N-70A | Pioneer N-50A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
N-70A | Pioneer N-50A Manuel utilisateur | Fixfr
N-70A-K/-S
N-50A-K/-S
LECTEUR RÉSEAU AUDIOPHILE
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Mode d’emploi
ATTENTION
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION DE VENTILATION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr
D3-4-2-1-3_A1_Fr
D3-4-2-1-1_B1_Fr
Milieu de fonctionnement
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
Exemples de marquage
pour les batteries
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Pb
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
2
ATTENTION
L’interrupteur /I STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
3
Table des matières
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour apprendre à utiliser correctement votre récepteur.
Préparatifs
À propos de ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . .
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
01 Commandes et affichages
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
02 Raccordement de votre équipement
À propos de la liaison audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexions de sortie audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexions audio numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion de périphériques de stockage USB . . . . . . . . . 10
Utilisation d’un câble USB pour connecter un
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion au réseau via l’interface LAN . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d’autres équipement Pioneer et commande
centralisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
03 Pour commencer
Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration de la fonction de mise hors tension
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commandes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Lecture par un iPod/iPhone
Confirmez quels modèles d’iPod/iPhone sont pris en
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture par votre iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Lecture à partir d’une source USB/Disque dur
externe
Lecture de fichiers stockés sur un périphérique USB . . . . 17
06 Guide rapide de configuration réseau
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Essayez d’utiliser les fonctions réseau . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Configuration des paramètres réseau
Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la fonction de veille réseau . . . . . . . . . .
Nom convivial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
25
26
26
26
Opérations avancées de la fonction Internet Radio. . . . . .
À propos de la fonction de lecture audio en ligne
Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de fichiers audio stockés sur des ordinateurs ou
sur d’autres équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
29
08 Utilisation d’autres fonctions
Utilisation des modes d’écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Une restitution fidèle au son original . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du convertisseur N/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la fonction DAC Lock Range
(N-70A uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de filtre numérique (N-70A uniquement) . . .
Réglage de la phase (N-70A uniquement). . . . . . . . . . . . .
Basculer entre sortie et réglages de sortie audio
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
30
31
31
31
32
32
09 Informations supplémentaires
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du micrologiciel (Firmware Update) . . . . . . . .
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des formats de fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . .
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de l’iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de Spotify. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
36
38
38
38
40
42
42
42
43
Préparatifs
À propos de ce produit
Mise en place des piles
Ce Mode d’emploi utilise des illustrations simplifiées du
produit. Ces illustrations peuvent différer de la réalité et des
informations affichées sur le produit.
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32




Portée de la télécommande
La télécommande a une portée maximale d’environ 7 mètres,
avec un angle maximal d’environ 30° par rapport au capteur
de télécommande.
N-50A
Up Sampling
5V 1A
iPod/iPhone
/I STANDB
Y/ON
STANDB
Y
N-50A
N-70A
Vérification des accessoires livrés avec
l’appareil
Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec
l’appareil :
• Télécommande
• Cordon d’alimentation
• Piles à anode sèche AAA IEC R03 (pour vérifier le bon
fonctionnement du système) x 2
• Câble audio RCA
• Carte de garantie
• Guide rapide
• Instructions de sécurité
• Ce mode d’emploi (CD-ROM)
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
5V
1A
iPod/iPho
ne
Les piles fournies avec l’appareil le sont afin de vous permettre
de vérifier son fonctionnement ; il se peut donc qu’elles ne
durent pas longtemps. Nous recommandons l’usage de piles
alcalines, dont la durée de vie est supérieure.
AVERTISSEMENT
• N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du
soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur,
comme une voiture ou à proximité d’un appareil de
chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer,
exploser ou s’enflammer. La durée de vie et la performance
des piles peuvent également être réduites.
ATTENTION
• Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des
accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer
les recommandations suivantes :
- N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le
même appareil.
- Insérez les piles en respectant les indications de polarité
situées à l’intérieur du boîtier.
- Des piles de même forme peuvent avoir des voltages
différents. N’utilisez jamais des piles de voltage différent
dans le même appareil.
- Lorsque vous éliminez des piles/batteries usées, veuillez
vous conformer aux normes gouvernementales ou aux
règles des institutions publiques environnementales en
vigueur dans votre pays ou région.
- Lors de l’installation des piles, veillez à ne pas
endommager les ressorts situés en face des bornes (–)
des piles. Les piles pourraient fuir ou surchauffer.
30°
30°
7m
Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la
télécommande :
• Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la
télécommande et le capteur de l’appareil.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner
correctement si la lumière du soleil ou une lampe
fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil.
• Les télécommandes d’autres appareils peuvent interférer
les unes sur les autres. Évitez d’utiliser des
télécommandes, contrôlant d’autres équipements placés à
proximité de cet appareil.
• Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution
de la portée de fonctionnement de la télécommande.
5
1
Commandes et affichages
8 
Panneau avant
1
2
3
4
6
5
7
8
9 10
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32




N-50A
Up Sampling
5V
1A
iPod/iPhone
N-50A
Appuyez pour arrêter la lecture.
9 
Lance la lecture. Pendant la lecture, cette touche interrompt et faire reprendre la lecture.
10  
Appuyez une fois sur la touche pour revenir au début du fichier en cours de lecture.
Appuyez sans relâcher pour passer en retour rapide. (Selon la fonction d’entrée
sélectionnée, le retour au début du fichier en cours de lecture n’est pas toujours possible.)

Appuyez une fois pour sauter au début du fichier suivant. Appuyez sans relâcher pour
passer en avance rapide.
11 Prise PHONES (N-70A uniquement)
Permet de brancher un casque ou des écouteurs.
12 PHONES LEVEL (N-70A uniquement)
Pour régler le volume de la sortie casque/écouteurs.
Astuce
11
1 /I STANDBY/ON
12
N-70A
Appuyez pour mettre l’appareil sous ou hors tension.
Le voyant intégré au centre du bouton s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
2 Témoin STANDBY
S’allume lorsque l’appareil est en veille.
3 Témoin DIRECT
S’allume lorsque le mode DIRECT est activé.
Témoin Hi-Bit 32
S’allume lorsque le mode Hi-Bit 32 est activé.
Témoin Up Sampling
S’allume lorsque le mode Up Sampling est activé.
4 Prise pour iPod/iPhone
Pour connecter un iPod/iPhone Apple (page 15) ou un périphérique USB/disque dur
externe (page 10).
5 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 5).
6 Afficheur
7 SOURCE
A utiliser pour changer la source d’entrée.
6
• Lorsque l’écran de configuration initiale ou l’écran de sélection des pistes est affiché, les
boutons suivants de l’appareil peuvent être utilisés pour naviguer dans l’écran (haut, bas,
entrée, retour).
• :
• :
•  : Entrée
•  : Retour
1
Commandes et affichages
9 Barre de lecture
Afficheur
1
2
Music Server
DIGITAL OUT
Affichage du statut de lecture du fichier. Cette indication ne
s’affiche pas toujours selon la source ou le fichier.
10 Lecture répétée et lecture aléatoire
3
Lecture répétée de tous les fichiers.
1
Song 1
4
FLAC
176.4kHz / 24bit
6

7
Lecture aléatoire
Artist
Album
5
11 Indicateur du mode SOUND
8
3:45 / -5:23
L.R.A A S R A.L.C
9
Répétition d’un fichier.
10
11
1 Source d’entrée
2 DIGITAL OUT
L.R.A
S’affiche lorsque le paramètre Lock Range Adjust est
défini sur une valeur autre que Range 7 (réglage
d’origine).
ASR
S’allume lorsque la fonction Auto Sound Retriever est
activée.
A.L.C
S’allume lorsque la fonction Auto Level Control est
activée.
S’affiche lorsque la fonction DIGITAL OUT est activée (On).
3 Statut de la connexion réseau
Cet indicateur s’affiche lorsque l’appareil est connecté
au réseau.
Cet indicateur s’affiche dans le cas où le câble réseau
(LAN) est raccordé à l’appareil mais que l’appareil n’est
pas connecté au réseau. Si le câble réseau n’est pas
connecté à l’appareil, cet indicateur ne s’affiche pas.
4 Nom de dossier/fichier/artiste/album/station, etc.
5 Informations concernant le fichier
Affichage du format de fichier, du taux d’échantillonnage et
du débit binaire.
6 Statut de lecture
7 Durée de lecture écoulée
Durée de lecture restante
8 Image Artwork
Une image s’affiche lorsque le fichier en cours de lecture est
associé à une pochette d’album, une image, etc.
7
1
Commandes et affichages
3 Hi-Bit 32
Télécommande
1
STANDBY/ON
2
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
3
A.S.R
A.L.C
SOUND
4
iPod/USB
FRONT
iPod/USB
REAR
iPod
CONTROL
5
MUSIC
SERVER
NET
SERVICE
FAVORITES
DIG IN 1
DIG IN 2
USB DAC IN
DISPLAY
16
17
18
19
20
6
SOURCE SELECT
DIMMER
21
7
8
9
10
REPEAT
SHUFFLE
SORT






22
11
23
24
25
TOP
MENU
NOW
PLAYNG
12
26
ENTER
13
SETUP
RETURN
CLEAR
+Favorite
14
27
15
28
NETWORK AUDIO PLAYER
1  STANDBY/ON
Cette touche est opérationnelle lorsque le bouton
/I STANDBY/ON de l’appareil est en position ON. L’état
d’alimentation de l’appareil alterne entre les modes soustension (ON) et veille (STANDBY) à chaque pression sur la
touche.
2 DIRECT
Pour envoyer directement en sortie le signal d’entrée.
8
Pour activer la fonction Hi-Bit 32 du mode SOUND. Cette
fonction augmente la plage dynamique pour les signaux
audio numériques. La conversion des signaux de 16 à 24 bits
en signaux 32 bits permet d’obtenir une lecture plus précise
et plus agréable (page 30).
4 A.S.R
Pour activer/désactiver la fonction Auto Sound Retriever.
5 Touches de fonction
A utiliser pour changer la source d’entrée.
6 SOURCE SELECT /
Pour changer la source d’entrée de l’appareil. Chaque
pression sur la touche passe à la source d’entrée suivante
parmi les différentes sources possibles.
7 REPEAT
Pour activer/désactiver la fonction de lecture répétée des fichiers
à partir d’un iPod/iPhone, d’un périphérique de stockage USB/
disque dur externe ou de Music Server (page 15, 29).
8 SHUFFLE
Pour activer/désactiver la fonction de lecture aléatoire des
fichiers à partir d’un iPod/iPhone, d’un périphérique de
stockage USB/disque dur externe ou de Music Server
(page 15, 29).
9 
Appuyez une fois sur la touche pour revenir au début du
fichier en cours de lecture.
• Selon la fonction d’entrée sélectionnée, le retour au début
du fichier en cours de lecture n’est pas toujours possible.
10 
Lance la lecture. Pendant la lecture, cette touche interrompt
et faire reprendre la lecture.
11 
Appuyez sans relâcher pour passer en retour rapide. Selon la
source d’entrée ou le fichier, la fonction de retour rapide n’est
pas toujours disponible.
12 TOP MENU
Pour afficher le menu d’accueil de chaque source d’entrée.
13 ///
Elles servent à sélectionner des éléments, à changer des
paramètres et à déplacer le curseur.
ENTER
A utiliser pour activer le poste sélectionné ou saisir un
réglage que vous avez modifié.
14 SETUP
Pour changer les réglages. Cette touche permet aussi de
réinitialiser les paramètres de l’appareil, comme indiqué dans
la section Reset (page 38).
15 CLEAR
Appuyez pour supprimer l’élément sélectionné. Vous pouvez
l’utiliser, par exemple, si vous vous trompez de numéro.
16 A.L.C
Pour activer/désactiver la fonction Auto Level Control.
17 DISPLAY
Appuyez pour éteindre l’afficheur quand il n’est pas nécessaire.
Lorsqu’une action est exécutée sur l’appareil, l’affichage
s’allume automatiquement, puis s’éteint de nouveau après dix
secondes. Pour désactiver le mode d’extinction automatique de
l’affichage, appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY.
18 Up Sampling
Pour activer/désactiver la fonction Up Sampling (page 30).
19 SOUND
Pour la mise en/hors service de Auto Sound Retriever, Auto
Level Control, Hi-Bit 32 et Up Sampling (page 30).
20 iPod CONTROL
Chaque pression sur la touche bascule l’affichage des
informations de musique entre l’écran de l’iPod/iPhone et le
panneau avant de l’appareil.
21 DIMMER
Pour régler la luminosité de l’affichage (page 14).
22 SORT
Pour trier les pistes lors de l’utilisation de la source Music
Server et à condition que le serveur DLNA prenne en charge
la fonction de tri.
23 
En cours de lecture de fichier, appuyez une fois pour sauter au
début du fichier suivant.
24 
Appuyez sans relâcher pour passer en avance rapide. Selon la
source d’entrée ou le fichier, la fonction d’avance rapide n’est
pas toujours disponible.
25 
Appuyez pour arrêter la lecture.
26 NOW PLAYING
Lorsque cette touche est actionnée lorsque l’écran de
sélection de piste est affiché ou en cours de lecture,
l’affichage bascule sur l’écran de lecture.
27 RETURN
Appuyez pour revenir à la page précédente.
28 +Favorite
Lors de l’utilisation de la source d’entrée Radio Internet ou
Music Server, cette touche permet d’ajouter une station de
radio Internet ou une piste sur le serveur multimédia à vos
favoris (page 27).
2
Raccordement de votre équipement
ATTENTION
• Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que
vous effectuez ou que vous modifiez des connexions.
• Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les
connexions entre les différents équipements ont été
effectuées.
En connectant la sortie audio analogique de cet appareil à
l’entrée audio analogique d’un amplificateur, vous pouvez
restituer une source audio analogique provenant de cet
appareil.
AUDIO INPUT
R ANALOG L
Amplificateur
N-70A
À propos de la liaison audio
DIGITAL OUT
Types de câbles et de
bornes
Signaux audio
transférables
Numérique (Coaxial)
Audio numérique
conventionnel
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
R
L
OPTICAL
COAXIAL
LAN (10/100) DC OUTPUT
R
ANALOG OUT
L
OPTICAL
COAXIAL
LAN (10/100) DC OUTPUT
For
WIRELESS
LAN
For
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)
(5V 0.6A MAX)
Câble audio RCA
(fournie)
Câble équilibré
(disponible dans
le commerce)
Numérique (Optique)
RCA (Analogique)
(Blanc/Rouge)
N-50A
Connexions de sortie audio analogique
Câble audio RCA
(fournie)
indique la direction du signal.
Audio analogique
conventionnel
R
L
Ampli/pré-ampli etc,
équipé de connecteurs
d’entrée symétrique
R
L
Ampli/pré-ampli équipé
de connecteurs d’entrée
RCA
indique la direction du signal.
Remarque
• La valeur par défaut d’usine de la prise de sortie équilibrée
est 2-HOT/3-COLD. Pour modifier ce réglage, veuillez
consulter la section Réglage de la phase (N-70A
uniquement) à la page 31
9
2
Raccordement de votre équipement
Connexions d’entrées audio numériques
Connexions audio numérique
Connexions de sortie audio numérique
En connectant la sortie audio numérique de cet appareil à
l’entrée audio numérique d’un récepteur AV, d’un
convertisseur numérique/analogique, etc., vous pouvez
utiliser l’amplificateur pour restituer une source audio
numérique provenant de cet appareil.
En connectant la sortie d’un équipement audio numérique à
l’entrée audio numérique de cet appareil, ce dernier peut
servir de convertisseur numérique/analogique. Pour plus
d’informations sur la sortie audio de signaux en entrée sur les
prises DIGITAL IN de l’appareil, veuillez consulter la section
Utilisation du convertisseur N/A à la page 30
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
Connexion de périphériques de stockage USB
Il est possible d’écouter le contenu audio stéréo d'un
périphérique mémoire USB en le connectant à l’avant ou à
l’arrière de cet appareil.
1
Connectez votre périphérique USB /Disque dur externe
à la prise USB située à l’avant de l’appareil.
• Ce récepteur ne peut pas être raccordé par un
concentrateur USB.
Panneau avant
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
Équipement audio
numérique, etc.
Récepteur AV, convertisseur
numérique/analogique, etc.
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
Récepteur AV, convertisseur
numérique/analogique, etc.
Équipement audio
numérique, etc.
Câble numérique optique
(disponible dans le commerce)
Câble numérique coaxial
(disponible dans le commerce)
Périphérique de stockage USB
(disponible dans le commerce)
AL OUT
DIGITAL OUT
R
L
COAXIAL
OPTI
DIGITAL OUT
LAN (10/100) DC OUTPUT CONT
For
OU
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)
indique la direction du signal.
Remarque
• Cet appareil prend en charge les formats de signaux
numériques PCM linéaires jusqu’à 192 kHz/24 bits (le bon
fonctionnement n’est pas garanti et dépend de
l’équipement connecté ainsi que de l’environnement).
10
DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
LAN
V 0.6A MAX)
AC IN
DIGITAL IN
2
ANALOG OUT
R
L
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
1

COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
AC IN
DIGITAL IN
2
OPTICAL
COAXIAL
Disque dur
externe HDD*1,
etc.
Panneau arrière
(5V 0.6A MAX)
OPTICAL
N-50A
Câble USB (disponible
dans le commerce)
LAN
ANALOG OUT


5V 1A
iPod/iPhone
Câble numérique optique
(disponible dans le commerce)
Câble numérique coaxial
(disponible dans le commerce)


Up Sampling

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
indique la direction du signal.
Remarque
• Cet appareil prend en charge les formats de signaux
numériques PCM linéaires jusqu’à 192 kHz/24 bits. (Le bon
fonctionnement n’est pas garanti et dépend de
l’équipement connecté ainsi que de l’environnement.)
Périphérique de stockage
USB (disponible dans le
commerce)
Disque dur externe
HDD*1, etc.
Câble USB (disponible dans
le commerce)
*1: Dans le cas où le disque dur externe possède
plusieurs partitions, la partition principale doit
utiliser le système de fichiers FAT32. Par ailleurs,
seule la partition principale peut être utilisée.
Remarque
• Si vous utilisez un disque dur externe doté d’un
interrupteur d’alimentation, vérifiez que le disque dur
externe est sous tension avant de mettre cet appareil sous
tension.
2
Raccordement de votre équipement
• Avant de connecter ou de déconnecter des périphériques
USB, vérifiez toujours que cet appareil est hors tension.
• Nous vous recommandons de connecter le disque dur
externe à l’arrière de l’appareil. Lorsqu’il est connecté à
l’avant de l’appareil, celui-ci met un certain temps pour
reconnaître le disque dur externe sur l’entrée iPod/USB
Front.
Utilisation d’un câble USB pour connecter un
ordinateur
Cet appareil peut servir de convertisseur numérique/
analogique en connectant la prise USB DAC de l’appareil au
port USB d’un ordinateur via un câble USB.
Pour plus d’informations sur la sortie de signaux en entrée
sur la prise USB DAC de l’appareil, veuillez consulter la
section Lecture de musique à partir d’un ordinateur, page 30.
Remarque
• Pour utiliser cette connexion afin de lire des fichiers audio
sur cet appareil à partir d’un ordinateur, il peut être
nécessaire d’installer un pilote spécial sur l’ordinateur.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web de
Pionner.
Connexion au réseau via l’interface LAN
En raccordant cet appareil au réseau par l’interface LAN, vous
pourrez écouter des fichiers audio enregistrés sur des
composants en réseau, par exemple votre ordinateur, ainsi
que des stations radio Internet.
Raccordez la borne LAN de cet appareil sur la borne LAN de
votre routeur (avec ou sans la fonction de serveur DHCP
incorporée) au moyen d’un câble LAN (CAT 5 ou supérieur).
Mettez la fonction de serveur DHCP de votre routeur en
service. Si votre routeur ne possède pas de fonction de
serveur DHCP intégrée, vous devrez configurer les
paramètres réseau manuellement. Pour plus de détails, voir
la section page 25.
Remarque
• Afin de pouvoir vous connecter à Internet, vous devez
conclure un contrat avec un fournisseur de service Internet
(FSI).
• Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut
s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).
• Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
• Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même
écouter des fichiers audio protégés sur ce récepteur.
Connexion à l’aide d’un câble réseau (LAN)
Modem
Internet
Câble réseau (LAN)
(disponible dans le
commerce)
DIGITAL OUT
COAXIAL
LAN
OPTICAL
DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
5V 0.6A MAX)

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
AC IN
DIGITAL IN
2
LAN
WAN
Câble USB (disponible
dans le commerce)
Type A
COAXIAL
1
DIGITAL IN
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
(5V 0.6A MAX)
AL OUT
2
Ordinateur 2
2
Ordinateur
3
Ordinateur 1
OPTICAL
USB
LAN

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
Type B
• Pour lire des fichiers audio sur cet appareil à partir d’un
ordinateur, il est nécessaire que le Lecteur Windows Media
soit installé sur l’ordinateur connecté.
11
2
Raccordement de votre équipement
Connexion réseau sans fil (WLAN)
Il est possible de connecter le récepteur au réseau via une
connexion sans fil (WLAN). Pour cela, utilisez le convertisseur
de réseau sans fil (Pioneer - modèle n° AS-WL300), vendu
séparément.
Internet
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
2
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
LAN

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
(5V 0.6A MAX)
1A
Modem
USB DAC
Câble fourni avec le
convertisseur de réseau
sans fil (AS-WL300)
LAN
3
2
1
WAN
Routeur LAN sans fil
Connexion d’autres équipement Pioneer et
commande centralisée
Lorsque la prise CONTROL IN d’un amplificateur/lecteur CD
Pioneer est connectée à la prise CONTROL OUT de cet
appareil, l’amplificateur/lecteur CD connecté peut être
commandé via l’application ControlApp de Pioneer.
Pour connaître les modèles d’amplificateurs/lecteurs CD
compatibles avec l’application ControlApp de Pioneer, visitez
le site Web suivant.
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html (pour
iPhone/iPod touch)
http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html (pour
Android)
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande de cet appareil pour
commander de manière centralisée des équipements Pioneer
connectés via la prise CONTROL IN de l’appareil. Les
équipements qui ne possèdent pas de capteur de télécommande
ou ceux qui sont situés dans un endroit où ils ne peuvent pas
recevoir de signaux de télécommande peuvent aussi être
commandés à distance (*1).
*1: Avec la télécommande de cet appareil, vous pouvez
commander à distance les équipements connectés à cet
appareil via leur prise de commande à distance.
Câble de contrôle
(disponible dans le commerce)
IN
OUT
Vers la prise CONTROL IN
d’autres équipements
Pioneer dotés d’une prise
de commande à distance
CONTROL
Autres équipements
Pioneer dotés d’une
prise de commande à
distance
CONTROL
OUT
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32




N-50A
Up Sampling
5V 1A
iPod/iPhone
Important
DC 5V
Ethernet
WPS
Convertisseur de réseau sans fil (WLAN)
(AS-WL300) (vendu dans le commerce)
Remarque
• Utilisez uniquement le câble de connexion fourni.
• Pour plus d’informations sur la configuration du
convertisseur de réseau sans fil, veuillez vous reporter au
Mode d’emploi du produit AS-WL300.
12
• Lorsque vous effectuez les connexions aux prises de
contrôle, vérifiez que le câble audio (connexion analogique)
fourni avec l’appareil est aussi connecté. La seule
connexion entre les prises de commande ne permet pas le
fonctionnement correct de la commande centralisée.
Remarque
• Pour réaliser la connexion, utilisez un câble audio mono
(sans résistance) doté de connecteurs mini-jacks.
• Une fois la connexion effectuée, le capteur de
télécommande de l’amplificateur et du lecteur CD ne sont
plus opérationnels, et le capteur de télécommande de cet
appareil reçoit les signaux destinés à l’amplificateur/
lecteur CD. Dirigez la télécommande vers cet appareil pour
exécuter une commande.
• Cet appareil ne peut pas utiliser l’amplificateur ou le
lecteur CD lorsque la fonction de veille réseau de l’appareil
est désactivée. Ces équipements peuvent être utilisés
lorsque la fonction de veille réseau est activée.
2
Raccordement de votre équipement
Branchement
Important
• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez
l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
ATTENTION
• N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui
fourni avec cet appareil.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni à d’autres
fins que celles décrites ci-dessous.
Après avoir effectué toutes les connexions, branchez
l’appareil sur une prise secteur.
AC IN
Cordon d’alimentation
À la prise secteur
1
Branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC IN
située à l’arrière de l’appareil.
2
Enfichez l’autre extrémité dans une prise électrique.
13
3
Pour commencer
Configuration de l’appareil
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, les
écrans suivants sont affichés.
Programmez les paramètres suivants pour personnaliser
l’appareil.
1
Appuyez sur la touche /I STANDBY/ON.
Le voyant d’alimentation clignote lentement. Environ
vingt secondes après avoir mis l’appareil sous tension,
l’écran suivant apparaît. L’opération de démarrage prend
environ trente secondes à partir de la mise sous tension.
Configuration de la fonction de mise hors
tension automatique
L’appareil se met automatiquement hors tension
lorsqu’aucune commande n’a été exécutée pendant un délai
déterminé.
• Le réglage par défaut est 15 min.
Paramétrage de la mise hors tension
automatique
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu de configuration initiale Initial Setup apparaît à
l’affichage.
2
3
4
5
Sélectionnez « Option Setting ».
Lors de la première mise sous tension
La configuration initiale des paramètres s’effectue lors de la
première mise sous tension de l’appareil, puis la procédure
de démarrage prend environ une minute.
• L’écran s’assombrit après l’affichage du logo Pionner. La
procédure de démarrage est terminée lorsque le logo
Pioneer est affiché pour la seconde fois.
6
Sélectionnez « Power off Setting ».
Sélectionnez « Auto Power Off ».
Utilisez les touches / pour sélectionner la valeur du
délai de mise hors tension automatique, puis appuyez
sur ENTER.
Les valeurs disponibles sont 15 min/30 min/60 min ou
Off (l’appareil ne sera pas mis hors tension
automatiquement).
Commandes générales
Fonction d’entrée
Le bouton SOURCE de l’appareil permet de changer le mode
de la fonction en cours. Appuyer sur la touche SOURCE à
plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée. La
source sélectionnée est affichée sur le panneau avant de
l’appareil.
Casque/écouteurs (N-70A uniquement)
• Lorsqu’un casque (ou des écouteurs) est branché, le
volume s’affiche sur l’écran.
• Le volume de la prise PHONES ne peut pas être modifié
lorsque le casque n’est pas branché sur la prise.
• Branchez le connecteur du casque avant de mettre votre
casque sur la tête, vérifiez le volume, puis placez le casque
(ou les écouteurs) sur les oreilles.
• Utiliser un casque muni d’une fiche de 6,3 mm de diamètre
et ayant une impédance de 16 à 600 ohms. L’impédance
préconisée est de 32 ohms.
• Le réglage par défaut est 0 (MIN).
Volume
Appuyez sur RETURN pour terminer le paramétrage.
36
Contrôle de luminosité de l’écran d’affichage et
des autres indicateurs
Utilisez la touche DIMMER pour atténuer la luminosité de
l’écran d’affichage et des autres voyants indicateurs.
14
4
Lecture par un iPod/iPhone
En raccordant simplement votre iPod/iPhone à cet appareil,
vous pouvez profiter d’un son de grande qualité directement
à partir de votre iPod/iPhone.
Les commandes de lecture de musique stockée sur un iPod/
iPhone peuvent être effectuées directement sur cet appareil
ou depuis l’iPod/iPhone.
• Cet appareil ne peut pas contrôler certaines fonctions de
l’iPod/iPhone telles que l’égaliseur. Pour cette raison, nous
vous recommandons de désactiver l’égaliseur de l’iPod/
iPhone avant de le connecter à l’appareil.
Audio
Commande
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod/iPhone


iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G


iPhone 3GS


iPhone 4


iPhone 4s


iPhone 5


iPhone 5c


iPhone 5s


Remarque
• L’USB fonctionne avec les iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (1ère à 5ème
génération) et iPod nano (3ère à 7ème génération).
Toutefois, certaines des fonctions peuvent être restreintes
pour certains modèles.
• Cet appareil a été développé et testé pour la version du
logiciel de l’iPod/iPhone indiquée sur le site de Pioneer
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• L’installation sur votre iPod/iPhone de versions de logiciel
autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer peut
provoquer des problèmes d’incompatibilité avec cet
appareil.
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
2
1
Confirmez quels modèles d’iPod/iPhone sont
pris en charge
Les iPod/iPhone utilisables sur cet appareil sont indiqués ciaprès.
Panneau
2
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
Sélectionnez « Settings » dans le menu principal.
Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel
directement sur votre iPod/iPhone. Si vous utilisez un
iPod touch ou un iPhone, sélectionnez « General » après
avoir sélectionné « Settings ».
LAN
(5V 0.6A MAX)

