▼
Scroll to page 2
of
60
Steamer STEAM5507 Gardez cette notice d’utilisation pour l’emploi ultérieur! 2 Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisations.v.p. Observez avant tout la partie ”règles de sécu-rité”. Gardez cette notice d’utilisation pour pouvoir la con-sulter ultérieurement et mettez-la à la disposition d’unéventuel futur propriétaire. Ils doivent impérativement être respectés! Ce triangle d’avertissement et/ou les termesde signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” sou-lignent des indications qui sont importantespour votre sécurité ou pour la capacité de fonc-tionnement de l’appareil. 1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu-lation de cet appareil. 2. . . . 3. . . . 1 3 2 Ce symbole précède des informationscomplémentaires concernant la manipulationet l’utilisation pratique de cet appareil. Ce symbole signale des conseils et des indica-tions relatifs à l’utilisation économique et éco-logique de l’appareil. Ce mode d’emploi contient des indications permettantd’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éven-tuellement survenir, voir la partie ”Aide en cas de pan-nes”. Si ces indications ne devaient pas suffir, notre serviceaprès-vente se tient à tout moment à votre disposition(vous trouverez les adresses et numéros de téléphoneau chapitre ”Service après-vente TIBA”). sommaire 3 Sommaire Notice d'utilisation Avertissements importants Description de l'appareil Avant la première utilisation Commande du four Conseils d’utilisation et guide des cuissons Nettoyage et entretien Que faire si … Instructions d'installation Protection de l’environnement Garantie TIBA-service après-vente 4 4 6 8 10 27 45 53 54 57 58 59 4 notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l'utilisation • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable. • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. avertissements importants 5 Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. • Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles. 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. 6 description de l'appareil Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre Tiroir de l’appareil Bandeau de commandes Bac à eau Affichage heure/température Sélection heure/température Fonctions du four Touches Fonction de l´horloge description de l'appareil 7 Equipement du four Eclairage du four Niveaux de gradin Eclairage du four Élément chauffant arrière Ventilateur Gradin fil, amovible Élément chauffant inférieur (non visible) Gradin fil, amovible Générateur de vapeur Accessoires du four Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizza Quick éponge 180 Eponge très absorbante de forme ronde, parfaitement adaptée à sa fonction. 8 avant la première utilisation Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour 3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour. Après le branchement de l’appareil ou une coupure d’électricité, le voyant correspondant d’mise à l’heure clignote Heure automatiquement. 1. Pour modifier l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Heure clignote. 2. A l’aide de la manette l’heure du jour. / réglez Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heure L’appareil est prêt à fonctionner. 3 L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfant est désactivée et qu’aucune fonction de l’horloge Minuterie , Duree ou Fin qu’aucune fonction du four n’ait été sélectionnée. avant la première utilisation 9 Premier nettoyage Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation. 1 3 Avertissement : Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. Utiliser les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce pour nettoyer les parties antérieures en métal. 1. Positionner l’interrupteur Fonctions four sur Eclairage . 2. Retirer tous les accessoires et la grille du four, les nettoyer à l’eau chaude avec un produit vaisselle. 3. Nettoyer également le four à l’eau chaude avec du produit vaisselle puis l’essuyer. 4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil. 10 commande du four Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Affichage heure/température Indicateur de chauffe Touche température Fonctions du four Touche Sélection Permutation de voyants Sélection heure/température commande du four 11 Mettre en fonctionnement le four Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position désirée. Le voyant de fonctionnement s’allume. L’indicateur de température indique la température recommandée pour la fonction du four sélectionnée. Le four commence à chauffer. Un signal sonore retentit dès que la température réglée est atteinte. Modifier la température du four Augmentez ou réduisez la température à l’aide de la commande / . Le réglage s’effectue par paliers de 5°C. Examiner la température Appuyez sur la touche Touche température du four La température momentanément atteinte dans le four s’affiche sur l’indicateur de température. Mettre le four à l’arrêt Pour mettre le four à l’arrêt, positionnez le sélecteur de fonctions du four sur la position arrêt. 