ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ADC67150W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ADC67150W Manuel utilisateur | Fixfr
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 1
Notice d’utilisation
Séche-linge
ADC67150W
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 2
(*)
(*)
Nous avons pensé à vous lors
de la conception de ce produit
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 3
electrolux 3
Bienvenue dans le monde
d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous
espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de
produits de qualité, la volonté
d'Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples
sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 4
4 electrolux sØcuritØ
Sécurité
Lors de sa fabrication, cet appareil a
été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation
sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des per sonnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de
votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le
dans sa position d’utilisation muni
de ses cales de transport (selon
modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour
empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Il est destiné
à un usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres
buts que ceux pour lesquels il a été
conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant
toute opération de nettoyage
manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs
ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est
proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un
éclairage, débranchez l’appareil
avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon,
etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout
risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un
danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au
rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n'utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette,…) adaptés
à cet appareil pour exclure tout
risque d'incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement
cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 5
sommaire electrolux 5
Sommaire
Avertissements et conseils
importants .........................................6
Description de l’appareil ....................9
Le bandeau de commandes..............9
Utilisation....................................10-14
Guide de séchage ......................15-16
Guide des programmes..............17-18
Possibilités de pogrammations ........19
Entretien et nettoyage ................20-23
En cas d’anomalie defonctionnement.....24
Caractéristiques techniques.............27
Données de consommation.............28
Installation ..................................29-30
Protection de l’environnement .........31
Garantie ..........................................32
Service après-vente .........................33
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 6
6 electrolux avertissements et conseils importants
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et
dans le but de garantir un usage
correct de l'appareil, nous vous
invitons à lire attentivement cette
notice d'utilisation ainsi que les
recommandations et les
avertissements qu'elle contient
avant de procéder à l'installation et
à la première utilisation de
l'appareil. Pour éviter toute erreur
ou accident, assurez-v
vous que les
utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de
son fonctionnement et des
mesures à observer en matière de
sécurité. Conservez cette notice
d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne,
vous que la notice
assurez-v
d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de
celui-c
ci et des avertissements s'y
rapportant.
Sécurité
● Il est dangereux de modifier ou
d'essayer de modifier les
caractéristiques techniques de cet
appareil.
● Assurez-vous qu'aucun petit animal
domestique ne grimpe dans le
sèche-linge Pour éviter cela, vérifiez
l'intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de
●
●
●
●
●
●
●
●
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent
provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans le
séche linge.
Débranchez toujours l'appareil
après son utilisation.
Tout le linge à sécher doit être
essoré avant d'être introduit dans le
tambour.
Ne séchez en aucun cas des
chaussures (tennis,etc.), car elles
pourraient s’encastrer entre le
hublot et le tambour, bloquant ce
dernier.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil, mais saisissez-le au
niveau de la prise.
N'essayez jamais de réparer
l'appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages
importants.
Seul un Service Après-Vente
recommandé est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez
des pièces de rechange certifiées
constructeur.
Ne séchez pas d'articles ayant été
traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
Risque d'incendie : ne faites pas
sécher dans votre appareil du linge
qui a été taché ou imbibé d'huile
végétale ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie : si vous avez
prétraité votre linge avec du
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 7
avertissements importants electrolux 7
●
détachant (spray ou liquide) avant
lavage, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de le
charger dans votre séche linge.
Ne mettez pas de pièces de linge
contenant une garniture (par ex.
des oreillers) dans le séche linge.
Danger d’incendie !
ATTENTION :
N'arrêtez jamais un sèche-linge
avant la fin du cycle de séchage, à
moins de retirer immédiatement le
linge et de le laisser refroidir à plat.
d'alimentation. Si le sèche-linge est
placé au-dessus d'une machine à
laver, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Utilisation
●
●
Installation
● Assurez-vous, après avoir installé
l'appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d'alimentation.
● Tous les dispositifs de protection
pour le transport doivent être retirés
avant l'utilisation de l’appareil. En
cas de non respect de cette
recommandation, l’appareil ou les
accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés.
Reportez -vous au chapitre
concerné.
● Lors du déballage, vérifiez que
l'appareil n'est pas endommagé. En
cas de doute, ne l'utilisez pas et
contactez le magasin vendeur.
● Si le sèche-linge est installé sur un
sol recouvert de moquette, réglez
les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de
l’appareil.
● La machine une fois installée,
vérifiez régulièrement qu'elle ne
repose pas et qu'elle n'exerce
aucune pression sur le câble
●
●
●
●
●
Votre appareil est destiné à un
usage domestique. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans
danger.
Ne séchez pas dans votre appareil
du linge non lavé et sale.
Contrôlez qu'un briquet n'est pas
resté dans une poche.
Laissez la porte entrouverte lorsque
le sèche-linge n'est pas utilisé, mais
veillez à ce que les enfants ne
s'enferment pas dans l'appareil.
Les filtres doivent être nettoyés
après chaque utilisation. N'utilisez
jamais l'appareil avec des filtres
endommagés ou sans filtres. Cela
pourrait provoquer un incendie.
