde à viande Programmes de cuisson automatique 11 11 11 11 12 13 14 15 Programmes de cuisson de la viande par le poids 15 Programmes de cuisson de la viande avec la sonde 15 Menu Options 16 RECETTES AUTO 16 Sélection d'une recette 16 Recettes perso 17 Sauvegarde des réglages pour vos "recettes personnelles" 17 Recherche de réglages pour vos "recettes personnelles" 18 Effacement de position mémoire 18 OPTIONS 18 Modification du OPTIONS 19 Autres conseils pour le menu OPTIONS 19 Préchauffage avec la fonction PRECHAUFF. RAPIDE 20 Fonctions de mise à l'heure 21 Réglage des fonctions de l'horloge 21 SECURITE ENFANT 22 BLOCAGE TOUCHES 22 Arrêt automatique 22 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 23 Nettoyage par pyrolyse 23 Consignes de sécurité Fonction de rappel pour le nettoyage par pyrolyse 24 Glissières télescopiques 24 Eclairage du four 25 Porte et vitres du four 26 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 27 3 INSTALLATION 29 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT FRANCE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE 30 31 Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil • Pour le respect de l'environnement • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et pendant ou après le fonctionnement de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente. • Si l'appareil est équipé d'une sécurité enfants (mécanique ou électronique), utilisez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement. 892944624 - A- 062010 Consignes générales de sécurité • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. Installation • Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien agréé. Contactez votre service après-vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels. 4 Consignes de sécurité • Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur. • Avant la première utilisation, retirez tous les emballages, stickers et autocollants. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie. • Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation. • Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne soulevez pas l'appareil par la poignée. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. • Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. • Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées (écartement). • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils. • L'appareil ne peut pas être placé sur un socle. • Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant que les autres appareils. Branchement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Les renseignements concernant la tension se trouvent sur la plaque signalétique. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une multi-prise ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie ! • Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente. • Veillez à ne pas écraser ou endommager la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble d'alimentation, situés à l'arrière de l'appareil. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel est le cas). Utilisation • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles. • Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Au cours de l'utilisation, l'intérieur et les accessoires de l'appareil deviennent chauds. Risque de brûlure. Utilisez des gants de sécurité pour introduire ou retirer les accessoires et les plats. Consignes de sécurité 5 • Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail du four. • Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de provoquer une brûlure de la peau. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement sur la sole du four et ne le recouvrez jamais de papier aluminium ; – ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ; – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. • La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée. Entretien et nettoyage • Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché électriquement et complètement refroidi. • Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres risquent de se briser. • L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie. • Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon état. • Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des taches pouvant être permanentes. • Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs. • Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches. • Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant. • N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser et d'éclater. • Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente. • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! • Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant). Risque d'incendie. • Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie ! • Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu. • Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). 