Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive, Chattanooga,TN 37416 Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871 E-mail: [email protected] Website: www.clarityproducts.com
©2011 Clarity, a Division of Plantronics, Inc.Tous droits réservés. Clarity, D714, D712, D702HS, D704HS des marques déposées ou des marques déposées def Plantronics,Inc. Rev.
D ( 12 15 ) PRINTED IN CHINA
D714™ D712™ Guide de l’utilisateur touches de Clarity® avec répondeur numérique
4
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de s é curit é importantes........................................................4
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE Connecter la station de base.................................................................10
Installer et recharger les piles................................................................11
Présentation du combiné........................................................................12
Présentation du la base...........................................................................16
Afficher icônes .........................................................................................19
Structure du Menu....................................................................................20
Table des entrées alphanumériques......................................................21
OPÉRATIONS D'ACOUSTIQUE DE COMBINÉ Arrangement audio de tonalité..............................................................22
Augmentation du volume........................................................................22
Réglage du volume de l'écouteur et de l'option mains libres.......................................................................23
Muet.............................................................................................................23
UTILISATION DU TÉLÉPHONE Réaliser un appel.......................................................................................24
Numérotation multifréquence temporaire.........................................25 Répondre à un appel................................................................................26
Mettre fin à un appel................................................................................26
La numérotation en chaîne.....................................................................26
Liste de recomposition............................................................................27
Find the Handset.......................................................................................28
Passer un appel Interne...........................................................................29
Effectuer une conférence téléphonique à 3 personnes....................30
1
2
TABLE DES MATIÈRES
RÉPERTOIRE Ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire...
............................31
Consulter une entrée du répertoire............................
........................32
Rechercher une entrée du répertoire en fonction du nom.......................................................
...........................32
Modifier une entrée du répertoire................................
.......................33
Supprimer une entrée du répertoire........................
...........................34
COMPOSITION RAPIDE Ajouter un numéro d'appel rapide..............................
.........................35
Composer le numéro d'appel rapide..........................
.........................35
Supprimer le numéro d'appel rapide..........................
..........................36
AFFICHEUR D'APPEL Indicateur de (nouveaux) appels en absence.............
.........................37
Raisons de l'absence d'informations d'identification de l'appelant ......................................
...........................38
Consulter les entrées du journal des appels..........
............................39
Sauvegarder un numéro du journal des appels dans le répertoire....................................
............................40
Supprimer une entrée du journal des appels...........
..........................40
Supprimer la liste entière du journal des appels.....
..........................40
PARAMÈTRES DU COMBINÉ Paramètre de la langue.................................................
...........................41
Indicateur de message vocal en attente (message visuel d'attente)...........................................
............................41
Supprimer l'indication de messagerie vocale...........
...........................41
Régler la date et l'heure................................................
..........................42
Synchronisation de l'heure CID...................................
..........................42
TABLE DES MATIÈRES
Régler la mélodie de la sonnerie................................
...........................43
Réglage du volume de la sonnerie........................
................................43
Régler la tonalité des touches...............................
................................44 PARAMÈTRES DU LA BASE Changer de mode de numérotation....................
................................45
Régler l'indicatif régional.........................................
................................45
ENREGISTRER/R É SILIER L'ENREGISTREMENT DE COMBIN É S Enregistrer un combiné..........................................
.................................46
Résilier l'enregistrement de tous les combinés....
.............................47
RÉPONDEUR Écouter les messages.................................................
..............................48
Supprimer tous les anciens messages...................
...............................49
Activer/désactiver le répondeur...............................
.............................49
Écouter l'annonce actuelle.........................................
............................50
Enregistrer une nouvelle annonce...........................
.............................50
Écouter votre annonce enregistrée........................
.............................50
Effacer votre annonce.................................................
.............................50
Enregistrer un mémo vocal........................................
...........................,.51
Écouter votre mémo vocal.........................................
............................51
Configuration du filtrage d'appels..............................
............................51
Nombre de sonneries....................................................
