Roberts Sound 200( Rev.1) CD Radio Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Roberts Sound 200( Rev.1) CD Radio Mode d'emploi | Fixfr
Enjoy Listening
ROBERTS
Système audio numérique CD / USB / SD /
DAB / FM avec connecteur d'accueil pour
iPod® et iPhone®
Veuillez lire ce manuel avant utilisation
Table des matières
Introduction..............................................................................................2-9
Lecture et enregistrement en utilisant des
Caractéristiques du système audio Sound 200 ........................................ 3
cartes SD et des clés USB ..................................................................33-40
Touches de commande et Connexions .................................................4-5
Sélection de fichiers et de dossiers SD / USB ...................................33-35
Télécommande ......................................................................................6-7
Enregistrer sur une carte SD / clé USB..............................................36-38
Affichage des symboles ............................................................................ 8
Suppression et formatage ..................................................................39-40
Accès au menu système ........................................................................... 8
Connexion iPod et iPhone ..................................................................41-42
Utilisation du système audio pour la première fois.................................... 9
Navigation d’iPod 42 ............................................................................... 34
Radio DAB ............................................................................................10-16
Lecture d'un fichier sur iPod.................................................................... 42
Utilisation du système audio - DAB ......................................................... 10
Horloge et alarmes ..............................................................................43-51
Sélection d'une station - DAB ................................................................. 11
Alarmes ..............................................................................................43-45
Services secondaires - DAB ................................................................... 11
Annulation des alarmes........................................................................... 45
Options d'affichage - DAB ..................................................................12-13
Rappel d'alarme ...................................................................................... 46
Recherche de nouvelles stations - DAB.................................................. 13
Veille automatique ................................................................................... 47
Recherche manuelle - DAB..................................................................... 14
Réglage manuel de l'heure ...............................................................48-49
Contrôle de la gamme dynamique - DAB................................................ 15
Retour au mode réglage automatique de l'heure .................................... 50
Classement des stations - DAB .............................................................. 16
Rétroéclairage du mode veille ................................................................ 51
Radio FM ..............................................................................................17-24
Audio et Configuration........................................................................52-58
Utilisation de la radio - Recherche de station FM ................................... 17
Egaliseur ................................................................................................. 52
Recherche manuelle - FM ....................................................................... 18
Réglage des graves et des aigus ............................................................ 53
Options d'affichage - FM ......................................................................... 19
Couper le son .......................................................................................... 54
FM stéréo / mono - FM 20
Afficher la version du logiciel................................................................... 55
Sensibilité de recherche - FM ................................................................. 21
Réinitialisation du système...................................................................... 56
Stations préréglées - DAB et FM .......................................................22-23
Prise casque ........................................................................................... 57
Langue - DAB et FM ............................................................................... 24
Détacher l’antenne .................................................................................. 57
CD / MP3 / WMA ...................................................................................25-32
Prise d'entrée auxiliaire ........................................................................... 58
Disques compacts ................................................................................... 25
Informations .........................................................................................59-62
Lecture de CD ...................................................................................26-27
Précautions ............................................................................................. 59
Options de répétition et de lecture aléatoire .....................................28-29
Spécifications .......................................................................................... 60
Mode CD MP3 / WMA ............................................................................ 30
Garantie .................................................................................................. 62
Sélection de fichiers et de dossiers MP3 / WMA ...............................31-32
1
Introduction
A propos de ce mode d'emploi
Ce guide d'utilisation est divisé en sections relatives aux différents modes
de fonctionnement de votre Système audio numérique Roberts Sound
200. L'introduction décrit les caractéristiques et les touches de commande
de l'appareil.
Il y a sept sections couvrant les fonctions principales en détail - radio
DAB, radio FM, lecture CD / MP3 / WMA, carte SD / clé USB, connexion
d’iPod et d’iPhone, horloge et alarme et la configuration audio. Chaque
section est clairement répertoriée grâce à l'en-tête ombrée au coin en
haut à droite de chaque double page.
Les deux sections Radio DAB et Radio FM décrivent comment utiliser le
système audio pour écouter la radio.
La section Lecteur CD / MP3 / WMA explique comment lire des CD audio
numériques ou fichiers MP3 / WMA enregistrés sur CD-R ou CD-RW.
Introduction
(Page 2)
Radio DAB
(Page 10)
Radio FM
(Page 17)
CD / MP3 / WMA
(Page 25)
Carte SD / clé USB
(Page 33)
Connexion d'iPod et iPhone
(Page 41)
Horloge et alarmes
(Page 43)
Audio et configuration
(Page 52)
Informations
(Page 59)
La section Carte SD / clé USB décrit la lecture et l’enregistrement en
utilisant des cartes SD et des clés USB.
La section Connexion d’iPod et d'iPhone explique comment utiliser le
Sound 200 pour lire des fichiers audio ou vidéo directement à partir de
votre iPod et iPhone.