6 Consignes de sécurité Nettoyage par pyrolyse • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors du nettoyage par pyrolyse. • N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le courant lors du nettoyage par pyrolyse. • Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, maintenez les enfants à distance. L’appareil devient très chaud. Risque de brûlure. • Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les salissures tenaces peuvent provoquer une décoloration de l'émail. La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil Éclairage du four • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc électrique ! Service après-vente • Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Mise au rebut de l'appareil • Pour éviter tout risque corporel ou matériel – Débranchez l'appareil du secteur. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie. Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 2 1 3 4 5 5 6 4 12 7 8 9 3 2 1 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bandeau de commande Programmateur électronique Filtre anti-odeurs Élément chauffant Éclairage du four Fiche de la sonde à viande Éclairage du four Orifice d'entraînement pour le tournebroche Ventilateur et élément chauffant de la paroi arrière Élément chauffant inférieur Glissières, amovibles Niveaux de gradin Intérieur de la porte Le chiffre indiquant la position du gradin figure à l'intérieur de la porte du four. Accessoires du four • Grille du four 7 8 Avant la première utilisation • • • • Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades. Plateau multi-usages Pour gâteaux et biscuits. Lèchefrite à revêtement anti-adhérent Pour cuire et rôtir et pour recueillir le jus des grillades. Sonde à viande Pour estimer avec précision l'état de cuisson à cœur de la viande. Tournebroche Pour rôtir de grosses pièces de viande ou des volailles. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Sélection de la langue 1. Branchez l'appareil. L'affichage indique SPRACHE EINSTELLEN - SELECTION LANGUE . 2. Appuyez sur ou pour sélectionner la langue souhaitée. pour confirmer. 3. Appuyez sur Le texte s'affiche dans la langue choisie. Mise à l'heure L’affichage indique HEURE DU JOUR Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil si l'heure n'est pas réglée. ou pour régler l'heure. 1. Appuyez sur pour confirmer. 2. Appuyez sur L'appareil est prêt à fonctionner. Reportez-vous à "Menu Réglages" pour modifier les réglages. Activation du FILTRE ANTI ODEUR OUI/NON Une fois la langue sélectionnée, l'affichage indique FILTRE ANTI ODEUR . Ce filtre élimine les odeurs. Quand le filtre anti-odeurs est activé, il se met en fonctionnement et à l'arrêt automatiquement. Utilisation quotidienne 9 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner FILTRE A. ODEUR ON ou FILTRE A.ODEUR OFF . pour confirmer. 2. Appuyez sur UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Voyants 1 2 3 XXXXX XXXX 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 Barre de symboles Barre de menus Ligne de texte Fonctions de mise à l'heure. Durée de cuisson Gradins Heure. Température à cœur de la viande Indicateur de chauffage Température Barre de menus Indication Fonction Une barre clignote dans la barre de me- La position d'un menu s'affiche. nus. La barre de menus ne s'affiche pas. • L'appareil commence à chauffer. • Le décompte commence. Toutes les barres de seconde s'affichent. Le filtre anti-odeurs est actif. Symbole de la barre de menus Symbole Fonction Verrouillage de la porte La porte est verrouillée. La fonction de pyrolyse est activée. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE PRÉCHAUFFAGE RAPIDE est en fonctionnement. SONDE À VIANDE La SONDE À VIANDE est installée. 10 Utilisation quotidienne Touches du four Touche Fonction BAS, HAUT OPTION OK Description Pour régler les fonctions du four. Pour monter et descendre dans le menu. Pour ouvrir le menu Options. Pour fermer le menu Options (appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée). Pour confirmer ou ouvrir le sous-menu. MARCHE/ARRÊT Pour mettre l’appareil en fonctionnement ou à l’arrêt. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Pour activer ou désactiver la fonction de préchauffage rapide. SÉLECTION Pour sélectionner la fonction du four, la fonction de l'horloge et la SONDE A VIANDE. PLUS, MOINS Pour régler les valeurs (par ex. température, durée, poids, niveau de cuisson). Déplacement dans les menus Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou pour vous déplacer dans le menu. pour accéder au menu Options à partir du menu Fonctions four. pour accéder au sous-menu Options à partir du menu Options. Mise en fonctionnement/mise à l'arrêt de l'appareil Appuyez sur pour mettre l'appareil en fonctionnement. L'affichage indique le menu FONCTIONS FOUR . pour mettre l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur Sélection de la fonction Appuyez sur ou pour sélectionner la fonction du four. L'affichage indique la température recommandée. L'appareil commence à chauffer. Un signal sonore annonce que l'appareil a atteint la température sélectionnée. Modification de la température du four Appuyez sur ou pour sélectionner la température. Affichage de la température du four et simultanément, l'affichage indique la température réLorsque vous utilisez gnant dans le four. Utilisation quotidienne 11 Arrêt de la fonction four Pour mettre à l'arrêt une fonction du four, appuyez plusieurs fois sur qu'à ce que l'affichage indique FONCTIONS FOUR . ou sur jus- Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. Indicateur de chaleur résiduelle Lorsque vous mettez le four à l'arrêt, les barres affichées indiquent la chaleur résiduelle. Fonctions du four Fonction Utilisation CHALEUR TOURNANTE Pour cuire au maximum sur trois niveaux du four en même temps. Réglez la température du four pour qu'elle soit 20-40 °C inférieure à la CUISSON TRADITION . SOLE PULSEE Pour cuire sur un seul niveau les plats nécessitant un brunissement plus intense et dont la pâte doit être bien croustillante. Réglez la température du four pour qu'elle soit 20-40 °C inférieure à CUISSON TRADITION . BASSE T° CUISSON TRADITION Pour cuire des rôtis très tendres et juteux. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. TURBO GRIL Pour rôtir de gros morceaux de viande ou des volailles sur un seul niveau. Pour dorer des aliments ou pour gratiner les aliments avec de la chapelure ou du fromage. MAXI GRIL Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire des toasts. GRIL Pour faire griller des aliments peu épais au centre du gril. Pour faire des toasts. MAINTIEN AU CHAUD Pour garder les aliments au chaud. DECONGELATION Pour décongeler les aliments surgelés. CHALEUR DE SOLE Pour cuire des gâteaux au fond croustillant. Programmes de cuisson de la viande Programme pour la cuisson de la viande avec indication du poids VOLAILLE Utilisation Poids Poulet, canard, oie 0,9 - 4,7 kg PORC Rôti de porc, épaule de porc 1,0 - 3,0 kg BOEUF Rôti de bœuf, bœuf braisé 1,0 - 3,0 kg VEAU Rôti de veau 1,0 - 3,0 kg 12 Utilisation quotidienne Programme pour la cuisson de la viande avec indication du poids GIBIER / CHEVREUIL Utilisation Cerf, lapin Programme pour la cuisson de la viande avec indication du poids Poids 1,0 - 3,0 kg Utilisation Poids BOEUF • • • BOEUF SAIGNANT BOEUF A POINT BOEUF BIEN CUIT - BOEUF SC • • • BOEUF SC SAIGNANT BOEUF SC A POINT BOEUF SC BIEN CUIT Rôti de bœuf, bœuf basse température (sans brunissement) PORC - - VEAU - - AGNEAU - - GIBIER / CHEVREUIL - - DINDE - - Pour plus d'informations sur les fonctions du four, les programmes et les recettes automatiques, consultez la notice "Tableaux, conseils et recettes". Glissières télescopiques - pose des accessoires du four Posez la plaque de cuisson plate ou la lèchefrite sur les glissières télescopiques. Placez les orifices sur les rebords (gongs de la charnière), sur les glissières télescopiques. Placez la grille sur les glissières télescopiques de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas. Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les plats de glisser. 13 Utilisation quotidienne Utilisation simultanée de la grille et de la lèchefrite Posez la grille et la lèchefrite sur les glissières télescopiques. Placez les orifices sur les rebords (gongs de la charnière), sur les glissières télescopiques. Tournebroche Fixation de l'aliment sur le tournebroche : • Enfilez une fourchette sur le tournebroche. • Enfilez ensuite l'aliment à rôtir et la deuxième fourchette. Assurez-vous que l'aliment à rôtir se trouve au centre du tournebroche. • Bloquez les fourchettes en serrant les vis. Insertion du tournebroche : • Placez le plateau multi-usages sur le premier gradin en partant du bas. • Insérez le support du tournebroche dans la partie avant, côté droit, du 5ème gradin à partir du bas. Afin que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, l'étrier doit être maintenu enfoncé. • Enfoncez la pointe de la broche dans l'orifice d'entraînement du tournebroche situé sur le côté gauche de la paroi arrière du four jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. • Placez la rainure située devant la poignée sur l'entaille prévue à cet effet sur le support du tournebroche. • Retirez la poignée. • Sélectionnez la fonction Tournebroche. 5 3 1 14 Utilisation quotidienne Sonde à viande La sonde à viande permet de mesurer la température au cœur de la viande. Le four se met à l'arrêt automatiquement dès que la viande atteint la température réglée. Deux températures doivent être réglées : • La température du four : consultez le tableau de rôtissage dans le livret « Tableaux, conseils et recettes ». • La température à cœur : consultez le tableau de la sonde à viande dans le livret « Tableaux, conseils et recettes ». Seule la sonde à viande fournie avec le four doit être utilisée. Remplacez la sonde à viande uniquement par une pièce de rechange d'origine. 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. 2. Introduisez la pointe de la sonde à viande au centre de la pièce de viande. 3. Branchez la sonde à viande à la fiche située sur la paroi latérale du four. 4. L'affichage indique SONDE A VIANDE et . 5. Utilisez la touche ou dans les 5 secondes pour régler la température à cœur. Au bout de 5 secondes, l’affichage indique la température à cœur actuelle. Si l'indication FONCTIONS FOUR s'affiche avant que vous ayez eu le temps de régler la température à cœur, appuyez sur jusqu'à ce que clignote. Réglez la température à cœur. 6. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four. L'appareil calcule une heure de fin approximative en fonction de la quantité d'aliments, de la température du four réglée (minimum 120°C) et du mode de fonctionnement. Ce calcul prend environ 30 minutes. La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée à la fiche au cours de la cuisson. Un carré clignotant s'affiche pendant que l'appareil calcule l'heure de fin de cuisson approximative. 