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
Câble USB fourni avec
l’iPod/iPhone
Sélectionnez « About ».
La version du logiciel sera affichée.
Connectez l’iPod/iPhone à la prise USB
Connectez votre iPod/iPhone à la prise USB située à l’avant de
l’appareil. Pour effectuer cette connexion, utilisez le câble
iPod fourni avec votre iPod/iPhone.
• Pour le raccordement par câble, reportez-vous également
au mode d’emploi de votre iPod/iPhone.
Panneau
iPod/iPhone
Lecture par votre iPod/iPhone
ATTENTION
/I STANDBY/ON
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32
• Quand votre iPod/iPhone est connecté à cet appareil et que
vous souhaitez le faire fonctionner en le touchant
directement, assurez-vous de tenir solidement l’iPod/
iPhone avec l’autre main pour éviter un mauvais
fonctionnement causé par un contact défectueux.
Up Sampling
5V
1A
iPod/iPhone
Câble USB fourni avec
l’iPod/iPhone
1
Connectez votre iPod/iPhone.
Pour raccorder votre iPod/iPhone, reportez-vous à
Connectez l’iPod/iPhone à la prise USB à la page 15.
2
Appuyez sur iPod/USB FRONT ou iPod/USB REAR pour
sélectionner iPod/USB comme source d’entrée.
Lindication iPod/USB Front ou iPod/USB Rear est
affichée sur l’appareil et la lecture commence.
iPod/iPhone
15
4
Lecture par un iPod/iPhone
Remarque
• Lorsqu’un iPod/iPhone est connecté à cet appareil, les
informations de lecture des morceaux de musique sont
affichées sur l’écran de l’iPod/iPhone. Le fait d’actionner la
touche iPod CONTROL de la télécommande a pour effet de
basculer l’affichage des informations sur la zone
d’affichage du panneau avant de l’appareil.
Important
• Si cet appareil ne peut assurer la lecture de votre iPod/
iPhone, effectuez les vérifications suivantes :
- Vérifiez si l’iPod/iPhone est pris en charge par cet
appareil (page 15).
- Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil. Si cela ne donne
aucun résultat, réinitialisez votre iPod/iPhone.
- Vérifiez si l’iPod/iPhone est pris en charge par cet
appareil.
• Si l’iPod/iPhone ne peut pas être utilisé, vérifiez les points
suivants :
- L’iPod/iPhone est-il raccordé correctement ?
Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil.
- L’iPod/iPhone a-t-il subi une immobilisation ? Essayez de
réinitialiser l’iPod/iPhone et de le reconnecter à
l’appareil.
Astuce
• L’iPod/iPhone se charge chaque fois qu’il est connecté à
cet appareil. (Cette fonction est prise en charge
uniquement lorsque l’appareil est déjà sous tension ou en
mode veille.)
• Lorsque l’entrée est changée de iPod/USB à une autre
fonction, la lecture iPod/iPhone est temporairement
arrêtée.
16
5
Lecture à partir d’une source USB/Disque dur externe
Lecture de fichiers stockés sur un périphérique
USB
Il est possible que cet appareil ne reconnaisse pas tous les
périphériques de stockage USB/disques durs externes, ne
puisse pas lire tous les fichiers et ne puisse pas fournir
l’alimentation nécessaire à un périphérique de stockage
USB/disque dur externe. Pour plus de détails, voir la section
Connexion de périphériques de stockage USB à la page 10.
Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un
périphérique de stockage USB/disque dur externe puisse être
lu par l’appareil, ni que ce dernier puisse fournir
l’alimentation nécessaire au périphérique de stockage USB/
disque dur externe. Notez également que Pioneer n’accepte
aucune responsabilité d’aucune sorte en cas de perte de
fichier(s) stocké(s) sur un périphérique de stockage USB/
disque dur externe, causée par la connexion à cet appareil.
1
2
3
Appuyez sur iPod/USB FRONT ou iPod/USB REAR pour
sélectionner iPod/USB comme source d’entrée.
L’indication iPod/USB Front ou iPod/USB Rear apparaît
sur l’affichage.
Connectez le périphérique de stockage USB.
Les dossiers/fichiers stockés sur le périphérique de
stockage USB connecté apparaissent automatiquement
sur l’affichage.
Utilisez les touches / pour sélectionner le fichier,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence.
• Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent.
• Si vous souhaitez changer de source d’entrée, arrêtez
d’abord la lecture de la musique stockée sur le
périphérique USB, avant de changer de source.
• Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher le
périphérique de stockage USB/disque dur externe.
Remarque
• L’écran suivant apparaît à l’affichage lors de la lecture de
fichiers audio.
illustration sous forme de fichier .jpg peut être affichée à
l’écran si elle est enregistrée dans le dossier le plus bas de
l’arborescence. L’affichage d’un fichier d’illustration de taille
importante au format .jpg peut nécessiter un certain temps.
iPod/USB Front
Song 1
Dossier 1
Nom de
l’artiste
Artist
Album
FLAC
176.4kHz / 24bit
Dossier 1-1
Nom de
l’album

fichier 1
fichier 2
fichier 3
.
.
.
.
fichier .jpg
3:45 / -5:23
L.R.A A S R A.L.C
• Selon le type de fichier, il se peut que la barre de lecture et
le temps de lecture restant ne s’affichent pas.
• L’affichage des noms d’albums, des noms d’artistes et des
illustrations d’albums est pris en charge pour les formats
de fichiers suivants.
Affichage à l’écran
Format de fichier compatible
Nom de l’album
Nom de l’artiste
MP3, WMA, Apple Lossless,
FLAC, AIFF (32 kHz à 96 kHz), DSD
Image Artwork
MP3, DSD (dsf)
• Seul le format JPEG est pris en charge pour les images
intégrées.
• Tous les caractères inclus dans les noms de fichiers ou de
pistes que cet appareil ne peut pas afficher sont remplacés
par le caractère « # ».
Dossier 1-2
Nom de
l’album
..
..
.
fichier 1-2
fichier 2-2
fichier 3-2
.
.
.
.
fichier .jpg
Affichage du nom d’album, du nom d’artiste et de
l’illustration via le format WAV
Lorsqu’un fichier de musique est enregistré conformément à
la structure et au nom de dossier indiqués ci-dessous, le nom
d’artiste, le nom d’album et l’illustration correspondants
peuvent être affichés à l’écran via le format WAV. Une
17
6
Guide rapide de configuration réseau
En connectant cet appareil au réseau via l’interface LAN, vous pouvez lire des fichiers audio
stockés sur d’autres composants du réseau, tels que votre ordinateur, ou encore écouter des
stations de radio Internet.
3.
1
Connexion au réseau
est affiché.
• Cette section explique comment effectuer la configuration des paramètres réseaux de base.
• Le réglage par défaut est DHCP On.
1.
Vérification de la connexion
Appuyer sur la touche  STANDBY/ON.
L’appareil est mis sous tension. Vérifiez que l’indicateur de connexion réseau LAN activée
STANDBY/ON
Connectez un câble réseau (LAN)
Connectez l’appareil et le routeur à l’aide d’un câble LAN.
Modem
Internet
Routeu
2
DIGITAL OUT
DISPLAY
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
Appuyez sur la touche NET SERVICE et sélectionnez Internet Radio.
Vérifiez que les catégories sont affichées.
Internet Radio
DIGITAL IN
LAN
2
1
WAN
2
Câble réseau
(LAN)
(disponible dans
le commerce)
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)

1
Top Menu
COAXIAL
DIGITAL IN

3
Genres
iPod/iPhone
Countries
5V
1A
USB DAC
Ordinateur
Podcasts By Genre
Podcasts By Location

2.
Configuration de la connexion
Configuration automatique
C’est la méthode de configuration normalement utilisée.
Utilisez la méthode de configuration automatique si vous effectuez la configuration réseau
pour la première fois.
Connectez le câble réseau (LAN).
Passez à l’étape 3 « Vérification de la connexion ».
Configuration manuelle
Cette méthode est à utiliser lorsque l’adresse IP est fixe.
Utilisez la méthode de configuration manuelle lorsque votre routeur n’est pas doté d’une
fonction de serveur DHCP, ou lorsque vous gérez votre équipement réseau de manière
séparée.
Mettez cet appareil sous tension et configurez l’adresse IP manuellement (page 25).
18
• Dans le cas où l’indication « Server Error » s’affiche, il se peut que le routeur ne soit pas
connecté à Internet. Vérifiez que les autres équipements connectés au réseau, tels qu’un
ordinateur, peuvent utiliser Internet. Dans le cas contraire, connectez le routeur à Internet.
Pour plus d’informations sur la manière de procéder, reportez-vous au guide d’utilisation du
routeur.
6
Guide rapide de configuration réseau
Essayez d’utiliser les fonctions réseau
Une fois les étapes de configuration effectuées, profitez de la musique à l’aide des fonctions
suivantes.
1 Écoute de la radio Internet.  (page 20)
2 Écoute de musique avec AirPlay.  (page 20)
- Écoute de musique avec AirPlay à partir d’un iPhone/iPod touch/iPad.
- Écoute de musique avec AirPlay à partir d’un ordinateur.
3 Écoute de musique à partir d’un ordinateur ou d’un serveur
de stockage en réseau (NAS).  (page 22)
- Paramètres partagés avec le Windows Media Player.
- Paramètres partagés avec le NAS.
- Écoute de fichiers de musique stockés sur un ordinateur ou un NAS.
4 Utilisez l’application ControlApp de Pioneer pour contrôler
l’appareil.  (page 24)
19
6
Guide rapide de configuration réseau
1 Écoute de la radio Internet.
1
3
Utilisez les touches / et la touche ENTER pour
sélectionner une station.
Avec un ordinateur
Appuyer sur la touche NET SERVICE.
Internet Radio
STANDBY/ON
1
DISPLAY
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
iPod/USB
FRONT
iPod/USB
REAR
iPod
CONTROL
MUSIC
SERVER
NET
SERVICE
FAVORITES

All Stations
DIRECT
2 Écoute de musique avec AirPlay.
Connectez au même routeur que l’appareil un
ordinateur sur lequel est installé iTunes 10.2.2 ou une
version supérieure.
07Rock
1.fm Alternative Rock X Hits
Internet
100.5 The Drive
100hitz - 90’s Alternative
Modem

Routeur
2
Vérifiez que les catégories sont affichées.
4
La lecture commence.
LAN
3
2
1
WAN
Internet Radio
No Title #001
Internet Radio
Pioneer Radio.com

Top Menu
Genres
mp3
24 kbps
Countries

Câble réseau (LAN)
(disponible dans le
commerce)
Ordinateur
3:45 / -5:23
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
DIGITAL OUT
L.R.A ASR A.L.C
DIGITAL IN
2

OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
LAN
5V
(5V 0.6A MAX)
Remarque
• Dans le cas où l’indication « Server Error » s’affiche, il se
peut que le routeur ne soit pas connecté à Internet. Vérifiez
que les autres équipements connectés au réseau, tels
qu’un ordinateur, peuvent utiliser Internet. Dans le cas
contraire, connectez le routeur à Internet. Pour plus
d’informations sur la manière de procéder, reportez-vous
au guide d’utilisation du routeur.
20
2

1
COAXIAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
1A
USB DAC
Appuyer sur la touche  STANDBY/ON.
L’appareil est mis sous tension.
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
6
3
Guide rapide de configuration réseau
Lancez iTunes, cliquez sur le symbole AirPlay, puis
sélectionnez cet appareil.
Avec un iPhone, iPod touch ou iPad
1
Connectez un iPhone/iPod touch/iPad (iOS version 4.3.3
ou version supérieure) au même routeur que cet
appareil.
Internet
Remarque
• Le nom affiché varie selon le produit utilisé.
L’indication N-70A ou N-50A s’affiche.
L’illustration ci-dessus montre l’interface de iTunes Version
11. L’apparence et les éléments de l’interface varient selon
la version de iTunes utilisée.
4
Réglez l’iPhone/iPod touch/iPad sur le mode lecture de
musique.
Vérifiez que le symbole de connexion Wi-Fi
est affiché.
Modem
Routeur LAN
sans fil
N-70A
3
LAN
3
2
1
WAN
iPhone
Câble réseau (LAN)
(disponible dans le commerce)
Sélectionnez une piste dans iTunes et lancez la lecture.
La lecture commence.
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
2
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
LAN
5V
(5V 0.6A MAX)
2

1
COAXIAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
Remarque
• Activez la connexion Wi-Fi sur l’iPhone/iPod touch/iPad et
connectez-le au routeur LAN sans fil.
Pour plus d’informations sur la connexion de l’équipement
mobile, veuillez consulter le guide d’utilisation du produit
utilisé.
1A
4
USB DAC
Faites glisser votre doigt du bas de l’écran vers le haut.
Appuyer sur la touche  STANDBY/ON.
L’appareil est mis sous tension.
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
21
6
5
Guide rapide de configuration réseau
Touchez le symbole AirPlay.
7
Sélectionnez une piste et lancez la lecture.
Faites glisser le votre doigt vers le bas pour masquer
l’affichage du Control Center.
La lecture commence via l’appareil.
3 Écoute de musique à partir d’un
ordinateur ou d’un serveur de stockage
en réseau (NAS).
1
Appuyer sur la touche  STANDBY/ON.
L’appareil est mis sous tension.
STANDBY/ON
N-70A
*****
6
Lorsque le nom de cet appareil est affiché, sélectionnezle.
2
DISPLAY
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
Connectez un serveur NAS prenant en charge le
standard DLNA ou un ordinateur équipé du Windows
Media Player 12 et connecté au même routeur que cet
appareil.
Internet
Modem
Routeur
LAN
3
2
1
WAN
N-70A
Remarque
• Le nom affiché varie selon le produit utilisé.
L’indication N-70A ou N-50A s’affiche.
Câble réseau (LAN)
Ordinateur (disponible dans le
commerce)
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
2
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)
22
1

COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
NAS
6
Guide rapide de configuration réseau
Avec un NAS prenant en charge DLNA
1
Dans la liste déroulante des noms de produits,
sélectionnez « Permitted » puis cliquez sur « OK ».
• Réseau et Internet
Changez les paramètres du NAS pour autoriser l’accès
au NAS.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide
d’utilisation de votre serveur NAS.
Avec un ordinateur équipé du Windows Media Player
12
N-70A
1
Configurez les paramètres de partage pour le contenu
multimédia sur l’ordinateur.
• Panneau de configuration
2
Appuyer sur la touche MUSIC SERVER.
STANDBY/ON
DIRECT
• Sélectionnez les options de diffusion de contenu
multimédia
3
DISPLAY
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
iPod/USB
FRONT
iPod/USB
REAR
iPod
CONTROL
MUSIC
SERVER
NET
SERVICE
FAVORITES
Sélectionnez l’ordinateur ou le NAS pour lequel vous
avez configuré le partage.
Music Server
Top Menu

• Sélectionnez les options relatives au groupe résidentiel et
au partage
Remarque
• Les illustrations ci-dessus montrent l’interface de Windows
7. L’apparence et les éléments de l’interface varient selon
le système d’exploitation utilisé.
Server 1
Server 2
Server3
Server4

23
6
4
Guide rapide de configuration réseau
Utilisez les touches / et la touche ENTER pour
sélectionner une piste.
xxxxxx
xxxxxx
Accéder à App Store et installez l’application ControlApp de
Pioneer.
Avec un équipement fonctionnant sous Android
xxxxxx
xxxxxx
Accédez à Google Play et installez l’application ControlApp de
Pioneer.

5
Installez l’application ControlApp de Pioneer.
Avec un iPhone/iPod touch

Server 1
est affiché.
Pioneer pour contrôler l’appareil.
1
Music Server
Vérifiez que le symbole de connexion Wi-Fi
4 Utilisez l’application ControlApp de
2
Appuyer sur la touche  STANDBY/ON.
L’appareil est mis sous tension.
La lecture commence.
STANDBY/ON
4
DISPLAY
Lancez l’application ControlApp de Pioneer.
Music Server
Song 1
Artist
Album
FLAC
176.4kHz / 24bit
3

3:45 / -5:23
L.R.A A S R A.L.C
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
Activez la fonction Wi-Fi sur l’équipement mobile
équipé de l’application ControlApp de Pioneer.
Symbole de connexion
NETWORK AUDIO PLAYER
Remarque
• Selon le format de fichier, il est possible que le nom de
l’album, le nom de l’artiste et l’image de la pochette ne
s’affichent pas.
Filaire/Sans fil
Sans fil
24
/I STANDBY/ON
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32




N-50A
Up Sampling
5V 1A
iPod/iPhone
Remarque
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application
ControlApp de Pioneer, visitez :
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html
(pour iPhone/iPod touch)
http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html
(pour Android)
7
Configuration des paramètres réseau
Configuration réseau
Si un routeur à large bande (avec fonction de serveur DHCP
intégrée) est raccordé à cet appareil, vous pourrez simplement
mettre la fonction de service DHCP en service sans avoir à le
configurer manuellement au réseau. Avant de paramétrer le
réseau, demandez conseil à votre fournisseur Internet ou à votre
gestionnaire de réseau qui vous indiquera les réglages
nécessaires. Il est conseillé de se référer aussi au mode d’emploi
fourni avec le composant en réseau. Toute modification
apportée au routeur sans fonction de serveur DHCP doit être
apportée aussi aux réglages de réseau de l’appareil.
1.
Remarque
• Si votre routeur ne prend pas en charge le protocole DHCP,
veuillez configurer manuellement les paramètres réseau.
Suivez la méthode 2. « Configuration manuelle ».
2.
Configuration manuelle
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
2
Sélectionnez Network Setting  Network
Configuration.
Configuration automatique
Vérifiez que le câble réseau (LAN) est correctement connecté
(page 11).
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
2
Sélectionnez Network Setting  Network
Configuration.
Network Setting
Network Configuration
Friendly Name
Network Setting
Network Configuration
Friendly Name
3
Utilisez les touches / pour sélectionner DHCP Off,
puis appuyez sur ENTER.
4
Utilisez les touches /// pour entrer l’adresse IP,
puis appuyez sur ENTER.
3.
IP Address
Network Configration
DHCP On
255 .