Le linge entré en contact avec des
substances telles que l’huile,
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 8
8 electrolux avertissements et conseils importants
●
●
l’acétone, l’alcool, l’essence, le
kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire ou les
détachants pour la cire, doit être
lavé soigneusement à la main, à
l’eau chaude avec de la lessive,
avant le séchage ou le repassage.
Ne mettez jamais le sèche-linge en
fonctionnement lorsque le câble
d'alimentation électrique est
endommagé ou bien lorsque le
bandeau de commande, le plan de
travail ou le socle sont si
endommagés que l'intérieur de
l'appareil présente une ouverture
béante accessible.
L’appareil ne convient pas aux
textiles contenant du caoutchouc
mousse (mousse de latex) ou autres
matériaux s’apparentant au
caoutchouc, tels que les bonnets
de bain, les textiles imperméables,
les textiles pourvus d’une couche
de caoutchouc et les vêtements ou
coussins avec rembourrage en
caoutchouc mousse.
Sécurité des enfants
● Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Les enfants
ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des
appareils ménagers. Il est donc
indispensable de les garder sous
surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Veillez à ce que les enfants
n’y touchent pas et qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
● Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-
●
●
ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d'asphyxie! Gardez
les éléments d'emballage hors de la
portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants en
bas âge ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour du sèche-linge.
Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Si vous procédez à la mise à la
casse de votre appareil, veillez à
mettre hors d'usage ce qui pourrait
représenter un danger: coupez le
câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de
fermeture de la porte.
Vous éviterez ainsi que les enfants
s’y enferment en se mettant ainsi
en danger de mort.
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 9
description de l’appareil/le bandeau de commandes electrolux 9
Description de l’appareil
1
Le bandeau de commandes
2
Filtres
3
Plaque signalétique
4
Condenseur d’air
5
Bac d’eau de condensation
6
Pieds réglables
Le bandeau de commandes
1
Sélecteur de programmes
6
Touche Départ/Pause
2
Touche Délicat
7
Touche Départ Différé
3
Touche Séchage
4
Touche Alarme
5
Voyants déroulement programme
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 10
10 electrolux utilisation
Utilisation
Avant le première utilisation
●
●
●
●
Assurez-vous que les
raccordements électriques sont
conformes à la notice d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et
tout autre matériel se trouvant dans
le tambour.
Enlevez le sachet en polyéthylène
avec le rembourrage en polystyrène
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois.
Avant le première utilisation de votre
sèche linge faites le fonctionner
pendant 20 minutes environ en
chargeant le tambour de quelques
chiffons humides (essorés), ceci afin
d’éliminer d’éventuelles traces de
Dépliez les pièces de linge une à une
et introduisez-les dans le tambour.
Fermez la porte. Assurez-vous que le
linge ne reste pas coincé entre la porte
et le filtre.
Sélectionnez le programme
souhaité
Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme désiré. Le voyant
Départ/Pause commence à clignoter
Utilisation au quotidien
Charge de linge
Branchez l’appareil.
Ouvrez la porte en appuyant sur le
point de pression marqué sur la porte
(voir croquis).
Le sélecteur de programmes est divisé
en plusieurs sections :
Coton
Synthétiques
Minuterie
Spécial
Il vous permet de sélectionner un
séchage électronique ou
chronométrique.
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 11
utilisation electrolux 11
Tournez la manette sur le programme
ou le temps désiré.
Le séchage à contrôle électronique
(automatique)
L’appareil fonctionne avec ces
programmes à l’aide de sondes qui
testent le degré d’humidité du linge. Il
vous suffit d’afficher le programme en
fonction de la catégorie de linge et du
degré de séchage désiré.
Le séchage chronométrique
A utiliser pour parfaire le séchage si
nécessaire. Sélectionnez le programme
60 minutes pour le linge en coton ou
30 minutes pour les synthétiques. Pour
annuler un programme en cours
tournez le programmateur sur “0”. A la
fin de séchage tournez-le sur “0” pour
mettre l’appareil hors tension avant de
sortir le linge.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
lorsque l’appareil est en cours de
fonctionnement, les voyants de
l’affichage du déroulement du
programme commencent à clignoter.
L’appareil ne tiendra pas compte du
nouveau programme sélectionné
vous réappuyez, les voyants
s'éteignent.
Délicat
L'enclenchement de cette touche vous
permet d'effectuer un séchage à une
température inférieure pour du linge en
coton particulièrement délicat.
Délicat
Le voyant correspondant s'allume.
Cette option est utilisable aussi dans le
séchage chronométrique. Il convient
alors de prolonger le temps de séchage.
Le programme DELICAT n’est significatif qu’avec une charge de maximum
3kg de linge.
Séchage
En phase de sélection, cette touche
permet de sélectionner le degré de
séchage des programmes
automatiques (séchage à contrôle
électronique).
Maxi.
Médium
Mini.
Touches de programmes
additionnels
Selon le programme, différentes
fonctions peuvent être combinées. Ces
dernières doivent être sélectionnées
après avoir choisi le programme désiré
et avant d'avoir appuyé sur
Départ/Pause.
