EBGL70SP | EBGL70CN | Electrolux EBGL70WE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
EBGL70SP | EBGL70CN | Electrolux EBGL70WE Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
Four
EB GL70
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Sommaire
Notice d'utilisation.................................. 3
Avertissements importants..................... 3
Description de l'appareil......................... 4
Avant la première utilisation .................... 6
Commande du four................................ 8
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
16
Nettoyage et entretien ...........................
Que faire si … .......................................
Protection de l’environnement ...............
Instructions d'installation .......................
Service après-vente...............................
5
28
33
34
35
38
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
electrolux 3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de
dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du
ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas
les commandes de l'appareil.
• Cet appareil est équipé d'une sécurité
enfants.
Précautions d’utilisation.
Votre appareil est destiné à l’usage domestique normal (usage culinaire uniquement). Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
• Si vous utilisez un appareil électrique à fil
à proximité de votre four (par exemple
un batteur électrique), assurez-vous que
le câble d’alimentation ne risque pas de
toucher une surface chaude du four qui
serait suceptible de fondre ou ne risque
pas d’être coincé dans la porte du four.
• Avertissement : En enfournant ou en
sortant vos plats du four, prenez la
précaution de ne pas vous approccher du (des) élément(s) chauffant(s) et
utilisez des gants thermiques de cuisine.
• Avertissement : Au cours de la cuisson à la vapeur, n’ouvrir en aucun
cas la porte du four. La vapeur humide
qui s’en échappe peut endommager les
meubles. Eviter tout contact direct avec
la vapeur brûlante dégagée par le four.
•
Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il peut
également se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce cas,
n’ouvrez pas la porte pendant la cuisson. Ne manipulez ni de feu, ni d’objets
incandescents ou donnant des étincelles à proximité du four. Après la cuisson
ouvrez la porte avec précaution. Nous
vous recommandons toutefois de laisser refroidir les aliments après la cuisson
pendant environ 10-15 minutes avec la
porte du four fermée.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques
les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon,
peut provoquer des problèmes de santé
dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire à
basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du
papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc.
sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire
des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez
pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni
s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
4 electrolux
•
•
Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les
instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans
le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de com
mande
Poignée de la
porte
Porte en
verre
electrolux 5
Bandeau de commandes
Bac à eau
Affichage heure/température
Sélection heure/température
Fonctions du four
Touches Fonction de l´horloge
Equipement du four
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Gradin fil, amovible
Gradin fil, amovible
Élément chauffant inférieur
(non visible)
Générateur de vapeur
6 electrolux
Accessoires du four
Éponge "Quick Schwamm 180"
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins),
les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Une éponge particulièrement absorbante
pour enlever l’eau résiduelle du générateur
de vapeur.
Pour gâteau, biscuits, pizza
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
1.
3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
2.
Après le branchement de l’appareil ou une
coupure d’électricité, le voyant correspondant d’mise à l’heure clignote Heure automatiquement.
Pour modifier l’heure du jour, appuyez
sur la touche Sélection
jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction Heure clignote.
A l’aide de la manette / réglez l’heu-
re du jour.
electrolux 7
Après 5 secondes environ, le clignotement
cesse et l’horloge affiche le nouveau réglage
de l’heure
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L’heure du jour ne peut être modifiée
que lorsque la sécurité enfant est désactivée et qu’aucune fonction de l’horloge Minuterie , Duree
ou Fin
qu’aucune fonction du four n’ait été sélectionnée.
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le
four avant la première utilisation.
1 Avertissement : Ne pas utiliser de pro3
1.
2.
3.
4.
duits détergents agressifs ou abrasifs !
La surface pourrait être endommagée.
Utiliser les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce pour
nettoyer les parties antérieures en métal.
Positionner l’interrupteur Fonctions four
sur Eclairage .
Retirer tous les accessoires et la grille du
four, les nettoyer à l’eau chaude avec un
produit vaisselle.
Nettoyer également le four à l’eau chaude avec du produit vaisselle puis l’essuyer.
Passer un chiffon humide sur la partie
avant de l’appareil.
8 electrolux
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Affichage heure/température
Indicateur de chauffe
0
Touche température du
Fonctions du four
Touche Sélection
Permutation de voyants
Mettre en fonctionnement le four
Positionnez le sélecteur de fonctions sur la
position désirée.
Le voyant de fonctionnement s’allume. L’indicateur de température indique la température recommandée pour la fonction du four
sélectionnée.
Le four commence à chauffer.
Sélection heure/température
Un signal sonore retentit dès que la température réglée est atteinte.
Modifier la température du four
Augmentez ou réduisez la température à
l’aide de la commande / .
Le réglage s’effectue par paliers de 5°C.
electrolux 9
Examiner la température
suite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
3 Affichage du niveau de préchauffage du four
Indicateur du niveau de préchauffage
Appuyez sur la touche Touche température
du four
La température momentanément atteinte
dans le four s’affiche sur l’indicateur de température.
Mettre le four à l’arrêt
Après activation de la fonction four, les
différents niveaux de préchauffage atteints par le four s’affichent les uns
après les autres.
Indicateur de chaleur résiduelle
Pour mettre le four à l’arrêt, positionnez le
sélecteur de fonctions du four sur la position
arrêt.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le
four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête en-
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre
disposition:
Après désactivation de la fonction four,
les niveaux encore allumés affichent le
niveau de chaleur résiduelle.