Utilisez les touches / pour sélectionner DHCP On,
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Don’t Use Proxy Server.
255 .
255 .
Paramètres du serveur proxy
Puis entrez le Proxy Host Name et le numéro de port de
votre serveur proxy dans le champ Proxy Port.

3
IP Address
L’adresse IP à saisir doit être définie dans les plages
suivantes. Si l’adresse IP ne correspond à ces définitions,
vous ne pourrez pas lire les fichiers audio enregistrés sur
les composants du réseau ni écouter les stations radio
Internet.
Class A : 10.0.0.1 à 10.255.255.254 / Class B : 172.16.0.1 à
172.31.255.254 / Class C : 192.168.0.1 à 192.168.255.254
Subnet Mask
Si un modem xDSL ou un adapteur de terminal est
raccordé directement à cet appareil, inscrivez le masque
de sous-réseau, indiqué dans votre documentation FSI.
Dans la plupart des cas, entrez 255.255.255.0.
Passerelle par défaut
Si une passerelle (routeur) est raccordée à cet appareil,
entrez l’adresse IP correspondante.
Serveur DNS primaire/Serveur DNS secondaire
Si la documentation de votre fournisseur d’accès Internet
n’indique qu’une seule adresse de serveur DNS,
sélectionnez l’option Primary DNS Server. Si plus de
deux adresses de serveur DNS sont indiquées, désignez
Secondary DNS Server dans l’autre champ d’adresse de
serveur DNS.
• Si vous utilisez un serveur proxy pour connecter cet
appareil à Internet, vous devez utiliser les paramètres du
serveur proxy.
Sélectionnez Use Proxy Server et appuyez sur la touche
ENTER à l’étape 1.
255
/ : Pour choisir la position du chiffre à entrer.
/ : Pour augmenter ou diminuer les valeurs.
DHCP Off
25
7
Configuration des paramètres réseau
Lorsque l’appareil est en mode veille, cette fonction permet de
le mettre sous tension via l’application ControlApp de
Pioneer. Il permet aussi à l’appareil d’être mis sous tension
automatiquement via AirPlay et DLNA. Suivez les étapes ciaprès pour activer la fonction de veille réseau. La
consommation électrique est plus importante en mode de
veille réseau qu’en mode de veille standard.
• Le réglage par défaut est Off.
2
Sélectionnez l’élément « Option Setting » dans le menu
de configuration initiale.
3
Sélectionnez « Power off Setting » sur le menu Option
Setting.
4
Sélectionnez « Network Standby » sur le menu Power
off Setting.
5
Pour activer le mode Network Standby, utilisez les
touches / pour sélectionner ON, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Pour désactiver le mode Network Standby, utilisez les
touches / pour sélectionner OFF, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Remarque
• Dans le cas où le câble réseau n’est pas connecté à
l’appareil ou que l’indication [NoConnection ] s’affiche
lorsque le câble réseau est connecté à l’appareil (mais pas
au réseau), la fonction de veille réseau ne peut pas être
activée.
• Lorsque le câble réseau n’est pas connecté à l’appareil ou
que l’appareil en mode veille ne peut pas accéder au
réseau alors que le câble réseau est connecté, l’appareil
passe en mode de veille normal. Dans ces situations, la
mise sous tension automatique via AirPlay ou ControlApp
n’est pas possible.
26
1
2
3
2
Utilisez les touches / pour sélectionner le dossier
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche SETUP.
Sélectionnez Network Setting  Friendly Name.
Internet Radio
Utilisez les touches /// pour entrer le Friendly
Name, puis appuyez sur ENTER.
/ : Pour choisir la position du chiffre à entrer.
/ : Pour changer le caractère affiché.
REPEAT : Pour changer de type de caractère.
CLEAR : Pour effacer un caractère à la fois.
Top Menu
Genres
Countries
Podcasts By Genre
Podcasts By Location

1
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
Nom convivial

Configuration de la fonction de veille réseau
Écoute de la radio Internet
Vous pouvez sélectionner dans la liste des stations radio
Internet créée, modifiée et gérée par le service vTuner
exclusivement pour les produits Pioneer vos stations
préférées pour les écouter.
Connexion à un réseau local (LAN)
Connectez l’appareil au réseau à l’aide de l’interface LAN ou
de l’antenne WLAN.
Pour plus d’informations sur les connexions, consultez la
section Connexion au réseau via l’interface LAN à la page 11.
Première écoute de radios sur Internet
Lorsque vous utilisez la radio Internet pour la première fois,
suivez les instructions ci-dessous pour vous connecter à la
station désirée.
1
Appuyez sur la touche NET SERVICE à plusieurs reprises
pour sélectionner la source Internet Radio.
L’indication Internet Radio apparaît sur l’affichage.
Vous pouvez sélectionner des stations dans la section
Bookmark ou choisir d’autres stations parmi vos favoris via
vTuner.
Pour se connecter à une station
1
Appuyez sur la touche NET SERVICE à plusieurs reprises
pour sélectionner la source Internet Radio.
La lecture commence par la station que vous avez
sélectionnée en dernier.
2
Appuyez sur la touche TOP MENU pour afficher lécran
du menu Internet Radio.
3
Utilisez les touches / pour sélectionner le dossier
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez sélectionner des stations dans la section
Bookmark ou choisir d’autres stations parmi vos favoris
via vTuner.
4
Utilisez les touches / pour sélectionner la station,
puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez aussi sélectionner les stations disponibles à
partir du menu Internet Radio.
7
Configuration des paramètres réseau
Lecture de vos morceaux préférés
Jusqu’à 64 pistes stockées sur le serveur multimédia et/ou
stations de radio Internet peuvent être enregistrées dans la
liste Favorites. Seuls les fichiers audio enregistrés sur des
composants en réseau peuvent être consignés dans ce
dossier.
2
Utilisez / pour sélectionner Help, puis appuyez sur
ENTER.
3
Utilisez / pour sélectionner Get access code, puis
appuyez sur ENTER.
Le code d’accès nécessaire à la consignation sur le site
spécial radio Internet Pioneer s’affiche. Notez ce code.
Les informations suivantes peuvent être consultées sur
l’écran d’aide (Help) :
• Get access code – Permet d’afficher le code d’accès
nécessaire à la consignation sur le site spécial radio
Internet Pioneer.
• Show Your WebID/PW – Après la consignation sur le
site spécial radio Internet Pioneer permet d’afficher le
code d’identification et le mot de passe enregistrés.
• Reset Your WebID/PW – Permet de réinitialiser toutes
les informations concernant le site spécial radio
Internet Pioneer. Lorsque les informations sont
réinitialisées, toutes les stations consignées sont
supprimées. Si vous voulez écouter de nouveau les
mêmes stations, vous devrez les consignez à nouveau.
Ajout et suppression de fichiers audio et de stations
de radio Internet dans la liste Favorites
1
Appuyez sur la touche NET SERVICE de la télécommande
pour sélectionner la source Internet Radio.
2
Sélectionnez la piste ou la station de radio Internet que
vous souhaitez ajouter aux favoris, puis appuyez sur la
touche +Favorite de la télécommande.
Le morceau ou la station de radio Internet sélectionné(e)
est alors ajouté(e) à la liste Favorites.
Remarque
• Pour supprimer un morceau de la liste Favorites,
sélectionnez Favorites, puis sélectionnez le morceau à
supprimer et appuyez sur CLEAR. Le morceau sélectionné
est alors supprimé de la liste Favorites.
4
Accédez au site spécial radio Internet Pioneer par votre
ordinateur et procédez à la consignation.
Accédez au site mentionné et utilisez le code d’accès
obtenu à l’étape 3 pour procéder à votre enregistrement
en suivant les instructions s’affichant à l’écran.
5
Consignez vos stations favorites en suivant les
instructions sur l’écran de l’ordinateur.
Vous pouvez consigner aussi bien les stations ne figurant
pas dans la liste vTuner que les stations figurant dans la
liste vTuner. Dans ce cas, elles sont enregistrées sur
l’appareil comme stations favorites et elles peuvent être
reproduites.
Opérations avancées de la fonction Internet
Radio
Consignation de stations ne se trouvant pas dans
la liste vTuner du site spécial Pioneer
Grâce à cet appareil, des stations émettrices non comprises
sur la liste de celles distribuées par vTuner peuvent être
enregistrées et restituées. Vérifiez le code d’accès requis pour
l’enregistrement sur cet appareil, utilisez ce code d’accès
pour accéder au site de radio internet spécial de Pioneer et
enregistrez les stations que vous souhaitez dans le dossier
Favorites. L’adresse du site spécial radio Internet Pioneer est
la suivante : http://www.radio-pioneer.com
1
Affichez lécran Internet Radio.
Pour afficher la liste des radios Internet, suivez les étapes
1 à 2 de la section Première écoute de radios sur Internet à
la page 26.
Remarque
• La lecture peut se bloquer dans le cas où l’ordinateur est
arrêté ou si des fichiers multimédias stockés sur
l’ordinateur sont supprimés pendant la lecture d’un
contenu.
• En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.), le
contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu
correctement (la lecture peut être interrompue ou
bloquée). Pour obtenir des performances optimales, il est
recommandé d’utiliser une connexion 100BASE-TX entre
l’appareil et l’ordinateur.
• Cet appareil prend uniquement en charge la diffusion de
radio via le protocole HTTP. Il est possible que certaines
stations ne puissent pas être lues.
À propos de la fonction de lecture audio en
ligne Spotify
Spotify est un service de distribution de musique en ligne sur
Internet, géré et exploité par Spotify Ltd.
Il est possible d’écouter les flux audio Spotify avec cet appareil
et un Smartphone ou autre équipement numérique mobile.
Préparation (1) Installation de l’application
Spotify sur un équipement numérique mobile et
enregistrement d’un compte Spotify Premium
Important
• L’application Spotify doit être installée sur l’équipement
numérique mobile et vous devez avoir enregistré un
compte Spotify Premium (payant) afin de pouvoir utiliser la
fonction de lecture de flux audio Spotify sur cet appareil.
Pour plus d’informations sur les procédure d’enregistrement,
visitez le site Web Spotify.
http://www.spotify.com/
http://www.spotify.com/connect
Pour plus d’informations sur les pays et régions couverts par
les services Spotify, visitez le site Web ci-dessous.
http://www.spotify.com/
Les fonctions Spotify peuvent être modifiées sans préavis.
Une connexion Internet est requise sur l’équipement
numérique mobile afin d’utiliser l’application Spotify.
L’utilisation d’une connexion Internet sur un téléphone
portable peut générer des frais de communication élevés.
Pour cette raison, nous vous recommandons de souscrire un
abonnement de téléphone mobile comprenant un volume
forfaitaire de données. Pour plus d’informations, contactez le
fournisseur de services de votre téléphone mobile.
27
7
Configuration des paramètres réseau
défaut afin de supprimer les informations de compte qui
sont enregistrées dans l’appareil. Pour plus d’informations
sur la réinitialisation, consultez la section Réinitialisation de
l’appareil à la page 38.
Préparation (2) Connexion de l’appareil au réseau
• Connectez cet appareil au réseau ainsi qu’à Internet. Pour
plus d’informations sur la procédure de connexion,
consultez le Mode d’emploi de cet appareil.
• Connectez l’équipement numerique mobile via Wi-Fi au
routeur réseau sans fil du même réseau que celui auquel
l’appareil est connecté. Pour plus d’informations sur la
procédure de connexion, consultez le Mode d’emploi de
l’équipement numérique mobile ainsi que celui du routeur
réseau sans fil.
Utilisation du service de lecture audio en ligne
Spotify via l’application Spotify
Pour utiliser le service de lecture audio en ligne Spotify,
sélectionnez cet appareil dans l’application Spotify.
Lorsque le flux audio Spotify démarre, l’entrée de cet appareil
passe automatiquement sur Spotify.
ATTENTION
• Si cet appareil est sélectionné et que vous démarrez le
service audio en ligne Spotify sur votre équipement
numérique mobile, même si vous n’êtes pas à la maison, le
flux audio est diffusé par cet appareil. Selon le réglage de la
sortie audio, le volume de sortie peut être élevé. Pour cette
raison, veillez à vérifier le réglage du volume de sortie avant
de démarrer la lecture du flux audio. Si vous avez par erreur
sélectionné cet appareil comme équipement de sortie
audio, basculez la sortie audio sur l’équipement numérique
mobile.
Remarque
• Un contrat distinct avec abonnement/paiement auprès
d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour
utiliser la fonction de lecture audio en ligne Spotify.
• Le nom de l’appareil est affiché en tant qu’équipement de
lecture dans l’application Spotify. Il est possible de changer
le nom de l’appareil dans les paramètres réseau afin de lui
donner un « Nom convivial ».
• Lorsque cet appareil est sélectionné via l’application
Spotify, les informations de compte sont également
enregistrées sur l’appareil. Avant de mettre cet appareil au
rebut, réinitialisez les paramètres à leur valeur d’usine par
28
Écoute de flux audio Spotify sur l’appareil
1
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET SERVICE
pour sélectionner la source Spotify.
L’indication Spotify s’affiche.
La lecture commence automatiquement. Si la lecture ne
commence pas, appuyez sur la touche .
Remarque
• Afin de pouvoir écouter le flux audio Spotify sur cet
appareil, vous devez enregistrer vos informations de
compte Spotify sur l’appareil. Pour cela, utilisez
l’application Spotify et sélectionnez l’appareil.
Cet appareil peut lire des fichiers audio stockés sur des
ordinateurs ou sur d’autres équipements connectés à un
réseau local (LAN).
Introduction
Cet appareil vous permet d’écouter des fichiers audio sur un
ordinateur ou un autre composant, raccordé à l’appareil via
une interface LAN. Ce chapitre décrit les démarches de
configuration et de lecture, requises pour bénéficier de ces
fonctionnalités. Il est conseillé de se référer aussi au mode
d’emploi fourni avec le composant en réseau.
Remarque
• Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
• Avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player
12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés
sur cet appareil.
Au sujet des périphériques réseau DLNA
Cet appareil permet d’écouter la musique mémorisée sur les
serveurs de média, raccordés au même réseau local (LAN)
que l’appareil. Cet appareil vous permet de lire les fichiers
mémorisés sur les supports suivants :
• Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista et
équipés du Windows Media Player 11
• Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7 ou 8
et équipés du Windows Media Player 12
• Serveurs multimédias compatible DLNA (sur des
ordinateurs ou d’autres équipements)
Les fichiers stockés sur un ordinateur ou sur un serveur
multimédia numérique (DMS) tels que décrits ci-dessus
peuvent être lus via un contrôleur multimédia numérique
(DMC) externe. Les périphériques contrôlés par DMC pour lire
des fichiers portent le nom DMR (Digital Media Renderer).
Cet appareil prend en compte la fonctionnalité DMR.
Lorsque cet appareil est sélectionné comme appareil DMR et
que la lecture DMS commence, la source d’entrée de
l’appareil bascule automatiquement sur DMR. Lors de la
lecture DMR, le nom de la piste, de l’artiste, de l’album et
l’illustration de l’album apparaissent sur l’écran d’affichage
du lecteur (certaines informations peuvent ne pas s’afficher,
selon le fichier en cours de lecture).
Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone,
iPad et iTunes
AirPlay est pris en charge par les équipements suivants :
iPhone, iPad et iPod touch fonctionnant sous iOS 4.3.3 ou
versions ultérieures ; ordinateurs Mac avec OS X Mountain
Lion ou versions ultérieures ; et ordinateurs de type PC
équipés de iTunes 10.2.2 ou versions ultérieures.
Pour utiliser AirPlay, sélectionnez votre appareil sur votre
iPod touch, iPhone, iPad ou iTunes et lancez la lecture. Pour
plus d’informations, reportez-vous au site Apple (http://
www.apple.com).
• Pause/relance, plage suivante/précédente, lecture
aléatoire/répétée depuis la télécommande de l’appareil.
Les icones de statut de lecture, de lecture répétée ou de
lecture aléatoire ne sont pas affichées.
• Affichage des informations de la piste en cours de lecture
sur l’écran d’affichage du lecteur, y compris le nom
d’artiste, le nom du morceau/album et l’illustration de
l’album. Il se peut que les informations autres que les noms
de morceaux ne s’affichent pas.
Astuce
• Un raccordement au réseau est nécessaire pour pouvoir
utiliser AirPlay.
7
• Le nom du lecteur qui s’affiche sur l’interface utilisateur
d’AirPlay, sur l’iPod touch, l’iPhone, l’iPad ou dans iTunes,
peut être changé dans l’option Friendly Name du menu
Network Setting.
• AirPlay fournit sur cet appareil a été mis au point et testé en
se fondant sur les versions logicielles pour l’iPod touch,
l’iPhone, l’iPad et les versions logicielles pour l’iTunes,
indiquées sur le site web de Pioneer. AirPlay peut ne pas
être compatible avec les versions d’iPod touch, iPhone,
iPad ou iTunes non mentionnées sur le site Pioneer.
À propos de la fonction de serveur DHCP
Pour lire des fichiers audio stockés sur des composants
connectés au réseau, vous devez activer la fonction de serveur
DHCP sur votre routeur.
Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra
paramétrer le réseau manuellement. Sinon, vous ne pourrez
pas lire les fichiers audio enregistrés sur es composants en
réseau ni écouter les stations radio Internet. Pour plus
d’information à ce sujet, voir la section Configuration réseau à
la page 25.
Autorisation de cet appareil
Cet appareil dout être autorisé pour permettre la lecture.
L’appareil est automatiquement autorisé lorsqu’il est
connecté à un ordinateur via le réseau. Dans le cas contraire,
veuillez autoriser cet appareil manuellement depuis
l’ordinateur. La méthode d’autorisation (ou de permission)
d’accès dépend du type de serveur auquel vous vous
connectez. Pour plus d’informations sur l’autorisation de
l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur.
Lecture de fichiers audio stockés sur des
ordinateurs ou sur d’autres équipements
Configuration des paramètres réseau
Lecture avec Serveur de Musique
Important
• Il n’est pas possible d’accéder à un ordinateur sur un
réseau tout en étant connecté à un domaine configuré
dans un environnement réseau Windows. Au lieu de vous
connecter au domaine, connectez-vous sur la machine
locale.
• Dans certains cas, le temps écoulé peut ne pas s’afficher
correctement.
1
Appuyez sur MUSIC SERVER pour sélectioner Music
Server.
Tous les serveurs disponibles sont listés sur l’affichage.
Le message « Please wait » s’affiche jusqu’à ce qu’un
serveur disponible soit trouvé.
Utilisez les touches / pour sélectionner le serveur sur
lequel le fichier que vous souhaitez lire est stocké, puis
appuyez sur ENTER.
Les dossiers/fichiers stockés sur le serveur apparaissent
sur l’affichage.
Vous pouvez exécuter les fonctions de tri suivantes en
appuyant sur la touche SORT, dans la mesure où votre
serveur multimédia compatible DLNA prend en charge la
fonction de tri (Sort). Il se peut que la fonction de tri ne
fonctionne pas avec certains écrans.
- Si les pistes sont triées par titre, changez de mode de tri
et triez-les par numéro de piste.
- Si les pistes sont triées par numéro de piste, changez de
mode de tri et triez-les par titre.
- Si les pistes sont triées autrement que par titre/piste,
changez de mode de tri et triez-les par numéro de piste.
2
3
Utilisez les touches / pour sélectionner le fichier que
vous désirez lire, puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence.
Music Server
Song 1
Artist
Album
FLAC
176.4kHz / 24bit