7. Quand la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L’appareil se met à l'arrêt automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal. 8. Retirez la sonde de la fiche et sortez la viande du four. AVERTISSEMENT La sonde à viande est brûlante ! Risque de brûlure. Soyez particulièrement prudent au moment de retirer la pointe et la sonde. 9. Mettez l'appareil à l'arrêt. Pour les programmes avec la sonde à viande, reportez-vous aux programmes automatiques. Utilisation quotidienne 15 Modification de la température à cœur 1. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'affichage indique SONDE A VIANDE . 2. Modifiez éventuellement la température à l'aide de la touche ou . La température à cœur s'affiche à partir de 30 °C. Programmes de cuisson automatique Ces 3 programmes automatiques fournissent des réglages optimaux pour chaque type de viande ou pour d'autres recettes : • Programmes de cuisson de la viande par le poids (menu FONCTIONS FOUR ) • Programmes de cuisson de la viande avec la sonde (menu FONCTIONS FOUR ) • Recettes automatiques (menu Options) Programmes de cuisson de la viande par le poids Si vous sélectionnez le poids de la viande, l'appareil calcule le temps de cuisson. 1. Appuyez sur ou pour sélectionner le programme de cuisson de la viande. Le poids clignote. ou pour sélectionner le poids de la 2. Tandis que le poids clignote, appuyez sur viande. Le réglage s'effectue par paliers de 0,1 kg (pour la VOLAILLE , il s'effectue par paliers de 0,2 kg) L'affichage indique la durée du programme. Le décompte commence. Si vous ne modifiez pas le poids dans les 5 secondes qui suivent, le programme de cuisson de la viande démarre. Pour modifier le poids après le départ du programme, appuyez sur dans les 2 minutes qui suivent le départ du programme. 3. En ce qui concerne le programme de cuisson de la VOLAILLE , retournez les aliments lorsqu'un signal sonore retentit et que l'affichage indique RETOURNER VIANDE . Lorsque le programme de cuisson de la viande est terminé, un signal sonore retentit. Programmes de cuisson de la viande avec la sonde Avec la sonde, le menu FONCTIONS FOUR propose un plus grand nombre de programmes de cuisson de la viande. 1. Mettez l'appareil en fonctionnement et placez la sonde à viande. L'affichage indique SONDE A VIANDE et clignote. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le programme SONDE A VIANDE . Un signal sonore annonce la fin du programme SONDE A VIANDE . Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur une touche quelconque. 3. Retirez la sonde à viande. AVERTISSEMENT La sonde à viande est très chaude. Il existe un risque de brûlure lors du retrait de la sonde à viande. 16 Utilisation quotidienne Menu Options MENU OPTIONS RECETTES AUTO RECETTES PERSO NETTOYAGE OPTIONS 1. Appuyez sur pour ouvrir le menu Options. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option du menu. La barre de menus indique la position dans le menu. pour ouvrir le menu. 3. Appuyez sur Retour en arrière dans le menu L'option de menu RETOUR permet de revenir à un menu supérieur. Pour annuler une sélection Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pour annuler une procédure de réglage. Le menu FONCTIONS FOUR s'affiche. RECETTES AUTO RECETTES AUTO PATISSERIES RECETTES DIVERSES RECETTES SPECIALES GENOISE / G.SAVOIE PIZZA FLAN EN POUDRE CAKE SUEDOIS GRATIN P. DE TERRE PIZZA SURGELEE GATEAU MARBRE TARTE A L'OIGNON DESSECHAGE GATEAU AU FROMAGE QUICHE LORRAINE STERILISATION CAKE AUX FRUITS LASAGNE TRESSE SABLEE CANNELLONI TRESSE BRIOCHEE POELEE D'ESCALOPES PAIN BLANC FILETS DE POISSON Reportez-vous au livret « Tableaux, conseils et recettes » pour obtenir plus d'informations sur les fonctions du four, les programmes du four et les recettes automatiques. Sélection d'une recette 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur pour afficher le menu Options. pour ouvrir RECETTES AUTO . Appuyez sur ou pour sélectionner la catégorie de recette. Appuyez sur pour ouvrir, par exemple, le menu RECETTES DIVERSES . Appuyez sur ou pour sélectionner la recette. Appuyez sur Si vous ne modifiez pas la sélection dans les quelques secondes qui suivent, l'appareil commence à préchauffer à ce réglage. Utilisation quotidienne 17 Catégorie de la recette RECETTES SPECIALES : ou pour augmenter ou Pour FLAN EN POUDRE et PIZZA SURGELEE , appuyez sur diminuer de 5°C la température recommandée. 6. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, "00:00" et clignotent, le four arrête de chauffer et un signal sonore retentit. Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur une touche quelconque. Modification du début de cuisson Si le programme fonctionne depuis moins de 2 minutes, vous pouvez modifier le début du programme (reportez-vous aux fonctions de mise à l'heure). Arrêt de la cuisson ou • Appuyez et maintenez appuyée • Appuyez sur ou ou • Sélectionnez l'option de menu RETOUR . Recettes perso Vous pouvez sauvegarder les réglages optimaux de vos recettes personnelles. • Dix positions mémoires sont disponibles pour les recettes ; • 10 positions mémoires sont disponibles pour des recettes dont les températures à cœur de la sonde à viande sont prédéfinies. Sauvegarde des réglages pour vos "recettes personnelles" 1. Sélectionnez la fonction de cuisson et la température du four. et 2. Si nécessaire, appuyez sur pour activer la fonction de mise à l'heure DUREE régler le temps de cuisson (reportez-vous à "Fonctions de mise à l'heure") ou appuyez sur pour activer la fonction SONDE A VIANDE et régler la température à cœur (reportez-vous au chapitre " SONDE A VIANDE "). pour afficher le menu Options. 3. Appuyez sur pour sélectionner l'option MEMORISER . 4. Appuyez sur L'affichage indique la première position mémoire libre. pour sélectionner la position mémoire 5. Appuyez sur La première lettre de la ligne clignote. 6. Appuyez sur ou pour sélectionner la lettre qui convient. ou pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. 7. Appuyez sur La lettre suivante clignote. Vous pouvez la modifier. 8. Répétez ces étapes pour écrire le titre complet de votre "recette personnelle". Vous disposez de 18 champs pour les titres de vos recettes personnelles. pour sauvegarder le titre de votre recette person9. Appuyez et maintenez appuyée nelle. L'affichage indique MEMORISE (E) . Vous pouvez aussi modifier les réglages pendant la cuisson ou à la fin. 18 Utilisation quotidienne Recherche de réglages pour vos "recettes personnelles" 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. 2. Appuyez sur pour sélectionner la "recette personnelle". Vous pouvez trouver vos trois premières "recettes personnelles dans le menu FONCTIONS FOUR . Vous pouvez retrouver un plus grand nombre de recettes personnelles dans RECETTES PERSO sous l'option DEMARRAGE RECETTE . Effacement de position mémoire Vous pouvez effacer des positions mémoire pleines. Reportez-vous à "Sauvegarde des réglages pour vos recettes personnelles". pour sélectionner la recette que vous voulez A l'étape 4 de la procédure, appuyez sur effacer. OPTIONS MENU DESCRIPTION FILTRE ANTI ODEUR FILTRE A. ODEUR ON Cette fonction est activée quand un processus de cuisson ou de rôtissage démarre. FILTRE A.ODEUR OFF Le filtre anti-odeurs ne se met en fonctionnement automatique pour pour l’autonettoyage (après environ 100 heures). HEAT + HOLD HEAT + HOLD ON Cette fonction s'active lorsque la fonction d'horloge DUREE ou FIN est réglée. HEAT + HOLD OFF La fonction est désactivée. ALLONGER TEMPS ACTIVE Cette fonction s'active lorsque la fonction d'horloge DUREE ou FIN est réglée. Appuyez sur si vous voulez programmer 10 minutes supplémentaires ou sur pour mettre à l'arrêt la cuisson. DESACTIVE La fonction est désactivée. ACTIVE La fonction est activée avec les fonctions du four appropriées. DESACTIVE La fonction n'est pas activée avec les fonctions du four appropriées. PRECHAUFF. RAPIDE CHALEUR RESIDUELLE ACTIVE Si l'appareil est à l'arrêt, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Appuyez sur pour le mettre à l'arrêt manuellement pour une procédure unique de cuisson ou de rôtissage. . DESACTIVE Si l'appareil est à l'arrêt, l'indicateur de chaleur résiduelle ne s'allume pas. Appuyez sur pour le mettre en fonctionnement pour une procédure unique de cuisson ou de rôtissage. Utilisation quotidienne MENU 19 DESCRIPTION REGLAGE DU SON SON DES TOUCHES SON ACTIVE : si vous appuyez sur une touche, l'appareil confirme votre action en émettant un signal sonore. SON DES TOUCHES SON DESACTIVE : si vous appuyez sur une touche, l'appareil ne confirme pas votre action en émettant un signal sonore. REGLAGE BIP ERREUR SON ACTIVE : si vous tentez d'effectuer une action non valide, un signal sonore se déclenche. REGLAGE BIP ERREUR SON DESACTIVE : si vous tentez d'effectuer une action non valide, aucun signal sonore ne se déclenche. • Anglais • ...... Pour choisir la langue à l’écran. RETOUR REGL. USINE Pour revenir aux réglages usine. SELECTION LANGUE REGLAGE USINE Modification du OPTIONS 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur pour afficher le menu Options. ou pour sélectionner OPTIONS . Appuyez sur pour afficher OPTIONS . Appuyez sur ou pour aller au réglage nécessaire. Appuyez sur . Appuyez sur L'affichage indique la valeur sélectionnée. 6. Appuyez sur ou pour sélectionner la nouvelle valeur. 7. Appuyez sur L'affichage indique MEMORISE (E) pendant quelques secondes et retourne au menu FONCTIONS FOUR . Autres conseils pour le menu OPTIONS Vous pouvez modifier de façon permanente différents réglages de base. MENU FILTRE ANTI ODEUR DESCRIPTION • La consommation d’énergie augmente quand le FILTRE ANTI ODEUR est activé. • Si vous désactivez le filtre, il s'active automatiquement après 100 heures de cuisson ou de rôtissage pour réaliser la procédure d'auto-nettoyage. • Le FILTRE ANTI ODEUR s'active également pendant le nettoyage par pyrolyse. 