10 electrolux
Fonction Four
Utilisation
Eclairage
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson
et le nettoyage.
Vapeur intense
Pour les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes ou
autres accompagnements.
Vapeur alternée
Pour cuire et rôtir de gros morceaux de viande et réchauffer des produits réfrigérés ou surgelés.
Chaleur tournante
Pour cuire et gratiner jusqu’à trois niveaux en même temps.
Chaleur tournante
humide
Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs, ainsi que
des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau.
Turbo pizza
Pour cuire sur un niveau des préparations qui doivent être fortement
dorées au-dessus et très croustillantes au-dessous.
Régler la température du four de 20-40 °C en moins par rapport à la
Chaleur tournante.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou
d’autres produits alimentaires congelés.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Insérez la grille et la plaque du
four
Insertion de la plaque du four :
3 Sécurité du retrait et protection
contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à
encastrer de telle façon que cette voûte
se trouve derrière dans l’espace de
cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Poussez la plaque du four entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
electrolux 11
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez
sélectionnée.
1 Attention: Comme liquide, utilisez uni-
quement de l’eau, mais pas de l’eau filtrée (déminéralisée) ni distillée !
Un signal sonore retentit lorsque l’eau
est épuisée. Juste après avoir rajouté
del’eau, le signal sonores’arrête de nouveau.
3 Avec l’élimination automatique de la vapeur d’une durée de 5 minutes environ
à la fin de la cuisson et la durée de
chauffe de 2 minutes environ, les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu
d’effet.
De la vapeur s’échappe encore lors de
l’ouverture de la porte.
Vapeur intense
1. Ne versez pas d’eau (650 ml) directement dans le générateur de vapeur mais
dans le réservoir d’eau situé dans le
bandeau de commande.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene
risque pas de glisser.
Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que
vous avez sélectionnée.
Fonctions cuisson vapeur
1 Attention: Les fonctions cuisson va-
peur doivent toujours être réglées en
même temps que les fonctions horloge
Duree
ou Fin (voirle chapitre Fonctions horloge Duree /Fin ).
La réserve d’eau suffit pendant 30 minutes
environ.
2. Sélectionnez la fonction four Vapeur intense
à l’aide du sélecteur des fonctions du four.
3. A l’aide de la touche Sélection sélectionnez la fonction Duree
ou Fin et
à l’aide de la touche / la durée ou la
fin de cuisson voulue.
Après 2 minutes environ, le premier dégagement de vapeur est visible. Un simple signal
sonore retentit lorsqu’une température de
cuisson d’environ 96°C est atteinte.
4. Éteignez le four avec le sélecteur des
fonctions du four.
Lorsque le four s’est refroidi, absorbez l’eau
se trouvant encore dans le générateur de va-
12 electrolux
peur avec une éponge et frottez éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre
Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet.
2.
3.
Vapeur alternée
Le passage permanent de chaleur tournante
en vapeur se produit automatiquement.
1. Ne versez pas d’eau directement dans
le générateur de vapeur mais dans le
bac à eau dans le bandeau de
commande.
A l’aide du sélecteur des fonctions du
four sélectionnez la fonction Vapeur
alternée et réglez la température voulue à l’aide de la touche /
A l’aide de la touche Sélection sélectionnez la fonction Duree
ou Fin et
à l’aide de la touche / la durée de
cuisson ou l’heure d’arrêt voulue.
Poursuite de la procédure comme pour Vapeur intense .
Fonctions de l'horloge
Affichage heure/température
Touche température du four
Voyants de fonctionnement de
Touche de sélection
Permutation de voyants
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques relatives aux fonctions
•
•
de l’horloge
Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspondant à
cette fonction clignote pendant env.
5 secondes.
Pendant ce temps, vous pouvez, à
l’aide du sélecteur / sélectionner ou
modifier les heures souhaitées.
Lorsqu’une heure est sélectionnée, le
voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env.
5 secondes. Le voyant correspondant
à la fonction s’allume ensuite. A l’arrière
plan, le compte à rebourg commence.
electrolux 13
•
•
Lorsque le processus correspondant
aux fonctions de l’horloge Duree
et
Fin est écoulé, le sélecteur des
fonctions du four doit être positionné sur “0“ .
La touche Permutation de voyants
permet de permuter de la température
du four à l’heure dujour.
Un signal retentit lorsque 90 % du temps sélectionné est écoulé.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le
voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit.
3 Savoir quelle est l’heure sélection-
née ou quel est le temps restant
Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que la fonction de l’horloge correspondante clignote et que l’heure
sélectionnée ou le temps restant s’affiche.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la fonction Minuterie clignote.
2.
Pour désactiver le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Duree
1. Sélectionnez une fonction du four et la
température.
A l’aide du sélecteur / , sélectionnez
le temps de cuisson souhaité
(max. 99.00minutes).
2.
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie s’allume.
Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la fonction Duree
clignote.
14 electrolux
3.
A l’aide du sélecteur / , sélectionnez
le temps de cuisson souhaité.
Fin
1. Sélectionnez une fonction du four et la
température.
2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la fonction Fin clignote.
Le voyant correspondant à la fonction
Duree
s’allume et le four se met immédiatement à chauffeur.
3.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le
voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant
2 minutes. Le four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le signal
sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du
four sur ”0”.