..........................52
Signalisation des messages.............................................
..........................52
Durée d'enregistrement..................................................
........................53
Code d'accès à distance.................................................
.........................53
Accès à distance...............................................................
.........................54
DÉPANNAGE D é pannage............................................................
......................................57
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lors de l’utilisation de ce téléphone. Avertissement : Afin de maintenir la conformité avec les limites d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC, placez l’unité de base à au moins 20 cm des personnes se trouvant à proximité. En mode portatif, ce combiné a été testé et est conforme aux directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC lorsqu’il est utilisé avec les accessoires Clarity fournis ou conçus pour ce produit. L’utilisation de tout autre accessoire peut ne pas garantir la conformité avec les directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC. 4 Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de blessures corporelles, lisez et suivez attentivement ces instructions. 1. Lire et comprendre toutes les instructions. 2. Respecter tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur le téléphone. 3. Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas placer l’unité de base ou le combiné à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac, dans une cave mouillée ou à proximité d’une piscine. 4. Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans fil) lors d’un orage en raison des légers risques de chocs électriques associés à la foudre. 5. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez à proximité de la fuite en question. 6. Débrancher ce téléphone de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol sur le téléphone. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. 7. Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute du téléphone peut entraîner des dommages importants et/ou des blessures. 8. Ne pas couvrir les fentes et les orifices de ce téléphone. Ce téléphone ne
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne doit jamais être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie. 9. Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique indiquée sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale. 10. Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être endommagé par des meubles ou la circulation de personnes. 11. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs électriques. 12. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du téléphone. Ils peuvent entrer en contact avec des composants dont la tension est élevée ou court circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone. 13. Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne pas démonter ce téléphone. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation subséquente. 14. Débrancher ce produit de la prise de courant murale et confier le service au fabricant dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont effilochés ou endommagés ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du produit ; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil manifeste un changement distinct de performance ; si le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone. 15. Ne jamais procéder au câblage du téléphone pendant un orage. 5
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
16. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits mouillés à moins que la prise ne soit spécifiquement conçue pour des lieux humides. 17. Ne jamais toucher de fils téléphoniques non isolés ou de bornes à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface du réseau. 18. Faire preuve de prudence lors de l’installation ou de la modification des lignes téléphoniques. 19. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension utilisée à votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale. 20. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables. 21. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide. 22. Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.
23. Ce téléphone amplifie les sons jusqu’à des volumes élevés. Afin d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte. 24. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression sonore excessive peut causer des dommages temporaires ou permanents de votre audition. Même s’il n’existe pas un seul réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez toujours utiliser votre téléphone à des niveaux d’écoute modérés et éviter d’être exposé(e) pendant de longues périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Si vous ressentez une gêne auditive, vous devriez faire contrôler votre audition par un médecin. Afin de protéger votre audition, vous devriez : A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter progressivement le
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
volume comme nécessaire. Avant d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le volume au niveau plus faible. Utiliser le téléphone au niveau sonore le plus faible possible. B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé. 25. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES Éliminez les piles usées conformément aux instructions.
1. Ne brûlez pas la pile car elle peut exploser. Vérifiez dans les codes locaux les directives spéciales en matière d’élimination. 2. Ne pas ouvrir ou abimer la pile. L’électrolyte qui s’en dégage est corrosif et peut entraîner des blessures oculaires ou cutanées. Il peut également être toxique si avalé. 3. Faites preuve de prudence lors de la manipulation des piles afin d’éviter de créer un court-circuit avec du matériel conducteur tels que des bagues, des bracelets et des clés. La pile ou l’élément conducteur peut surchauffer et causer des brûlures.
4. Enlevez les piles lorsqu’elles sont déchargées et lorsque l’équipement ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Éliminez les piles conformément aux lois environnementales locales.