La section intitulée Horloge et Alarmes décrit le réglage de l'heure et
explique l'utilisation de l'alarme, le rappel d'alarme et la veille automatique.
La section Audio et Configuration décrit comment utiliser l'égaliseur audio
et les contrôles de tonalité et comment connecter d’autres appareils audio.
Enfin, la section Informations comprend des informations sur la sécurité,
les spécifications et sur la garantie.
2
Caractéristiques du système audio Sound 200
Le Système audio numérique Roberts Sound 200 offre l’ensemble de
fonctions suivantes dans un appareil compact et attrayant :
●
Réception d’émissions radio DAB et FM (avec RDS).
●
Lecteur CD audio avec recherche de piste, répétition et lecture
aléatoire (peut également lire des CD-R, CD-RW). *
●
Lecture de fichiers MP3 et WMA enregistrés sur CD-R ou CD-RW.
●
Lecture de fichiers MP3 et WMA enregistrées sur cartes SD et clés
USB.
●
Enregistrement à partir de la radio, CD ou entrée auxiliaire sur cartes
SD ou clés USB.
●
Enregistrement de fichiers MP3 / WMA à partir de CD / SD / USB
vers SD / USB.
●
20 stations radio préréglées (10 DAB et 10 FM).
●
Connecteur d'accueil iPod pour lire votre collection de musique /
vidéo à partir de votre iPod / iPhone.
●
Affichage de l'heure et la date en mode veille.
*
3
Remarque :
Les mini CD de 8 cm ne sont pas compatibles. Les CD totalement
ou partiellement transparents ne sont pas compatibles. Les CD très
minces (Eco) ne sont pas compatibles. Certains CD protégés contre
la copie ne sont pas compatibles.
●
Deux alarmes avec la fonction rappel d’alarme pour se réveiller sur
la sonnerie, radio, CD, carte SD, clé USB ou iPod (avec réveil sur la
sonnerie).
●
Veille automatique pouvant être défini pour arrêter le système après
un délai compris entre 15 et 120 minutes.
●
Ecran à 2 lignes de texte et grande horloge facile à lire.
●
Une prise d’entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm pour la lecture audio
à partir de lecteurs MP3 et iPod ou tout autre dispositif audio ne
pouvant pas utiliser le connecteur d’accueil.
●
Une prise casque de 3,5 mm standard pour une écoute privée.
●
Haut-parleurs stéréo de haute qualité, gamme étendue (2 x 8W).
●
Une enceinte acoustiquement accordée, finition à la main comprenant
évents des graves et éléments de renforcement internes pour une
reproduction sonore optimale.
●
Faible consommation en mode veille.
Introduction
Touches de commande et connexions
(Face avant)
8
9
7
10
11
6
5
4
12
3
2
1
1. Touche Lecture / Pause
5. Touche Select / Preset / Stop
2. Touche dossier suivant
6. Touche Info / Menu
9. Connecteur d’accueil pour iPod® et
iPhone®
3. Touche Mode / Record (enregistrer)
7. Bouton Allumer / Veille / Volume
10. Touche dossier précédent
4. Touche Rechercher avant / retour
rapide
8. Antenne télescopique
11. Touche Ejecter le CD
12. Touche Rechercher arrière / avance rapide
4
Touches de commande et connexions
13
14
15
(Face avant)
13. Voyant veille
14. Écran LCD
16
15. Capteur infrarouge
16. Voyant CD chargé
17
17. Fente pour CD
18
(Arrière)
18. Antenne télescopique
19. Prise d'alimentation secteur
20. Prise casque
21. Prise d’entrée auxiliaire
22. Port USB (pour les mises à
jour du logiciel)
23. Prise USB
24. Fente carte SD
24
5
23
22
21
20
19
Introduction
Télécommande
Toutes les fonctions du système audio Sound 200 peuvent être commandées
en utilisant les touches du système audio ou celles de la télécommande, à
l'exception de la fonction Éjecter le CD. La fonction Éjecter le CD ne peut
être contrôlée qu’en utilisant la touche Éjecter le CD du système audio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Touche Marche / Veille / veille automatique
2. Touche Mode / Record (enregistrer)
3. Touche Info / Menu
4. Touche Rechercher avant / retour rapide
5. Touche dossier précédent
6. Touche Rechercher arrière / avance rapide
7. Touche Lecture / Pause
8. Touche Baisser le volume
9. Touche Augmenter le volume
10. Touche Select / Preset / Stop
11. Touche dossier suivant
11
10
6
Remplacement des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment à pile situé à l'arrière de la
télécommande en appuyant sur le cliquet dans la direction indiquée
par la flèche tout en soulevant le couvercle.
2. Retirez la pile du compartiment à pile en appuyant sur son coin inférieur
droit pour la dégager de son emplacement. (Voir illustration) La pile
peut à présent être retirée.