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s'allument. Si
Séchage
Appuyez sur la touche Séchage
jusqu’à ce que le voyant indiquant la
valeur souchaitée s’allume.
Alarme
Lorsque cette fonction est activée, le
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 12
12 electrolux utilisation
voyant correspondant s’allume et un
signal sonore retentit à la fin du
programme de séchage et lorsque le
bac d’eau de condensation est plein.
Enclenchez cette touche lors de
chaque programmation pour activer
cette fonction.
Alarme
Pour cela, appuyez sur la touche
“Alarme” avant d’appuyer sur la touche
Départ/Pause: le symbole correspondant s’affiche.
Départ/Pause
Démarrez le programme en appuyant
sur la touche Départ/Pause : le voyant
correspondant arrête de clignoter et
seul le voyant de la phase en cours
reste allumé.
Départ/Pause
Appuyez sur cette touche pendant 1
seconde environ pour mettre le sèchelinge en fonctionnement après avoir
sélectionné le programme et les
options.
Le voyant correspondant arrête de clignoter et reste fixe. Si l’option DEPART
DIFFERE a été choisie, le décompte
commence.
Si la porte de l’appareil ou le portillon
en bas sont ouverts en cours de pro-
gramme, cette touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour
que le programme démarre là où il a
été interrompu.
Cette touche doit être enclenchée
aussi après une coupure de courant et
après avoir remis en place le bac d’eau
de condensation s’il a été vidé en
cours de programme.
Le voyant au-dessus de la touche clignote pour vous rappeler que la tou che départ doit être enclenchée à nouveau.
Départ Différé
Départ Différé
3
6
9
Le départ différé vous permet de retarder le départ d’un programme de 3, 6
ou 9 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avantageux).
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que
le voyant correspondant au départ différé choisi s’allume. Il faut appuyer sur
cette touche après avoir sélectionné le
programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche “départ/pause”.
En enclenchant cette touche le
décompte commence. Si par exemple
vous avez choisi l’option “9 heures”
(voyant 9h allumé ), après 3 heures ce
voyant s’éteint et le voyant “6 heures”
s’allume. Au bout de 3 heures, il s’éteint et le voyant 3h s’allume.
Lorsque celui-ci s’éteint, le programme
125987972.qxp
2007-08-23
10:29
Page 13
utilisation electrolux 13
commence. Durant le décompte du
départ différé il n’est pas possible de
changer le programme sélectionné ou
le départ différé. Si cela est nécessaire,
tournez le programmateur sur “O”,
sélectionnez le nouveau programme, le
départ différé et appuyez sur la touche
Départ/Pause.
Par contre, si vous souhaitez changer
les options sélectionnées, cela ne sera
possible que si la nouvelle option est
compatible avec le programme choisi.
Mettez l’appareil en PAUSE, enclenchez la(les) touche(s) option et appuyez
à nouveau sur la touche Départ/Pause.
Si vous devez ouvrir la porte pour ajouter d’autre linge il faut tout d’abord
mettre l’appareil en PAUSE en enclenchant la touche correspondante.
Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause après fermeture de la
porte pour que le décompte recommence.
Voyants déroulement programme
Ces voyants vous indiquent les
différentes phases du programme que
l’appareil est en train d’effectuer et
vous rappellent des opérations
d’entretien:
Voyant de SECHAGE
Ce voyant indique que l’appareil est en
phase de séchage.
Voyant phase de REFROIDISSEMENT
Ce voyant indique que l’appareil est en
phase de refroidissement. En fin de
séchage, une phase de refroidissement
de 10 minutes est prévue pour éviter le
froissement du linge.
Voyant Anti-Froissage/Fin
Il est allumé pendant la phase antifroissage et reste allumé à la fin du
programme.
Voyant FILTRES
Il s’ allume à la fin du programme pour
vous rappeler que les filtres doivent
être nettoyés.
Voyant BAC PLEIN
Il s’ allume à la fin du programme pour
vous rappeler que le bac d’eau de
condensation doit être vidé.
S’il s’allume au cours du programme
cela signifie que le bac est plein.
Un signal sonore retentit (si l’alarme a
été activée), le programme
s’interrompt, le voyant de la touche
DEPART/PAUSE clignote.
Voyant CONDENSEUR
Il s’ allume tous les 80 cycles de
séchage pour vous rappeler que le
condenseur doit être nettoyé.
A la fin du programme
Si le linge n’est pas retiré en fin de
cycle, le sèche-linge effectue la phase
anti-froissage (durée: 30 minutes maximum).
Si vous n’intervenez pas durant
cette phase, le sèche-linge s’arrête
automatiquement à la fin de la
phase anti-froissage. Des signaux
sonores retentissent pendant 2
minutes (si l’alarme a été activée).
Les voyants
més .
et
restent allu-
125987972.qxp
2007-08-23
10:30
Page 14
14 electrolux utilisation
Tournez le programmateur sur “O”,
tous les voyants s’éteignent.
Si vous ouvrez et puis fermez la porte
avant de tourner le programmateur sur
“O”, les voyants correspondant aux
phases du programme qui vient d’être
achevé s’allument et l’appareil est prêt
à recommencer le même programme.
Sortez le linge.