20 Utilisation quotidienne MENU HEAT + HOLD DESCRIPTION La fonction HEAT + HOLD conserve au chaud les aliments cuits à 80 °C pendant 30 minutes, à la fin de la cuisson. Conditions pour la fonction HEAT + HOLD : • La température réglée doit être d'au moins 80 C. • La fonction HEAT + HOLD a une durée constante. Une fois la fonction terminée, un signal sonore retentit. La fonction HEAT + HOLD dure 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l'appareil se met à l'arrêt. La fonction HEAT + HOLD reste activée si vous changez les fonctions du four. ALLONGER TEMPS Le menu ALLONGER TEMPS permet de prolonger la fonction du four une fois la durée programmée écoulée. • Peut être appliquée à toutes les fonctions du four avec la fonctionnalité DUREE ou Auto Poids. • Ne peut être appliquée aux fonctions avec la SONDE A VIANDE . Une fois le temps de cuisson terminé, un signal sonore retentit. Préchauffage avec la fonction PRECHAUFF. RAPIDE La fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE diminue le temps de préchauffage. La fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE est compatible avec les fonctions suivantes : • CHALEUR TOURNANTE • SOLE PULSEE • CUISSON TRADITION • TURBO GRIL Préchauffez toujours le four vide pour les types d'aliments suivants : • Petits gâteaux • Petits pains • Biscuits roulés Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four vide avec la plupart des programmes de cuisson. Pour plus d'informations sur les fonctions du four, les programmes et les recettes automatiques, consultez la notice "Tableaux, conseils et recettes". Avant d'enfourner les aliments, assurez-vous que la fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE est terminée et que l'appareil fonctionne avec la fonction réglée. 1. Sélectionnez la fonction du four. 2. Modifiez éventuellement la température recommandée. . L'affichage indique . 3. Appuyez sur Si les barres d'affichage de la température se mettent à clignoter les unes après les autres, la fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE est activée. Si l'appareil est à la température sélectionnée, les barres d'affichage de la température s'allument. Un signal sonore retentit. L'indication disparaît de l'affichage. L'appareil continue de chauffer selon la fonction et la température sélectionnées. 4. Introduire les aliments à cuire. Utilisation quotidienne 21 Si vous préférez en règle générale enfourner les aliments dans un four préchauffé, vous pouvez activer la fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE de manière permanente (reportezvous aux OPTIONS ). Vous pouvez ensuite mettre à l'arrêt la fonction PRÉCHAUFFAGE RA. PIDE à l'aide de la touche Fonctions de mise à l'heure SYMBOLE FONCTION DESCRIPTION MINUTERIE Pour régler le minuteur (max. 99 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. DUREE FIN HEURE DU JOUR Pour régler la durée de fonctionnement du four. Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four. Les fonctions DUREE et FIN peuvent être utilisées simultanément pour mettre le four en fonctionnement ou automatiquement à l'arrêt à une heure différée. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour. • Si vous sélectionnez une fonction de mise à l'heure, le symbole clignote pendant enviou pour régler l'heure. ron 5 secondes. Au cours de ces 5 secondes, appuyez sur • Si vous réglez l'heure, le symbole continue de clignoter pendant environ 5 secondes. Une fois ce délai écoulé, le symbole s'allume. Le décompte commence. • Si vous ne sélectionnez pas une des fonctions de mises à l'heure MINUTERIE , DUou FIN , l'affichage indique la durée de la fonction du four. REE Si vous sélectionnez les fonctions de mise à l'heure DUREE et FIN , l'appareil désactive les éléments chauffants lorsque 90 % du temps est écoulé. La chaleur résiduelle continue la cuisson jusqu'à la fin du temps prévu (3-20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge 1. Réglez la fonction du four (inutile pour MINUTERIE et HEURE DU JOUR ). 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que la fonction nécessaire de l'horloge et le symbole correspondant s'affichent, par exemple MINUTERIE . ou pour régler la durée souhaitée. 3. Appuyez sur la touche Un signal sonore retentit pendant 2 minutes pour annoncer la fin de la cuisson. L’appareil se met à l'arrêt. « 00.00 » et le voyant de la fonction correspondante clignotent. 4. Appuyez sur n'importe quelle touche pour stopper le signal. Avec les fonctions DUREE et FIN , le four se met automatiquement à l'arrêt. Appuyez simultanément sur et pour afficher PROGRAMME (E) . Vous ne pouvez modifier le réglage de l' HEURE DU JOUR que si : • la fonction SECURITE ENFANT n'est pas activée ; • les fonctions de l'horloge DUREE et FIN sont réglées ; • aucune fonction du four n'est activée. 22 Utilisation quotidienne SECURITE ENFANT AVERTISSEMENT Activez la SECURITE ENFANT en présence d'enfants. SECURITE ENFANT empêche les enfants de mettre l'appareil involontairement en fonctionnement. Activation de la Sécurité enfants 1. Si nécessaire, mettez l'appareil en fonctionnement. Ne sélectionnez aucune fonction du four. simultanément jusqu'à ce que l'affichage indique SECURITE 2. Appuyez sur et ENFANT . La SECURITE ENFANT est activée. Activation de la sécurité enfants 1. Si nécessaire, mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Appuyez sur et simultanément jusqu'à ce que SECURITE ENFANT disparaisse de l'affichage. SECURITE ENFANT s'éteint. BLOCAGE TOUCHES BLOCAGE TOUCHES vous empêche de modifier involontairement les fonctions du four. Activation de BLOCAGE TOUCHES 1. Si