1
+
+
CR2032
3. Remplacez la pile (CR2032 ou équivalente) en veillant à ce que sa face
positive reste visible lors de son insertion. Placez la pile sous la lèvre
dans le coin inférieur droit jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3V
2
3
5. Il est recommandé de retirer la pile si la télécommande ne va pas être
utilisée pendant une longue période.
IMPORTANT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que rayons du soleil, feu etc. Après utilisation, les piles
jetables doivent être si possible rapportées à un centre de recyclage
approprié. En aucun cas, les piles ne doivent être mises au feu.
ATTENTION : Danger d'explosion si les piles sont remplacées de
façon incorrecte. Remplacez toujours avec du même type ou de type
équivalent.
1. Cliquet
2. Compartiment des piles
3. Saillie de retenue (à l’intérieur)
7
CR
4. Remettez le couvercle du compartiment à pile en insérant le cliquet en
premier et en appuyez sur l'extrémité libre de manière que le cliquet
fixe le couvercle.
20
32
2
Introduction
Affichage des symboles
D
A. Indicateur veille
automatique
J. Voyant USB
B. Indicateurs alarme 1 et 2
L. Indicateur WMA
C. Indicateur rappel d’alarme
M. Indicateur MP3
D. Indicateur haut-parleur
E. Chiffres de l'heure
N. Indicateur Répéter tous les
fichiers
F. Indicateur FM
O. Indicateur Répéter le dossier
G. Indicateur DAB
P. Indicateur Répéter le fichier
H. Indicateur CD
Q. Indicateur entrée auxiliaire
I.
R. Deux lignes d'affichage de texte
Indicateur Stéréo
F GH I J
E
K. Voyant SD
SD USB
C
B
R
A
K
L
M
QP O N
Bouton Allumer / Veille / Volume
Votre système audio comprend un bouton situé en haut de l'appareil qui
assure les fonctions suivantes.
1. Appuyez sur le bouton pour allumer votre système audio sur ou le
mettre en veille.
2. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume et
antihoraire pour le diminuer.
1-3
3. Maintenez appuyée la touche pour accéder au menu veille automatique.
Accès au menu système
1. Maintenez appuyée la touche Menu pour accéder au menu système.
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter le menu système.
1,2
<
DAB Menu
>
8
Utilisation du système audio pour la première fois
1. Placez votre système audio sur une surface plane.
2. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être
entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception
optimale.
3. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur située à
l'arrière du système audio en veillant à ce que la fiche soit bien
enfoncée dans la prise.
4. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation secteur dans une
prise murale sous tension.
IMPORTANT : Le cordon d'alimentation secteur est utilisé comme
moyen de branchement du système audio au secteur. La prise secteur
utilisée pour le système audio doit rester accessible durant l'utilisation.
Il faut retirer complètement la fiche secteur de la prise secteur pour
débrancher complètement le système audio du secteur.
5. Lors de la première utilisation du système audio, l'horloge affiche
12:00 et l'appareil passe en veille. Il recherche ensuite les stations
radio DAB et une fois des stations sont trouvées l'heure et la date
seront réglées automatiquement. Notez que l’écran n’affiche aucun
message pendant la première recherche.
6. Si aucune station n'est trouvée, l'heure ne sera pas réglée. Vous
devrez peut-être déplacer votre système audio dans un endroit donnant
une meilleure réception. Vous devez ensuite effectuer une recherche
automatique des stations DAB. Reportez-vous à « Utilisation DAB »
à la page 10 et aussi « Recherche de nouvelles stations » à la page
13. L'heure sera alors réglée à partir d'une émission DAB.
9
MON 09 JAN 2012
Radio DAB
Utilisation du système audio - DAB
1. Déployez complètement l’antenne télescopique.
2. Si le système audio est en veille, appuyez brièvement sur la touche
On / Standby pour l'allumer.
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que le mode DAB
soit sélectionné. L'écran affichera « DAB » pendant quelques secondes.
4. Si le système audio est utilisé pour la première fois, une recherche
rapide des chaînes DAB de la bande III serait effectuée (selon que
la recherche a déjà été achevée en mode veille ou pas). Si la radio a
déjà été utilisée avant, la dernière station utilisée sera sélectionnée.
2
3
DAB
Scanning...
28
5. Lors de la première mise sous tension, la première station dans la
liste des stations trouvées sera syntonisée. Le nom de la station
sera affiché sur la ligne supérieure de l'écran et des informations sur
l’émission sur la ligne inférieure.
6. Si la liste des stations est encore vide après l'opération de recherche
ou si la station sélectionnée ne peut pas être reçue, la radio affichera
« No DAB station ».
No DAB Station
7. Si aucun signal n'est trouvé, il est peut être nécessaire de déplacer le
système audio à un endroit donnant une meilleure réception ; répétez
ensuite la recherche à l'aide de la fonction « Recherche automatique »
(reportez-vous à « Recherche de nouvelles stations » à la page 13).