Après chaque utilisation
• Nettoyez les filtres.
• Videz le bac d’eau de condensation.
Important!
Si le programme de séchage doit être
arrêté avant qu’il soit terminé, nous
vous conseillons de tourner le sélecteur
de programmes sur la position
(refroidissement) et d’attendre la fin de
cette phase pour retirer le linge. Cela
évitera une accumulation de chaleur à
l’intérieur de l’appareil.
Cela évitera une accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil. A cet effet
tournez d’abord le programmateur sur
“0”, après sur
et appuyez sur la
touche Départ/Pause.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours
il faut d’ abord annuler celui - ci en
tournant le programmateur sur “0”,
sélectionnez le nouveau programme et
pressez la touche Départ/Pause.
125987972.qxp
2007-08-23
10:30
Page 15
guide de séchage electrolux 15
Guide de séchage
●
Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution
de trier chaque catégorie de linge
selon son épaisseur, par exemple
séchez séparément les tissus-éponges.
●
Séchez un par un les articles tels
que housses de couette, draps,
draps housse afin d'éviter qu'ils ne
s'enroulent et forment des noeuds.
●
Retournez sur l'envers les articles
molletonnés et pelucheux, ainsi que
les poches de pantalon afin d'éviter
les épaisseurs longues à sécher.
●
Tout le linge à sécher doit être essoré
avant de procéder au séchage.
●
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous économiserez de l'énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge.
●
L'adjonction d'assouplissant au
dernier rinçage (en lave-linge) permet de réduire l'électricité statique
sur le linge.
●
Choisissez, pour les tissus en coton
épais, un temps de séchage qui
rend le linge prêt au repassage
(c'est-à-dire imprégné de l'humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas
se faire immédiatement, enroulez le
linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme.
●
Les articles tissés ont tendance à
rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par conséquent,
Avant d'introduire le linge
●
Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres
(Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les
tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits
inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
●
Conformez-vous scrupuleusement
aux étiquettes d'entretien de votre
linge et assurez-vous que l'article
peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour
à haute température
Séchage en tambour
à température modérée
Séchage en tambour interdit
●
Fermez les boutons pression et les
fermetures à glissière et recousez
les boutons si nécessaire.
●
Veillez à nouer les ceintures et les
rubans des vêtements avant de les
introduire dans le tambour.
125987972.qxp
2007-08-23
10:30
Page 16
16 electrolux guide de séchage
sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous
vous recommandons de tenir
compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions.
●
Si le linge devait être encore humide
à la fin du séchage, affichez un
temps supplémentaire d’au moins
30 minutes pour parfaire le séchage.
Videz les poches. Enlevez les objets en
métal (agrafes de bureau, épingles de
sûreté,…).
Charge maximale
Respectez la charge maximale de
chargement (voir Guide des
programmes)
Il est souvent difficile d’estimer le poids
des articles à sécher. C’est pourquoi
nous vous conseillons de remplir le
tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin,
métis;
• à moitié de son volume pour les
cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour
les articles très fragiles.
Ne surchargez pas le tambour de
votre sèche-linge. Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recommandé de réduire encore la charge.
Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du
froissement du linge.
Charge
Nous vous donnons à titre indicatif
les poids moyens des pièces les
plus communes:
drap
nappe
blouse
torchon
serviette
serviette-éponge
peignoir
taie d'oreiller
chemise d'homme
chemise de nuit
pyjama
1200 g
100 g
100 g
500 g
100 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
125987972.qxp
2007-08-23
10:30
Page 17
guide des programmes electrolux 17
Guide des programmes
Programmes
Type de
linge
Fonctions
additionnelles
Coton
Séchage
Séchage complet de textiles épais ou
multicouches, par ex. du linge en tissu
éponge ou des peignoirs de bain.
Coton
Séchage
Séchage complet de textiles épais,
par ex. du linge en tissu éponge ou
des serviettes éponge.
Séchage
Séchage intégral de textiles
d’épaisseur homogène, par ex. du
linge en tissu éponge, des serviettes
éponge ou des lainages.
Très sec
Sec
Prêt à ranger
Légèrement
humide
Prêt à
repasser
Utilisation/propriétés
Coton
Coton
Coton
Séchage
Séchage
Pour textiles fins à repasser, par ex.
les lainages, les chemises en coton.
Pour le linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale, par ex. le linge
de lit ou de table.
Synthétiques Séchage
Séchage intégral de textiles épais ou
multicouches, par ex. les pulls, le linge
de lit ou de table.
Synthétiques Séchage
Pour les textiles fins ne nécessitant pas de
repassage, par ex. les chemises en
textiles mélangés, le linge de table, les
vêtements de bébé, les chaus-settes,
les gaines et les corsets.
Synthétiques Séchage
Pour les textiles fins à repasser, par ex.
les lainages, les chemises en coton.
Très sec
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Synthétiques
Minuterie
30 min
60 min
Coton
Pour sécher des pièces de linge
séparées ou de petites quantités de
linge n’excédant pas 1 kg.