3:45 / -5:23
L.R.A A SR A.L.C
• Si le fichier que vous souhaitez lire se trouve dans un
dossier, sélectionnez d’abord le dossier.
• Si vous appuyez sur RETURN pendant la lecture,
laffichage revient à lécran (dossiers/fichiers) précédent.
• Pour ajouter un fichier à la liste Favorites, appuyez sur
la touche +Favorite de la télécommande.
• Dans le cas où le message « Please wait » demeure
affiché, vérifiez votre environnement réseau.
Si votre serveur multimédia compatible DLNA prend en
charge la fonction Scan.
Appuyez sans relâcher sur la touche  ou  pour passer
en avance rapide ou en retour.
Connexion au réseau local (LAN)
Avant d’utiliser cette fonction, veillez à connecter l’ordinateur
ou les autres équipements au réseau à l’aide de l’interface
LAN.
Pour plus d’informations sur les connexions, consultez la
section page 11.
29
8
Utilisation d’autres fonctions
Utilisation des modes d’écoute
Réglages
Fonction
Cette fonction vous permet d’utiliser différents mode d’écoute
lors de la lecture.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le mode
DIRECT est activé.
• Lorsque le mode DIRECT est désactivé, le signal audio
numérique n’est pas restitué en sortie.
Auto Level
Control
Lorsque le mode de contrôle de niveau
automatique (Auto level control) est utilisé,
l’appareil égalise le volume sonore de lecture.
Hi-bit32
Ce mode permet d’élargir la plage dynamique
avec les sources audio numériques. La
conversion des signaux de 16 à 24 bits en
signaux 32 bits permet d’obtenir une lecture
plus précise et plus agréable.
Up Sampling
Cette fonction permet d’augmenter la
fréquence d’échantillonnage en lecture, ce qui
se traduit par un rendu sonore plus clair et plus
transparent.
1
Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu
correspondant.
2
Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre,
puis appuyez sur ENTER.
3
Utilisez / pour sélectionner On ou Off, puis appuyez
sur ENTER.
Les paramètres par défaut d’usine sont réglés sur Off
(désactivé).
Remarque
• Les touches suivantes de la télécommande peuvent aussi
être utilisées pour activer/désactiver les fonctions.
- Touche A.S.R : Pour activer/désactiver la fonction Auto
Sound Retriever.
- Touche A.L.C : Pour activer/désactiver la fonction Auto
Level Control.
- Touche Hi-bit32 : Pour activer/désactiver la fonction Hibit32.
- Touche Up Sampling : Pour activer/désactiver la
fonction Up Sampling.
Réglages
Fonction
Auto Sound
Retriever
La fonction Auto Sound Retriever utilise le
traitement numérique du signal (DSP) pour
compenser la perte de données audio lors de la
compression, ce qui se traduit par une
amélioration en termes de densité et de
modulation du son.
Lorsque la fonction Auto Sound Retriever est
activée, le signal est optimisé en fonction des
informations de débit binaire du signal de la
source d’entrée USB/External HDD, Music
Server ou Internet Radio, afin d’obtenir une
qualité audio élevée.
30
Une restitution fidèle au son original
1
Réalisez une connexion d’entrée numérique.
Consultez la section Connexions d’entrées audio
numériques, page page 10.
2
Appuyez sur DIG IN 1 ou DIG IN 2 pour sélectionner
Digital In 1 ou Digital In 2 comme source d’entrée.
Vous pouvez aussi effectuer la même opération en appuyant
de manière répétée sur le bouton SOURCE du panneau avant
de l’appareil.
La source Digital In 1 permet de lire les signaux numériques
entrés sur la prise COAXIAL, tandis que la source Digital In
2 permet de lire les signaux numériques entrés sur la prise
OPTICAL.
Remarque
• Cet appareil prend en charge les formats de signaux
d’entrée numériques PCM linéaires jusqu’à 192 kHz/24 bits
(le bon fonctionnement n’est pas garanti et dépend de
l’équipement connecté ainsi que de l’environnement).
Le mode DIRECT permet de lire les signaux audio en
empruntant le circuit le plus court sans passer par le circuit
de traitement numérique du signal (DSP), ce qui réduit le
niveau de bruit et restitue le son original avec la plus grande
fidélité possible.
• Le réglage par défaut est On.
Lecture de musique à partir d’un ordinateur
1
1
Connectez l’appareil à un ordinateur via un câble USB.
Voir la section Utilisation d’un câble USB pour connecter
un ordinateur à la page 11.
2
Appuyez sur la touche USB DAC IN pour sélectionner
l’entrée USB DAC IN.
Vous pouvez aussi effectuer la même opération en
appuyant de manière répétée sur le bouton SOURCE du
panneau avant de l’appareil.
3
Lancez la lecture sur l’ordinateur.
Appuyez sur le bouton ou la touche DIRECT pour
activer/désactiver le mode DIRECT.
Remarque
• Si le mode DIRECT est désactivé (Off) lorsque la fonction
DIGITAL OUT est activée (On), la sortie audio numérique
cesse.
Cette fonction permet de lire un signal audio numérique entré
sur la prise DIGITAL IN USB DAC.
Utilisation du convertisseur N/A
Les signaux numériques entrés sur les prises DIGITAL IN 1,
DIGITAL IN 2 ou DIGITAL IN USB DAC sont convertis en
signaux analogiques et sortis sur les prises ANALOG OUT.
Lecture de musique à partir d’un équipement
audio numérique
Les signaux numériques sont entrés sur les prises DIGITAL
IN 1 (COAXIAL) ou DIGITAL IN 2 (OPTICAL).
Remarque
• Lorsqu’un câble USB est utilisé pour connecter l’appareil
avec un ordinateur, l’appareil prend en charge les types de
signaux suivants.
Signal PCM linéaire
- Nombre de bits : 16 bits, 24 bits, 32 bits
- Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz,
96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz (N-70A
uniquement), 384 kHz (N-70A uniquement)
8
•
•
•
•
•
Utilisation d’autres fonctions
DSD
- Fréquence d’échantillonnage : 2,8 MHz, 5,6 MHz
Lors de l’utilisation de cette fonction, la lecture ne peut pas
être contrôlée depuis l’appareil ; utilisez votre ordinateur
pour contrôler la lecture.
Arrêtez toujours la lecture sur l’ordinateur avant de
déconnecter le câble USB.
Il se peut que le son ne soit pas restitué si votre ordinateur
ne prend pas en charge la norme USB 2.0 HS.
Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs
USB. Utilisez un câble réseau LAN pour connecter
directement l’appareil à l’ordinateur.
Lors de l’utilisation de la prise DIGITAL IN USB DAC pour
lire un fichier PCM depuis un ordinateur dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 192 kHz, le son ne peut
pas être restitué. Réglez la fréquence d’échantillonnage à
une valeur inférieure ou égale à 192 kHz. (N-50A
uniquement)
Important
• Pour utiliser la prise DIGITAL IN USB DAC afin de lire des
fichiers audio sur cet appareil à partir d’un ordinateur, il
peut être nécessaire d’installer un pilote spécial sur
l’ordinateur. Pour plus d’informations, veuillez visiter le site
Web de Pionner. Consultez les instructions d’installation
ainsi que les instructions de configuration de l’ordinateur
fournies.
Réglage de la fonction DAC Lock Range (N-70A
uniquement)
Cette fonction permet d’effectuer des réglages précis en vue
de parfaire la qualité audio. Le simple fait d’utiliser une entrée
d’horloge ayant le même scintillement permet de réduire les
bruits annexes, et la qualité audio générale peut être
améliorée en rétrécissant la plage de blocage (paramètre
Lock Range). Toutefois, si vous rétrécissez trop la plage de
blocage, un signal d’entrée au scintillement important
pourrait déclencher le blocage et interrompre le son ou
générer du bruit. Dans ce cas, élargissez la plage de blocage
tout en écoutant le son produit jusqu’à ce que la qualité soit
satisfaisante. Les phénomènes d’interruption audio et de
génération de bruit lorsque la plage de blocage est réglée trop
étroite (excepté le réglage normal) ne sont pas couverts dans
le cadre de la garantie de bon fonctionnement de l’appareil.
Augmentez la valeur de la plage de blocage de façon à ce que
le son ne se coupe pas. L’appareil mémorise les valeurs du
paramètre Lock Range pour chaque entrée.
• Le réglage par défaut est Range 7.
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
2
3
Sélectionnez Option Setting  Lock Range Adjust.
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
2
3
4
Sélectionnez Option Setting  Digital Filter.
Utilisez les touches / pour sélectionner la valeur
souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez choisir une valeur parmi 7 plages.
Remarque
• Veuillez noter que les plages Range 1 à Range 3 sont
destinées aux utilisateurs avertis. Elles permettent
d’effectuer un réglage plus précis de la qualité audio, mais
elles augmentent le risque de coupure audio. En
particulier, si vous lisez une série de pistes ayant des
fréquences d’échantillonnage ou des débits binaires
différents, des coupures audio peuvent se produire en
fonction de la piste en cours.
• Même si la fonction Up Sampling a été configurée et que la
fréquence d’échantillonnage a été augmentée, le son
risquera de subir des coupures.
• En cas de coupure du signal, essayez d’augmenter la
valeur de la plage de blocage jusqu’à ce que le son produit
vous semble normal. Le fait de rétrécir la plage de blocage
(autrement qu’en utilisant les conditions normales) n’est
pas considéré comme un risque de coupure du signal
couvert dans le cadre de la garantie de bon fonctionnement
de l’appareil. Dans une telle situation, élargissez la plage
de blocage jusqu’à ce que le phénomène de coupure du
signal ne se produise plus.
• Si vous avez sélectionné une valeur autre que Range 7,
l’icône L.R.A s’affiche sur l’écran.
Changement de filtre numérique (N-70A
uniquement)
Vous pouvez utiliser des paramétrages différents pour les
signaux d’entrée PCM et DSD.
Sélectionnez DSD ou PCM.
Utilisez les touches / pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Filtre DSD
Ce type de filtre permet de réduire les hautes fréquences
situées hors de la plage de fréquences audibles ; les
niveaux de filtres disponibles sont Mode 1  Mode 2 
Mode 3.
• Le réglage par défaut est Mode 1.
Filtre PCM
SHARP : son dur, avec une expression crue
SLOW : son doux et léger
SHORT : son dynamique et entraînant
• Le réglage par défaut est SLOW.
Réglage de la phase (N-70A uniquement)
Cette fonction permet de permuter la phase de la prise de
sortie équilibrée.
• Le réglage par défaut est 2-HOT/3-COLD.
ANALOG OUT
R
1
1
3
2
L
DEFAULT SELECTED
GND
1 GND
COLD (−)
2 HOT (+)
3 COLD (−) HOT (+)
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
31
8
2
3
Utilisation d’autres fonctions
Sélectionnez Option Setting  BALANCE OUT.
Réglage de la langue
Utilisez les touches / pour sélectionner 2-HOT/3COLD ou 2-COLD/3-HOT, puis appuyez sur ENTER.
Cette option permet de sélectionner la langue d’affichage des
informations sur l’appareil.
• Le réglage par défaut est English.
Remarque
• La sélection de 2-COLD/3-HOT a pour effet d’inverser la
phase de la sortie RCA de 180°. Si vous utilisez une
connexion RCA, choisissez le paramètre 2-HOT/3-COLD.
Basculer entre sortie et réglages de sortie
audio numérique
Cette section explique comment basculer entre la sortie et les
réglages de sortie audio numérique
• Le réglage par défaut est On.
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
2
3
Sélectionnez Option Setting  DIGITAL OUT.
Utilisez les touches / pour sélectionner On ou Off,
puis appuyez sur ENTER.
Remarque
• La sortie numérique, qui permet de bénéficier d’un son
numérique de haute qualité, peut être utilisée uniquement
lorsque le mode DIRECT est activé.
• Lorsque le mode DIRECT est désactivé, le fait d’activer ce
paramètre a pour effet d’activer automatiquement le mode
DIRECT.
• Lors de l’utilisation d’une sortie audio analogique, le fait de
désactiver la sortie numérique permet de supprimer l’effet
indésirable du bruit numérique sur le circuit analogique, et
d’améliorer ainsi la qualité de sortie audio.
• Lorsque la fonction DIGITAL OUT est activée (On), l’icône
DIGITAL OUT s’affiche sur l’écran.
32
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
2
Sélectionnez l’élément « Option Setting » dans le menu
de configuration initiale.
3
4
Sélectionnez ‘Language’.
Utilisez les touches / pour sélectionner la langue
d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
9
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme
des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez
que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les
points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un
autre composant. Examinez les autres composants et les
appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être
résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le
service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer
l’appareil.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison
d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez
la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchezla pour revenir aux conditions normales de
fonctionnement.
Généralités
 L’appareil ne répond pas à la pression d’une touche.
 Mettre l’appareil en veille et le rallumer.
 S’il fonctionne toujours mal, réinitialiser (page 38).
 Les paramètres que vous avez réglés sont effacés.
 Le cordon d’alimentation a-t-il été débranché de force alors
que l’appareil était en marche ? Avant de débrancher le cordon
d’alimentation, veillez à appuyer sur la touche /I STANDBY/
ON et attendez que le voyant d’alimentation POWER situé sur
le panneau avant de l’appareil soit éteint.
 La commande de cet appareil à l’aide de la télécommande
n’est pas possible.
 Essayez-vous d’utiliser la télécommande en étant placé loin de
l’appareil ? La distance entre la télécommande et l’appareil ne
doit pas excéder 7 m, et l’angle avec la direction du capteur sur
le panneau avant ne doit pas dépasser 30° (page 5).
 Le capteur de la télécommande est-il exposé directement à la
lumière du soleil ou à un puissant éclairage artificiel, tel qu’un
tube fluorescent ? Les signaux de la télécommande peuvent ne
pas être reçus correctement si la télécommande est exposée
directement à la lumière du soleil ou à un puissant éclairage
artificiel, tel qu’un tube fluorescent, etc.
 Les piles sont mortes ? Remplacez les piles (page 5).
 L’appareil est-il hors tension ? Mettez l’appareil sous tension.
 L’appareil se met soudainement hors tension.
 Lorsque la fonction Auto Power Off est activée, l’appareil se
met automatiquement hors tension. Vérifiez le réglage de la
fonction de mise hors tension automatique Auto Power Off
(page 14).
 Le son se coupe. (N-70A uniquement)
 La plage de blocage (Lock Range) est trop étroite. Le
phénomène d’interruption audio lorsque la plage de blocage
est réglée trop étroite (excepté le réglage normal) n’est pas
couvert dans le cadre de la garantie de bon fonctionnement de
l’appareil. Élargissez la plage de blocage jusqu’à ce que le son
ne soit plus coupé.
 Pas de signal de sortie audio numérique.
 La fonction DIGITAL OUT est désactivée (l’icône d’état de la
sortie numérique n’est pas affichée). Activez la fonction
DIGITAL OUT et vérifiez que l’icône d’état de la sortie
numérique est affichée.
 Un fichier DSD est en cours de lecture. La sortie numérique ne
peut pas être utilisée avec des fichiers DSD.
Lorsqu’un périphérique de stockage USB/disque
dur externe est connecté
 Le périphérique de stockage USB/disque dur externe n’est
pas reconnu.
 Le périphérique de stockage USB/disque dur externe est-il
correctement connecté ? Connectez le périphérique
correctement (en l’engageant à fond).
 Le périphérique de stockage USB/disque dur externe est-il
connecté via un concentrateur USB ? L’appareil ne prend pas
en charge les concentrateurs USB. Connectez le périphérique
de stockage USB/disque dur externe directement à la prise
USB de l’appareil.