12 commande du four 3 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. Affichage du niveau de préchauffage du four Indicateur du niveau de préchauffage Après activation de la fonction four, les différents niveaux de préchauffage atteints par le four s’affichent les uns après les autres. Indicateur de chaleur résiduelle Après désactivation de la fonction four, les niveaux encore allumés affichent le niveau de chaleur résiduelle. commande du four 13 Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson et le nettoyage. Vapeur intense Pour les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes ou autres accompagnements. Vapeur alternée Pour cuire et rôtir de gros morceaux de viande et réchauffer des produits réfrigérés ou surgelés. Chaleur tournante Pour cuire et gratiner jusqu’à trois niveaux en même temps. Chaleur tournante humide Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs, ainsi que des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau. Turbo pizza Pour cuire sur un niveau des préparations qui doivent être fortement dorées au-dessus et très croustillantes au-dessous. Régler la température du four de 20-40 °C en moins par rapport à la Chaleur tournante. Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimentaires congelés. Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. 14 commande du four Insérez la grille et la plaque du four 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer. Insertion de la plaque du four : Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser. commande du four 15 Installez la grille et la plaque du four ensemble : Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 16 commande du four Fonctions cuisson vapeur 1 Attention: Les fonctions cuisson vapeur doivent toujours être réglées en même temps que les fonctions horloge Duree ou Fin (voirle chapitre Fonctions horloge Duree /Fin ). Attention: Comme liquide, utilisez uniquement de l’eau, mais pas de l’eau filtrée (déminéralisée) ni distillée ! Un signal sonore retentit lorsque l’eau est épuisée. Juste après avoir rajouté del’eau, le signal sonores’arrête de nouveau. Avec l’élimination automatique de la vapeur d’une durée de 5 minutes environ à la fin de la cuisson et la durée de chauffe de 2 minutes environ, les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu d’effet. De la vapeur s’échappe encore lors de l’ouverture de la porte. 1 3 commande du four 17 Vapeur intense 1. Ne versez pas d’eau (650 ml) directement dans le générateur de vapeur mais dans le réservoir d’eau situé dans le bandeau de commande. La réserve d’eau suffit pendant 30 minutes environ. 2. Sélectionnez la fonction four Vapeur intense à l’aide du sélecteur des fonctions du four. 3. A l’aide de la touche Sélection sélectionnez la fonction Duree ou Fin et à l’aide de la touche / la durée ou la fin de cuisson voulue. Après 2 minutes environ, le premier dégagement de vapeur est visible. Un simple signal sonore retentit lorsqu’une température de cuisson d’environ 96°C est atteinte. 4. Éteignez le four avec le sélecteur des fonctions du four. Lorsque le four s’est refroidi, absorbez l’eau se trouvant encore dans le générateur de vapeur avec une éponge et frottez éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet. Vapeur alternée Le passage permanent de chaleur tournante en vapeur se produit automatiquement. 1. Ne versez pas d’eau directement dans le générateur de vapeur mais dans le bac à eau dans le bandeau de commande. 2. A l’aide du sélecteur des fonctions du four sélectionnez la fonction Vapeur alternée et réglez la température voulue à l’aide de la touche / 3. A l’aide de la touche Sélection sélectionnez la fonction Duree ou Fin et à l’aide de la touche / la durée de cuisson ou l’heure d’arrêt voulue. Poursuite de la procédure comme pour Vapeur intense . 18 commande du four Fonctions de l'horloge Affichage heure/ température Touche température du four Touche de sélection Permutation de voyants Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I´heure de fin de cuisson. Minuterie Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Heure Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»). Voyants de fonctionnement de l’horloge commande du four 19 3 • • • • Remarques relatives aux fonctions de l’horloge Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspondant à cette fonction clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez, à l’aide du sélecteur / sélectionner ou modifier les heures souhaitées. Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant correspondant à la fonction s’allume ensuite. A l’arrière plan, le compte à rebourg commence. Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l’horloge Duree et Fin est écoulé, le sélecteur des fonctions du four doit être positionné sur “0“ . La touche Permutation de voyants permet de permuter de la température du four à l’heure dujour. 3 Savoir quelle est l’heure sélectionnée ou quel est le temps restant Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que la fonction de l’horloge correspondante clignote et que l’heure sélectionnée ou le temps restant s’affiche. 20 commande du four Minuterie 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie clignote. 2. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes). Le voyant correspondant à la fonction Minuterie s’allume. Un signal retentit lorsque 90 % du temps sélectionné est écoulé. Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit. Pour désactiver le clignotement et le signal sonore : Appuyez sur n’importe quelle touche. commande du four 21 Duree 1. Sélectionnez une fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant corresponclignote. dant à la fonction Duree 3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité. Le voyant correspondant à la fonction Duree s’allume et le four se met immédiatement à chauffeur. Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête. Pour désactiver le clignotement et le signal sonore : Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”. 22 commande du four Fin 1. Sélectionnez une fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Fin clignote. 