125987972.qxp
2007-08-23
10:30
Page 18
18 electrolux guide des programmes
Guide des programmes
Programmes
Type de
linge
Textiles Coton
mélangés Synthétiques
Spécial
Fonctions
additionnelles
Séchage
Synthétiques
Séchage
Coton
Jeans
Spécial
Coton
Synthétiques
Refroidissement
Charge maxi:
Coton:
Synthétiques:
Minuterie:
Textiles mélangés:
Spécial Jeans:
Programme spécial pour Coton ou
Synthétiques.
Programme spécial doté d’un
mécanisme antifroissage pour un léger
repassage des textiles mélangés tels
que les chemises et les blouses. Le
résultat dépend du type de textile et
de leur finition. (la charge complète
correspond à env. 5 à 7 chemises.)
Recommandation : Mettez le linge
dans le séche linge immédiate ment
après l’essorage. Enlevez le linge
immédiatement après le séchage et
suspendezle sur un porte-manteau.
Facile à
repasser
Spécial
Utilisation/propriétés
7 kg
3 kg
1 kg
3 kg
7 kg
Programme spécial pour vêtements
de sport comme les jeans, les sweats,
etc., en tissus de résistances diverses
(par ex. au niveau du poignet et du col
ou des coutures).
Programme spécial, d’env. 10
minutes permettant de rafraîchir des
textiles.
Ce programme peut être utilisé à
toutes autres fins que le séchage du
linge: pour éliminer une odeur trop
prononcée, antimites par exemple, ou
par rafraîchir le linge.
125987972.qxp
2007-08-23
10:30
Page 19
possibilités de programmations electrolux 19
Possibilités de programmations
Réalisation
Utilisation
Réglage de la
conductibilité
L’eau, selon les zones géographiques, contient en
quantité variable des sels calcaires et minéraux qui
changent la valeur de la conductibilité.
Des variations importantes de la conductibilité, par rapport
aux valeurs affichées par l’usine, pourraient légèrement
influeucer l’humidité résiduelle à la fin du séchage.
Votre séche-linge permet de régler la sensibilité du capteur
conductimétrique sur la base de la valeur de la
conductibilité de l’eau au moyen de la procédure suivante:
Pour accéder à la modalité de réglage:
1. Mettez l’appareil sous tension en tournant le sélecteur.
2. Dans la modalité de sélection, appuyez en même temps
sur les touches Départ et Séchage.
Maintenez appuyées les touches jusqu’à ce que les voyants
situés au-dessus des touches clignotent et qu’un de ces voyants
,
et
s’allume.
Pour modifier la valeur de conductibilité:
Appuyez en séquence sur la touche «depart/pause»:le
degré de conductibilité est signalé par l’allumagedes
voyants de phase dans différentescombinaisons.
Voyant allumé
Degré de conductibilité
Valeur indicative µS/cm
Faible
<300
Moyen
300-600
Élevé
>600
Normalement, l’appareil est réglé à l’usine sur le niveau le
plus haut; certains modèles pourraientcependant être
configurés de façon différente. Pour mémoriser le réglage:
Appuyez en même temps sur les touches Départ/Pause et
Séchage; Maintenez appuyées les touches jusqu’à ce que
lesvoyants situés au-dessus des touches arrêtent declignoter
et qu’un signal sonore retentisse.
O = Arrêt/OFF
Pour annuler une programmation sélectionnée par
mégarde, tournez le sélecteur sur la position “Arrêt”.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 20
20 electrolux entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Débranchez l'appareil avant toute
opérationd'entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important: N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être
enlevé pour pouvoir le nettoyer. A cet
effet, tirez sur la poignée vers le haut.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de
la porte et tout autour du filtre pour
enlever d’éventuelles peluches. Un nettoyage soigneux est indispensable
pour un séchage correct.
La quantité de peluches recueillies ne
doit pas vous inquiéter, elle est due à
une usure normale du linge et non à un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage des filtres
Situés dans la contreporte et dans
l’ouverture du hublot, les filtres doivent
être nettoyés après chaque utilisation à
l’aide d’un chiffon humide avant de
sortir le linge. L’allumage du voyant
correspondant sur le bandeau de commandes vous rappelle cette opération
d’entretien.
Un frottement des fibres et du tissu se
produit pendant l’utilisation et le lavage
du linge provoquant une formation de
peluches. Si le séchage du linge est
effectué sur un séchoir ou un fil ces
peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent
et se gonflent fortement sous l’action
du séchage.
Si une légère couche blanchâtre due
aux résidus de lessive dans le linge, se
forme sur les filtres, ceux-ci doivent
être nettoyés sous l’eau courante à l’aide d’une brosse. Dans cas, enlevez
aussi le filtre situé dans l’ouverture du
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 21
entretien et nettoyage electrolux 21
hublot comme indiqué dans le croquis.
Il peut être remis en place la languette
tournée à gauche ou à droite.
N’utilisez jamais votre sèche-llinge sansfiltres.
Pendant ou à la fin du cycle de séchage, il est normal de trouver de l’eau sur
le plan d’introduction du condensateur.
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d’abord les deux butées rouges
vers le bas et après retirez le condenseur en le saisissant par sa poignée.