A l’aide du sélecteur / , sélectionnez
l’heure de fin de cuisson souhaitée.
Le voyant correspondant à la fonction
Fin s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, ”0.00“ et le
voyant correspondant à la fonction cligno-
electrolux 15
tent. Un signal sonore retentit pendant
2 minutes. Le four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le signal
sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du
four sur ”0”.
Duree
et Fin combinées
cuite.
14 h 05 dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions
Duree
et Fin s’allument.
Le programmateur affiche la température.
3 Il est possible d’utiliser conjointement
les fonctions Duree
et Fin lorsque
le four doit démarrer et s’arrêter automatiquement à une heure différée.
1.
2.
Sélectionnez la fonction du four et la
température.
La fonction Duree
permet de régler la
durée nécessaire à la cuisson d’une préparation.
1 heure dans ce cas.
Dans ce cas 200°C.
Le four démarrera automatiquement à l’heure sélectionnée.
Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un
signal retentit pendant 2 minutes et le four
s’arrête.
Par ex. : à 14 h 05.
Autres fonctions
3.
La fonction Fin permet de régler
l’heure à laquelle la préparation doit être
Sécurité enfant du four
Le four est équipé d’une sécurité enfant. Dés
que la sécurité enfant est activée, il est impossible d’utiliser le four.
3 Pour pouvoir activer la sécurité enfant,
aucune fonction du four ne doit avoir été
sélectionnée.
16 electrolux
Activer la sécurité enfant
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut de nouveau être mis en
fonctionnement.
Arrêt automatique du four
3 Si le four n’est pas mis hors tension ou
si la température n’a pas changé après
un certain temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur
la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
1.
Tournez le sélecteur / vers la gauche
et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche
Sélection jusqu’à ce que l’indication
”SAFE“ s’affiche.
La sécurité enfant est alors activée.
Désactiver la sécurité enfants
1. Tournez le sélecteur / vers la gauche
et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche
Sélection jusqu’à ce que l’indication
”SAFE“ s’éteigne.
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 230°C
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
Mise en fonctionnement après un arrêt
automatique
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3 L’arrêt automatique est désactivé, lorsqu’une fonction de l’horloge Duree
ou Fin est sélectionnée.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson à la vapeur
Pour la cuisson à la vapeur, utilisez la fonction four Vapeur intense
ou Vapeur
alternée
1 Avertissement : Pendant la cuisson
1
avec Vapeur intense
n’ouvrez jamais la porte du four!
Attention : Utilisez exclusivement de
l’eau comme liquide !
Vaisselle pour la cuisson vapeur
• Les moules en matière résistante aux
températures élevées et à la corrosion
conviennent pour la cuisson à la vapeur.
• Les récipients de cuisson en acier inoxydable ou en verre s’adaptent très bien
(voir accessoires spéciaux).
Gradins
• Choisissez les gradins dans les tableaux
ci-dessous. Les gradins sont comptés
de bas en haut.
Consignes générales
• Rajoutez éventuellement de l’eau en cas
de temps de cuisson supérieur à 30 minutes ou en présence de quantités plus
importantes d’aliments à cuire.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant
une période prolongée, rincez soigneusement le réservoir d'eau, les raccordements de tuyaux et le générateur de
vapeur (voir le chapitre Nettoyage et entretien).
Avertissements sur les tableaux
Les tableaux ci-dessous indiquent les températures, les temps de cuisson et les gradins nécessaires pour une sélection de plats.
electrolux 17
•
Les températures et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, car ils
dépendent de la composition et de la
taille des aliments à cuire ainsi que de la
vaisselle.
• Si vous ne trouvez pas d’informations
concrètes pour une de vos recettes
personnelles, prenez exemple sur un aliment à cuire similaire.
• Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à
un four froid.
Vapeur intense
Le type de préparation Vapeur intense
peut être utilisé pour tous les produits, qu’ils
soient frais ou congelés. On peut préparer,
réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir
des légumes, de la viande, des pates, du riz,
du maïs, de la semoule ou des œufs.
Cuisson de menus
Vous pouvez préparer des menus complets
en une fournée.Pour cela, nous vous conseillons de sélectionner des plats ayant le
même temps de cuisson. Ainsi, vous évitez
que des éléments soient pas assez cuits ou
trops cuits. Le volume d’eau à remplir se réfère au plus important volume d’eau indiqué
pour les aliments sélectionnés. Pour tout
conseil, consultez le tableau.
Les plats préparés doivent être mis dans des
plats à cuisson adéquats et positionnés sur
la grille. Veuillez sélectionner l’écart entre les
grilles de façon à ce que la vapeur puisse atteindre chaque plat.
Réduire le nombre de bactéries des récipients
La fonction Vapeur intense
vous offre la
possibilité de réduire le nombre de bactéries
des récipients, comme les biberons, avec de
la vapeur. Pour cela, déposez les récipients
nettoyés à l’envers au centre de la grille placée au 1er niveau. Placez les récipients légèrement penchés au sein de l’espace de
cuisson. Remplissez le volume d’eau maximal (650 ml) et sélectionnez la durée de 40 à
une température de 96°C.