3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez l’heure de fin de cuisson souhaitée. Le voyant correspondant à la fonction Fin s’allume. Lorsque le temps est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête. Pour désactiver le clignotement et le signal sonore : Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”. commande du four 23 Duree 3 et Fin combinées Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree et Fin lorsque le four doit démarrer et s’arrêter automatiquement à une heure différée. 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. La fonction Duree permet de régler la durée nécessaire à la cuisson d’une préparation. 1 heure dans ce cas. 3. La fonction Fin permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite. 14 h 05 dans ce cas. Les voyants correspondants aux fonctions Duree et Fin s’allument. Le programmateur affiche la température. Dans ce cas 200°C. Le four démarrera automatiquement à l’heure sélectionnée. Par ex. : à 13 h 05. Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s’arrête. Par ex. : à 14 h 05. 24 commande du four Fonctions additionnelles Désactiver l’affichage de l’heure 2 Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie. 1. Tournez le sélecteur / vers la droite et maintenez-le dans cette position. 2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que l’indicateur devienne noire. 3 Dès que l’appareil est de nouveau en marche, l’indicateur se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affichage de l’heure s’éteint de nouveau automatiquement. Pour afficher l’heure du jour en continu, celle-ci doit à nouveau être activée. Activer l’affichage de l’heure 1. Tournez le sélecteur / vers la droite et maintenez-le dans cette position. 2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’heure s’affiche à nouveau . commande du four 25 Sécurité enfant du four Le four est équipé d’une sécurité enfant. Dés que la sécurité enfant est activée, il est impossible d’utiliser le four. 3 Pour pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne doit avoir été sélectionnée. Activer la sécurité enfant 1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et maintenez-le dans cette position. 2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’indication ”SAFE“ s’affiche. La sécurité enfant est alors activée. Désactiver la sécurité enfants 1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et maintenez-le dans cette position. 2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’indication ”SAFE“ s’éteigne. La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut de nouveau être mis en fonctionnement. 26 commande du four Arrêt automatique du four 3 Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé après un certain temps, il se met automatiquement hors tension. L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée. le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de : 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 230°C après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures Mise en fonctionnement après un arrêt automatique Mettez le four intégralement hors tension. Vous pouvez ensuite le remettre sous tension. 3 L’arrêt automatique est désactivé, lorsqu’une fonction de l’horloge Duree ou Fin est sélectionnée. conseils d’utilisation et guide des cuissons 27 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson à la vapeur Pour la cuisson à la vapeur, utilisez la fonction four Vapeur intense ou Vapeur alternée 1 1 Avertissement : Pendant la cuisson avec Vapeur intense n’ouvrez jamais la porte du four! Attention : Utilisez exclusivement de l’eau comme liquide ! Vaisselle pour la cuisson vapeur • Les moules en matière résistante aux températures élevées et à la corrosion conviennent pour la cuisson à la vapeur. • Les récipients de cuisson en acier inoxydable ou en verre s’adaptent très bien (voir accessoires spéciaux). Gradins • Choisissez les gradins dans les tableaux ci-dessous. Les gradins sont comptés de bas en haut. Consignes générales • Rajoutez éventuellement de l’eau en cas de temps de cuisson supérieur à 30 minutes ou en présence de quantités plus importantes d’aliments à cuire. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, rincez soigneusement le réservoir d'eau, les raccordements de tuyaux et le générateur de vapeur (voir le chapitre Nettoyage et entretien). Avertissements sur les tableaux Les tableaux ci-dessous indiquent les températures, les temps de cuisson et les gradins nécessaires pour une sélection de plats. • Les températures et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, car ils dépendent de la composition et de la taille des aliments à cuire ainsi que de la vaisselle. • Si vous ne trouvez pas d’informations concrètes pour une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment à cuire similaire. • Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid. 28 conseils d’utilisation et guide des cuissons Vapeur intense Le type de préparation Vapeur intense peut être utilisé pour tous les produits, qu’ils soient frais ou congelés. On peut préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, des pates, du riz, du maïs, de la semoule ou des œufs. Cuisson de menus Vous pouvez préparer des menus complets en une fournée.Pour cela, nous vous conseillons de sélectionner des plats ayant le même temps de cuisson. Ainsi, vous évitez que des éléments soient pas assez cuits ou trops cuits. Le volume d’eau à remplir se réfère au plus important volume d’eau indiqué pour les aliments sélectionnés. Pour tout conseil, consultez le tableau. Les plats préparés doivent être mis dans des plats à cuisson adéquats et positionnés sur la grille. Veuillez sélectionner l’écart entre les