Remarque : le nom de la station radio et la fréquence indiquée dans le
présent guide d'utilisation peuvent différer de ceux affichés sur votre radio.
Les radiodiffuseurs peuvent changer les noms des stations radio, et les
fréquences utilisées pour les stations radio DAB et FM peuvent ne pas
être les mêmes dans toutes les régions du pays.
10
Sélection d’une station - DAB
1. Lorsque l'appareil est en mode DAB, normalement le nom de la
station sera affiché sur la ligne supérieure de l'écran.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches Recherche avant ou
Recherche arrière pour faire défiler la liste des stations disponibles
sur la ligne inférieure de l'écran. Relâchez la touche Recherche
dès que vous tombez sur la station souhaitée. Si vous maintenez
appuyée l’une des touches de recherche, l'appareil fera défiler
rapidement la liste des stations disponibles.
2
2
3
<
3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour que la radio syntonise
la station choisie. L'écran peut afficher « Connecting » lorsque la
radio trouve une nouvelle station.
L'utilisation des préréglages est décrite à la page 22.
BBC Radio 4
Playing
Station list
AbsRock
>
4
4
4. Réglez le niveau de Volume souhaité.
Absolute C Rock
Connecting...
Si après avoir sélectionné une station, l'écran affiche « No DAB
Station », il serait peut être nécessaire de déplacer la radio à un endroit
de meilleure réception.
Services secondaires - DAB
1. Certaines stations radio possèdent un ou plusieurs services associés.
Si une station radio offre un service secondaire, l'écran affichera
« >> » à côté du nom de la station dans la liste des stations. Le
service secondaire apparaîtra immédiatement après le service
primaire lorsque vous appuyez sur la touche Recherche avant.
1
<
2
2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour sélectionner la station.
11
Station list
BBC R5L>>
>
Radio DAB
Options d'affichage - DAB
Lorsque la radio est en mode DAB, elle dispose de plusieurs options
d'affichage.
1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes
options.
a
BBC Radio 4
I’m sorry I have
b
BBC Radio 4
Talk
c
BBC Radio 4
BBC National DAB
d
BBC Radio 4
MON 09 JAN 2012
e
BBC Radio 4
12B 225.648MHz
1
a. Texte défilant
Affiche des messages texte défilants
contenant par exemple le nom de
l'artiste / piste, numéro de téléphone etc.
b. Type de programme
Affiche le type de station ex. Pop,
Classique, Infos, etc.
c. Nom du multiplexage
Affiche le nom du multiplexage DAB
auquel appartient la station.
d. Date
Affiche la date actuelle.
e. Canal et fréquence
Affiche le numéro de canal et la
fréquence de la station radio DAB en
cours.
12
Options d'affichage – DAB (suite)
f. Débit / type audio
g. Force du signal
Affiche le débit numérique et le type
audio de la station radio DAB en cours.
f
BBC Radio 4
128kbps / Mono
Affiche la force du signal de la station en
cours. Le rectangle vide indique la force
de signal minimum requise pour une
réception DAB claire.
g
BBC Radio 4
Recherche de nouvelles stations - DAB
Au fil du temps, des nouvelles stations peuvent devenir disponibles.
Pour trouver de nouvelles stations, procédez comme suit :
1. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra
sur l'écran.
1
<
DAB Menu
>
<
DAB
Scan
>
2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au
menu DAB.
2,4
3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Scan » apparaisse sur l'écran.
4. Appuyez brièvement sur la touche Select. L'écran affichera
« Scanning... » et le système audio effectuera une recherche
des chaînes DAB Bande III. Au fur et à mesure que de nouvelles
stations sont trouvées, le compteur des stations, situé à droite
de l'écran, sera augmenté du nombre de stations mémorisées
dans le système audio.
13
3
3
Scanning...
28
Radio DAB
Réglage manuel - DAB
La recherche manuelle vous permet de sélectionner une fréquence radio
précise de la bande de fréquences DAB III. Les stations radio détectées
sont ajoutées à la liste des stations radio. Cette fonction peut également
être utilisée pour aider au positionnement de l'antenne ou le système
audio à optimiser la réception pour une chaîne ou fréquence spécifique.
1
<
DAB Menu
>
1. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra sur
l'écran.
2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu DAB.
DAB
< Manual tune
2-7
3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Manual tune » apparaisse sur l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
3,4
4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le canal DAB souhaité.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La barre ouverte au milieu
indique la force du signal minimale nécessaire pour une bonne réception
DAB. Les barres de la force du signal montent et descendent montrant
le changement de la force du signal pendant le réglage de l'antenne
télescopique du système audio. Toute nouvelle station détectée sur
le multiplexe DAB est ajoutée à la liste en mémoire.