5. Ne pas désassembler, chauffer, écraser, déformer ou percer les piles. 6. Ne tentez pas de charger des piles non rechargeables. 7. Maintenez les piles hors de portée des enfants. 7
8
CONTENU DE L'EMBALLAGE
L'emballage contient les éléments suivants : • 1 Combiné • 1 Station de base • 1 Agrafe de ceinture • 1 Adaptateur secteur CA • 1 Cordon de ligne téléphonique • 2 Piles rechargeables (AA, 600mAh, NiMH) • 1 Guide de l'utilisateur Votre emballage comprend toutes les pièces illustrées ici. Si une pièce quelconque s’avère manquante, veuillez contacter immédiatement notre service d’assistance à la clientèle.
REMARQUE
: VEUILLEZ CONSERVER UNE COPIE DE LA PREUVE D’ACHAT DANS VOS DOSSIERS.
Emplacement
Pour avoir une couverture maximale et réduire les interférences, voici quelques recommandations à observer lorsque vous placez le bloc de base : - placez-le dans un endroit accessible, élevé et central ne présentant aucun obstacle entre le combiné et l'unité de base dans un environnement intérieur.
- placez-le loin des appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, radios, ordinateurs personnels, dispositifs ou autres téléphones sans fil.
- évitez de le mettre en face de transmetteurs de fréquences radio, tels que les antennes extérieures de stations de téléphones cellulaire mobiles.
- évitez de le brancher sur le même circuit que d'autres gros appareils ménagers électriques en raison des interférences potentielles. Essayez de brancher l'appareil ou la base de l'unité sur une autre prise électrique.
Si la réception à un emplacement du bloc de base n'est pas satisfaisante, mettez-le à un autre emplacement pour une meilleure réception.
En fonction des conditions environnantes et des facteurs structurels, la portée peut-être réduite. La portée à l'intérieur est normalement moindre qu'à l'extérieur.
9
10
INSTALLER VOTRE TÉLÉPHONE
Connecter la station de base
1) Branchez les cordons d'alimentation et de ligne téléphonique dans la station de base.
2) Branchez les autres extrémités de ces cordons dans les prises murales, tel qu'indiqué.
3) Utilisez toujours les cordons fournis dans la boîte.
INSTALLER/RECHARGER LES PILES
1) Faites glisser le couvercle du compartiment destiné aux piles.
2) Placez les deux piles tel qu'indiqué. Respectez la polarité.
3) Remettez en place le couvercle du compartiment destiné aux piles.
4) Placez le combiné sur la base et chargez-le pendant 16 heures lors de la première utilisation. Un bip indique que le combiné est correctement placé sur la base ou le chargeur.
Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH.
NOTE : Veuillez se référer aux consignes de sécurité relatives aux piles à la page 9 à l'utilisation et à la disposition appropriées des piles.
11
12
PRÉSENTATION DU COMBINÉ
9 1 3 5 6 4 2 7 8
PRÉSENTATION DU COMBINÉ
1. RD/P (Recomposition / pause) • En mode inactif, appuyez plusieurs fois sur cette touche afin de consulter les derniers numéros composés.
• Lorsque vous introduisez des numéros, appuyez et maintenez enfoncée cette touche afin d'insérer une pause dans la composition (P).
2. BOOST (AUGMENTATION DU VOLUME) Lors d'un appel, appuyez sur cette touche afin d'améliorer la clarté et le volume de la voix de l'appelant.
3. MUTE / X (Muet / Suppression) • En cours d'appel, appuyez sur cette touche pour mettre le microphone en sourdine.
• Lorsque vous composez un numéro, appuyez sur cette touche afin de supprimer un chiffre.
• Lorsque vous consultez la liste de recomposition, le répertoire, la liste d'appel rapide ou le journal des appels, appuyez sur cette touche afin de supprimer l'entrée sélectionnée.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur cette touche afin de désactiver la sonnerie du combiné de façon provisoire.
4. VOLUME HAUT / RÉPERTOIRE / DÉFILEMENT HAUT • En mode menu, appuyez sur cette touche afin de faire défiler les éléments du menu vers le haut.