grilles de façon à ce que la vapeur puisse atteindre chaque plat. Réduire le nombre de bactéries des récipients La fonction Vapeur intense vous offre la possibilité de réduire le nombre de bactéries des récipients, comme les biberons, avec de la vapeur. Pour cela, déposez les récipients nettoyés à l’envers au centre de la grille placée au 1er niveau. Placez les récipients légèrement penchés au sein de l’espace de cuisson. Remplissez le volume d’eau maximal (650 ml) et sélectionnez la durée de 40 à une température de 96°C. Tableau Vapeur intense Vapeur intense Nature des aliments Ajout d’eau par Tempéle réservoir rature d’eau °C ml gradin Durée en minutes Risotto 400 96 2 25-30 Riz (avec liquide 1:1) 650 96 2 35-40 Maïs (Polente, avec liquide 1:3) 650 96 2 40-50 Pommes de terre en robe des champs, de dimensions moyennes 650 96 2 40-50 Pommes de terre cuites à l’eau 550 96 2 30-40 Ratatouille 400 96 2 25-30 Choux de Bruxelles 550 96 2 30-35 Brocolis en petits bouquets 550 96 2 25-30 Chou-fleur entier 650 96 2 40-45 conseils d’utilisation et guide des cuissons 29 Vapeur intense Nature des aliments Ajout d’eau par Tempéle réservoir rature d’eau °C ml gradin Durée en minutes Chou-fleur en petits bouquets 600 96 2 30-35 Choucroute 650 96 2 50-60 Tomates entières 250 96 2 15-20 Betteraves rouges entières 550 96 2 60-70 Chou-rave/céleri/fenouil coupés 550 96 2 35-40 Courgettes coupées 400 96 2 20-25 Carottes coupées 550 96 2 35-40 Décongeler des légumes et les cuire 650 96 2 35-40 Blanchir des légumes 250 96 2 12-15 Blanchir des haricots 250 96 2 20-22 Haricots 650 96 2 30-40 Noix de jambon 1000 g 650 96 2 50-75 Côtes de porc salées et fumées 6001000 g 650 96 2 45-55 Paprika farci 500 96 2 30-40 Réchauffer du “Fleischkäse” (recette du sud de l’Allemagne à base de viande hachée, d’œufs et d’épices) en tranches de 1 cm 400 96 2 20-25 Filet de poisson de 1000 g 650 96 2 20-30 Filet de poisson plat de 300 g environ 300 96 2 15-20 Filet de poisson surgelé 500-800 g 650 96 2 20-30 Truites 170-300 400 96 2 15-20 Pudding / Flan en ramequin 500 96 2 25-35 Œufs mollets 200 96 2 8-12 Œufs moyens 200 96 2 10-15 Œufs durs 200 96 2 15-20 Les durées sont données à titre indicatif et peuvent donc varier selon la taille et la quantité. 30 conseils d’utilisation et guide des cuissons Chaleur tournante et Vapeur intense à la suite Avec la combinaison Chaleur tournante et Vapeur intense , il est possible de cuire au four tour à tour et Vapeur intense ensuite, en même temps, de la viande, des légumes et des accompagnements de façon à pouvoir les servir en même temps. • Rôtir la viande avec la fonction fourChaleur tournante . • Mettre au four les légumes et les accompagnements dans un plat résistant à la chaleur. • Activer la fonction Vapeur intense et faire cuire le tout ensemble. 3 Pour pouvoir activer la fonction Vapeur intense , le four doit refroidir à une température d’environ 80°C. Pour accélérer le refroidissement, ouvrir la porte du four jusqu’à la première position d’arrêt pendant 15 minutes environ. Tableau Chaleur tournante et Vapeur intense à la suite Chaleur tournante Vapeur intense (ajout d’eau 650ml maximum) Temp. en °C Viande Durée en minutes Viande et garnitures Durée en minutes Gradins. Rôti de boeuf 1 kg Choux de Bruxelles, polente 180 60-70 40-50 1 3 Rôti de porc 1 kg, pommes de terre, légumes, jus de rôti 180 60-70 30-40 1 3 Rôti de veau 1 kg, riz, légumes, 180 50-60 30-40 1 3 Nature des aliments Les durées et les températures sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la grosseur et de la quantité. conseils d’utilisation et guide des cuissons 31 Vapeur alternée Ce mode de cuisson Vapeur alternée est particulièrement approprié pour rôtir de gros morceaux de viance, pour décongeler et réchauffer des plats précuits et déjà divisés en portions, ainsi que pour cuire du pain, des petits pains, des gratins et des soufflés. Tableau Vapeur alternée Cuisson sur plusieurs niveaux Vapeur alternée L’ajout d’eau est fonction de la durée de la cuisson. Nature des aliments Température en °C Durée en min. Gradins. Réchauffage de plats 6 assiettes Ø 24 cm 110 15-20 1, 3 et 5 Rôti de porc 1000 g 160-180 90-100 2 Rôti de boeuf 1000 g 160-180 120-150 2 Rôti de veau 1000 g 180 80-90 2 Fleischkäse (recette du sud de l’Allemagne à base de viande hachée, d’œufs et d’épices),cru 500 g 180 30-40 2 Saucisses de Francfort / boudin blanc 85 20-30 2 Côte de porc salée et fumée 600-1000 g (laisser tremper 2 heures) 160-180 60-70 2 Poulet 1000 g 180-200 50-60 2 Canard 1500-2000 g 180 70-90 2 Oie 3000 g 170 130-170 1 85-90 20-30 2 160-170 50-60 2 Gratin de pâtes 190 40-50 2 Lasagnes 180 45-55 2 Différentes sortes de pain 500-1000 g 180-190 50-60 2 Petits pains 40-60 g 180-210 25-35 3 Filets de poisson Gratin de pommes de terre, gratin de pommes de terre-poireaux 32 conseils d’utilisation et guide des cuissons Vapeur alternée L’ajout d’eau est fonction de la durée de la cuisson. Nature des aliments Température en °C Durée en min. Gradins. Petits pains frais 30-40 g 200 10-20 3 Petits pains frais 30-40 g TK 200 15-25 3 Baguettes fraîches 40-50 g 200 10-20 3 Baguettes fraîches 40-50 g TK 200 15-25 3 90 40-50 2 90 40-50 2 90 40-50 2 1) Pudding Œuf mollé Terrine 1) 1) 1) Laissez cuire une demi-heure de plus avec la porte fermée. Coupez tout le rôti en tranches avant de le réchauffer. Les durées et les températures sont données à titre indicatif et peuvent donc varier selon la grosseur et la quantité. conseils d’utilisation et guide des cuissons 33 Cuisson Fonction du four : Chaleur tournante ou Chaleur tournante humide moules Pour Chaleur tournante ou Chaleur tournante humide , des moules en métal sombre ou clair à revêtement conviennent parfaitement. 