3,4
>
Manual tune
< 12B 225.64MHz >
BBC National DAB
6. Les nouvelles stations radio trouvées seront ajoutées à la liste des
stations mémorisées.
7. Appuyez brièvement sur la touche Select pour retourner au mode de
syntonisation normale.
14
Réglage du DRC (Dynamic Range Control) – mode
numérique
La fonction Contrôle de la gamme dynamique (connue sous le nom DRC)
permet l'écoute de sons calmes dans un environnement bruyant.
1
<
Il y a trois niveaux de compression :
DRC Off
- Aucune compression appliquée. (Option sélectionnée
par défaut)
DRC High
- Compression maximale appliquée.
DRC Low
- compression moyenne appliquée.
2
1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce
que le mode DAB soit sélectionné.
2. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra sur
l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au
menu DAB.
3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « DRC » s’affiche à l'écran.
4. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu DRC.
DAB
DRC
>
<
DRC
DRC off
*
>
<
DRC
DRC high
>
<
DRC
DRC low
>
3,5
5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le l’option DRC (la valeur par défaut est désactivé). La
DRC choisie sera marquée d'un astérisque.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Remarque : Toutes les diffusions DAB ne peuvent pas utiliser la fonction
DRC. Si la diffusion ne prend pas en charge le DRC, le paramètre DRC
de la radio n’a aucun effet.
15
>
<
2-6
3,5
DAB Menu
Radio DAB
Classement des stations - DAB
Le système audio offre 2 options de classement des stations. Il s’agit d’un
classement alphanumérique et par ensemble.
Remarque : Le classement par défaut est alphanumérique.
1
<
1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce
que le mode DAB soit sélectionné.
4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
choisir entre alphanumérique ou ensemble. Le classement des stations
choisi sera marqué d'un astérisque.
« Alphanumeric » - les stations seront classées dans l’ordre alphanumérique
0...9 A...Z.
2-5
3,4
>
DAB
< Station order >
2
2. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra sur
l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au
menu DAB.
3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Station order » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select pour accéder au menu Classement des stations.
DAB Menu
Station order *
< Alphanumeric >
3,4
<
Station order
Ensemble
>
« Ensemble » - organise la liste des stations par multiplexage DAB.
La plupart des utilisateurs préfèrent le classement alphanumérique.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour sélectionner le type
de classement des stations.
16
Utilisation de votre radio - Recherche des stations FM
1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être
entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception
optimale.
2. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que la bande FM
soit sélectionnée.
FM
2,10
3
89.30MHz
Scanning...
4. Maintenez appuyée la touche Recherche avant pendant 2 - 3 secondes
pour que la radio effectue une recherche des faibles fréquences aux
hautes fréquences et pour s'arrêter automatiquement quand elle trouve
une station d'une force suffisante.
5. Après quelques secondes, l’écran se met à jour. Il affiche la fréquence
du signal détecté. S’il est assez fort et que des données RDS sont
présentes, la radio affiche le nom de la station.
6. Pour trouver d'autres stations maintenez appuyée la touche Recherche
avant comme avant.
7. Maintenez appuyée la touche Recherche arrière pendant 2 - 3 secondes
pour que la radio effectue une recherche des hautes fréquences aux
faibles fréquences et pour s'arrêter automatiquement quand elle trouve
une station d'une force suffisante.
8. Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte, la recherche
recommence la recherche par la fréquence opposée à celle de la fin
de la bande.
9. Réglez le niveau de Volume souhaité.
10. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour éteindre la radio.
17
7
4,6
9
9
Remarque :
Essayez de repositionner l'antenne télescopique si la réception FM est
mauvaise. Déployez complètement et positionnez verticalement l’antenne
pour avoir une réception optimale. Si vous trouvez qu’une émission FM
présente un grand sifflement en arrière-plan, vous pouvez diminuer cet
effet en réglant la radio sur le mode Réception Mono pour la station FM
en cours. Reportez-vous à la section « Réglage stéréo / mono - FM » à
la page 20 pour plus de détails.
Radio FM
Réglage manuel - FM
1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être
entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception
optimale.
2. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que la bande FM
soit sélectionnée.
FM
2,7
3
89.30MHz
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches Recherche avant ou Recherche
arrière pour syntoniser une station. La fréquence change par pas
de 50kHz.
Lorsque la radio est réglée sur une station de signal suffisant qui
présente des informations RDS, l’affichage change pour afficher le
nom de la station.
4
4
6
6
5. Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte, la radio recommence
la recherche par la fréquence opposée à celle de la fin de la bande.
6. Réglez le niveau de Volume.
7. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour éteindre le
système audio.
Remarque :
Essayez de repositionner l'antenne télescopique si la réception FM est
mauvaise. Déployez-la complètement et positionnez-la verticalement pour
une meilleure réception. Si vous trouvez qu’une émission FM présente
un grand sifflement en arrière-plan, vous pouvez diminuer cet effet en
réglant la radio sur le mode Réception Mono pour la station FM en cours.