• Lors d'un appel, appuyez sur cette touche afin d'augmenter le volume d'écoute.
• En mode inactif, appuyez sur cette touche afin d'accéder au répertoire.
• Lorsque vous introduisez des noms ou des numéros dans le répertoire, appuyez sur cette touche afin de déplacer le curseur vers la droite.
5. RACCROCHER / CLEAR (EFFACER-ANNULER) • En cours d'appel, appuyez sur cette touche pour mettre fin à la communication.
• Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur cette touche afin d'annuler une opération, revenir au menu précédent ou passer en mode d'attente.
13
PRÉSENTATION DU COMBINÉ
• En mode inactif, appuyez et maintenez cette touche enfoncée afin d'effacer l'indicateur d'appels manqués.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur cette touche afin de désactiver la sonnerie du combiné de façon provisoire.
6. VOLUME BAS / JOURNAL DES APPELS / DÉFILEMENT BAS • En mode menu : appuyez sur cette touche afin de faire défiler les éléments du menu vers le bas.
• Lors d'un appel, appuyez sur cette touche afin de diminuer le volume d'écoute.
• En mode inactif, appuyez sur cette touche afin d'accéder à la liste des appels.
• Lorsque vous introduisez des noms ou des numéros dans le répertoire, appuyez sur cette touche afin de déplacer le curseur vers la gauche.
7. CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, * (ÉTOILE/ASTÉRISQUE), # (DIÈSE/ CARRÉ) • En mode inactif ou d'édition, appuyez sur cette touche afin d'insérer un chiffre / caractère.
• Touche 0 : lorsque vous introduisez les noms du répertoire, appuyez sur cette touche afin d'insérer un espace.
• Touche 1 : Lorsque vous passez en revue les entrées du journal des appels, appuyez plusieurs fois sur cette touche afin d'ajouter ou de supprimer un '1' face au numéro de téléphone avant de le composer ou de le sauvegarder dans le répertoire.
• Touche * : Lors d'un appel, appuyez sur cette touche afin de permettre la numérotation multifréquence de façon temporaire.
• Touche # : Lorsque vous passez en revue les entrées du journal des appels, appuyez plusieurs fois afin de consulter les options d'appel.
8. MICROPHONE 14 9. APPEL / FLASH • Appuyez sur cette touche afin de réaliser ou de répondre à un appel.
• En cours d'appel, appuyez sur cette touche pour répondre à un appel entrant lorsque vous recevez une alerte d'appel en attente.
PRÉSENTATION DU COMBINÉ
10. MENU / SELECT • En mode inactif, appuyez sur cette touche afin d'accéder aux éléments du menu.
• En mode menu, appuyez sur cette touche afin de sélectionner un élément, sauvegarder une entrée ou un paramètre.
11. HAUT-PARLEUR (on/off) En mode veille ou de composition : appuyez sur cette touche afin de réaliser un appel avec le haut-parleur.
En cours d'appel : Appuyez sur cette touche afin de basculer entre le haut-parleur et le combiné.
Dans la liste des appels / le répertoire / la liste de recomposition : appuyez sur cette touche afin de réaliser un appel avec le haut-parleur.
En cours de sonnerie : appuyez sur cette touche afin de répondre à l'appel en activant le haut-parleur.
12. TONE En cours d'appel, appuyez sur cette touche pour modifier la qualité du son afin que ce dernier soit le mieux adapté à votre ouïe.
13. TÉMOIN LUMINEUX DE SONNERIE VISUELLE Il clignote lors d'un appel entrant ou lorsque la base du téléphone est en cours de pagination.
14. ÉCOUTEUR 15. VOLUME HAUT / RÉPERTOIRE / DÉFILEMENT HAUT Veuillez vous référer au point 4 afin d'obtenir les instructions concernant cette touche.
16. VOLUME BAS / JOURNAL DES APPELS / DÉFILEMENT BAS Veuillez vous référer au point 6 afin d'obtenir les instructions concernant cette touche.