Tableau Vapeur intense
18 electrolux
Vapeur intense
Ajout d’eau par le
réservoir d’eau
ml
Température
°C
gradin
Durée en
minutes
Risotto
400
96
2
25-30
Riz (avec liquide 1:1)
650
96
2
35-40
Maïs (Polente, avec liquide 1:3)
650
96
2
40-50
Pommes de terre en robe des champs, de
dimensions moyennes
650
96
2
40-50
Pommes de terre cuites à l’eau
550
96
2
30-40
Ratatouille
400
96
2
25-30
Choux de Bruxelles
550
96
2
30-35
Brocolis en petits bouquets
550
96
2
25-30
Chou-fleur entier
650
96
2
40-45
Chou-fleur en petits bouquets
600
96
2
30-35
Choucroute
650
96
2
50-60
Tomates entières
250
96
2
15-20
Betteraves rouges entières
550
96
2
60-70
Chou-rave/céleri/fenouil coupés
550
96
2
35-40
Courgettes coupées
400
96
2
20-25
Carottes coupées
550
96
2
35-40
Décongeler des légumes et les cuire
650
96
2
35-40
Blanchir des légumes
250
96
2
12-15
Blanchir des haricots
250
96
2
20-22
Haricots
650
96
2
30-40
Noix de jambon 1000 g
650
96
2
50-75
Côtes de porc salées et fumées 6001000 g
650
96
2
45-55
Paprika farci
500
96
2
30-40
Réchauffer du “Fleischkäse” (recette du
sud de l’Allemagne à base de viande hachée, d’œufs et d’épices)
en tranches de 1 cm
400
96
2
20-25
Filet de poisson de 1000 g
650
96
2
20-30
Filet de poisson plat de 300 g environ
300
96
2
15-20
Filet de poisson surgelé
500-800 g
650
96
2
20-30
Truites 170-300
400
96
2
15-20
Pudding / Flan en ramequin
500
96
2
25-35
Nature des aliments
electrolux 19
Vapeur intense
Ajout d’eau par le
réservoir d’eau
ml
Température
°C
gradin
Durée en
minutes
Œufs mollets
200
96
2
8-12
Œufs moyens
200
96
2
10-15
Œufs durs
200
96
2
15-20
Nature des aliments
Les durées sont données à titre indicatif et peuvent donc varier selon la taille et la quantité.
Chaleur tournante et Vapeur intense à la suite
Avec la combinaison Chaleur tournante et • Activer la fonction Vapeur intense
et
Vapeur intense , il est possible de cuire au
faire cuire le tout ensemble.
four tour à tour et Vapeur intense
ensui- 3 Pour pouvoir activer la fonction Vapeur
te, en même temps, de la viande, des léguintense , le four doit refroidir à une
mes et des accompagnements de façon à
température d’environ 80°C. Pour acpouvoir les servir en même temps.
célérer le refroidissement, ouvrir la porte
• Rôtir la viande avec la fonction fourChadu four jusqu’à la première position
leur tournante .
d’arrêt pendant 15 minutes environ.
• Mettre au four les légumes et les accompagnements dans un plat résistant
à la chaleur.
Tableau Chaleur tournante et Vapeur intense à la suite
Chaleur tournante
Vapeur intense
(ajout d’eau 650ml maximum)
Temp.
en °C
Viande
Durée en
minutes
Viande et
garnitures
Durée en minutes
Gradins.
Rôti de boeuf 1 kg
Choux de Bruxelles, polente
180
60-70
40-50
1
3
Rôti de porc 1 kg,
pommes de terre, légumes,
jus de rôti
180
60-70
30-40
1
3
Rôti de veau 1 kg,
riz, légumes,
180
50-60
30-40
1
3
Nature des aliments
Les durées et les températures sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la
grosseur et de la quantité.
Vapeur alternée
Ce mode de cuisson Vapeur alternée
est
particulièrement approprié pour rôtir de gros
morceaux de viance, pour décongeler et réchauffer des plats pré-cuits et déjà divisés en
portions, ainsi que pour cuire du pain, des
petits pains, des gratins et des soufflés.
20 electrolux
Tableau Vapeur alternée
Cuisson sur plusieurs niveaux
Vapeur alternée
L’ajout d’eau est fonction de la durée de la cuisson.
Température
en °C
Durée
en min.
Gradins.
Réchauffage de plats
6 assiettes Ø 24 cm
110
15-20
1, 3 et 5
Rôti de porc 1000 g
160-180
90-100
2
Rôti de boeuf 1000 g
160-180
120-150
2
Rôti de veau 1000 g
180
80-90
2
Fleischkäse (recette du sud de l’Allemagne
à base de viande hachée, d’œufs et d’épices),cru 500 g
180
30-40
2
Saucisses de Francfort / boudin blanc
85
20-30
2
Côte de porc salée et fumée
600-1000 g
(laisser tremper 2 heures)
160-180
60-70
2
Poulet 1000 g
180-200
50-60
2
180
70-90
2
Nature des aliments
Canard 1500-2000 g
Oie 3000 g
170
130-170
1
85-90
20-30
2
160-170
50-60
2
Gratin de pâtes
190
40-50
2
Lasagnes
180
45-55
2
Différentes sortes de pain
500-1000 g
180-190
50-60
2
Petits pains 40-60 g
180-210
25-35
3
Petits pains frais 30-40 g
200
10-20
3
Petits pains frais 30-40 g TK
200
15-25
3
Baguettes fraîches 40-50 g
200
10-20
3
Baguettes fraîches 40-50 g TK
200
15-25
3
90
40-50
2
90
40-50
2
90
40-50
2
Filets de poisson
Gratin de pommes de terre,
gratin de pommes de terre-poireaux
Pudding
1)
Œuf mollé 1)
Terrine
1)
1) Laissez cuire une demi-heure de plus avec la porte fermée.