Reportez-vous à la section « Réglage stéréo / mono - FM » à la page 20
pour plus de détails.
18
Options d'affichage - FM
Le système audio offre plusieurs options d'affichage en mode FM :
Le RDS est un système par lequel des informations numériques inaudibles
sont transmises en plus du programme radio FM normal. Le RDS offre
plusieurs fonctionnalités utiles. Les options suivantes sont disponibles
sur votre système audio.
1.
BBC R2
The latest news
b
BBC R2
Talk
c
BBC R2
09:00:20
d
BBC R2
16-01-2012
e
BBC R2
BBC R2
1
Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différents
modes.
a. Texte Radio
Affiche des messages texte défilants
contenant par exemple le nom de
l'artiste / piste, numéro de téléphone etc.
b. Type de programme
Affiche le type de station ex. Pop,
Classique, Infos, etc.
c. Heure
Affiche l'heure actuelle (format 24 heures).
d. Date
Affiche la date actuelle.
e. Nom de la station
Affiche le nom de la station en cours.
Remarque : Si aucune information RDS n’est disponible, la radio
n'affichera pas le nom de la station, les informations sur la radio et le
type de programme. Si le signal est trop faible, la radio n’affiche que la
fréquence FM et l'indicateur stéréo en option.
19
a
Radio FM
Réglage stéréo / mono - FM
Votre radio réceptionne les émissions FM stéréo à condition que les signaux
reçus soient suffisamment forts. Cependant, si un signal stéréo s’affaiblit,
le signal audio s’affaiblit également. Il peut être préférable de mettre la
radio en mode mono afin de réduire le niveau de sifflement d’arrière-plan.
FM Menu
3
<
3-5
FM
< Audio setting >
>
1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
2. Réglez la station FM de votre choix comme décrit précédemment
(voir les pages 17 et 18).
3. Maintenez appuyée la touche Menu. « FM Menu » apparaîtra sur l'écran.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu FM.
4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Audio setting » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
5. Pour passer en mode mono afin de réduire le sifflement produit par un
signal FM faible, Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche
arrière jusqu'à ce que « Forced mono » apparaisse à l'écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
4,5
4,5
Audio setting
< Forced mono >
Audio setting *
< Stereo allowed >
Pour retourner au mode automatique normal « stéréo ou mono »
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Stereo allowed » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select pour confirmer votre choix.
20
Paramétrage de la sensibilité de la recherche - FM
Votre radio recherche normalement les émissions FM qui sont suffisamment
fortes pour offrir une bonne réception. Cependant, vous voulez peut-être
que la fonction Recherche automatique recherche les signaux plus faibles
émis par des émetteurs radio plus éloignés. Votre radio comprend une
option locale / distante pour la fonction Recherche automatique.
2
<
3
FM
< Scan setting >
FM Menu
>
1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu'à ce que FM
s'affiche.
3. Maintenez appuyée la touche Menu. « FM Menu » apparaîtra sur l'écran.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu FM.
4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Scan setting » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select pour accéder au mode de réglage de la sensibilité
de recherche.
5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour basculer entre les options Locales (« Strong stations only ») et
Distantes (« All stations ») sur la ligne inférieure de l'écran. L’option
Distante permet à la radio de trouver des signaux plus faibles lors
de la recherche.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. Le
paramètre Locale ou Distante est stocké dans la radio et reste effectif
jusqu’à ce qu’il soit modifié ou jusqu’à la Réinitialisation du système.
Remarque : Le paramètre initial (à la livraison ou après une Réinitialisation
du système) indique à la radio d’ignorer les signaux les plus faibles ou
les plus distants.
21
Scan setting *
< Strong station >
3-6
4,5
4,5
Scan setting *
< All stations >
Radio FM
Préréglages des stations - DAB et FM
Il est possible de mémoriser vos stations radio DAB et FM dans les
positions de préréglage disponibles. 20 positions de préréglage sont
disponibles, 10 pour la bande de fréquences radio DAB et 10 pour la
bande de fréquences radio FM.Les préréglages radio seront conservés
en cas de panne de courant.
BBC Radio 4
I’m sorry I have
1
La procédure pour les préréglages et leur utilisation est identique à celle
des modes FM et DAB, et est décrite ci-dessous.
1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
2
Preset Store
< 1: (Empty)
>
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode pour sélectionner la bande
de fréquences DAB ou FM.
4,6
BBC Radio 4
Preset 1 stored
3. Réglez la station requise comme décrit précédemment.
4. Maintenez appuyée la touche Preset. L’écran affiche par exemple
« 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position
de préréglage.
5
5
5. Utilisez la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le numéro de position sous lequel vous souhaitez
mémoriser la station.