Nettoyage du condenseur d’air
Nettoyez le condenseur d’air lorsque le
voyant correspondant sur le bandeau
de commandes est allumé
Le condenseur d’air est situé à la partie avant, en bas, derrière un portillon.
Pour ouvrir ce dernier, pressez la touche se trouvant à l’intérieur, comme
indiqué dans le croquis.
Nettoyez le condenseur avec une brosse et rincez éventuellement comme
indiqué sur la figure.
Nettoyez aussi l’extérieur du conden-
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 22
22 electrolux entretien et nettoyage
seur d’air et le cas échéant, enlevez
également les peluches.
Nettoyez le joint autour du condenseur
à l’avant et à l’arrière ainsi que le joint à
la partie intérieure du portillon à l’aide
d’un chiffon humide.
N’utilisez jamais d’objets pointus
pour le nettoyage du condenseur,
vous risqueriez de l’endommager.
Remettez le condenseur à sa place,
tournez les deux butées vers le haut et
fermez le portillon.
E1157
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans condenseur d’air.
Vidange du bac d’eau de
condensation
Videz le bac d’eau de condensation à
la fin dechaque cycle de séchage de
manière à obtenir unséchage correct
du linge au cours du séchagesuivant
(l’eau extraite du linge pendant le
séchagese condense à l’intérieur du
sèche-linge et estrécupérée dans le
bac d’eau de condensation). Pour cela,
tirez le bac, videz l’eau et remettez le
bacen place en prenant soin de bien
l’engager au fond de son logement.
Appuyez à nouveau sur la touche
“départ” pour faire continuer le programme, si vous avez vidé le bac en
cours de programme suite à l’allumage
du voyant “bac plein”.
Si la vidange du bac d’eaude condensation n’est pas régulièrement faite,
levoyant “bac plein”s’allume en cours
de programmeet celui-ci s’interrompt
automatiquement.
Remarque: L’eau de condensation
récupérée peut s’utiliser dans un fer à
repasser à vapeur. Effectuez alors le filtrage de cette eau (par exemple dans
un filtre à café).
Nettoyage de la grille d’aspiration
Enlevez les peluches et la poussière
sur la grille postérieure à l’aide d’un
aspirateur.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 23
entretien et nettoyage electrolux 23
Nettoyage du tambour
Quand le linge n'atteint pas le degré de
séchage voulu, à savoir quand le linge
est soit trop sec soit encore trop humide, nous conseillons de nettoyer l'intérieur du tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre. Cela permettra d'éliminer la légère patine qui se forme dans
le tambour, causée par les restes de
lessive et des éventuels produits
assouplissants utilisés durant le lavage
et par le calcaire contenu dans l'eau,
qui empêche les sondes de tester le
degré correct de séchage.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 24
24 electrolux en cas d’anomalie defonctionnement
En cas d’anomalie defonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d’appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit
simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge Départ/Pause
clignote pour indiquer une anomalie.Le problème une fois résolu, appuyez sur la
touche Départ/Pause pour redémarrer le programme. Si l’anomalie persiste
malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente.
Symptômes
Le séche linge ne fonctionne
pas.
Le résultat de séchage n’est
pas satisfaisant.
Cause possible
●
Branchez l’appareil. Vérifiez le
fusible dans le boîtier (installation domestique).
●
Fermez la porte.
●
Appuyez sur la touche Départ
/Pause.
●
Lors du prochain séchage, sélectionnez le programme
approprié (voir chapitre “Tableau
récapitulatif des programmes”).
Les filtres à peluches sont
obstrués.
● Le condenseur n’a pas été
nettoyé.
●
Nettoyez les filtres à peluches.
●
Nettoyez le condenseur thermique.
●
La charge est inadéquate.
●
Respectez les charges indiquées.
●
La grille d’aération à l’arrière
de l’appareil est recouverte.
●
Veillez à ce que l’air circule
librement devant la grille
d’aération.
●
Nettoyez l’intérieur et les nervures du tambour
●
Reprogrammez le réglage standard (voir chapitre “Possibilités
de programmation“).
●
Installez le filtre fin et/ou verrouillez le filtre grossier.
●
Il est débranché ou le fusible
est défectueux ou a disjoncté.
●
La porte est ouverte.
●
La touche Départ/Pause
n’a pas été enclenchée.
●
Vous n’avez pas sélectionné
le programme approprié.
●
Il y a un dépôt à l’intérieur du
tambour ou sur les nervures du
tambour.
●
Le pouvoir conducteur de
l'eau de votre région diffère
du réglage standard de
l'appareil.
●
Il est impossible de fermer la
porte.
Solutions
●
Le filtre fin n’est pas installé
et/ou le filtre grossier n’est
pas verrouillé.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 25
en cas d’anomalie defonctionnement electrolux 25
Symptômes
Cause possible
Solutions
Le cycle de séchage s’arrête
juste après le démarrage du
pro-gramme. Le voyant FIN
s’allume.
●
Pour le programme sélectionné, vous avez mis trop
peu de linge ou du linge trop
sec.
●
Sélectionnez une autre durée
ou un degré de séchage plus
élevé.