1 plaque de cuisson : par exemple, gradin 3 1 moule de cuisson : par exemple, gradin 1 2 plaques de cuisson : par exemple, gradins 1 et 3 3 plaques de cuisson : gradins 1, 3 et 5 Gradins Avec Chaleur tournante ou Chaleur tournante humide , il est possible de cuire sur 3 Chaleur tournante humide grilles de cuisson en même temps. 34 conseils d’utilisation et guide des cuissons Indications générales • Insérer la plaque avec la partie inclinée vers l’avant ! • Vous pouvez également placer deux plats l’un à côté de l’autre sur une grille. Le temps de cuisson sera à peine plus long. 3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Remarques concernant les tableaux de cuisson Les tableaux suivants indiquent les températures, les temps de cuisson et niveaux de gradins nécessaires pour une sélection de différents plats. • Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs à titre indicatif puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et du type de moule. • La première fois, nous recommandons de régler à la température minimum et de ne sélectionner une température plus élevée que si un brunissage plus intense est souhaité ou si le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire. • La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Les pâtes molles (pizzas ou tartes aux fruits, etc.) se cuisent sur un seul niveau. • La hauteur d’enfournement de la préparation peut influencer le niveau de brunissage en début de cuisson. Dans ce cas, ne pas modifier le réglage de la température. Le brunissage deviendra plus homogène au cours de la cuisson. • Il se peut que votre nouveau four cuise différemment par rapport à votre ancien four. C’est pour cette raison qu'il faut adapter vos réglages habituels (température, temps de cuisson) et niveaux de gradins aux recommandations données dans les tableaux suivants. 2 En cas de long délai de cuisson, il est possible d’arrêter le four environ 10 minutes avant la fin de la cuisson, afin d’utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid. conseils d’utilisation et guide des cuissons 35 Tableau de cuisson Cuire sur un gradin Type de gâteau Fonction du four gradin Température °C Durée min. Gâteaux dans des moules Kougloff Chaleur tournante 1 150-160 50-60 Gâteaux sablés/ quatre-quarts Chaleur tournante 1 140-160 60-80 Génoise Chaleur tournante 1 140 30-40 Fond de tarte pâte brisée Chaleur tournante humide 3 170-1801) 20-25 Fond de tarte pâte molle Chaleur tournante humide 3 150-170 25-30 Apple Pie (2moules, Ø20cm, décalés en diagonale) Chaleur tournante 1 160 60-80 Tarte salée (par ex., quiche lorraine) Chaleur tournante 1 160-180 45-55 Tresse/brioche Chaleur tournante humide 3 160-180 45-55 Gâteau au levain sec Chaleur tournante humide 3 150-160 20-30 Gâteau au beurre/sucre Chaleur tournante humide 3 180-2001) 20-30 Brioche tressée au beurre Chaleur tournante 3 170-1801) 40-50 Tarte aux fruits (sur pâte à base de levure/ pâte brisée)1) Chaleur tournante 3 150 40-50 Tarte aux fruits sur pâte sablée Chaleur tournante 3 160-170 50-70 Pizza (bien garnie)2) Chaleur tournante 1 180-2001) 30-50 15-25 Viennoiseries sur plaques Pizza (fine) Chaleur tournante 1 200-2201) Pain plat en forme de galette Chaleur tournante 1 200-220 10-20 Wähen (tarte suisse) Chaleur tournante 1 180-200 40-55 Petits biscuits en pâte brisée Chaleur tournante 3 150-160 15-25 Petits gâteaux Chaleur tournante 3 140 25-35 Petits gâteaux 36 conseils d’utilisation et guide des cuissons Type de gâteau Fonction du four gradin Température °C Durée min. Petits gâteaux secs à pâte molle Chaleur tournante 3 160-170 15-25 Meringues, baisers Chaleur tournante 3 80-100 90-150 Macarons Chaleur tournante 3 100-120 60-90 Petits gâteaux à pâte levée Chaleur tournante humide 3 150-160 20-40 Petits gâteaux secs à pâte feuilletée Chaleur tournante 3 170-1801) 20-30 Petits pains Chaleur tournante 3 1601) 20-35 Petits gâteaux (20pièces/ plaque) Chaleur tournante 3 1401) 20-30 1) Utiliser une lèchefrite conseils d’utilisation et guide des cuissons 37 Cuisson sur plusieurs gradins Chaleur tournante Type de pâtisserie Gradin du bas Température ºC Durée min. 2 Gradins 3 Gradins Chous à la crème/éclairs 1/4 --- 160-1801) 35-45 Crumble sec 1/3 --- 140-160 25-35 Petits biscuits en pâte brisée 1/3 1/3/5 150-160 20-30 Petits gâteaux 1/3 1/3/5 140 30-40 Petits gâteaux secs à pâte molle 1/3 --- 160-170 20-30 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 90-150 Macarons 1/3 --- 100-120 60-90 Petits gâteaux à pâte levée 1/3 --- 160-170 30-40 Petits gâteaux secs à pâte feuilletée 1/3 --- 170-1801) 25-35 Petits pains 1/4 --- 160 30-40 Petits gâteaux (20pièces/plaque) 1/4 --- 1401) 25-40 Viennoiseries sur plaques Petits gâteaux 1) Préchauffer le four 38 conseils d’utilisation et guide des cuissons Conseils de cuisson Qualité de la cuisson Le dessous du gâteau est trop clair Cause possible Le gâteau n'est pas assez enfoncé dans le four Solution Enfoncez le gâteau plus avant dans le four Le gâteau se désagrège La température de cuisson est trop Réduisez la température (il devient pâteux, s’ar- élevée rondit, de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop Prolongez la durée de la cuisson courte Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson La pâte est trop molle Le gâteau est trop sec Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop Augmentez la température de basse cuisson La durée de la cuisson est trop lon- Diminuez la durée de la cuisson gue La dorure du gâteau n’est pas homogène La température et la durée de la cuisson sont