- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Electrolux
- EBGL7S7000
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
32
EBGL7S7000 Bedienungsanleitung für Ihren Profi Steam Mode d’emploi pour votre Profi Steam Istruzioni d'uso per il vostro Profi Steam 2 Chère cliente, cher client Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour cuisinière Service 7000 by Electrolux-Profi Steam. Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de mise au point comme de fabrication qui garantiront une longue durée de vie. Sa conception répond à toutes les exigences actuelles et futures de faire la vaisselle. Sa sobriété en matière consommation d’énergie vous garantira un fonctionnement particulièrement économique. Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avantages et possibilités de votre nouveau four à vapeur. Observez en outre les instructions de sécurité et conservez avec soin le livret de garantie et d’après-vente ci-joint. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Service 7000 by Electrolux. Cordialement, Service 7000 S.A. SOMMAIRE Consignes de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge Utilisation des accessoires Fonctions supplémentaires 2 5 6 6 8 9 10 Conseils utiles 10 Entretien et nettoyage 21 En cas d'anomalie de fonctionnement 24 Installation 25 En matière de protection de l'environnement 27 Garantie, Garanzia, Guarantee 28 Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil • Pour le respect de l'environnement • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi- ques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et pendant ou après le fonctionnement de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente. • Si l'appareil est équipé d'une fonction de sécurité enfants ou de verrouillage des touches (blocage des commandes) utilisez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement. 3 Consignes générales de sécurité • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. Installation • Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien agréé. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels. • Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur. • Avant la première utilisation, retirez tous les emballages, stickers et autocollants. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie. • Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation. • Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne soulevez pas l'appareil par la poignée. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. • Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. • Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées (écartement). • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils. • L'appareil ne peut pas être placé sur un socle. • Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'ap- pareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant que les autres appareils. Branchement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Les renseignements concernant la tension se trouvent sur la plaque signalétique. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une multi-prise ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie ! • Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente. • Veillez à ne pas écraser ou endommager la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble d'alimentation, situés à l'arrière de l'appareil. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel est le cas). Utilisation • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles. • Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Au cours de l'utilisation, l'intérieur et les accessoires de l'appareil deviennent chauds. Risque de brûlure. Utilisez des gants de sécurité pour introduire ou retirer les accessoires et les plats. • Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail du four. • Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de provoquer une brûlure de la peau. 4 • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement sur la sole du four et ne le recouvrez jamais de papier aluminium ; – ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ; – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. • La décoloration de l'émail n'affecte pas la performance de l'appareil. Par conséquent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le sens de la garantie. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée. Entretien et nettoyage • Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché électriquement et complètement refroidi. • Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres risquent de se briser. • L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie. • Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon état. • Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des taches pouvant être permanentes. • Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs. • Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches. • Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant. • N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser et d'éclater. • Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente. • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! • Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant). Cuisson à la vapeur • Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte du four. De la vapeur pourrait s'en échapper. Risque de brûlure de la peau L'humidité dégagée par la vapeur pourrait endommager les meubles. Risque d'incendie. • Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie ! • Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu. • Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). Éclairage du four • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc électrique ! • Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifiquement conçue pour les appareils ménagers pour remplacer celle usagée. • Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage du four. Risque de choc électrique ! Service après-vente • Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un 5 professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. – Débranchez l'appareil du secteur. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie. Mise au rebut de l'appareil • Pour éviter tout risque corporel ou matériel DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 2 3 4 1 5 5 4 12 6 3 7 8 2 9 1 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Réservoir d'eau Manette des fonctions du four Programmateur électronique Sélecteur de fonctions + / Éclairage du four Ventilateur Éclairage du four Ventilateur de l'élément chauffant Gradins, amovibles Générateur de vapeur avec cache Élément chauffant inférieur (sole) Positions des grilles • Tiroir de rangement Un tiroir de rangement est présent sous la cavité du four. Accessoires du four Grille du four - Pour poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et faire des grillades 6 Plateau multi-usages - Pour le réchauffage des pizzas et des petits gâteaux individuels ou biscuits Éponge Quick 180 : permet d'absorber l'eau résiduelle du générateur de vapeur. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Réglage de l'heure du jour Le four ne fonctionne que si l'heure du jour est réglée. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection (reportez-vous au chapitre " Fonctions de l'horloge ") jusqu'à ce que clile symbole de la fonction Horloge gnote. 2. Réglez l'heure à l'aide de la manette + / -. Après 5 secondes environ, le symbole cesse de clignoter et l'affichage indique l'heure sélectionnée. L'appareil est prêt à être utilisé. Pour modifier l'heure aucune fonction automatique (Minuteur, Durée ou Fin) ne doit être activée en même temps. Vérifiez que la Sécurité enfants n'est pas activée. UTILISATION QUOTIDIENNE Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Activation de l'appareil Tournez la manette de sélecteur des fonctions du four sur la fonction désirée. L'affichage indique la température recommandée pour la fonction du four. Le four commence à chauffer. Lorsque l'appareil atteint la température réglée, un signal sonore retentit. Modification de la température du four Tournez la manette + / - pour augmenter ou baisser la température. Le réglage se fait par paliers de 5°C. Réglage de la température Appuyez sur le sélecteur de température (reportez-vous au paragraphe « Fonctions Horloge »). L'affichage de la température indique la température actuelle du four. 7 Touche de Changement d'affichage Utilisez la touche de Changement d'affichage pour alterner entre la température du four et l'heure. Mettre le four à l'arrêt Mettez le sélecteur de fonction sur la position Arrêt. Indicateur de chaleur résiduelle Lorsque vous mettez le four à l'arrêt, les barres affichées indiquent la chaleur résiduelle. Indicateur de chauffe Si vous activez une fonction du four, les segments apparaissent un à un à l'afficheur. Les segments indiquent que la température du four augmente. Fonctions du four Fonction du four Eclairage Utilisation Pour éclairer l'intérieur du four, par exemple pour le nettoyage. Vapeur intense Pour les fruits et légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes alimentaires et autres accompagnements. Vapeur alternée Pour cuire, griller et réchauffer tous vos plats froids ou congelés. Chaleur tournante Chaleur tournante humide Turbo pizza Décongélation Sole Pour cuire simultanément sur trois gradins maximum. Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs, ainsi que des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau. Pour cuire sur un niveau de gradin des préparations qui doivent être fortement dorées au-dessus et très croustillantes audessous. Réglez les températures du four de 20 à 40 °C de moins que celles employées pour la chaleur tournante. Pour décongeler les aliments surgelés. Pour terminer la cuisson des pâtisseries avec un fond croustillant. Fonctions Cuisson à l'étuvée Important Utilisez toujours les fonctions de chaleur tournante avec les fonctions ou Fin (voir le d'horloge : Durée /Fin chapitre Fonctions Horloge Durée ). Important Utilisez uniquement de l' eau comme liquide ! N'utilisez pas de l'eau filtrée ou distillée (déminéralisée). Lorsqu'il n'y a plus d'eau, le signal sonore de gauche se déclenche. Lorsque l'on remplit le réservoir d'eau, le signal sonore s'éteint. Ne versez pas d'eau directement dans le générateur de vapeur ! 8 En raison de l'évaporation automatique pendant environ 5 minutes à la fin de la cuisson à l'étuvée et une durée de chauffe d'environ 2 minutes, les sélections de moins de 10 minutes ont un effet réduit. De la vapeur s'échappe également lorsque la porte est ouverte. Vapeur intense 1. Versez de l'eau (650 ml) dans le réservoir à eau situé dans le bandeau de commande. La réserve d'eau dure environ 30 minutes. 2. Utilisez la manette de commande des fonctions du four pour régler sur Vapeur intense. 3. Utilisez la touche de sélection pour sélectionner Durée ou Fin. 4. Utilisez la manette de commande +/pour régler la Durée ou la Fin de cuisson. La première vapeur se forme au bout d'environ 2 minutes. Un signal sonore retentit lorsque la température atteint environ 96 °C. 5. Utilisez la manette de commande des fonctions du four pour désactiver le four. Dès que le four a refroidi, épongez toute eau résiduelle dans l'appareil à l'aide de l'éponge Quick et, si besoin est, nettoyez-le avec quelques gouttes de vinaigre. Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. Vapeur alternée La transformation continue de l'air chaud en vapeur se fait automatiquement. 1. Versez de l'eau dans le réservoir à eau situé dans le bandeau de commande. 2. Utilisez la manette de commande des fonctions du four pour régler Vapeur alternée . 3. Utilisez la manette de commande +/pour régler la température. 4. Utilisez la touche de sélection pour sélectionner Durée ou Fin. 5. Utilisez la manette de commande +/pour régler la Durée ou la Fin de cuisson. Pour le reste, procédez comme pour Vapeur intense . FONCTIONS DE L'HORLOGE Programmateur électronique 1 6 1 2 3 4 5 2 3 4 Indicateur de température / d'horloge Indicateur de chauffe Indicateurs de fonctions Horloge Touche de sélection 5 Modifier Affichage 6 Contrôle de la température Réglage des fonctions de l'horloge 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que le symbole de la fonction souhaitée clignote. 2. Pour régler le minuteur, , Durée ou Fin , utilisez la manette + / -. Le voyant de la fonction correspondante s'allume. Dès que la durée est écoulée, le voyant de la fonction clignote, " 0.00 " s'affiche et un signal sonore retentit. 3. Pour arrêter le signal sonore et le clignotement : - Avec Minuteur, appuyez sur une touche 9 - Avec Durée et Fin, mettez le sélecteur de fonction sur la position Arrêt. Avec Minuteur, un signal sonore retentit également lorsque 90% de la durée s'est écoulée. Fonction de l'horloge Avec les fonctions Durée et Fin , le four se met à l'arrêt automatiquement. Application Heure Affiche l'heure. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Minuteur Pour régler un décompte. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four. Fin Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four. Les fonctions Durée et Fin peuvent être utilisées simultanément pour mettre le four en fonctionnement ou à l'arrêt automatiquement à une heure différée. Réglez d'abord la fonction Durée , puis la fonction Fin . UTILISATION DES ACCESSOIRES Insertion des accessoires du four Introduisez les accessoires coulissants, de manière à ce que les doubles rebords se trouvent à l'arrière du four, et sont orientés vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les barres d'insertion d'un gradin choisi. Insérez la grille et la plaque de cuisson ensemble. La plaque de cuisson et les grilles du four sont munies de doubles rebords. Ces rebords, ainsi que la forme des guides d'insertion, empêchent les accessoires du four de basculer. Placez la grille sur la plaque de cuisson. Poussez la plaque de cuisson entre les barres d'insertion d'un gradin choisi. 10 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus fonctionner. Cette fonction empêche les enfants de mettre involontairement l’appareil en fonctionnement. Important Ne sélectionnez aucune fonction du four. Activation de la sécurité enfants : 1. Tournez la manette de commande + / vers la gauche et maintenez-la dans cette position. 2. Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à l'affichage du message « SAFE ». La sécurité enfants est activée. Pour désactiver la sécurité enfants, effectuez la même procédure que pour son activation. Arrêt automatique activé L'appareil se met à l'arrêt après un certain temps : • si vous ne mettez pas l’appareil à l’arrêt. • si vous ne modifiez pas la température du four. Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote. Le four se met à l'arrêt lorsque les températures suivantes sont atteintes : • 30 - 120 °C, après 12,5 heures • 120 - 200 °C, après 8,5 heures • 200 - 230 °C après 5,5 heures Après un arrêt automatique, désactivez le four totalement. Vous pouvez ensuite le remettre en fonctionnement. Si vous avez activé la fonction Durée ou Fin, l’arrêt automatique ne peut avoir lieu. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. CONSEILS UTILES Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Conseils relatifs à l'acrylamide Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. Cuisson vapeur Important Utilisez exclusivement de l'eau comme liquide ! Ustensiles de cuisson à la vapeur • N'utilisez qu'un récipient de cuisson résistant à la chaleur et anti-corrosif. • Les récipients en acier chromé sont particulièrement bien adaptés (voir accessoires spéciaux). Niveaux dans le four • Les niveaux appropriés sont répertoriés dans les tableaux suivants. Comptez les niveaux d'enfournement du bas vers le haut. Remarques générales • Lorsque la durée de cuisson dépasse les 30 minutes ou si vous cuisinez une quantité importante d'aliments, ajoutez de l'eau si besoin. • Si le four n’est pas utilisé pendant une période prolongée, rincez le bac à eau, les raccordements de tuyaux et le générateur de vapeur (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Remarque sur les tableaux • Les données indiquées dans les tableaux se réfèrent à une vaisselle typique. • La température et la durée de cuisson sont fournies à titre indicatif uniquement et dépendent de la composition, de la taille, de la quantité d'aliments et du récipient de cuisson. 