Le programme s’immo-bilise,
le voyant BAC s’allume.
●
Le bac d’eau de
condensation est plein.
●
Videz le bac d’eau de
condensation puis démarrez
le programme en appuyant
sur la touche Départ/Pause.
Le cycle de séchage est plus
long que d’habitude.Remarque : Le cycle de
séchage s’arrête automatique-ment au bout de 5 heures maximum(voir “Fin du
cycle de séchage”).
●
les filtres à peluches sont
obstrués.
●
Nettoyez les filtres à peluches
●
Le condenseur n’a pas été
nettoyé.
●
Nettoyez le condenseur thermique.
●
Le programme DELICAT est
sélectionné et la charge est
trop importante.
●
Le programme DELICAT
n’est utile que pour des charges inférieures à un maximum
de 3kg!
●
Charge trop importante.
●
Réduisez la charge.
●
Le linge n’a pas été suffisamment préessoré.
●
Essorez suffisamment le linge
avant de le mettre dans le séche linge.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 26
26 electrolux en cas d’anomalie defonctionnement
Si vous appelez un service aprèsvente, indiquez-luile modèle, le numéro
de produit et le numéro desérie de
l’appareil. Ces indications figurent sur
laplaque signalétique.
1206
IMPORTANT : si vous faites appel à un
technicien pour résoudre l'un des
problèmes cités plus haut ou pour une
réparation ayant pour origine une
mauvaise utilisation ou installation, son
intervention vous sera facturée même
si l'appareil se trouve encore sous
garantie.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 27
caractéristiques techniques electrolux 27
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS:
Branchement électrique
Courant - Puissance totale
absorbee: - Fusible:
hauteur
60 cm
largeur
85 cm
profondeur
58 cm
Les indications relatives au type de courant et
au fusible requis se trouvent sur la plaque
signalétique
Profondeur hublot ouvert
Capacité de séchage:
Utilisation
109 cm
Coton, lin
7
kg
Synthétiques:
3
kg
Domestique
+ 5°C + 35°C
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successiveve
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 28
28 données de consommation electrolux
Données de consommation (*)
Programme
Temps
(en minutes)
Consommati
on électrique
(en kWh)
Tours par
minute
Coton, prêt à ranger1)
130
4,4
1000
Coton prêt à ranger
115
3,9
1400
48
1,36
1200
1)
Synthétiques 2)
Charge maxi:
1)
Coton:
2)
Synthétiques prêt à ranger:
7 kg
3 kg
(*) Les données de consommation ont
été établies en fonction des normes en
vigueur. Elles peuvent varier lors de
l’utilisation domestique de l’appareil.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 29
installation electrolux 29
Installation
Débridage
Enlevez le sachet en polyéthylène avec
lerembourrage en polystyrène avant
d’utiliserl’appareil pour la première fois.
Enlevez le urbanadhésif de la partie
supérieure à l’intérieur du tambour.
Si l’appareil doit être déplacé par la suite,il
devra être transporté verticalement.
N’installez pas l’appareil derrière
– une porte verrouillable
– une porte coulissante
– une porte dotée d’une charnière se
trouvant en face de la charnière de l’appareil
Emplacement
N’installez pas l’appareil dans un endroit
où· sont placésou stockés des produits
inflammables ou des produitspouvant
créer des vapeurs inflammables.
Il y a un risque d’explosion , d’incendie
L’installation de votre appareil nécessite
un localconvenablement aéré.Pour que
l’appareil fonctionne dans les
meilleuresconditions, il est indispensable
de le mettreparfaitement de niveau
(emploi d’un niveau à bulle)en agissant
sur les quatre pieds réglables. Un
fonctionnement correct exige une arrivée
d’airexempte de poussière, ainsi qu’une
évacuation del’air chaud à travers les
fentes d’aération situées àl’avant, en
bas, dans le socle du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez
pas lacirculation de l’air au sol par des
tapis à longspoils, des moulures, etc. Il
pourrait se produireune accumulation de
chaleur qui nuirait au bonfonctionnement
du moteur ou risquerait
del’endommager.
Remarque:
Pendant le fonctionnement du sèchelinge, latempérature ambiante ne doit
pas être inférieure à +5°Cou supérieure
à +35°C pour ne pas compromettre
lebon fonctionnement de l’appareil.
L’air doit pouvoir circuler librement à
l’arrière del’appareil. La grille d’aspiration
arrière ne doitpas être obstruée.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en
colonne surcertains lave-linge de notre
marque à chargementfrontal ayant une
profondeur du couvercle entre 48 et60
cm. La fixation de ces deux appareils
s'effectue àl'aide d’un kit de
superposition (en option) que vous
pourrez vous procurer auprès de votre
magasin vendeur.
Lesinstructions de montage se trouvent
dansl'emballage.
Veuillez les lire attentivement
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 30
30 electrolux installation
Kit de vidange de l’eau de
condensation
Votre appareil est livré avec un kit spécial
qui permet de vidanger directement
dans l’évier l’eau de condensation qui se
forme pendant chaque cycle de
séchage. Suivez attentivement les
instructions qui se trouvent dans le kit.