17. HEADSET JACK Nous recommandons d'à l'aide des écouteurs M210C© et M214© modèle de Plantronics.
15
16
PRÉSENTATION DE LA STATION DE BASE
8 1 7 6 5 4 2 3
PRÉSENTATION DE LA STATION DE BASE
1. DEL (SUPPRIMER) • Appuyez une fois sur cette touche afin d'effacer le message pendant l'écoute.
• Tandis que dans la ressource, serrez deux fois pour supprimer tous les vieux messages.
• Remarque : Les nouveaux messages vocaux ne seront pas effacés.
2. VOL + (VOLUME HAUT) Augmente (+) le volume du haut-parleur pendant l'écoute d'un message.
3. ANSWERING MACHINE (RÉPONDEUR ON/OFF) • Appuyez sur cette touche afin d'activer le répondeur.
• Appuyez de nouveau sur cette touche afin de désactiver le répondeur.
4. NEXT (SAUTER LE MESSAGE) Appuyez sur cette touche afin de sauter le message en cours et de reproduire le message suivant.
5. LECTURE/ARRÊTER • Appuyez sur cette touche afin de reproduire le message.
• Appuyez de nouveau sur cette touche afin d'arrêter la lecture du message.
6. PREV (RETOUR EN ARRIÈRE) • Appuyez sur cette touche afin de répéter le message en cours à partir du début. • Appuyez deux fois sur cette touche afin de revenir au message précédent.
7. VOL - (VOLUME BAS) Diminue (-) le volume du haut-parleur pendant l'écoute d'un message.
8. FIND (RECHERCHER) Appuyez sur cette touche située sur la station de la base afin de rechercher vos/votre combiné(s) enregistré(s).
17
18
FENÊTRE D'AFFICHAGE DES MESSAGES
Fenêtre d'affichage des messages
See the table below for other message window displays.
0
Il n'y a aucun message dans le répondeur.
0
(clignotement)
0-6 1-8 1-99 1-99
(clignotement)
1-99 and F
(alternance) Après une coupure d'électricité, le numéro dans la fenêtre de message clignote afin d'indiquer que la date et l'heure doivent être définies.
Réglez le volume de la sonnerie pendant son fonctionnement.
Réglez le volume du haut-parleur de la base du téléphone pendant son fonctionnement.
• • Nombre total de messages et de mémos.
Nombre actuel de messages pendant l'écoute des anciens messages.
• • • Nombre total de nouveaux messages et de mémos. Le nombre clignote lorsqu'il y a des nouveaux messages n'ayant pas été lus.
Nombre actuel de messages pendant la lecture d'un nouveau message.
• Après une coupure d'électricité, le numéro dans la fenêtre de message clignote afin d'indiquer que la date et l'heure doivent être définies.
La mémoire est pleine. Des messages doivent être effacés avant que de nouveaux messages puissent être enregistrés.
--
• • • • Le répondeur est programmé par un combiné du système.
Le répondeur efface tous les anciens messages.
Le répondeur répond à un appel ou enregistre un mémo ou une annonce.
Le répondeur est accédé à distance.
AFFICHER ICÔNES ET SYMBOLES
L'écran d'affichage vous donne les informations concernant l'état actuel du téléphone.
Le haut-parleur est activé.
En consultant le journal des appels, les appels en absence n'ayant pas été consultés.
La sonnerie est désactivée.
Nouveau message dans le répondeur. Le répondeur est activé. Un nouveau message vocal provenant de la compagnie de téléphone (inscription au réseau nécessaire).
La fonctionnalité d'augmentation du volume est activée..
Le microphone est en sourdine.
La pile est chargée au 2/3.
19
STRUCTURE DU MENU
La pile est chargée au 1/3.
Clignote lorsqu'un chargement de la pile trop faible est détecté, besoin de recharger.
Animation en cycle, la pile est en chargement.
20
STRUCTURE DU MENU
En mode veille, appuyez sur la touche