Coupez tout le rôti en tranches avant de le réchauffer.
Les durées et les températures sont données à titre indicatif et peuvent donc varier selon la grosseur et
la quantité.
electrolux 21
Cuisson
Fonction du four : Chaleur tournante
ou Chaleur tournante humide
moules
Pour Chaleur tournante ou Chaleur tournante humide , des moules en métal
sombre ou clair à revêtement conviennent
parfaitement.
Gradins
Avec Chaleur tournante ou Chaleur tournante humide , il est possible de cuire sur
3 Chaleur tournante humide grilles de
cuisson en même temps.
1 plaque de cuisson :
3 plaques de cuisson :
gradins 1, 3 et 5
Indications générales
• Insérer la plaque avec la partie inclinée
vers l’avant !
• Vous pouvez également placer deux
plats l’un à côté de l’autre sur une grille.
Le temps de cuisson sera à peine plus
long.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les
par exemple, gradin 3
1 moule de cuisson :
par exemple, gradin 1
2 plaques de cuisson :
par exemple, gradins 1 et 3
plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats
surgelés et la température du four. Dès
que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques concernant les tableaux de
cuisson
Les tableaux suivants indiquent les températures, les temps de cuisson et niveaux de
gradins nécessaires pour une sélection de
différents plats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs
à titre indicatif puisqu’elles dépendent
de la composition de la pâte, de la
quantité et du type de moule.
• La première fois, nous recommandons
de régler à la température minimum et
de ne sélectionner une température plus
élevée que si un brunissage plus intense
est souhaité ou si le temps de cuisson
est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d’indications
concrètes pour votre propre recette,
choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur des plaques
ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les pâtes molles (pizzas ou tartes aux
fruits, etc.) se cuisent sur un seul niveau.
22 electrolux
•
•
La hauteur d’enfournement de la préparation peut influencer le niveau de brunissage en début de cuisson. Dans ce
cas, ne pas modifier le réglage de la
température. Le brunissage deviendra
plus homogène au cours de la cuisson.
Il se peut que votre nouveau four cuise
différemment par rapport à votre ancien
four. C’est pour cette raison qu'il faut
adapter vos réglages habituels (tempé-
rature, temps de cuisson) et niveaux de
gradins aux recommandations données
dans les tableaux suivants.
2 En cas de long délai de cuisson, il est
possible d’arrêter le four environ 10 minutes avant la fin de la cuisson, afin
d’utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à
un four froid.
Tableau de cuisson
Cuire sur un gradin
Type de
gâteau
Fonction du four
gradin
Tempé-rature
°C
Durée
min.
Gâteaux dans des moules
Kougloff
Chaleur tournante
1
150-160
50-60
Gâteaux sablés/quatre-quarts
Chaleur tournante
1
140-160
60-80
Génoise
Chaleur tournante
1
140
30-40
Fond de tarte pâte brisée
Chaleur tournante humide
3
170-1801)
20-25
Fond de tarte pâte molle
Chaleur tournante humide
3
150-170
25-30
Apple Pie (2moules, Ø20cm,
décalés en diagonale)
Chaleur tournante
1
160
60-80
Tarte salée (par ex., quiche lorraine)
Chaleur tournante
1
160-180
45-55
Tresse/brioche
Chaleur tournante humide
3
160-180
45-55
Gâteau au levain sec
Chaleur tournante humide
3
150-160
20-30
Gâteau au beurre/sucre
Chaleur tournante humide
3
180-2001)
20-30
Brioche tressée au beurre
Chaleur tournante
3
170-1801)
40-50
Tarte aux fruits
(sur pâte à base de levure/pâte
brisée)1)
Chaleur tournante
3
150
40-50
Tarte aux fruits sur pâte sablée
Chaleur tournante
3
160-170
Viennoiseries sur plaques
2)
50-70
1)
30-50
Pizza (bien garnie)
Chaleur tournante
1
180-200
Pizza (fine)
Chaleur tournante
1
200-2201)
15-25
Pain plat en forme de galette
Chaleur tournante
1
200-220
10-20
Wähen (tarte suisse)
Chaleur tournante
1
180-200
40-55
electrolux 23
Type de
gâteau
Fonction du four
gradin
Tempé-rature
°C
Durée
min.
Petits gâteaux
Petits biscuits en pâte brisée
Chaleur tournante
3
150-160
15-25
Petits gâteaux
Chaleur tournante
3
140
25-35
Petits gâteaux secs à pâte molle
Chaleur tournante
3
160-170
15-25
Meringues, baisers
Chaleur tournante
3
80-100
90-150
Macarons
Chaleur tournante
3
100-120
60-90
Chaleur tournante humide
3
150-160
20-40
Petits gâteaux secs à pâte
feuilletée
Chaleur tournante
3
170-1801)
20-30
Petits pains
Chaleur tournante
3
1601)
20-35
Petits gâteaux (20pièces/plaque)
Chaleur tournante
3
1401)
20-30
Petits gâteaux à pâte levée
1) Utiliser une lèchefrite
Cuisson sur plusieurs gradins
Chaleur tournante
Type de pâtisserie
Gradin du bas
Température
ºC
Durée
min.