 Ce problème ne provient pas de cet appareil. Mettez l’appareil
hors tension puis remettez-le sous tension. Certains
périphériques de stockage USB/disques durs externes peuvent
ne pas être reconnus correctement. Cet appareil prend en
charge seulement les clés de mémoire auxiliaire USB. Seuls
les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
Les autres systèmes de fichiers (par ex : FAT, NTFS, etc.) ne
sont pas pris en charge. Cet appareil ne prend pas en charge
l’utilisation de disques durs externes.
 Le périphérique de stockage USB/disque dur externe est divisé
en plusieurs partitions. Vérifiez que le format du système de
fichiers de la partition principale est FAT12, FAT16 ou FAT32.
Les formats de système de fichiers de la partition principale
NTFS, HFS ou HFS+ ne sont pas pris en charge par cet
appareil.
 Le lecteur prend beaucoup de temps à reconnaître le
périphérique de stockage USB/disque dur externe.
 Quelle est la capacité du périphérique de stockage USB/
disque dur externe ? Un certain temps est nécessaire pour
charger les données lorsqu’un périphérique de stockage USB/
disque dur externe de grande capacité est connecté (cela peut
prendre plusieurs minutes).
 La lecture audio s’arrête ou est perturbée.
 Il se peut que vous utilisiez un périphérique de type USB 1.0.
Nous vous recommandons d’utiliser un périphérique
compatible avec la norme USB 2.0.
 Le fichier ne peut pas être lu.
 Le fichier est-il protégé contre la copie (par DRM) ? Les fichiers
protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
 Ce problème ne provient pas de cet appareil. Les fichiers
stockés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus. Il se peut
que l’appareil ne lise pas certains fichiers.
 Cet appareil se met hors tension lorsqu’un périphérique de
stockage USB/disque dur externe est connecté.
 Le voyant de la fonction minuterie clignote-t-il ? Le
périphérique de stockage USB ne fonctionne pas ou sa
consommation électrique est trop élevée. Déconnectez le
périphérique de stockage USB/disque dur externe et mettez
cet appareil sous tension.
 Le nom de l’album et/ou le nom de l’artiste ne s’affiche pas.
 L’affichage des noms d’albums et des noms d’artistes est pris
en charge pour les formats suivants :
MP3, WMA, Apple Lossless, FLAC, AIFF(*), DSD.
*Les fichiers AIFF ayant une fréquence d’échantillonnage de
176 kHz ou de 192 kHz ne sont pas pris en charge.
 L’image de la pochette ne s’affiche pas.
 L’affichage des illustrations d’album est pris en charge pour
les formats MP3 et DSD (DSF uniquement). Seul le format
JPEG est pris en charge pour les images intégrées.
 La lecture sans blanc est impossible.
 Vérifiez si les conditions requises pour la lecture sans blanc
sont réunies (page 41).
Quand un iPod/iPhone est raccordé
 Je n’arrive pas à faire fonctionner l’iPod/iPhone.
 Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement raccordé
(voir Connectez l’iPod/iPhone à la prise USB à la page 15).
Essayez aussi de débrancher l’iPod/iPhone, puis de le
rebrancher.
 Confirmez que l’iPod/iPhone raccordé est pris en compte par
cet appareil.
 Si l’iPod/iPhone a subi une immobilisation, essayez de le
réinitialiser et rebranchez-le ensuite sur cet appareil.
33
9
11
Réseau
 Impossible d’accéder au réseau.
 Le câble LAN n’est pas bien raccordé. Raccordez fermement le
câble LAN dans la prise (page 11).
 Vérifiez que l’adresse MAC de votre routeur ne fait l’objet
d’aucune restriction.
 Impossible d’accéder au composant ou à l’ordinateur
connecté au réseau.
 Un logiciel antivirus est actuellement installé sur le composant
raccordé. Dans certains cas, il n’est pas possible d’accéder à
un composant sur lequel un logiciel antivirus a été installé.
 Le composant audio en réseau qui a été mis hors tension est
mis sous tension. Mettez le composant audio en réseau sous
tension avant cet appareil.
 Le composant raccordé au réseau n’est pas réglé
correctement. Si le l’autorisation est automatique, vous devez
saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la
connexion n’est pas réglée sur « Do not authorize » (Ne pas
autoriser).
 Il n’y a aucun fichier audio lisible sur le composant raccordé
au réseau. Vérifiez les fichiers audio enregistrés sur le
composant raccordé au réseau.
 La Configuration des accessoires sans fil a échoué.
 Si l’équipement iOS n’est pas connecté à Wi-Fi, connectez-le.
 Si l’équipement iOS et le routeur sont connectés via 5 GHz,
changez la connexion sur 2,4 GHz ou utilisez une méthode
différente.
 La lecture ne commence pas.
 Vérifiez si le composant est correctement raccordé à cet
appareil ou à la source d’alimentation. Vérifiez si le composant
est correctement raccordé à ce récepteur ou à la source
d’alimentation.
 L’ordinateur ou la Radio Internet ne fonctionnent pas
correctement.
 L’adresse IP correspondante n’a pas été réglée correctement.
Mettez en service la fonction serveur DHCP de votre routeur,
ou paramétrez le réseau manuellement pour votre
environnement réseau (page 25).
 L’adresse IP est configurée automatiquement.
 Le paramétrage automatique prend un certain temps. Veuillez
attendre.
 Les fichiers audio stockés sur les équipements connectés au
réseau, tels qu’un ordinateur, ne peuvent pas être lus.
 Le Windows Media Player 11 ou le Windows Media Player 12
n’est pas installé sur votre ordinateur. Le Windows Media
34
Informations supplémentaires
Player 11 ou le Windows Media Player 12 n’est pas installé sur
votre ordinateur (page 28).
 Les fichiers audio n’ont pas été enregistrés dans un format
lisible par cet appareil. Vérifiez si les fichiers audio ont été
enregistrés dans un format pris en charge par cet appareil
(page 40).
 Êtes-vous en train d’essayer de lire un fichier MPEG-4 AAC ou
FLAC à l’aide du Windows Media Player 11 ? Il n’est pas
possible de lire un fichier MPEG-4 AAC ou FLAC à l’aide du
Windows Media Player 11. Veuillez utiliser un autre serveur.
 Êtes-vous en train d’essayer de lire un fichier FLAC à l’aide du
Windows Media Player 12 ? Il n’est pas possible de lire un
fichier FLAC à l’aide du Windows Media Player 12. Veuillez
utiliser un autre serveur.
 Le composant raccordé au réseau ne fonctionne pas
correctement. Vérifiez si le composant est affecté par quelque
chose ou s’il est en veille. Essayez de remettre le composant en
marche, si nécessaire.
 Le composant raccordé au réseau ne permet pas le partage de
fichiers. Essayez de changer les réglages du composant
raccordé au réseau.
 Le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau a
été supprimé ou endommagé. Vérifiez le dossier enregistré sur
le composant raccordé au réseau.
 Les connexions réseau peuvent être limitées par la
configuration des paramètres de l’ordinateur, tels que les
paramètres réseau, les paramètres de sécurité, etc. Vérifiez la
configuration des paramètres de l’ordinateur : paramètres
réseau, paramètres de sécurité, etc.
 Impossible d’accéder à Windows Media Player 11 ou
Windows Media Player 12.
 Dane le cas du Windows Media Player 11 : Vous êtes
actuellement connecté au domaine via votre ordinateur
fonctionnant sous Windows XP ou Windows Vista. Dane le cas
du Windows Media Player 12 : Vous êtes actuellement
connecté au domaine via votre ordinateur fonctionnant sous
Windows 7 ou 8. Au lieu de vous connecter au domaine,
connectez-vous sur la machine locale.
 La lecture audio s’arrête ou est perturbée.
 Le fichier audio actuellement en cours de lecture n’a pas été
enregistré dans un format lisible par cet appareil. Vérifiez si le
fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge
par cet appareil. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou
détruit. Il se peut que certains fichiers audio indiqués comme
lisibles sur cet appareil ne puissent pas être lus ou affichés
(page 40).
 Le câble LAN est actuellement débranché. Raccordez le câble
LAN correctement (page 11).
 Le trafic est très important sur le réseau auquel vous avez
accès par Internet. Utilisez une liaison 100BASE-TX pour
accéder aux composants en réseau.
 En mode DMR, selon le contrôleur externe utilisé, il se peut
que la lecture soit interrompue quand un changement du
volume est effectué à partir du contrôleur. Dans ce cas, ajustez
le volume à partir de l’appareil ou de la télécommande.
 Une connexion est routée à travers un réseau local (LAN) sans
fil sur le même réseau. Le réseau local (LAN) sans fil peut créer
une pénurie de largeur de bande dans la bande des 2,4 GHz.
Ne routez pas les connexions filaires LAN via un réseau local
sans fil. Éloignez l’appareil de tout équipement émettant des
ondes électromagnétiques dans la bande des 2,4 GHz (fours à
micro-ondes, consoles de jeux, etc.). Si cela ne permet pas de
résoudre le problème, arrêtez d’utiliser les autres équipements
qui émettent des ondes électromagnétiques.
 Impossible d’écouter des stations radio Internet.
 Les réglages de pare-feu des composants en réseau agissent
actuellement. Vérifiez les réglages de pare-feu des composants
en réseau.
 Vous êtes actuellement déconnecté d’Internet. Vérifiez les
réglages de connexion des composants en réseau et, au
besoin, adressez-vous à votre fournisseur de réseau (page 11).
 Les émissions d’une station radio Internet ont été arrêtées ou
interrompues. Certaines stations de radio Internet figurant
dans la liste des stations de radio Internet pour cet appareil
(page 27) peuvent ne pas être disponibles occasionnellement.
 Cet appareil prend uniquement en charge la diffusion de radio
via le protocole HTTP. En conséquence, il se peut qu’il ne
puisse pas diffuser certaines stations de radio.
 Impossible de mettre la fonction de lecture Music Server/
DMR en pause.
 Pour certains logiciels de serveur DLNA/NAS ou formats de
fichiers, il peut arriver que la lecture ne puisse pas être mise en
pause. Veuillez contacter le fabricant du logiciel de serveur
DLNA ou le fabricant du serveur NAS que vous utilisez.
 Les noms d’albums et les noms d’artistes ne sont pas
affichés avec la fonction Music Server (DLNA).
 Les métadonnées telles que les noms d’albums et les noms
d’artistes doivent être autorisées par le serveur et distribuées
vers l’appareil, ce qui dépend du serveur NAS que vous utilisez
et des spécifications du logiciel de serveur DLNA. Les fichiers
pris en charge diffèrent selon le serveur NAS et le logiciel de
serveur DLNA. Pour plus d’informations, veuillez contacter le
fabricant du serveur NAS ou du logiciel de serveur DLNA.
9
 L’illustration de l’album sur Music Server (DLNA) ne
s’affiche pas toujours.
 Avec Music Server, ce problème dépend des spécifications du
logiciel de serveur DLNA.
Les fichiers pris en charge diffèrent selon le logiciel de serveur
DLNA. Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant
du logiciel de serveur DLNA.
 Cet appareil ne peut pas être sélectionné depuis
l’application Spotify.
 Une connexion Internet est requise à la fois pour l’équipement
numérique mobile et pour cet appareil.
 Connectez l’équipement numerique mobile via Wi-Fi au
routeur réseau sans fil du même réseau que celui auquel
l’appareil est connecté.
 Un compte Spotify Premium (payant) doit être enregistré dans
l’application Spotify.
 Cet appareil ne peut pas être sélectionné depuis l’application
Spotify lorsqu’il est en mode veille.
 Le son du flux audio Spotify n’est pas restitué.
 Vérifiez si cet appareil est bien sélectionné dans l’application
Spotify.
 Vérifiez qu’un contenu est bien en cours de lecture dans
l’application Spotify.
 Si les vérifications suivantes ne permettent pas de résoudre le
problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous
tension.
 Le volume de cet appareil n’augmente pas lorsque le
curseur de volume de l’application Spotify est actionné
vers le haut.
 Une limite sonore supérieure est définie afin d’empêcher un
réglage accidentel trop élevé du volume. Dans ce cas, utilisez
la télécommande pour augmenter le volume. Lors de
l’utilisation d’une application telle que ControlApp de Pioneer,
le volume peut aussi être augmenté via l’application.
 La lecture continue sur l’appareil après que l’application
Spotify soit fermée.
 Le flux audio Spotify continue depuis l’appareil après que
l’application Spotify soit fermée. Pour utiliser le flux Spotify,
relancez l’application Spotify.
 La lecture sans blanc est impossible.
 Vérifiez si les conditions requises pour la lecture sans blanc
sont réunies (page 41).
Informations supplémentaires
Réseau local sans fil (WLAN)
 Impossible de se connecter au réseau via le convertisseur
de réseau sans fil.
 Le convertisseur de réseau sans fil n’est pas sous tension. (Les
voyants Power, WPS et Wireless du convertisseur de réseau
sans fil ne sont pas tous allumés.) Vérifiez que le câble USB
reliant le convertisseur de réseau sans fil à la prise DC
OUTPUT for WIRELESS LAN de l’appareil est correctement
connecté (page 12).
 Le message d’erreur W-LAN Error s’affiche sur l’écran de
l’appareil. Cela indique qu’il existe un problème au niveau de
l’alimentation du convertisseur de réseau sans fil. Mettez
l’appareil hors tension, déconnectez le câble USB,
reconnectez le câble USB puis remettez l’appareil sous
tension. Si le message W-LAN Error s’affiche toujours après
avoir exécuté la procédure ci-dessus plusieurs fois, il existe un
problème avec l’appareil ou la câble USB. Débranchez
l’appareil de l’alimentation secteur et contactez un service
après-vente indépendant agréé par Pionner.
 Le câble LAN n’est pas bien raccordé. Raccordez fermement le
câble LAN dans la prise (page 12).
 Le convertisseur de réseau sans fil et l’unité de base (routeur
LAN sans fil, etc.) sont trop éloignés ou il y a un obstacle entre
eux. Améliorez l’environnement du réseau sans fil en
rapprochant le convertisseur de réseau sans fil et l’unité de
base, etc.
 Un four à micro-ondes ou un autre appareil générant des
ondes électromagnétiques se trouve dans l’environnement du
réseau sans fil. Utilisez le système dans un endroit à l’écart des
fours à micro-ondes ou d’autres équipements produisant des
ondes électromagnétiques. Évitez autant que possible
d’utiliser des appareils générant des ondes
électromagnétiques lors de l’utilisation du système avec le
réseau local sans fil.
 Plusieurs convertisseurs de réseau sans fil sont reliés au
routeur LAN sans fil. En cas d’utilisation de plusieurs
convertisseurs de réseau sans fil, leurs adresses IP doivent
être changées.
 La connexion réseau sans fil ne peut pas être établie entre le
convertisseur de réseau sans fil et l’unité de base (routeur LAN
sans fil, etc.). Le convertisseur de réseau sans fil doit être
configuré pour pouvoir établir une connexion réseau sans fil.
Voir la section Connexion réseau sans fil (WLAN) à la
page 12.
 Impossible de se connecter au réseau via le convertisseur
de réseau sans fil.
 Les paramètres d’adresse IP de l’appareil et du convertisseur
de réseau sans fil ne correspondent pas aux paramètres du
routeur LAN sans fil, etc. Vérifiez les paramètres d’adresse IP
de l’appareil et du convertisseur de réseau sans fil (y compris
le paramètre DHCP). Si l’option DHCP est activée sur le
lecteur, mettez le lecteur hors tension puis de nouveau sous
tension. Vérifiez que les paramètres d’adresse IP de l’appareil
et du convertisseur de réseau sans fil correspondent aux
paramètres du routeur LAN sans fil, etc. Si l’option DHCP est
désactivée sur l’appareil, définissez une adresse IP qui
corresponde au réseau de l’unité de base (routeur LAN sans fil,
etc.). Par exemple, si l’adresse IP du routeur LAN sans fil est «
192.168.1.1 », réglez l’adresse IP du lecteur sur « 192.168.1.XXX