respectivement trop élevée et trop courte Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson La répartition de la pâte n’est pas homogène Etalez la pâte de façon homogène Le gâteau n’est pas cuit La température de cuisson est trop Augmentez légèrement la temà la fin de la durée de basse pérature de cuisson cuisson conseils d’utilisation et guide des cuissons 39 Tableau Turbo pizza Niveau de gradin Température °C Durée min. Pizzas (de faible épaisseur) 1 200 - 2301) 15 - 20 Pizzas (très garnies) 1 180 - 200 25 - 35 Tourtes 1 180 - 200 40 - 55 Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 80 - 90 Gâteau au fromage blanc sur plaque 1 140 - 160 50 - 60 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 60 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain plat 1 2301) 10 - 20 Nature de la préparation Gâteau feuilleté 1 Tartes flambées 1) 160 - 180 1 Vol-au-vent 1 45 - 55 1) 230 180 - 15 - 25 2001) 15 - 25 1) Préchauffer le four. Tableau soufflés et gratins Plat Fonction du four Gradin Température °C Durée min. Gratin de pâtes Chaleur tournante humide 1 170-190 45-60 Lasagnes Chaleur tournante 1 180-200 40-50 Gratins Légumes1) Chaleur tournante humide 1 170 20-30 Baguettes gratinées1) Chaleur tournante 1 160-170 20-30 Gratins sucrés Chaleur tournante humide 1 170-190 40-60 Soufflés au poisson Chaleur tournante humide 1 180-200 50-60 Légumes farcis Chaleur tournante 1 160-170 40-60 Gratin de pommes de terre Chaleur tournante humide 2 180-200 40-50 1) Préchauffer le four 40 conseils d’utilisation et guide des cuissons Rôtissage Fonction four Chaleur tournante Plats à rôti • Tous les plats résistant à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (respectez les consignes du fabricant !). • Les gros rôtis peuvent être cuits directement sur la grille avec le lèchefrite au-dessous. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Les viandes sur lesquelles doit se former une croûte peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle. 3 • • • • • Précisions sur le tableau de rôtissage Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont données à titre indicatif. Nous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d’un poids de 1 kg. Pour éviter que le jus ou les graisses sortant de la viande ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat de cuisson. Au besoin, retournez l’aliment (à micuisson ou - au deux tiers de la cuisson). Arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois en cours de cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs. Éteignez le four 10 minutes environ avant la fin du temps de cuisson pour profiter la chaleur résiduelle. conseils d’utilisation et guide des cuissons 41 Tableau de rôtissage Type de viande Quantité Fonction du four 1 -1,5 kg Chaleur tournante Gradin Température °C Durée min. 1 230 120-150 Viande de boeuf Boeuf braisé Rôti de boeuf ou filet par cm d’épaisseur - saignant par cm d’épaisseur Chaleur tournante 1 190-2001) 5-6 - à point par cm d’épaisseur Chaleur tournante 1 180-190 6-8 - bien cuit par cm d’épaisseur Chaleur tournante 1 170-180 8-10 Épaule, collet, morceau de jambon 1 -1,5 kg Chaleur tournante 1 160-180 90-120 Côtelette, côtelettes fumées 1 -1,5 kg Chaleur tournante 1 170-180 60-90 Rôti de viande hachée 750 g -1 kg Chaleur tournante 1 160-170 50-60 Jarret deporc (précuit) 750 g -1 kg Chaleur tournante 1 150-170 90-120 1 kg Chaleur tournante 1 160-180 90-120 1,5 -2 kg Chaleur tournante 1 160-180 120-150 Rôti d’ agneau, gigot d’ agneau 1 -1,5 kg Chaleur tournante 1 150-170 100-120 Dos d’agneau 1 -1,5 kg Chaleur tournante 1 160-180 40-60 Viande de porc Viande de veau Rôti de veau Jarret de veau Agneau 42 conseils d’utilisation et guide des cuissons Type de viande Quantité Fonction du four Gradin Température °C Durée min. Gibier Râble de lièvre, cuisses de lièvre jusqu’à 1 kg Chaleur tournante 3 2101) 30-40 Dos de chevreuil/ cerf 1,5 -2 kg Chaleur tournante 1 180-200 35-40 Cuisses de chevreuil/cerf 1,5 -2 kg Chaleur tournante 1 160-180 60-90 Morceaux de volaille de 200250g Chaleur tournante 1 200-220 30-50 Demi-poulet de 400500g Chaleur tournante 1 190-210 35-50 Poulet, poularde 1 -1,5 kg Chaleur tournante 1 190-210 50-70 Canard 1,5 -2 kg Chaleur tournante 1 180-200 80-100 Oie 3,5 -5 kg Chaleur tournante 1 160-180 120-180 Dindoneau/Dinde 2,5 -3,5 kg Chaleur tournante 1 160-180 120-150 Dindonneau/dinde 4 -6 kg Chaleur tournante 1 140-160 150-240 1 -1,5 kg Chaleur tournante 1 210-220 40-60 Volaille Poisson (à l’étuvée) Poisson entier 1) Préchauffer le four conseils d’utilisation et guide des cuissons 43 Décongélation Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température) • Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four. • Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas. Tableau de décongélation Plat Durée Durée de postdécongédécongélalation tion min en min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournez-le au bout d’une demi-heure Viande, 1000g 100-140 20-30 Retournez la viande au bout d’une demi-heure Viande, 500g 90-120 20-30 Retournez la viande au bout d’une demi-heure Truite, 150g 25-35 10-15 --- Fraises, 300g 30-40 10-20 --- Beurre, 250g 30-40 10-15 --- Crème, 2 x 200g 80-100 10-15 Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée. 60 60 Tarte, 1400g --- 44 conseils d’utilisation et guide des cuissons Conserves Fonction du four : Vapeur alternée • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux courants de même taille. • Les bocaux avec une fermeture Twist-Off ou à baïonnette et les boîtes en métal ne sont pas adaptés. • Pour faire des conserves, utilisez le er gradin à partir du bas. • Pour faire des conserves, utilisez la plaque de cuisson. Elle peut accueillir jusqu’à six bocaux d’une contenance d’un litre respectivement. • Les bocaux doivent tous être remplis jusqu’en haut et fermés. • Disposez les bocaux sur la plaque de cuisson de façon à ce qu’ils ne se touchent pas. • Versez environ 1/2 litre d’eau dans la plaque de cuisson pour garantir un taux d’humidité suffisant dans le four. • Dès que le liquide commence à perler dans les premiers bocaux (après 35-60 minutes environ pour les bocaux d’1-litre), éteignez le four ou abaissez la température à 100°C (voir le tableau). Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160-170 35-45 --- Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 160-170 50-60 5-10 Champignons 160-170 40-60 10-15 Concombres 160-170 50-60 --- Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Haricots 160-170 50-60 --- Type de conserve Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes Carottes1) 1) 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint nettoyage et entretien 45 Nettoyage et entretien 1 Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit. Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression. Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre. Extérieur de l’appareil • Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude. • Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants. • Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives. Intérieur du four Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. 1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le. 3 1 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours. Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. 46 nettoyage et entretien Gradin à fils Pour nettoyer les parois latérales, retirez les gradins à fils du four en les saisissant du côté droit et du côté gauche. Retirer les gradins à fils 1. Dévissez la vis. 2. Tirez la grille vers le côté (1). 3. Soulevez la grille pour l’enlever du support arrière (2). nettoyage et entretien 47 Installation des gradins à fils 1. Insérez la grille sur le support arrière et poussez sur le côté au niveau du filetage (1). 2. Replacez la vis et vissez-là (2). 48 nettoyage et entretien Système de génération de vapeur 1 3 1 Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge. Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques gouttes de vinaigre. Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du fabricant! Bac à eau et générateur de vapeur 1. Versez de l’eau contenant du vinaigre (1: 2, env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à eau. Laissez agir env. 10 minutes. 2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à l’aide d’une éponge non abrasive. 3. Rincez le système de génération de vapeur par le biais du bac à eau avec de l’eau claire (100-200 ml). 4. Essuyez l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et Laissez sécher. 5. Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement. nettoyage et entretien 49 Eclairage Four 1 Danger Débrancher ! Avant de remplacer l'ampoule : • Débranchez le four. • Sortez ou déconnectez les fusibles de la boîte électrique. 3 Pour ne pas endommager l'ampoule du four , ni la vitre de protection, posez un torchon sur la sole du four. Remplacer l'ampoule arrière du four/Nettoyer le verre de protection 1. Retirer le verre de protection en la tournant vers la gauche. 2. Retirez les disques d'étanchéité et l'anneau métallique, puis nettoyer le verre de protection. 3. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C. 4. Replacez les disques d'étanchéité et l'anneau metallique sur le verre de protection. 5. Replacez le verre de protection. 50 nettoyage et entretien Remplacer l'ampoule latérale du four/Nettoyer le verre de protection 1. Retirez les gradins à fils de gauche. 2. Retirez les vis de la protection métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3. Retirez la protection métallique et le joint, puis nettoyez-les. 4. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C. 5. Replacez la protection métallique et le joint et resserrez les vis. 6. Replacez le gradin à fils. nettoyage et entretien 51 Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). 3 Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. 52 nettoyage et entretien Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance. 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Fermez la porte du four que faire si … 53 Que faire si … Problème Le four ne chauffe pas. Cause possible Solution Le four n’est pas allumé. Allumez le four. L’heure n’est pas réglée. Réglez l’heure. Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. L’arrêt automatique du four s’est Voir Arrêt automatique déclenché. Le fusible de l’installation électri- Vérifiez le fusible. Si les fusibles que du logement (boîte à fusisautent plusieurs fois de suite, bles) a sauté. appelez un électricien agréé. L'éclairage du four ne fonctionne pas. L’ampoule du four est grillée. Remplacez la lampe du four. L’afficheur indique un code d’erreur non représenté ici. Erreur électronique Éteignez et rallumez l’appareil à l’aide du disjoncteur différentiel ou de l’interrupteur dans la boîte à fusibles. En cas d’affichage récurrent, adressez-vous à votre service après-vente. L’afficheur est sombre L’arrêt de l’affichage est activé Allumez de nouveau l’afficheur (voir paragraphe “Arrêt de l’affichage” Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. 1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. 3 3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. 