11 • Référez-vous aux instructions relatives à une recette quasi-similaire si la vôtre n'est pas répertoriée. • Démarrez la cuisson par un four froid, à moins qu'il en soit indiqué différemment dans le tableau. Vapeur intense Avertissement Lors de l'utilisation de la fonction Vapeur intense , n'ouvrez en aucun cas la porte du four. La fonction Vapeur intense peut être utilisée pour tous les aliments, qu'ils soient frais ou congelés. Il est possible de préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, du poisson, des pâtes, du riz, du maïs, de la semoule ou des œufs. Préparation d'un menu : Vous pouvez préparer en une seule fois un menu comTableau Vapeur intense plet. Pour éviter d'obtenir des plats trop ou pas assez cuits, privilégiez les préparations dont le temps de cuisson est similaire. Utilisez la quantité d'eau maximale spécifiée pour chacun des composants du menu (voir les tableaux de cuisson). Placez les plats sur les gradins du four dans l'ustensile de cuisson adéquat. Placez les plats de manière à ce que la vapeur puisse circuler de façon uniforme. Stérilisation • Vous pouvez stériliser les récipients (par ex. les biberons) en employant la fonction Vapeur intense . • Insérez les récipients au centre du gradin, sur le premier niveau. Vérifiez que l'ouverture est légèrement en biais vers le bas. • Ajoutez la quantité d’eau maximum (650 ml) et sélectionnez une durée de 40 min à 96 °C. Température en °C Contenance du bac à eau en ml Durée 1) en minutes Gradin Risotto 96 400 25 - 30 2 Riz (avec liquide 1:1) 96 650 35 - 40 2 Maïs (polenta, avec liquide 1:3) 96 650 40 - 50 2 Pommes de terre en robe des champs, moyennes 96 650 40 - 50 2 Pommes de terre à l'eau 96 550 30 - 40 2 Ratatouille 96 400 25 - 30 2 Choux de Bruxelles 96 550 30 - 35 2 Fleurettes de brocoli 96 550 25 - 30 2 Choux fleur, entier 96 650 40 - 45 2 Fleurons de chou-fleur 96 600 30 - 35 2 Choucroute 96 650 50 - 60 2 Tomates, entières 96 250 15 - 20 2 Betteraves rouges, entières 96 550 60 - 70 2 Chou-rave/céleri/fenouil, émincés 96 550 35 - 40 2 Courgettes émincées 96 400 20 - 25 2 Carottes émincées 96 550 35 - 40 2 Décongeler et faire bouillir des légumes 96 650 35 - 40 2 Blanchir des légumes 96 250 12 - 15 2 Blanchir des haricots 96 250 20 - 22 2 Préparations 12 Température en °C Contenance du bac à eau en ml Durée 1) en minutes Gradin Haricots surgelés 96 650 30 - 40 2 Jambon de veau tendre 1000 g 96 650 50 - 75 2 Côtes de porc salées et fumées 600 - 1000 g 96 650 45 - 55 2 Poivrons farcis 96 500 30 - 40 2 Réchauffer une terrine de viande en tranches de 1 cm 96 400 20 - 25 2 Filet de poisson, environ 1 000 g 96 650 20 - 30 2 Filet de poisson plat, environ 300 g 96 300 15-20 2 Filet de poisson surgelé, 500-800 g 96 650 20 - 30 2 Truites 170-300 g 96 400 15 - 20 2 Flan/Flan en ramequin 96 500 25 - 35 2 Œufs à la coque 96 200 8 - 12 2 Œufs mollets 96 200 10 - 15 2 Œufs durs 96 200 15-20 2 Préparations 1) Les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. Utilisation successive des fonctions Chaleur tournante et Vapeur intense • Lancez la fonction Vapeur intense et faites cuire l'ensemble simultanément. Faites descendre la température du Vous pouvez faire cuire successivement la four jusqu'à environ 80 °C avant d'activiande, les légumes et les accompagnever la fonction Vapeur intense . Pour ments en combinant les fonctions Chaleur faire baisser plus rapidement la tempétournante et Vapeur intense , et simultanérature de l'appareil, entrouvrez la porte ment avec la fonction Vapeur intense . Toudu four (première position) et laissez-la tes les préparations seront prêtes en même telle quelle pendant environ 15 minutemps. tes. • Utilisez la fonction Chaleur tournante pour braiser les aliments ; • mettez les légumes préparés et l'accompagnement au four avec la viande dans un plat à cuisson résistant à la chaleur. Tableau de l'utilisation successive des fonctions Chaleur tournante et Vapeur intense Type d'aliment Rôti de bœuf 1 kg, choux de Bruxelles, polenta Chaleur tournante Vapeur intense Quantité d'eau maximum de 650 ml Température en °C Temps de cuisson de la viande en minutes Temps de cuisson de la viande et des accompagnements en minutes Gradin 180 60-70 40-50 1 et 3 13 Type d'aliment Chaleur tournante Vapeur intense Quantité d'eau maximum de 650 ml Température en °C Temps de cuisson de la viande en minutes Temps de cuisson de la viande et des accompagnements en minutes Gradin Rôti de bœuf 1 kg, pommes de terres, légumes, sauce 180 60-70 30-40 1 et 3 Rôti de veau 1 kg, riz, légumes 180 50-60 30-40 1 et 3 Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis uniquement à titre indicatif. Vapeur alternée Ce type de préparation Vapeur alternée est particulièrement adapté pour rôtir de gros morceaux de viande, pour décongeler et Tableau de la fonction Vapeur alternée Type d'aliment Réchauffer un repas complet, 6 assiettes, diamètre 24 cm réchauffer des plats déjà cuisinés ou des portions d'aliments, ainsi que pour cuire le pain, les petits-pains, les gratins et les ragoûts. Vapeur alternée La quantité d'eau dépendra du temps de cuisson Température en °C Temps de cuisson en minutes Gradin 110 15-20 1, 3 et 5 Rôti de porc 1000 g 160-180 90-100 2 Rôti de bœuf 1000 g 160-180 120-150 2 Rôti de veau 1000 g 180 80-90 2 Pâté en croûte à la viande cru 500 g 180 30-40 2 Saucisses de Francfort / boudin blanc 85 20-30 2 Filet mignon de porc fumé 600 1000 g (laisser à température pendant 2 heures) 160-180 60-70 2 Poulet 1000 g 180-200 50-60 2 180 70-90 2 Canard 1500-2000 g Oie 3000 g Filets de poisson Gratin de pommes de terre, gratin poireaux-pommes de terre Gratin de pâtes Lasagnes Diverses variétés de pain 500-1000 g 170 130-170 1 85-90 20-30 2 160-170 50-60 2 190 40-50 2 180 45-55 2 180-190 50-60 2 14 Type d'aliment Vapeur alternée La quantité d'eau dépendra du temps de cuisson Petits pains 40-60 g Température en °C Temps de cuisson en minutes Gradin 180-210 25-35 3 Petits pains pré-cuits 30-40 g 200 10-20 3 Petits pains pré-cuits surgelés 30-40 g 200 15-25 3 Baguette pré-cuite 40-50 g 200 10-20 3 Baguette pré-cuite surgelée 40-50 g 200 15-25 3 Crème renversée1) 90 40-50 2 Oeufs à la royale (garniture d'oeufs cuits pour soupe)1) 90 40-50 2 Terrine 1) 90 40-50 2 1) Laissez reposer une demi-heure de plus avec la porte fermée Découper les rôtis entiers avant de les mettre au four. Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis uniquement à titre indicatif. Cuisson Conseils relatifs aux tableaux de cuisson • Nous vous recommandons de régler la valeur de la température la plus basse lors de la première utilisation. • Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire. • La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux peuvent commencer par brunir avec une rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences s'estompent pendant le processus de cuisson. Consignes générales • Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux de gradins aux recommandations fournies dans les tableaux suivants. • Avec des temps de cuisson plus longs, vous pouvez mettre à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle. Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usages, celui-ci peut se déformer en cours de cuisson. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine. Cuisson sur un gradin - Cuisson dans des moules Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Kugelhof ou brioche Chaleur tournante 1 150 - 160 0:50 - 1:00 Gâteau sablé/gâteau au rhum et cake aux fruits Chaleur tournante 1 140 - 160 1:00 - 1:20 Gâteau éponge Chaleur tournante 1 140 0:30 - 0:40 15 Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Fond de tarte - pâte à tarte brisée Chaleur tournante humide 3 170-1801) 0:20 - 0:25 Fond de tarte - Génoise Chaleur tournante humide 3 150 - 170 0:25 - 0:30 Tarte aux pommes (2 moules, Ø 20 cm, décalés en diagonale) Chaleur tournante 1 160 1:00 - 1:20 Tarte salée (par ex., quiche lorraine) Chaleur tournante 1 160 - 180 0:45- 0:55 1) Préchauffez le four. Cuisson sur un gradin - gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Briochette/ savarin Chaleur tournante humide 3 160 - 180 0:45 - 0:55 Crumble (sec) Chaleur tournante humide 3 150 - 160 0:20 - 0:30 Gâteau au beurre/ brioche sucrée Chaleur tournante humide 3 180 - 2001) 0:20 - 0:30 Briochette au beurre Chaleur tournante 3 170-180 1) 0:40 - 0:50 Gâteau aux fruits (pâte levée / biscuit de Savoie) Chaleur tournante 3 150 0:40 - 0:50 Gâteaux aux fruits (pâte brisée) Chaleur tournante 3 160 - 170 0:50 - 1:10 Pizza (bien garnie) Chaleur tournante 1 180 - 2001) 0:30 - 0:50 2201) 0:15 - 0:25 Pizza (pâte fine) Chaleur tournante 1 Pain sans levain Chaleur tournante 1 200 - 220 0:10 - 0:20 Tartes suisses Chaleur tournante 1 180 - 200 0:40 - 0:55 Gradin Température (°C) Durée (h:min) 200 - 1) Préchauffez le four. Cuisson sur un gradin - Biscuits Type de cuisson Fonction du four Biscuits à pâte brisée Chaleur tournante 3 150 - 160 0:15 - 0:25 Sablés viennois Chaleur tournante 3 140 0:25 - 0:35 Biscuits à la cuillère Chaleur tournante 3 160-170 0:15 - 0:25 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues Chaleur tournante 3 80 - 100 1:30 - 2:30 Macarons Chaleur tournante 3 100 - 120 0:60 - 0:90 Petits gâteaux briochés Chaleur tournante humide 3 150 - 160 0:20 - 0:40 16 Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Pâtisseries feuilletées Chaleur tournante 3 170 - 1801) 0:20 - 0:30 Petits pains Chaleur tournante 3 1801) 0:20 - 0:35 Petits gâteaux (20 par plaque) Chaleur tournante 3 1401) 0:20 - 0:30 1) Préchauffez le four. Cuisson sur plusieurs gradins - gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques Chaleur tournante 2 gradins Chaleur tournante 3 gradins Température (°C) Durée (h:min) Choux à la crème/ éclairs 1/4 --- 160 - 180 1) 0:35 - 0:60 Crumble sec 1/3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60 Type de cuisson 1) Préchauffez le four. Cuisson sur plusieurs gradins - biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits pains Chaleur tournante 2 gradins Chaleur tournante 3 gradins Température (°C) Durée (h:min) Biscuits à pâte brisée 1/3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Petits sablés à la douille 1/3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Biscuits à base de génoise 1/3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40 Biscuits à base de blancs d'œufs, meringues 1/3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 Macarons 1/3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Petits gâteaux à pâte levée 1/3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Pâtisseries feuilletées 1/3 --- 170 - 180 1) 0:30 - 0:50 Petits pains 1 /4 --- 160 0:30 - 0:55 Petits cakes (20 / plaque)1) 1 /4 --- 140 0:25 - 0:40 Type de cuisson 1) Préchauffez le four. Conseils pour pâtisserie - pain Résultat de la cuisson Cause possible Solution Le fond du gâteau n'a pas suffisamment bruni. Mauvais niveau d'enfournement Placez le gâteau sur un gradin inférieur. Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule). Température de cuisson trop élevée Utilisez un niveau de puissance inférieur. 17 Résultat de la cuisson Cause possible Solution Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule). Temps de cuisson trop court Réglez un temps de cuisson plus long. Évitez de sélectionner des températures plus élevées pour réduire les temps de cuisson. Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule). Pâte trop liquide Diminuez la quantité de liquide. Vérifiez les temps de malaxage, surtout si vous utilisez un robot ménager pour mélanger. Température du four trop basse Augmentez la température du four. La durée de cuisson est trop longue. Réduisez le temps de cuisson. La température du four est trop élevée et la durée de cuisson est trop courte. Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson. Le gâteau ne brunit pas uniformément. Malaxage non uniforme Étalez le mélange de façon homogène sur la plaque de cuisson. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson. Température de cuisson trop basse Augmentez légèrement la température de cuisson. Le gâteau est trop sec. Le gâteau est trop sec. Le gâteau ne brunit pas uniformément. Tableau Turbo pizza Type de cuisson Gradin Température en °C Durée (min) 1) 1 200 - 230 15 - 20 Pizza (bien garnie) 1 180 - 200 25 - 35 Tartes 2 180 - 200 40 - 55 Quiche aux épinards 1 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Gâteau au fromage blanc, rond 1 140 - 160 80 - 90 Gâteau au fromage blanc, sur plaque 1 140 - 160 50 - 60 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 60 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain sans levain 1) 1 230 10 - 20 Quiche à pâte feuilletée 1 160 - 180 45 - 55 Flammekuchen (plat alsacien similaire à une pizza) 1) 1 230 15 - 25 Piroggen (version russe de la calzone) 1) 1 180 - 200 15 - 25 Pizza (fine) 1) 1) Préchauffez le four. 18 Tableau des soufflés et gratins Type de plat Fonction du four Gradin Température en °C Durée H : Min. Soufflé au vermicelle Chaleur tournante humide 1 170-190 0:45-1:00 Lasagnes Chaleur tournante 1 180-200 0:40-0:50 Chaleur tournante humide 1 170 0:20-0:30 Baguettes garnies de fromage fondu 1) Chaleur tournante 1 160-170 0:20-0:30 Soufflés sucrés Chaleur tournante humide 1 180-200 0:50-0:60 Soufflés au poisson Chaleur tournante humide 1 180-200 0:50-1:00 Légumes farcis Chaleur tournante 1 160-170 0:40-1:00 Gratin dauphinois Chaleur tournante humide 2 180-200 0:40-0:50 Légumes gratinés 1) 1) Préchauffez le four. Rôtir Plats à rôtir • Utilisez des plats résistant à la chaleur pour rôtir (veuillez lire les consignes du fabricant). • Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant la lèchefrite au-dessous (si le four en est équipé). • Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Tous les types de viandes qui peuvent être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle. Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Bœuf Type de viande Bœuf braisé Quantité 1 - 1,5 kg Conseils pour l'utilisation du tableau de rôtissage. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson. • Au besoin, retournez la viande (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson). • Pour obtenir de meilleurs résultats, arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au cours de la cuisson. • Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage pour profiter de la chaleur résiduelle. Fonction du four Chaleur tournante Gradin Température en °C Durée (h:min) 1 200 - 250 2:00 - 2:30 Rôti de bœuf ou filet Par cm d'épaisseur - saignant 1) Par cm d'épaisseur Chaleur tournante 1 190 - 200 0:05 - 0:06 - À point Par cm d'épaisseur Chaleur tournante 1 180 - 190 0:06 - 0:08 19 Type de viande - Bien cuit Quantité Par cm d'épaisseur Fonction du four Chaleur tournante Gradin Température en °C Durée (h:min) 1 170 - 180 0:08 - 0:10 Gradin Température en °C Durée (h:min) 1) Préchauffez le four. Porc Type de viande Quantité Fonction du four Épaule, collier, jambon à l'os 1 - 1,5 kg Chaleur tournante 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Côtelette, côte 1 - 1,5 kg Chaleur tournante 1 170 - 180 1:00 - 1:30 Pâté à la viande 750 g - 1 kg Chaleur tournante 1 160 - 170 0:45 - 1:00 Jarret de porc (pré-cuit) 750 g - 1 kg Chaleur tournante 1 150 - 170 1:30 - 2:00 Gradin Température en °C Durée (h:min) Viande de veau Type de viande Rôti de veau Jarret de veau Quantité Fonction du four 1 kg Chaleur tournante 1 160 - 180 1:30 - 2:00 1,5 - 2 kg Chaleur tournante 1 160 - 180 2:00 - 2:30 Gradin Température en °C Durée (h:min) Agneau Type de viande Quantité Fonction du four Rôti d'agneau, gigot d'agneau 1 - 1,5 kg Chaleur tournante 1 150 - 170 1:15 - 2:00 Carré d’agneau 1 - 1,5 kg Chaleur tournante 1 160 - 180 1:00 - 1:30 Gradin Température en °C Durée (h:min) Gibier Type de viande Râble de lièvre, cuisses de lièvre1) Quantité Fonction du four Jusqu’à 1 kg Chaleur tournante 3 220 - 250 0:25 - 0:40 Selle de chevreuil 1,5 - 2 kg Chaleur tournante 1 210 - 220 1:15 - 1:45 Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 1,5 - 2 kg Chaleur tournante 1 200 - 210 1:30 - 2:15 Gradin Température en °C Durée (h:min) 1 200 - 220 0:35 - 0:50 1) Préchauffez le four. Volaille Type de viande Morceaux de volaille Quantité 200 - 250 g chacun Fonction du four Chaleur tournante 20 Type de viande Demi-poulet Quantité Fonction du four Gradin Température en °C Durée (h:min) 400 - 500 g chacun Chaleur tournante 1 190 - 210 0:35 - 0:50 poulet, poularde 1 - 1,5 kg Chaleur tournante 1 190 - 210 0:45 - 1:15 Canard 1,5 - 2 kg Chaleur tournante 1 180 - 200 1:15 - 1:45 Oie 3,5 - 5 kg Chaleur tournante 1 160 - 180 2:30 - 3:30 Dinde 2,5 - 3,5 kg Chaleur tournante 1 160 - 180 1:45 - 2:30 Dinde 4 - 6 kg Chaleur tournante 1 140 - 160 2:30 - 4:00 Gradin Température en °C Durée (h:min) 1 210 - 220 0:40 - 1:00 Poisson (à l’étuvée) Type de viande Poissons entiers Quantité Fonction du four 1 - 1,5 kg Chaleur tournante Stérilisation • Utilisez uniquement des bocaux courants de mêmes dimensions. • N'utilisez ni bocaux dotés d'un couvercle à visser ou d'une fermeture à baïonnette, ni boîtes métalliques. • Utilisez le premier gradin en partant du bas. • Utilisez la plaque du four. Vous pouvez y disposer jusqu'à six bocaux d'un litre. • Remplissez tous les bocaux au même niveau et fermez-les correctement. • Placez les bocaux sur la plaque, en veillant à ce qu'ils ne se touchent pas. Baies Conserve • Versez environ 1/2 litre d'eau sur la plaque de four pour garantir un niveau d'humidité suffisant dans le four. • Lorsque le liquide commence à frémir légèrement dans les premiers bocaux (en général au bout de 35 - 60 minutes pour les bocaux d'un litre), mettez à l'arrêt le four ou réduisez la température à 100 °C (voir le tableau). Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Température en °C Durée en min. jusqu'à ce que la préparation commence à frémir Poursuite de la cuisson à 100 °C en min. Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160 - 170 35 - 45 --- Groseilles à maquereau vertes 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Température en °C Durée en min. jusqu'à ce que la préparation commence à frémir Poursuite de la cuisson à 100 °C en min. 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Fruits à noyau Conserve Poires, coings, quetsches 21 Légumes : Conserve Température en °C Durée en min. jusqu'à ce que la préparation commence à frémir Poursuite de la cuisson à 100 °C en min. Carottes 1) 160 - 170 50 -60 5 - 10 Concombres 160 - 170 50 - 60 --- Mixed pickles (Bouquet croquant de légumes) 160 - 170 50 - 60 15 Chou-rave, petits pois, asperges 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Laissez dans le four à l'arrêt. Durée de décongélation • Placez l'aliment débarrassé de son emballage sur un plat et posez-le sur la grille du four. • Ne recouvrez pas avec une assiette ou un bol. Vous risqueriez d'allonger trop le temps de décongélation. Plat • Placez la grille sur le premier gradin en partant du bas. Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne". Durée de décongélation (min) Temps de repos après décongélation (min) Remarques Poulet 1 kg 100-140 20-30 Placez le poulet sur une assiette retournée, qui repose dans une grande assiette. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Viande, 1 kg 100-140 20-30 Retourner à mi-cuisson. Viande, 500 g 90-120 20-30 Retourner à mi-cuisson. Truite, 150 g 25-35 10-15 ------- Fraises, 300 g 30-40 10-20 ------- Beurre, 250 g 30-40 10-15 ------- Crème fraîche, 2 x 200 g 80-100 10-15 La crème fraîche peut être battue même si elle n’est pas complètement décongelée. 60 60 ------- Gâteau, 1,4 kg ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. 22 • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four. • Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les. • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent ! Face interne de l'appareil Utilisez la fonction Vapeur intense pour nettoyer l'intérieur du four. 1. Remplissez d’eau (150 ml environ) et versez du vinaigre (1 cuillerée à soupe) directement dans le générateur de vapeur. 2. Activez la fonction Vapeur intense et laissez-la fonctionner pendant environ 15 minutes. 3. Lorsque le four est froid, retirez l'eau et le vinaigre résiduels du générateur de vapeur à l'aide de l'éponge Quick. 4. Essuyez l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon doux. 5. Laissez la porte du four ouverte pendant environ 1 heure afin qu'il sèche complètement. 4. Épongez l'eau présente dans le générateur de vapeur et séchez-le à l'aide d'un chiffon. 5. Laisser la porte du four ouverte pour un séchage complet. Glissières Vous pouvez enlever les glissières afin de nettoyer les parois latérales. Retrait des glissières 1. Sortez la grille du support avant en la tirant vers le haut avec précaution. 2. Inclinez la grille sur le support avant, en la positionnant légèrement vers l'intérieur. Système de génération de vapeur Attention Séchez le générateur de vapeur après chaque utilisation. Épongez l'eau. Éliminer d'éventuels résidus de calcaire à l'aide d'eau vinaigrée. Attention Les détartrants chimiques risquent d'endommager l'émail du four. Conformez-vous strictement aux consignes du fabricant ! Bac à eau et générateur de vapeur 1. Versez de l'eau vinaigrée (environ 250 ml) par le biais du bac à eau dans le générateur de vapeur. Laissez agir environ 10 minutes. 2. Éliminez l'eau vinaigrée à l'aide d'une éponge douce. 3. Utilisez de l'eau claire (100-200 ml) pour rincer le générateur de vapeur en versant celle-ci dans le bac à eau. 3. Sortez la grille du support arrière. 23 Remplacement de l'ampoule du four (côté gauche de l'appareil) Remontage des glissières Pour remonter les glissières, suivez les mêmes étapes, mais dans le sens inverse. Eclairage du four Avertissement Risque de choc électrique ! Avant de remplacer l'ampoule du four : • Mettez à l'arrêt le four. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le cache en verre. Remplacement de l'ampoule arrière du four/Nettoyage du diffuseur en verre 1. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirez les rondelles d’étanchéité et l’anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. Nettoyage du diffuseur en verre 1. Retirez la glissière de gauche. 2. Retirez les vis du diffuseur à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3. Retirez et nettoyez le cache en métal et le joint. 4. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four. Caractéristiques techniques : 25 Watts, 230 V, résistant à la chaleur. 