» (* 1), le masque de sous-réseau sur « 255.255.255.0 », la
passerelle et le serveur DNS sur « 192.168.1.1 ». Ensuite,
définissez l’adresse IP du convertisseur de réseau sans fil sur «
192.168.1.249 » (*2).
(*1) Réglez la valeur « XXX » dans « 192.168.1.XXX » sur un
nombre compris entre 2 et 248 qui n’est pas affecté à d’autres
équipements.
(* 2) Réglez la valeur « 249 » dans « 192.168.1.249 » sur un
nombre compris entre 2 et 249 qui n’est pas affecté à d’autres
équipements.
 Essayez de configurer les réglages avancés sur le
convertisseur de réseau sans fil. Le convertisseur de réseau
sans fil peut être connecté à un ordinateur pour configurer les
réglages de réseau sans fil avancés. Pour plus d’informations
sur le convertisseur de réseau sans fil, consultez le CD-ROM
fourni. Vérifiez les paramètres du routeur LAN sans fil, etc.,
puis modifiez les paramètres du convertisseur de réseau sans
fil. Notez, cependant, que le fait de configurer les réglages de
réseau sans fil avancés ne garantit pas une amélioration de
l’environnement du réseau sans fil. Soyez prudent lorsque
vous modifiez les paramètres.
 Le point d’accès est configuré pour dissimuler le nom du
réseau sans fil (SSID). Dans ce cas, le SSID ne peut être
affiché sur l’écran de la liste des points d’accès. Dans ce cas,
configurez le SSID, etc., en réglant manuellement les
paramètres du convertisseur de réseau sans fil sur le
récepteur.
 Les paramètres de sécurité du point d’accès utilisent une clé
de type « WEP 152 bits » ou une authentification par clé
partagée. Le lecteur ne prend pas en charge les clés de type «
WEP 152 bits » ni l’authentification par clé partagée.
35
9
11
 La connexion réseau ne peut pas être établie même après avoir
effectué les procédures ci-dessus. Réinitialisez le
convertisseur de réseau sans fil. Après cela, effectuez de
nouveau la procédure de configuration du convertisseur de
réseau sans fil.
À propos de la réinitialisation
1. Vérifiez que le convertisseur de réseau sans fil est sous
tension.
2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du convertisseur de
réseau sans fil pendant au moins trois secondes
3. Relâchez le bouton de réinitialisation.
Une fois que le convertisseur de réseau sans fil a redémarré, la
procédure de réinitialisation est terminée.
USB DAC
 Aucun son n’est émis pour l’entrée USB DAC In.
 La sortie de votre ordinateur est-elle actuellement réglée sur
un autre équipement ? Vérifiez les paramètres de votre
ordinateur.
 La sortie audio de votre ordinateur est-elle coupée ? Vérifiez les
paramètres de votre ordinateur.
 L’ordinateur est-il connecté correctement ? Vérifiez la
connexion.
 L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil. Si vous sélectionnez
l’entrée USB DAC In de l’appareil après avoir effectué la
connexion avec votre ordinateur, les paramètres audio de votre
ordinateur peuvent être définis sur un équipement autre que
cet appareil. Dans ce cas, re-sélectionnez l’appareil.
 Le format de fichier, le système d’exploitation ou le logiciel ne
sont pas pris en charge. Vérifiez le système d’exploitation, le
logiciel et les fréquences d’échantillonnage pris en charge.
 Le pilote spécial n’est pas installé sur votre ordinateur. Il est
nécessaire d’installer le pilote spécial sur votre ordinateur.
Pour plus d’informations, visitez le site Web de Pionner.
http://www.pioneer.co.uk, http://www.pioneer.eu
 La fréquence d’échantillonnage pour l’entrée USB DAC In
est toujours la même.
 Selon la configuration de votre ordinateur, des fichiers ayant
des fréquences d’échantillonnage différentes peuvent être
convertis avec la même fréquence d’échantillonnage. Vérifiez
les paramètres de votre ordinateur.
 Les sons de l’ordinateur, autres que la musique lue,
peuvent être entendus lors de l’utilisation de l’entrée USB
DAC In.
 Selon la configuration de votre ordinateur, des sons tels que le
son de démarrage de l’ordinateur ou les alertes sonores
36
Informations supplémentaires
d’erreurs, sont aussi lus par l’appareil. Vérifiez les paramètres
de votre ordinateur.
 Aucun son provenant du logiciel de l’ordinateur n’est lu
pour les entrées autres que USB DAC In.
 Votre ordinateur reconnaît l’appareil uniquement lorsque
l’entrée USB DAC In est utilisée. Passez la source sur l’entrée
USB DAC In puis re-sélectionnez l’appareil dans les
paramètres audio de votre ordinateur.
 Lors de l’utilisation de l’entrée USB DAC In, les fichiers
audio de haute qualité ne peuvent pas être lus (fichiers de
qualité supérieure à 48 kHz/24 bits, ou fichiers DSD).
 Le pilote spécial n’est pas installé sur votre ordinateur. Il est
nécessaire d’installer le pilote spécial sur votre ordinateur.
Pour plus d’informations, visitez le site Web de Pionner.
http://www.pioneer.co.uk, http://www.pioneer.eu
 Lors de l’utilisation de l’entrée USB DAC In, aucun signal
audio n’est émis pendant la lecture à partir de l’ordinateur.
 Le volume du système d’exploitation ou de l’application est-il
réglé trop bas ? Augmentez le réglage du volume.
 La sortie audio de votre système d’exploitation est-elle coupée
? Vérifiez les réglages sur votre ordinateur et activez la sortie
audio.
 Exécutez-vous plusieurs applications simultanément ?
 Fermez les applications que vous n’utilisez pas.
 La sortie audio du système d’exploitation ou de l’application
n’est pas réglée correctement. Sélectionnez « Pioneer N-70A
N-50A USB Audio » comme sortie/périphérique audio.
Mise à jour du micrologiciel (Firmware
Update)
Cette procédure permet d’effectuer la mise à jour du
micrologiciel de l’appareil. Vous pouvez mettre à jour le
micrologiciel via un périphérique de stockage USB.
Pour effectuer la mise à jour via un périphérique de stockage
USB, téléchargez le fichier de mise à jour sur un ordinateur,
enregistrez ensuite le fichier sur un périphérique de stockage
USB, puis branchez le périphérique de stockage USB sur le
port USB situé à l’avant de l’appareil.
Si un fichier de mise à jour est disponible sur le site Pioneer,
téléchargez-le sur votre ordinateur. Le fichier de mise à jour
téléchargé du site Pioneer sur votre ordinateur est compressé
dans le format ZIP. Décompressez le fichier ZIP avant de
l’enregistrer sur le périphérique de stockage USB. Si le
périphérique de stockage USB contient d’autres fichiers de
mise à jour pour d’autres modèles, supprimez-les.
Important
• Connectez le périphérique de stockage USB à la prise USB
à l’avant de cet appareil.
• NE débranchez PAS le cordon d’alimentation pendant la
mise à jour.
• Pendant la procédure de mise à jour via un périphérique de
stockage USB, ne déconnectez pas le périphérique de
stockage USB.
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
2
Sélectionnez Option Setting  Firmware Update 
Start, et appuyez sur ENTER.
Firmware Update
Start
Cancel
9
3
Informations supplémentaires
L’indication N-70A ou N-50A s’affiche.
Pour effectuer la mise à jour, sélectionnez OK.
L’écran de mise à jour apparaît et la mise à jour
commence.
Une fois la mise à jour effectuée, l’appareil se met
automatiquement hors tension.
Description
File Not Found.
Aucun fichier de mise à jour n’a été
trouvé sur le périphérique de stockage
USB. Enregistrez le fichier dans le
répertoire racine du périphérique de
stockage USB.
6
Recherchez la dernière version du micrologiciel de
l’appareil sur votre navigateur (a) et cliquez sur Upload
(Télécharger) (b).
L’écran de confirmation apparaît. Si vous souhaitez
effectuer la mise à jour du micrologiciel, cliquez sur Yes.
Une fois que le processus de mise à jour a démarré, il
n’est plus possible de l’arrêter. Patientez jusqu’à ce que
le téléchargement du fichier soit terminé (cela peut
prendre environ une minute, selon les caractéristiques de
la connexion réseau).
N-70A
b
N-70A
Navigateur autre que Safari
Entrez « http://(l’adresse IP de l’appareil) » dans la barre
d’adresse de votre navigateur Internet.
Vous pouvez effectuer la mise à jour du micrologiciel de cet
appareil via un navigateur Web. Téléchargez la dernière
version du micrologiciel depuis le site Web Pioneer.
Remarque
• Pour trouver l’adresse IP de l’appareil, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche NET SERVICE  SETUP.
2. Sélectionnez System Info.
3. Vérifiez le champ d’adresse IP.
1
Assurez-vous que cet appareil et l’ordinateur utilisé sont
connectés au même réseau filaire ou sans fil.
4
2
3
Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
Mise à jour du micrologiciel via un navigateur
Web
Appuyez sur la touche Start.
L’écran Préparation de la mise à jour du micrologiciel
s’affiche. Si cet écran napparaît automatiquement,
cliquez sur Click here.
a
Messages de mise à jour du micrologiciel
Mentions d’état
5
Cliquez sur Network Setup  Firmware Update.
Affichez le menu Network Setup.
Pour Safari
a
Cliquez sur l’icône Bookmark (
). Cliquez sur la liste
Bonjour (a), puis sélectionnez le nom de cet appareil
(nom convivial) (b) dans la section Bookmark (signet).
Si Bonjour ne s’affiche pas, accédez à l’adresse IP « http:/
/(l’adresse IP de l’appareil) » depuis Safari.
Remarque
• Le nom affiché varie selon le produit utilisé.
b
7
L’écran de statut d’installation du micrologiciel s’affiche.
Appuyez sur la touche Ok.
Le message « The upload process finished successfully. »
s’affiche lorsque la mise à jour est terminée.
37
9
11
Informations supplémentaires
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
une fois la mise à jour terminée.
Précautions d’utilisation
Lors d’un déplacement de l’appareil
Pour déplacer cet appareil, appuyez sur la touche
 STANDBY/ON de l’appareil ou de la télécommande
attendez que le voyant d’alimentation situé à l’avant de
l’appareil soit éteint, puis débranchez le cordon
d’alimentation secteur. Débranchez ensuite tout ce qui est
encore raccordé à l’appareil. Le fait de déplacer ou de
transporter l’appareil en laissant un équipement raccordé
peut causer des dommages.
Emplacement d’installation
Remarque
• La configuration réseau a été vérifiée pour Mac OS X 10.7
et Safari 5.1.
Réinitialisation de l’appareil
Cette procédure permet de restaurer la configuration
d’origine (sortie d’usine) de tous les paramètres de l’appareil.
Important
• Débranchez tous les composants raccordés à cet appareil
avant cette opération
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.
2
3
Utilisez / pour sélectionner Factory Reset.
38
Sélectionnez Start.
L’écran « Reset? » s’affiche. Appuyez sur ENTER pour
réinitialiser l’appareil.
Tous les paramètres seront ramenés à leurs valeurs par
défaut lors de la prochaine mise sous tension de
l’appareil.
Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou de la chaîne
stéréo, utilisés avec cet appareil. N’installez pas cet appareil
sur un téléviseur ou un moniteur couleur. En outre, installezle à l’écart des platines à cassettes et autres équipements
pouvant être facilement affectés par les champs
magnétiques.
Évitez d’installer l’appareil dans les endroits
suivants :
•
•
•
•
•
Endroits exposés à la lumière directe du soleil
Endroits humides ou insuffisamment aérés
Endroits extrêmement chauds
Endroits exposés aux vibrations
Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou de
fumée de cigarette
• Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur
(cuisines, etc.)
Ne posez pas d’objets sur cet appareil.
Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil.
N’exposez pas l’appareil à la chaleur.
N’installez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre
appareil produisant de la chaleur. En cas d’installation sur un
rack, pour éviter que l’appareil ne soit exposé à la chaleur
dégagée par l’amplificateur ou d’autres équipements audio,
placez-le sur un rayon en-dessous de l’amplificateur, etc.
Nettoyage de l’appareil
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
avant de nettoyer cet appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. En cas de
salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une
solution de détergent neutre dilué dans 5 à 6 volumes
d’eau, essorez le chiffon complètement, nettoyez la saleté,
puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• L’utilisation d’alcool, de diluent, de benzène, de produits
insecticides, etc. risque d’effacer les inscriptions et
d’abimer la peinture. Évitez aussi de laisser des produits en
caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet
appareil pour ne pas endommager le coffret.
• En cas d’utilisation de chiffons/lingettes imprégnés avec
des produits chimiques, etc., lisez les précautions d’emploi
fournies par le fabricant.
Au sujet du droit d’auteur (copyrights)
Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés
à interdire la piraterie des oeuvres protégées par des droits
d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux ÉtatsUnis par des brevets et d’autres formes de propriété
intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La
rétrotechnique et le désassemblage sont proscrits.
À propos de la lecture en réseau
La fonction de lecture en réseau, comme la Radio Internet ou
le Serveur de Musique de cet appareil, a recours aux
technologies suivantes :
Windows Media Player
Pour plus dinformations sur cette application, consultez la
section Media Player 11/Windows Media Player 12 (page 28).
9
DLNA
Lecteur audio DLNA CERTIFIED™
La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance
transindustrielle des sociétés de production d’appareils
électroniques grand public, d’ordinateurs et de périphériques
mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de
partager aisément les médias numériques par leurs réseaux
avec ou sans fil.
Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits
conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet
appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité DLNA
v1.5.
Lorsqu’un ordinateur exécutant une application de serveur
DLNA ou lorsqu’un autre périphérique compatible DLNA est
connecté à cet appareil, il peut être nécessaire d’effectuer
certaines modifications des paramètres logiciels ou
matériels. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel
ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou des marques de
certification de la Digital Living Network Alliance.
Contenus lisibles via un réseau
• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement
bien qu’ils soient en un format compatible.
• Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas être lus.
• Dans certains cas vous ne pourrez pas écouter une station
radio Internet bien que vous l’ayez sélectionnée dans une
liste de stations radio.
• Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines
fonctions ne seront pas prises en charge.
• Les formats de fichiers pris en charge varient d’un serveur
à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en
charge par votre serveur n’apparaissent pas sur cet
appareil. Pour plus d’informations, contactez le
constructeur de votre serveur.
Informations supplémentaires
Avis de non responsabilite concernant les
contenus diffuses par un tiers
L’acces a du contenu Web requiert un acces internet haut
debit et peut aussi necessiter l’enregistrement de vos
coordonnees et le paiement d’un abonnement sur un site.
Le contenu du site peut etre change, suspendu, interrompu
sans aucun avertissement, Pioneer declinant toute
responsabilite quant a d’eventuels changements.
Pioneer ne déclare pas et ne garantit pas que les services de
contenus seront fournis ou disponibles pendant une période
de temps donnée, et se décharge d’une telle garantie,
expresse ou implicite.