54 instructions d'installation Instructions d'installation Installation du four 1 Lors de l‘installation du four dans une niche en matériau inflammable, les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2, les directives en matière de protection contre les incendies et les dispositions de l’Association des Etablissements Cantonaux d’Assurance Incendie doivent être formellement respectées. 1. Geräteschublade bis zum Endanschlag herausziehen, anheben und herausnehmen.Tirez à fond le tiroir de l’appareil, soulevez-le et enlevezle. 2. Poussez le four de face dans la niche. Veillez à ce que le câble ne soit pas coincé pendant cette opération. 3. Fixez le four sur les côtés avec 2 vis minimum (détail A). instructions d'installation 55 Montage du four sur socle 1 Lors de l‘installation du four dans une niche en matériau inflammable, les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2, les directives en matière de protection contre les incendies et les dispositions de l’Association des Etablissements Cantonaux d’Assurance Incendie doivent être formellement respectées. 1. Tirez à fond le tiroir de l’appareil, soulevez-le et enlevez-le. 2. Saisissez le four par les poignées latérales et poussez-le de face dans la niche. 3. Fixez le four sur les côtés avec 2 vis minimum (détail A). 1 3 En cas de montage à côté de fourneaux à bois, il faut installer, pour des raisons de sécurité, une cloison isolante résistant à la chaleur et thermo-isolante sur toute la hauteur de l’appareil et 30 cm de profondeur minimum. Lors de la fixation en hauteur, 2 trous d’un ø de 2,8 mm peuvent être pratiqués (détail C). 56 instructions d'installation Raccordement/alimentation électrique Le branchement électrique doit être effectué par un installateur agréé. Pour la conduite de raccordement au secteur, il faut utiliser un câble de raccordement de type H05VV-F ou supérieure. Si aucun conducteur neutre n’est disponible au niveau de l’installation domestique, commandez un transformateur R07 réf. 940 304189 (biphasé). L’installation doit être effectuée avec une alimentation par connecteur ou dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts de 3 mm minimum. En cas de raccordement direct, prévoyez un câble d'alimentation d’une longueur de 120 cm minimum. 1. Ouvrez le bornier de raccordement (détail D) 2. Ouvrez la fermeture à déclic de la décharge de traction (détail E). 3. Raccordement des bornes conformément au schéma électrique. 4. Fixez la décharge de traction en poussant fermement sur la fermeture à déclic (détail F). 5. Fermez le bornier de raccordement. 6. Fixez le câble d'alimentation électrique dans la rainure prévue pour qu’il n’entre pas en contact avec le tiroir (détail G). 1 Lors de l'opération de raccordement électrique, l’appareil doit être débranché. Schéma de branchement Désignation des phases L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T) protection de l’environnement 57 Protection de l’environnement 3 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. 1 Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 58 garantie Garantie Le délai de garantie commence avec la livraison duproduit TIBA à l’utilisateur final, après signature duprocès-verbal de réception. En cas de doute la datede facturation est décisive. TIBA AG accorde la garantie suivante pour cet appareil. • Une année pour défauts de fabrication Prestations de garantie La garantie a pour objets matériel, travail et frais dedéplacement. Les prestations de garantie men-tionnées ci-dessus ne sont accordées que sous condition que le procès-verbal de réception signé parTIBA AG pour l’appareil installé est disponible. La garantie est exclue ou se termine prématurémentsi les dommages se raènent aux causes suivantes: • Influences extérieures • Installation inappropriée • Endommagement pendant l’installation ou letransport • Inobservation de la notice d’utilisation ou des directives de service • Force majeure • Usage inapproprié • Interventions par des personnes non-autorisées • Emploi de pièces de rechange non originales • Usure normale La garantie exclue toute prétention fondée en droit ultérieure. tiba-service après-vente 59 TIBA-service après-vente Profitez de nos prestations de service en cas de be-soin. Notre service après-vente est centralisé. Prenez contact avec notre service après-vente à Bubendorf encas de questions techniques, d’incidents techniquesou d’ordres de service. Voici les numéros de téléphone: • En Suisse Telefon: 061 935 17 10 • En Union européenne Telefon: +41 61 935 17 10 Incident technique Communiquez-nous s’il vous plaît le numéro de production et la date de votre appareil si vous prenez contact avec nous suite à un incident technique. La plaque signalétique est située sur le châssis avant du four. Centres de vente en Suisse Dans nos deux centres de vente avec exposition permanente vous trouverez des poêle-cheminées,foyers/ cassettes, cuisinières à bois et combinées, cuisinières de chauffage central, chaudières à gaz età mazout et accessoires. Nous vous conseillons volontiers. Siege principal TIBA AG Hauptstrasse 147 CH-4416 Bubendorf Telefon: 061 935 17 10 Telefax: 061 931 11 61 Succursale Suisse française et italienne TIBA SA Rue des Tunnels 38 CH-2000 Neuchâtel Telefon: 032 737 74 74 Telefax: 032 737 74 80 Responsables de l’édition et du contenu TIBA AG, CH-Bubendorf Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que de coquilles etfautes d’impressions! © 07032008 Version du document 315 894 401-A--01 TIBA AG Hauptstrasse 147 4416 Bubendorf Telefon 061 935 17 10 Telefax 061 931 11 61 www.tiba.ch [email protected] 20.44 D TIBA SA Rue des Tunnels 38 2000 Neuchâtel Téléphone 032 737 74 74 Téléfax 032 737 74 80