2 Gradins
3 Gradins
Chous à la crème/éclairs
1/4
---
160-1801)
35-45
Crumble sec
1/3
---
140-160
25-35
Petits biscuits en pâte brisée
1/3
1/3/5
150-160
20-30
Petits gâteaux
1/3
1/3/5
140
30-40
Petits gâteaux secs à pâte molle
1/3
---
160-170
20-30
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
90-150
Macarons
1/3
---
100-120
60-90
Petits gâteaux à pâte levée
1/3
---
160-170
30-40
Petits gâteaux secs à pâte feuilletée
1/3
---
170-1801)
25-35
Petits pains
1/4
---
160
30-40
Petits gâteaux
(20pièces/plaque)
1/4
---
1401)
25-40
Viennoiseries sur plaques
Petits gâteaux
1) Préchauffer le four
24 electrolux
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau est
trop clair
Le gâteau n'est pas assez
enfoncé dans le four
Le gâteau se désagrège (il
devient pâteux, s’arrondit,
de l’eau s’écoule)
La température de cuisson est trop éle- Réduisez la température
vée
Le gâteau est trop sec
Enfoncez le gâteau plus avant dans
le four
La durée de la cuisson est trop courte
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop molle
Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte,
en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger
La température de cuisson est trop
basse
Augmentez la température de cuisson
La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson
La dorure du gâteau n’est
pas homogène
La température et la durée de la cuis- Diminuez la température et prolonson sont respectivement trop élevée et gez la durée de la cuisson
trop courte
La répartition de la pâte n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la La température de cuisson est trop
fin de la durée de cuisson
basse
Etalez la pâte de façon homogène
Augmentez légèrement la température de cuisson
Tableau Turbo pizza
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
200 - 2301)
15 - 20
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
25 - 35
Tourtes
1
180 - 200
40 - 55
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
80 - 90
Gâteau au fromage blanc sur plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 60
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Nature de la préparation
Pain plat
1
Gâteau feuilleté
1
Tartes flambées
1
Vol-au-vent
1
230
1)
160 - 1801)
230
1)
180 - 2001)
10 - 20
45 - 55
15 - 25
15 - 25
electrolux 25
1) Préchauffer le four.
Tableau soufflés et gratins
Gradin
Tempé-rature
°C
Durée
min.
Chaleur tournante humide
1
170-190
45-60
Lasagnes
Chaleur tournante
1
180-200
40-50
Gratins
Légumes1)
Chaleur tournante humide
1
170
20-30
Plat
Gratin de pâtes
Baguettes gratinées1)
Fonction du four
Chaleur tournante
1
160-170
20-30
Gratins sucrés
Chaleur tournante humide
1
170-190
40-60
Soufflés au poisson
Chaleur tournante humide
1
180-200
50-60
Chaleur tournante
1
160-170
40-60
Chaleur tournante humide
2
180-200
40-50
Légumes farcis
Gratin de pommes de terre
1) Préchauffer le four
Rôtissage
Fonction four Chaleur tournante
Plats à rôti
• Tous les plats résistant à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments
(respectez les consignes du fabricant !).
• Les gros rôtis peuvent être cuits directement sur la grille avec le lèchefrite
au-dessous.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la
viande sera plus savoureuse.
• Les viandes sur lesquelles doit se former
une croûte peuvent être rôties dans une
cocotte sans couvercle.
3 Précisions sur le tableau de rôtissa•
ge
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont données à titre indicatif.
Nous conseillons de rôtir les viandes et
les poissons au four seulement à partir d’un poids de 1 kg.
•
•
•
•
Pour éviter que le jus ou les graisses
sortant de la viande ne brûlent, versez
un peu d'eau dans le plat de cuisson.
Au besoin, retournez l’aliment (à micuisson ou - au deux tiers de la cuisson).
Arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs
fois en cours de cuisson. Les résultats
de cuisson n’en seront que meilleurs.
Éteignez le four 10 minutes environ
avant la fin du temps de cuisson pour
profiter la chaleur résiduelle.
26 electrolux
Tableau de rôtissage
Type de viande
Quantité
Fonction du four
Gradin
Température
°C
Durée
min.
1
230
120-150
Viande de boeuf
Boeuf braisé
1 -1,5 kg
Chaleur tournante
par cm
d’épaisseur
Rôti de boeuf ou filet
- saignant
par cm
d’épaisseur
Chaleur tournante
1
190-2001)
5-6
- à point
par cm
d’épaisseur
Chaleur tournante
1
180-190
6-8
- bien cuit
par cm
d’épaisseur
Chaleur tournante
1
170-180
8-10
Épaule, collet, morceau de jambon
1 -1,5 kg
Chaleur tournante
1
160-180
90-120
Côtelette, côtelettes
fumées
1 -1,5 kg
Chaleur tournante
1
170-180
60-90
Rôti de viande hachée
750 g -1 kg
Chaleur tournante
1
160-170
50-60
Jarret deporc
(précuit)
750 g -1 kg
Chaleur tournante
1
150-170
90-120
1 kg
Chaleur tournante
1
160-180
90-120
1,5 -2 kg
Chaleur tournante
1
160-180
120-150
Rôti d’ agneau, gigot
d’ agneau
1 -1,5 kg
Chaleur tournante
1
150-170
100-120
Dos d’agneau
1 -1,5 kg
Chaleur tournante
1
160-180
40-60
jusqu’à 1 kg
Chaleur tournante
3
2101)
30-40
Dos de chevreuil/cerf
1,5 -2 kg
Chaleur tournante
1
180-200
35-40
Cuisses de chevreuil/
cerf
1,5 -2 kg
Chaleur tournante
1
160-180
60-90
de 200-250g
Chaleur tournante
1
200-220
30-50
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre,
cuisses de lièvre
Volaille
Morceaux de volaille
electrolux 27
Type de viande
Quantité
Fonction du four
Gradin
Température
°C
Durée
min.