nécessaire, mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Sélectionnez la fonction du four. 3. Appuyez sur et simultanément jusqu'à ce que l'affichage indique BLOCAGE TOUCHES . BLOCAGE TOUCHES s'allume. Désactivation de BLOCAGE TOUCHES 1. Appuyez sur et simultanément pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que BLOCAGE TOUCHES disparaisse de l'affichage. BLOCAGE TOUCHES s'éteint. BLOCAGE TOUCHES n'empêche pas de mettre involontairement l'appareil en fonctionnement. Si vous mettez l'appareil à l'arrêt, BLOCAGE TOUCHES s'éteint. Arrêt automatique L'appareil se met automatiquement à l'arrêt au bout d'un certain temps : • si vous ne l'avez pas mis à l'arrêt ; • si vous ne modifiez pas la température du four. Température du four Arrêt automatique 30 °C -120 °C 12,5 h. 120 °C - 200 °C 8,5 h. 200 °C -250 °C 5,5 h. 250 °C - maximum °C 3,0 h. Entretien et nettoyage 23 Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche quelconque pour remettre l'appareil en fonctionnement. Si vous sélectionnez la fonction de mise à l'heure DUREE tique est désactivé. ou FIN , l'arrêt automa- ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. • Nettoyez le four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four. • Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les. • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent ! Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT Tenez les enfants éloignés pendant le nettoyage par pyrolyse. L'appareil peut devenir très chaud. Risque de brûlure. Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez toutes les pièces amovibles (les glissières, les accessoires, etc.) de l'appareil. Si les glissières sont dans l'appareil, l'affichage indique C1-GRADINS TELESCO . Grâce à un dispositif d'arrêt de sécurité, le nettoyage par pyrolyse ne peut pas démarré. Nettoyage par pyrolyse 1. Éliminez le plus gros des salissures à la main. pour afficher le menu Options. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur ou pour sélectionner NETTOYAGE . pour afficher. 4. Appuyez sur pour sélectionner PYROLYSE . 5. Appuyez sur 6. Appuyez sur ou pour sélectionner la durée de la fonction Pyroluxe. PYROLYSE ECO faible degré de salissure (2:15) PYROLYSE NORMALE degré de salissure moyen (2:45) PYROLYSE INTENSIVE haut degré de salissure (3:15) L'affichage indique DUREE . Le nettoyage par pyrolyse commence. 24 Entretien et nettoyage N'ouvrez pas la porte du four pendant le chauffage. Si vous ouvrez la porte, le nettoyage par pyrolyse est annulé. L'éclairage du four ne fonctionne pas. La porte se verrouille lorsque l'appareil atteint la température sélectionnée. Le symbole de la clé est activé tant que la porte n'est pas déverrouillée. Vous pouvez retarder le temps d'enclenchement avec la fonction de mise à l'heure FIN . Fonction de rappel pour le nettoyage par pyrolyse La fonction de rappel indique à quel moment un nettoyage par pyrolyse est nécessaire. La fonction de rappel est déjà activée à la livraison de l'appareil. Activez et désactivez la fonction de rappel dans le menu Options avec MENU NETTOYAGE . Sélection de la fonction de rappel : 1. L'affichage indique PYROLYSE? pendant quelques instants à la fin d'une fonction. Appuyez sur pour confirmer. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner un des réglages suivants : PYROLYSE OUI Pour afficher le menu pour le nettoyage par pyrolyse. Reportez-vous à "Nettoyage par pyrolyse" pour continuer. PYROLYSE NON Pour ignorer la fonction de rappel. Après les cycles de cuisson et de rôtissage suivants, la fonction de rappel s'affiche plusieurs fois jusqu'à ce que le nettoyage par pyrolyse soit effectué. ANNULER PRECO Pour effacer la fonction de rappel de la mémoire. La fonction de rappel se réactive avec la procédure de cuisson suivante. Glissières télescopiques Vous pouvez enlever les glissières télescopiques afin de nettoyer les parois latérales. Démontage des glissières télescopiques 1. Écartez l'avant des glissières télescopiques de la paroi latérale. Entretien et nettoyage 25 2. Écartez les glissières télescopiques de l'arrière de la paroi latérale et retirez les glissières télescopiques. 2 1 Installation des glissières télescopiques Installez les glissières télescopiques en suivant la même séquence, mais en sens inverse. Les tiges de retenue des glissières télescopiques doivent pointer vers l'avant ! ATTENTION Les glissières télescopiques ne doivent pas être nettoyées dans un lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les glissières télescopiques. Eclairage du four AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ! Avant de remplacer l'ampoule du four : • Mettez à l'arrêt le four. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le cache en verre. Remplacement de l'ampoule du four 1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se trouve à l'arrière du compartiment. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Nettoyez-le. 3. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C. Utilisez une ampoule de même type. 4. Replacez le diffuseur en verre. Remplacement de l'ampoule du four : 1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se trouve sur le côté gauche du compartiment. Retirez la glissière de gauche. 