Anomalies lors de la lecture en réseau
• La lecture peut se bloquer dans le cas où l’ordinateur est
arrêté ou si des fichiers multimédias stockés sur
l’ordinateur sont supprimés pendant la lecture d’un
contenu.
• En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.), le
contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu
correctement (la lecture peut être interrompue ou
bloquée). Pour obtenir des performances optimales, il est
recommandé d’utiliser une connexion 100BASE-TX entre
l’appareil et l’ordinateur.
• Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers
simultanément, la lecture peut être interrompue ou se
bloquer.
• Le logiciel de sécurité installé sur un ordinateur connecté
et la configuration des paramètres de ce logiciel peuvent
bloquer la connexion réseau.
Pioneer dégage toute responsabilité en cas de mauvais
fonctionnement de l’appareil et/ou de la fonction Music
Server dû à des problèmes de communication liés à votre
connexion réseau et/ou votre ordinateur ou d’autres
périphériques connectés. Veuillez contacter le fabricant de
votre ordinateur ou votre fournisseur d’accès Internet.
Windows Media est une marque déposée ou une marque
commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft
Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous
licence de Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®8, Windows®7, Windows Vista®,
Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition,
Windows®98 et WindowsNT® sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Autorisation de cet appareil
Pour pouvoir lire avec Music Server, cet appareil doit être
autorisé. Ceci se produit automatiquement lorsque l’appareil
se connecte à l’ordinateur via le réseau. Dans le cas contraire,
veuillez autoriser cet appareil manuellement depuis
l’ordinateur.
La méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend
du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus
d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous
au mode d’emploi de votre serveur.
Apple Lossless Audio Codec
Vous trouverez ci-dessous la traduction des licences de
logiciels.
Veuillez noter que ces traductions n’ont pas valeur de
documents officiels.
Pour cela, reportez-vous aux documents originaux en anglais.
Copyright © 2011 Apple Inc. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
Distribué sous licence Apache, version 2.0. Vous pouvez
obtenir une copie de la licence à l’adresse Web
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
39
9
11
FLAC
Décodeur FLAC
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007,
2008, 2009 Josh Coalson
La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire,
avec ou sans modification, sont autorisés à condition que :
• La redistribution du code source retienne l’avis de
copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de
nonresponsabilité suivant.
• Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis
de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de
non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les
matériaux qui accompagnent la distribution.
• Le nom de la fondation Xiph.org
Foundation ainsi que les noms de ses collaborateurs ne
peuvent être utilisés pour faire de la publicité ou pour
promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans
autorisation écrite préalable spécifique.
E LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DU
COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET
TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE
COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION DANS UN BUT
PARTICULIER SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS LA
FONDATION NI SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLESD’AUCUN DOMMAGE DIRECT,
ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU
INDIRECT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LA
FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE
REMPLACEMENT ; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES
OU DE PROFITS ; OU L’INTERRUPTION DES AFFAIRES) DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE
FIABILITÉ, CONTRACTUELLE, DE RESPONSABILITÉ
OBJECTIVE OU DE DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA NÉGLIGENCE
OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE
CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, NONOBSTANT
TOUT AVIS CONCERNANT LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
40
Informations supplémentaires
À propos des formats de fichiers lisibles
Catégorie Extension Flux
L’appareil prend en charge les formats de fichiers listés ciaprès.
• Il peut arriver que l’appareil ne puisse pas lire un fichier
d’un format pris en charge.
• Si vous lisez un fichier d’un format non pris en charge par
l’appareil, le son peut se couper ou des bruits parasites
peuvent se produire. Si cela se produit, vérifiez que le
format de fichier est bien pris en charge par l’appareil.
• Les formats de fichiers pris en charge dépendent de
l’équipement connecté (serveur). Les formats de fichiers
non pris en charge par l’équipement connecté ne sont pas
affichés. Pour plus d’informations, veuillez contacter le
fabricant de l’équipement (serveur).
• Certains serveurs sont capables de convertir (transcoder)
les formats de fichiers non pris en charge par l’appareil afin
de les lire. Pour plus d’informations, veuillez consulter le
manuel d’utilisation du serveur.
• La lecture de stations de radio Internet peut être affectée
par l’état de votre réseau Internet. Dans ce cas, les formats
de fichiers suivants peuvent ne pas être lisibles.
WAV
WMA
.wav
.wma
LPCM
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Débit binaire de
quantification
16 bits, 24 bits
Canal
2 ch
WMA2/7/ Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz
8/9b
Débit binaire de
quantification
16 bits
Canal
2 ch
Débit binaire
5 kbps à 320
kbps
VBR/CBR
Pris en charge/
Pris en charge
Catégorie Extension Flux
MP3a
LPCM
.mp3
—
MPEG-1/ Fréquence
32 kHz, 44,1
2 Audio d’échantillonnage kHz, 48 kHz
Layer-3
Débit binaire de 16 bits
quantification
LPCM
AAC
.m4a
.aac
.3gp
.3g2
MPEG-4
AAC
MPEG-4
HE AAC
(aacPlus
v1/2)
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz
Débit binaire de
quantification
16 bits
Canal
2 ch
Canal
2 ch
Débit binaire
8 kbps à 320
kbps
Débit binaire
16 kbps à 320
kbps
VBR/CBR
Pris en charge/
Pris en charge
VBR/CBR
Pris en charge/
Pris en charge
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Débit binaire de
quantification
16 bits
Canal
2 ch
Apple
.m4a
Lossless .mp4
ALAC
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz
Débit binaire de
quantification
16 bits, 24 bits
Canal
2 ch
9
Informations supplémentaires
Lecture sans blanc
Catégorie Extension Flux
FLAC
AIFF
DSD
.flac
.aiff
.aif
.dff
.dsf
FLAC
AIFF
DSD
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Débit binaire de
quantification
16 bits, 24 bits
Canal
2 ch
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Débit binaire de
quantification
16 bits, 24 bits
Canal
2 ch
Cet appareil peut exécuter la lecture sans blanc de fichiers
aux formats suivants à partir d’un périphérique de stockage
USB/disque dur externe ou d’un serveur de musique.
WAV/FLAC/AIFF/ALAC
• La lecture sans blanc peut être utilisée avec une suite de
fichiers dont le format, la fréquence d’échantillonnage, le
nombre de bits et le nombre de canaux sont identiques.
• Pour ce qui concerne la lecture à partir d’un serveur de
musique, il n’est pas possible d’utiliser la lecture sans
blanc lorsque le serveur a converti le type de fichier en un
format autre que les formats pris en charge listés cidessus.
• Si les informations du fichier en cours de lecture ne sont
pas affichées sur l’écran de l’appareil, cela signifie que le
fichier est lu via LPCM.
• Pour plus d’informations sur la lecture LPCM, veuillez
consulter le manuel d’utilisation du serveur.
• La lecture sans blanc n’est pas disponible en mode DMR.
La fonction USB-DAC de cet appareil prend en charge les
formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de
fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils
figurent comme formats de fichiers lisibles.
N-70A
Catégorie Extension Flux
LPCM
LPCM
Débit binaire de 16 bits, 24 bits,
quantification
32 bits
Canal
DSD
DSD
1 bits
Canal
2 ch
2 ch
Fréquence
2,8224 MHz,
d’échantillonnage 5,6448 MHz
Débit binaire de 1 bits
quantification
Fréquence
2,8224 MHz,
d’échantillonnage 5,6448 MHz
Débit binaire de
quantification
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz, 352,8
kHz, 384 kHz
Canal
2 ch
N-50A
Catégorie Extension Flux
LPCM
LPCM
a « Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous
licence de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia. »
b Les fichiers codés avec Windows Media Codec 9 peuvent
être lus mais certains codecs ne sont pas pris en charge, en
particulier Pro, Lossless, Voice.
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Débit binaire de 16 bits, 24 bits,
quantification
32 bits
Canal
DSD
DSD
2 ch
Fréquence
2,8224 MHz,
d’échantillonnage 5,6448 MHz
Débit binaire de 1 bits
quantification
Canal
2 ch
41
9
11
Windows 8
Informations supplémentaires
À propos de l’iPod/iPhone
Ce produit est compatible avec Windows 8.1 et compatible
avec Windows 8.
Windows® et le logo Windows sont des marques commerciales
du groupe Microsoft.
Le logiciel Spotify est assujetti à des licences de tiers que vous
pouvez consulter en suivant la procédure ci-après.
Les accessoires électroniques portant la mention « Made for
iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner
respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés
conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est
pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de
sa compatibilité avec les normes réglementaires et de
sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
L’USB fonctionne avec les iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone, iPod touch (1ère à
5ème génération) et iPod nano (3ère à 7ème génération).
AirPlay est pris en charge par les équipements suivants :
iPhone, iPad et iPod touch fonctionnant sous iOS 4.3.3 ou
versions ultérieures ; ordinateurs Mac avec OS X Mountain
Lion ou versions ultérieures ; et ordinateurs de type PC
équipés de iTunes 10.2.2 ou versions ultérieures.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch,
iTunes, Safari, Bonjour, Mac, Mac OS et OS X sont des marques
commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le logo AirPlay est une marque commerciale d’Apple Inc.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
42
À propos de Spotify
1
Assurez-vous que cet appareil et l’ordinateur utilisé sont
connectés au même réseau filaire ou sans fil.
2
3
Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
Entrez « http://(l’adresse IP de l’appareil)/notice.html »
dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet.
Remarque
• Pour trouver l’adresse IP de l’appareil, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche NET SERVICE  SETUP.
2. Sélectionnez System Info.
3. Vérifiez le champ d’adresse IP.
9
Spécifications
Sortie audio analogique
Niveau de sortie
Prise RCA (G/D) . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 V rms (1 kHz, 0 dB)
Prise équilibrée (N-70A uniquement) (G/D)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 V rms (1 kHz, 0 dB)
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz à 90 kHz (–3 dB)
Rapport signal/bruit
Prise RCA (N-70A) (G/D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 dB
Prise équilibrée (N-70A) (G/D). . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 dB
Prise RCA (N-50A) (G/D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 dB
Gamme dynamique . . . . . . . . . . . . . . .117 dB (24 bits, 32 bits)
Distorsion harmonique totale
Prise RCA (N-70A) (G/D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0012 %
Prise équilibrée (N-70A) (G/D). . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0008 %
THD + N
Prise RCA (N-50A) (G/D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0012 %
Séparation de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB (1 kHz)
Sortie casque/écouteurs (N-70A uniquement)
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW + 100 mW (32 )
Impédance compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  à 600 
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz à 80 kHz (–3 dB)
THD + N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,01 %
Sortie audio numérique
Sortie numérique coaxiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise RCA
Sortie numérique optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise optique
Entrée audio numérique
Entrée numérique coaxiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise RCA
Entrée numérique optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise optique
Prise USB DAC . . . . . . . . . . . . .USB2.0 Haute vitesse (Type B)
Prise iPod/iPhone (avant/arrière)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB2.0 Haute vitesse (Type A) 5 V, 1 A
Réseau
Prise réseau LAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . Prise Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Prise de sortie alimentée pour réseau sans fil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 600 mA
Section de commande centralisée
Prise de sortie de commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prise mini-jack ø 3,5 mm (mono)
Caractéristiques générales
Informations supplémentaires
Consommation
N-70A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 W
N-50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 W
Consommation
En mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 W
En mode veille (veille réseau activée) . . . . . . . . . . . . . 2,0 W
Fonction d’arrêt automatique
. . . . . . . . . 15 min (par défaut), 30 min, 60 min, off (désactivé)
Poids (sans emballage)
N-70A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,5 kg
N-50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg
Dimensions
N-70A . . . . . . . . . . .435 mm (L) x 121 mm (H) x 338 mm (P)
N-50A . . . . . . . . . . . .435 mm (L) x 99 mm (H) x 331 mm (P)
Température en fonctionnement . . . . . . . . . . . +5 °C à +35 °C
Humidité en fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 % à 85 %
Accessoires
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Piles sèches de type AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Câble audio RCA (connecteurs rouge/blanc) . . . . . . . . . . . . . 1
Cordon d’alimentation
CD-ROM (Mode d’emploi)
Guide rapide
Instructions de sécurité
Carte de garantie
Remarque
• Les spécifications sont valables pour une alimentation de
230 V.
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis, en raison d’améliorations
apportées à l’appareil.
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans le
présent mode d’emploi sont des marques commerciales
ou des marques déposées des sociétés respectives.
• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé au Japon.
• Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous licence de
NEC Corporation. FontAvenue® est une marque déposée de
NEC Corporation.
• iOS est une marque commerciale dont les droits afférents
sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales de
Google Inc.
System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur réseau audiophile
Puissance requise . . . . . . . CA de 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
43
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.eu
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
<ARC8443-B>

Manuels associés