de 400-500g
Chaleur tournante
1
190-210
35-50
Poulet, poularde
1 -1,5 kg
Chaleur tournante
1
190-210
50-70
Canard
1,5 -2 kg
Chaleur tournante
1
180-200
80-100
Oie
3,5 -5 kg
Chaleur tournante
1
160-180
120-180
Dindoneau/Dinde
2,5 -3,5 kg
Chaleur tournante
1
160-180
120-150
Dindonneau/dinde
4 -6 kg
Chaleur tournante
1
140-160
150-240
1 -1,5 kg
Chaleur tournante
1
210-220
40-60
Demi-poulet
Poisson (à l’étuvée)
Poisson entier
1) Préchauffer le four
•
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
réglage de la température)
(sans
•
•
Enlevez les aliments de leur emballage,
posez-les dans une assiette puis sur la
grille du four.
Tableau de décongélation
Plat
Ne les recouvrez pas avec une assiette
ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le
1ier niveau à partir du bas .
Durée de Durée postdécongéla- décongélation
tion
min
en min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette posée
sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème, même si elle
n’est pas complètement décongelée.
60
60
Tarte, 1400g
---
28 electrolux
Conserves
Fonction du four : Vapeur alternée
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux courants de
même taille.
• Les bocaux avec une fermeture
Twist-Off ou à baïonnette et les boîtes en métal ne sont pas adaptés.
• Pour faire des conserves, utilisez le er
gradin à partir du bas.
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque de cuisson. Elle peut accueillir jusqu’à six bocaux d’une contenance d’un
litre respectivement.
•
•
•
•
Les bocaux doivent tous être remplis
jusqu’en haut et fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de
cuisson de façon à ce qu’ils ne se touchent pas.
Versez environ 1/2 litre d’eau dans la
plaque de cuisson pour garantir un taux
d’humidité suffisant dans le four.
Dès que le liquide commence à perler
dans les premiers bocaux (après 35-60
minutes environ pour les bocaux
d’1-litre), éteignez le four ou abaissez la
température à 100°C (voir le tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures
indiquées sont des valeurs indicatives.
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Type de conserve
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à
récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four,
ceux-ci risquant de rayer la surface, ce
qui pourrait ensuite briser le verre.
electrolux 29
Extérieur de l’appareil
•
•
•
2.
Faire légèrement pivoter la grille vers l’intérieur du côté de la suspension avant.
3.
Retirez la grille du support arrière en la tirant vers l’avant.
Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les
produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four
avec de l’eau et du liquide vaisselle puis
essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide
de détergents spécifiques pour fours.
1 Avertissement : En cas d’utilisation
d’un spray de nettoyage du four, il est
impératif de respecter les consignes du
fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
Grilles du four
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles
peuvent être retirées à gauche et à droite du
four.
Extraire les grilles d’enfournement
1. Tirer la grille doucement vers le haut
pour la faire sortir de la suspension
avant.
Installer la grille d’enfournement
1. Insérer la grille en biais par le haut et le
long de la paroi latérale dans la suspension arrière.
30 electrolux
2.
Faire pivoter la grille, sur le goujon de la
suspension avant, vers le mur.
3.
Insérer la grille dans la suspension
avant.
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Versez de l’eau contenant du vinaigre (1:
2, env. 250 ml) dans le générateur de
vapeur par le biais du bac à eau.
Laissez agir env. 10 minutes.
2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à
l’aide d’une éponge non abrasive.
3. Rincez le système de génération de vapeur par le biais du bac à eau avec de
l’eau claire (100-200 ml).
4. Essuyez l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et Laissez sécher.
5. Laissez la porte du four ouverte pour le
laisser refroidir complètement.
Système de génération de vapeur
1 Avertissement : Bien essuyer le géné3
rateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyez l’eau à l’aide d’une
éponge.
Eliminez d’éventuels dépôts calcaires
avec de l’eau contenant quelques gouttes de vinaigre.
1 Attention : Il est possible que l’émail du
four s’abîme en raison de l’utilisation
d’un agent détartrant chimique. Veuillez
absolument respecterles indications du
fabricant!
Eclairage Four
1 Danger Débrancher ! Avant de rem•
•
placer l'ampoule :
Débranchez le four.
Sortez ou déconnectez les fusibles de la
boîte électrique.
3 Pour ne pas endommager l'ampoule du
four , ni la vitre de protection, posez un
torchon sur la sole du four.
electrolux 31
Remplacer l'ampoule arrière du four/
Nettoyer le verre de protection
1. Retirer le verre de protection en la tournant vers la gauche.
2.
3.
4.