5. Remettez en place le cache en métal et le joint et vissez les vis. 6. Remontez la glissière de gauche. Porte du four Retirez la porte du four pour la nettoyer. Attention Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Retrait de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de porte. A A 3. Fermez la porte du four à la première position (angle d'environ 45 °). 3. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre jusqu'à 300 °C. 4. Replacez les rondelles d’étanchéité et l’anneau en métal sur le diffuseur en verre. 5. Replacez le diffuseur en verre. 24 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez les leviers de serrage (A) sur les deux charnières de la porte, à leur position d'origine. 45° A 4. Saisissez la porte du four en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et retirez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, afin d'éviter qu'elle ne se raye. Replacez la porte du four sur les charnières 1. Saisissez la porte du four en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et la maintenir à un angle d'environ 45 °. Placez les logements du bas de la porte du four sur les charnières du four. Laissez la porte glisser vers le bas au maximum. 4. Fermez la porte du four. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas en fonctionnement. Mettez en fonctionnement le four. Le four ne chauffe pas. L’horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. 25 Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Les réglages souhaités n'ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. Le four ne chauffe pas. Le fusible de la boîte à fusibles a disjoncté. Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à plusieurs reprises, faites appel à un électricien agréé. L'éclairage du four ne fonctionne pas. L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four. Le bandeau de commande affiche un code d’erreur qui n’apparaît pas dans la liste. Problème électronique Déconnectez l’appareil à l’aide du fusible de l’installation domestique ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusible, puis reconnectez-le. Si le message d’erreur s’affiche à nouveau, contactez votre service aprèsvente. Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente. Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signa- létique. Celle-ci se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... INSTALLATION Installation du four Avertissement Si l’appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2 des directives en matière de protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des Assurances-incendie cantonales. 26 ca.50 A 757 N 762 A 435 170 A A A 567 N 605 105 5 / 6 = 635 6 / 6 = 762 A 60 A D A 548 N 550 A = appareil N = niche d'encastrement 1. Tirez à fond le tiroir de l’appareil, soulevez-le et enlevez-le. 2. Soutenez le four par les poignées latérales et glissez-le dans la niche d'encastrement. A = appareil N = niche d'encastrement 1. Tirez le tiroir de l’appareil jusqu'au bout et enlevez-le. 2. Soutenez le four par les poignées latérales et glissez-le dans la niche d'encastrement. Attention Veillez à ce que le fil ne soit pas coincé en plaçant l'appareil. Attention Veillez à ce que le fil ne soit pas coincé en glissant l'appareil. A 3. Utilisez au moins deux vis pour fixer le four sur les deux côtés (Détail A). Four encastrable dans la structure Avertissement Si l’appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies et règlements dictés par la norme NIN 2005, chapitre 4.2.2 de la VKF (Société des Assurances-incendie cantonales). 3. Utilisez au moins deux vis pour fixer le four sur les deux côtés (Détail A). 27 Avertissement À des fins de sécurité, si l’appareil est encastré à proximité d’installations de chauffage au bois, l’installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur de l’appareil et d’au moins 30 cm de profondeur. Pour la fixation supérieure, deux (2) orifices de 2,8 mm de diamètre peuvent être percés conformément au marquage (Détail C). Branchement électrique Important Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. Pour le branchement au secteur, il convient d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de valeur supérieure. Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l’installation électrique fixe doit prévoir un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée du secteur (conformément à la norme NIN 2000). L’installateur doit effectuer le branchement à l’aide d’une prise de courant accessible et située en dehors de l’espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation doit être de 120 cm minimum et celui-ci doit être relié directement au secteur. 1. Ouvrez le bornier de raccordement (détail D). 2. Ouvrez le fermoir à cliquet du collier de fixation (Détail E). 3. Réalisez les connexions conformément au schéma de branchement. 4. Fixez le collier de fixation en appuyant fermement sur le fermoir à cliquet (Détail F). 5. Fermez la boîte à bornes. 6. Fixez le câble de raccordement au perçage prévu à cet effet pour empêcher qu’il n’effleure le tiroir Détail G). Avertissement Avant toute intervention (réparation,...) ou opération d'entretien, débranchez toujours l’appareil du secteur. Schéma de branchement 400 V 400V3N 400V2N Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou R, S,T) EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. 28 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. Emballage Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au con- sommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 29 Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components. 30 31 892937452-C-392010