6. Appuyez brièvement sur la touche Preset jusqu'à ce que l'écran affiche
par exemple « Preset 1 stored ». La station radio est alors mémorisée
dans la position de préréglage sélectionnée. Répétez cette procédure
pour les autres présélections radio.
7. Il est possible de remplacer un préréglage radio en répétant la
procédure ci-dessus.
22
Rappel de stations préréglées
1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode pour sélectionner la bande
de fréquences DAB ou FM.
3. Appuyez brièvement sur la touche Preset. L’écran affiche par exemple
« 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position
de préréglage. Si un préréglage radio a été mémorisé, l’écran affiche
le nom de la station radio (pour les stations radio DAB) ou la fréquence
radio (pour les stations radio FM).
Preset Recall
< 1: BBC Radio >
2
BBC Radio 4
I’m sorry I have
3,5
4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
choisir le préréglage souhaité.
4
5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La radio recherche la station
d'après les informations qui ont été enregistrées dans sa mémoire.
23
4
Radio FM
Langue - DAB et FM
Si nécessaire on peut choisir une autre langue pour les fonctions radio
du système audio.
1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
1
<
DAB Menu
>
<
DAB
Language
>
<
Language
English
*
>
2. Si nécessaire appuyez sur la touche Mode pour sélectionner la bande
DAB ou FM.
2
3. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » ou « FM Menu »
apparaîtra à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour
accéder au menu.
4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Language » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select pour accéder au menu Langue.
5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran. La langue choisie sera
marquée d'un astérisque.
3
3-6
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
L'affichage change de langue en mode DAB ou FM.
4,5
4,5
24
Disques compacts
N'utilisez que des CD audio numériques portant le sigle
.
N'utilisez que des CD de taille normale (12 cm de diamètre) avec ce
système audio. les mini CD (de diamètre) ne sont pas compatibles
avec le lecteur et peuvent bloquer le mécanisme du lecteur CD.
Les CD transparents ou partiellement transparents ne peuvent pas être
lus car ils ne sont pas être détectés lors de l'insertion. Les CD très minces
(Eco) ne sont pas compatibles. Certains CD protégés contre la copie ne
sont pas compatibles.
N'inscrivez rien sur les CD et n'y collez pas des autocollants. Prenez
toujours un CD par le bord et conservez-le dans son étui avec la face
imprimée vers le haut.
Pour nettoyer un CD de ses poussières et saletés, soufflez dessus et
utilisez un chiffon doux non pelucheux pour l'essuyer selon des lignes
droites du centre vers l'extérieur.
Les produits de nettoyage peuvent endommager les CD.
N'exposez pas un CD à l’eau, l'humidité et / ou à une chaleur excessive.
(par ex. des appareils de chauffage or dans une voiture stationnée au soleil).
25
Disques CD-R / CD-RW
Le système Sound 200 peut lire les CD audio, CD-R et CD-RW qui ont
été finalisés * après une opération de gravure.
* La finalisation permet aux disques CD-R / CD-RW d'être lus par des
lecteurs audio tels que le Sound 200. On peut ajouter des informations
à un disque qui n'a pas été finalisé en utilisant un ordinateur, mais on ne
peut toujours pas le lire. Vous devez effectuer la finalisation en utilisation
certains logiciels de gravure de CD.
Certains disques CD-R / CD-RW peuvent ne pas être lus par le Sound 200
à cause d'une mauvaise gravure ou de la qualité des disques.
CD / MP3 / WMA
Insertion d'un CD
Assurez-vous que le lecteur CD est vide avant d'insérer un CD. Si un CD
se trouve dans le lecteur, le voyant « CD chargé » sera allumé. Si vous
ne n’arrivez pas à insérer un CD, appuyez sur la touche Éjecter le CD
pour retirer le CD du lecteur.
CD
1
1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
2. Pour sélectionner le mode CD appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que « CD » s’affiche sur la ligne supérieure de l'écran.
READING
2
3. Pour éjecter un CD appuyez brièvement sur la touche Éjecter le CD.
Pour recharger un CD qui vient d'être éjecté, appuyez de nouveau
sur la touche Éjecter.
4. Insérez un CD dans la fente pour CD avec la face imprimée vers le
haut. Le CD sera automatiquement chargé. L'appareil vérifiera le type
de CD et chargera sa liste de pistes. L'écran affiche « LOADING »
puis « READING » lorsque les informations sont lues.
3
>
001 01:44
5. Si vous chargez un disque contenant des fichiers MP3 ou WMA, le
système audio passe en mode MP3 / WMA (voir page 30).
Lecture de CD
1. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour démarrer la lecture. Le
numéro de la première piste sera affiché.
2. Réglez le niveau de Volume souhaité.
1,3
001 01:44
4
3. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour suspendre la lecture. Pour
reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche Lecture / Pause.
26
4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop.