Retirez les disques d'étanchéité et l'anneau métallique, puis nettoyer le verre
de protection.
Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four
25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C.
Replacez les disques d'étanchéité et
l'anneau metallique sur le verre de protection.
2.
Retirez les vis de la protection métallique
à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3.
Retirez la protection métallique et le
joint, puis nettoyez-les.
Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four
25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C.
Replacez la protection métallique et le
joint et resserrez les vis.
4.
5.
6.
Replacez le gradin à fils.
Porte du four
5. Replacez le verre de protection.
Remplacer l'ampoule latérale du four/
Nettoyer le verre de protection
1. Retirez les gradins à fils de gauche.
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de
démonter la portedu four.
32 electrolux
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2.
oblique vers le haut (attention la porte
est lourde !).
Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
3 Déposez la porte du four (face extérieu-
3.
Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage (env.
45°).
4.
Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant en
re vers le bas) sur un support doux et
plan, sur une couverture par exemple,
pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et
maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières
situées dans la partie inférieure de la
porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte
vers le bas, jusqu’au point de résistance.
electrolux 33
2.
Ouvrez complètement la porte du four.
3.
Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4.
Fermez la porte du four
Que faire si …
Problème
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Solution
Le four n’est pas allumé.
Allumez le four.
L’heure n’est pas réglée.
Réglez l’heure.
Les réglages nécessaires n’ont pas
été effectués.
Vérifiez les réglages.
L’arrêt automatique du four s’est dé- Voir Arrêt automatique
clenché.
Le fusible de l’installation électrique Vérifiez le fusible. Si les fusibles saudu logement (boîte à fusibles) a sau- tent plusieurs fois de suite, appelez
té.
un électricien agréé.
L'éclairage du four ne fonctionne pas.
L’ampoule du four est grillée.
Remplacez la lampe du four.
L’afficheur indique un code
d’erreur non représenté ici.
Erreur électronique
Éteignez et rallumez l’appareil à
l’aide du disjoncteur différentiel ou de
l’interrupteur dans la boîte à fusibles.
En cas d’affichage récurrent, adressez-vous à votre service après-vente.
L’afficheur est sombre
L’arrêt de l’affichage est activé
Allumez de nouveau l’afficheur (voir
paragraphe “Arrêt de l’affichage”
34 electrolux
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer
la formation temporaire de condensation sur
la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage 1 Avertissement : Nous vous conseillons
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte
dédié à cet effet (collecte et recyclage
du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que le déchets
seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
3 Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération
officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels
S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et
donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
electrolux 35
Instructions d'installation
Four encastrable
1 Si l’appareil est encastré dans un meu-
1.
ble dont le matériau est inflammable,
respectez impérativement les normes
NIN 2005, chapitre 4.2.2 , ainsi que les
directives en matière de protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des Assurancesincendie cantonales.
Introduisez le four dans la niche d’encastrement en saisissant l’appareil par
le devant.
Four encastrable dans la
structure
1 Si l’appareil est encastré dans un meu-
1.
Ce faisant, veillez à ce que le câble ne
reste pas coincé sous l’appareil.
2. Fixez le four des deux côtés à l’aide d’au
moins 2 vis (Détail A)
ble dont le matériau est inflammable,
respectez impérativement les normes
NIN 2005, chapitre 4.2.2, ainsi que les
directives en matière de protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des Assurancesincendie cantonales.
Après avoir effectué correctement le
branchement électrique (reportez-vous
à la page suivante)
Introduisez le four dans le meuble d’en-
castrement en saisissant l’appareil par
36 electrolux
2.
le devant.
Fixez le four des deux côtés à l’aide de
2 vis (Détail A)
2.
Serrez le collier de fixation..
1 À des fins de sécurité, si l’appareil est
encastré à proximité d’installations de
chauffage au bois, l’installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et
calorifuge, sur toute la hauteur de l’appareil et sur une profondeur de 30 cm.
3 Pour la fixation supérieure, deux (2) orifices de 2,8 mm de diamètre peuvent
être percés conformément au marquage (Détail C).
Branchement /Alimentation électrique
Les branchements électriques doivent être
réalisés par un installateur agréé.
Pour le raccordement au secteur, utilisez un
câble de type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Si aucun fil neutre n’est prévu dans l’installation électrique de votre habitation, veuillez
commander le transformateur R07 portant le
numéro de commande 940 304189 (biphasé).
L’installation doit être réalisée à l’aide d’un
câble d’amorce doté d’une fiche mâle, ou
l’installation électrique de l’habitation prévoit
un dispositif de coupure omnipolaire ayant
une ouverture de 3 mm au moins entre les
contacts, qui débranche simultanément
l’appareil du secteur, conformément à la norme NIN 2000.
En cas de branchement direct, prévoyez un
câble d’au moins 120 cm de long.
1. Le branchement aux bornes doit être
conforme au schéma de branchement.
Schéma de branchement 400 V
Désignation des phases:
L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T)
1Débranchez impérativement l'appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.
electrolux 37
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita Point of Service
6916 Grancia
1028 Préverenges
Zona Industriale E
Le Trési 6
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung
entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
38 electrolux
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide
de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
–
–
–
Désignation du modèle
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous
vous recommandons de les consigner à cet
endroit.
Désignation du modèle
...........................
PNC :
...........................
S-No :
...........................
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
892 9372 39-A-200709-01

Manuels associés