26 Entretien et nettoyage 2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet étroit non tranchant (par ex. une cuillère à café) et nettoyez-le. 3. Si nécessaire, remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C. Utilisez une ampoule de même type. 4. Replacez le diffuseur en verre. 5. Remontez la glissière de gauche. Porte et vitres du four Retirez la porte du four pour la nettoyer. ATTENTION Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Retrait de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de porte. A A 3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ (angle d'environ 45°) jusqu'à sentir une résistance. 4. Saisissez la porte du four en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. 5. Vous pouvez maintenant retirer les vitres intérieures pour les nettoyer. Pour remonter la porte, procédez dans l'ordre inverse du retrait. ATTENTION Soyez prudent avec la vitre, elle peut se briser. 45° En cas d'anomalie de fonctionnement 27 La porte du four possède 2, 3 ou 4 vitres (en fonction du modèle). Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, afin d'éviter qu'elle ne se raye. Retrait et nettoyage des vitres de porte 1. Saisissez les deux côtés du support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. B 2. Puis retirez le support en le sortant vers le haut. 3. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. 4. Nettoyez les vitres de porte. Pour remonter les vitres, procédez dans l'ordre inverse du retrait. Installez d'abord la plus petite des vitres, puis la plus grande. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. Reportezvous au paragraphe « Réglage de l'horloge ». Le four ne chauffe pas. Les réglages souhaités n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. 28 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. L'arrêt automatique est activé. Reportez-vous au paragraphe « Arrêt automatique ». Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le fusible disjoncte plusieurs fois, faites appel à un électricien agréé. L'éclairage du four ne fonction- L'éclairage du four est défectu- Remplacez l'ampoule du four. ne pas. eux. C1 s'affiche. Vous souhaitez lancer le netRetirez les gradins (ou glissiètoyage par pyrolyse, mais vous res télescopiques) du four. n'avez pas enlevé les gradins (ou glissières télescopiques). F11 s'affiche. • La sonde à viande présente un court-circuit. • La tige de la sonde à viande n'est pas correctement enfoncée dans la fiche de la sonde à viande. Insérez la tige de la sonde à viande bien à fond jusqu'à la butée. F2 s'affiche. • La porte n'est pas correctement fermée. • Le verrouillage de la porte est défectueux. • Fermez la porte correctement. • Mettez l'appareil à l'arrêt à l'aide du fusible de l'installation domestique ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis remettez-le en fonctionnement. • Si F2 s'affiche de nouveau, adressez-vous au service après-vente. Un code d'erreur ne figurant pas dans la liste s'affiche. Un défaut électronique est sur- • Mettez l'appareil à l'arrêt à venu. l'aide du fusible de l'installation domestique ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis remettez-le en fonctionnement. • Si le code d'erreur s'affiche de nouveau, adressez-vous au service après-vente. Le tournebroche ne tourne pas. La fonction du four nécessaire n'est pas sélectionnée. Reportez-vous au paragraphe « Fonctions du four ». Le tournebroche ne tourne pas. Le tournebroche n'est pas correctement installé dans l'orifice d'entraînement du tournebroche. Reportez-vous au paragraphe « Tournebroche ». Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente. Installation 29 Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Le niveau de sécurité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930. 2 200 cm 541 546 560 min. 590 114 20 594 530 min. 584 10 10 550 min. 594 567 21 30 max. R1200 mm 140 130 30 En matière de protection de l'environnement alternativ 100 H05VV-F H05RR-F min. 1600 mm 90º 2x3,5x25 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). FRANCE - Garantie/service-clientèle 31 En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet. FR FRANCE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE Garantie: Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Si vous devez nous contacter. Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L'ACHAT. Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L'ACHAT. Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)*, Fax : 03 44 62 21 54, E-MAIL : [email protected] Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs, BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)*, E-MAIL : [email protected] Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 562 076 125 RCS COMPIEGNE Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78). * Permanence téléphonique du lundi au vendredi 32 www.electrolux.com WWW.ELECTROLUX.COM Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 261302111 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Ri‐ ga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet ki‐ rályné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava 33 Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон" 34 35 892944624 - A- 062010 www.aeg-electrolux.com/shop