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché
qu'en 230V/ 50 Hz, 16 A.Vérifiez que le
compteur et les fusibles
peuventsupporter l'intensité absorbée
par l'appareil, en tenant compte des
autres appareilsélectriques
branchés.Utilisez un socle de prise de
courant comportantune borne de mise à
la terre qui doit êtreobligatoirement
raccordée conformément auxnormes en
vigueur NF.C 15100 et aux prescriptions
de l’E.D.F.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d’un prolongateur ou d’une prise
multiple (risque d’incendie)
Réversibilité de la porte
Si nécessaire, le sens d’ouverture de la
porte peut êtrechangé de droite à gauche
Cette opération ne doit être effectuée
que par untechnicien qualifié.
Pour ce faire adressez-vous au service
après-vente de votre magasin vendeur.
Notre responsabilité ne saurait
êtreengagée en cas d'incident
oud'accident provoqué par une
mise à laterre défectueuse ou
inexistante.Le remplacement
éventuel du câbled’alimentation ne
devra être effectué que par votre
service après-v
vente.
Important!
Le câble d’alimentation doit être
facilementaccessible après l’installation
de l’appareil.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 31
protection de l’environnement electrolux 31
Protection de l’environnement
Conseils écologiques
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables.
Les matières plastiques portent un signe
distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en
fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site
de collecte de votre commune.
Elimination de l’ancien appareil!
Informez-vous auprès de la municipalité
au sujet del’endroit où déposer l’ancien
appareil pour qu’ilpuisse être ensuite
recyclé ou détruit.
Le symbole
sur le produit ou son
emballageindique que ce produit ne
peut être traité commedéchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédiéà cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique
etélectronique). En procédant à la mise
au rebut de l’appareil dans les règles
de l’art, nous prèservonsl’environnement
et notre sécurité, s’assurant ainsi que
lesdéchets seront traités dans des
conditions optimum.Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce
produit,veuillez prendre contact avec
les services de votrecommune ou le
magasin où vous avez effectué l’achat.
Afin de réaliser des économies
d’énergie, nous vousconseillons de
respecter les instructions suivantes:
• Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité;des charges partielles sont
peu économiques.
• Tout le linge à sécher doit être essoré
avantd'être introduit dans le tambour.
Plus la vitessed'essorage sera
importante, plus courte sera ladurée
du séchage d'où économie d'énergie.
• Evitez de sécher le linge trop
longtemps:choisissez le programme
de séchage en fonctionde la nature
des textiles et du degré de
séchagedésiré.
• Pour utiliser l'appareil à pleine capacité
vouspouvez sécher en une fois du
linge “prêt àranger” avec du linge “prêt
à repasser”.Sélectionnez le
programme de séchage pour“prêt à
repasser” et à la fin du programme
retirezce linge. Complétez le
programme ensélectionnant un
séchage chronométrique pourle linge
“prêt à ranger”.
• Nettoyez régulièrement les filtres pour
éviter destemps de séchage trop
longs: vouséconomiserez de l’énergie.
• Pendant le fonctionnement de
l’appareil, latempérature ambiante ne
doit pas dépasser + 35°C.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 32
32 electrolux garantie
Garantie
Conformément à la Législation en
vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l’acte d’achat de votre appareil, de vous
garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et
responsabilité, votre Vendeur répondra
à toutes vos questions concernant
l’achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées. N’hésitez pas à le
contacter.
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 33
service-c
clientèle electrolux 33
Service clientèle
Electrolux Home Products France S.A.S.
au capital de 67 500 000 € - 552 042 285
RCS SENLIS
gagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A bientôt !
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous
écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire
au mieux vos exigences et tirer parti
de cette proximité pour améliorer
sans cesse les produits que nous
vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté
et précision a vos sollicitations
concernant l'éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos
pour vous aider dans votre choix en
fonction de vos propres besoins.
Dans le souci d'une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d'apporter a leurs
caractéristiques toutes modifications
liées a l'évolution technique (décret
du 24.03.78).
BP 50142 - 60307 SENLIS
CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15€
TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : [email protected]
Permanence téléphonique
du lundi au vendredi
ISO 9001
VERSION 2000
APRES L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que
vous avez de nos produits et votre
satisfaction a l'usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l'utilisation
et l'entretien de vos appareils. C'est
alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir :
trois temps essentiels pour tenir l'en-
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 26 53
e-mail : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi
au vendredi
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 34
34 electrolux service-clientØle
Service-clientèle
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135,
90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km.
29,900 Alcalá de Henares
Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 35
service-clientØle electrolux 35
Lietuva
+370 5 2780609
Ozo 10A, LT 08200
Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7,
L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404
CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230
Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7,
Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de
Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10,
CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce
spotrebièe SK,
Seberíniho 1, 821 03
Bratislava
Slovensko
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 36
36 electrolux service-clientØle
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Россия
+7 495 937 7837
Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143,S-105 45
Stockholm
129090 Москва,
Олимпийский
проспект, 16, БЦ
"Олимпик"
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 37
125987972.qxp
2007-08-23
10:31
Page 38
www.electroluxarthurmartin.fr
125 987972-00-23082007

Manuels associés