5. Si vous mettez l'appareil en veille, la prochaine fois que l'appareil est
allumé, il retourne à la piste précédemment lue.
6. Pour retirer le CD, appuyez sur la touche Éjecter le CD. L'écran affiche
« EJECT ». Afin de protéger le CD dans le cas où il n’a pas été retiré,
l'appareil le rechargera au bout de 10 secondes, puis passe en veille.
6
EJECT
Sélection de piste
1. Lors de lecture de CD, appuyez sur la touche Avance rapide ou
Retour rapide pour changer de piste. Le nouveau numéro de piste
sera affiché à l'écran.
1,2
2. Vous pouvez sauter des pistes lorsque le lecteur est en veille ou à
l’arrêt. Utilisez les touches Avance rapide ou Retour rapide pour
passer à la piste donnée, relâchez la touche lorsque la piste souhaitée
est affichée.
1,2
3
3. Pour lire la piste souhaitée, appuyez sur la touche Lecture / Pause.
Fonction Recherche
1. En cours de lecture de CD, maintenez appuyée la touche Avance
rapide ou Retour rapide. Relâchez la touche lorsque vous écoutez
une partie de la piste souhaitée.
1
1
>>
001 01:44
<<
001 01:04
27
CD / MP3 / WMA
Répétition de morceaux
1. Lors de lecture de CD, maintenez appuyée la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Repeat » apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche Select
pour accéder au menu options de répétition.
3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que l'option de répétition souhaitée s'affiche à l'écran, puis appuyez
sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Désactivé
Dir (
2,3
- La répétition est désactivée.
Une fois (
Tout (
1
)
)
Repeat
>
<
Repeat
One
>
2,3
- La piste en cours (une seule) sera répétée.
- Toutes les pistes du CD seront répétées.
)
<
2,3
- Toutes les pistes du dossier actuel seront répétées.
La sélection d'une option de répétition annule le mode aléatoire
éventuellement appliqué.
Remarque : L'option de répétition de dossier (Dir) est applicable
uniquement lorsque vous utilisez un CD contenant des fichiers MP3
ou WMA (voir page 30).
00 01:44
00 01:44
01 001 01:44
28
Lecture dans un ordre aléatoire
1. Lors de lecture de CD, maintenez appuyée la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Shuffle » apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche Select
pour accéder au menu options de la lecture aléatoire.
3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que l'option de lecture aléatoire souhaitée s'affiche à l'écran, puis
appuyez sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Désactivé
- La lecture aléatoire est désactivée.
Activé
- Les pistes seront lues de façon aléatoire.
1
2,3
<
Shuffle
>
<
Shuffle
On
>
04 01:44
SHF
2,3
2,3
La sélection d'une option de lecture aléatoire annule tout mode de
répétition éventuellement appliqué.
En appuyant sur Stop ou éjecter le CD toute répétition ou lecture
aléatoire sera annulée.
29
CD / MP3 / WMA
Mode CD MP3 / WMA
Le Sound 200 peut lire des CD-R et CD-RW contenant des fichiers MP3
et WMA. Dans cette section on suppose que le fichier est équivalent à
une piste de CD.
Un CD MP3 / WMA ne peut pas contenir plus de 511 fichiers et plus de
99 dossiers. Les fichiers MP3 et WMA doivent être créés avec un taux
d'échantillonnage audio de 44,1 kHz (ceci est normal pour les fichiers créés
à partir de CD audio). Les débits MP3 et WMA allant jusqu'à 320 kilobits
par seconde sont supportés. les fichiers WMA sans perte, WMA vocaux,
WMA 10 Professionnel et les fichiers qui ont une protection DRM ne sont
pas supportés.
Lors de gravures de fichiers audio sur des CD-R et CD-RW, plusieurs
incidents peuvent apparaître et causer des problèmes en cours de lecture.
Généralement ces problèmes sont causés par une mauvaise gravure
du CD, un mauvais logiciel d'encodage audio, des paramètres matériels
du graveur CD ou du PC, ou par le CD utilisé. Si de tels problèmes se
produisent, pour obtenir plus d'informations, contactez les services à la
clientèle de votre graveur CD ou du logiciel ou consultez la documentation
sur leur produit. Lorsque vous faites des gravures de CD audio, respectez
la règlementation légale et assurez-vous que vous ne violez pas le droit
d'auteur.
CD
1. Pour sélectionner le mode CD, appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que « CD » s'affiche sur l'écran ou insérez un CD-R ou CD-RW
bien préparé.
2. Insérez un CD dans la fente pour CD avec la face imprimée vers le
haut. Le CD sera automatiquement chargé. L'appareil vérifiera le type
de CD et chargera sa liste de pistes. L'écran affiche « LOADING »
puis « READING » lorsque les informations sont lues.
Si le CD contient beaucoup de fichiers ou dossiers, il peut prendre
quelques dizaines de secondes pour lire tous les noms de fichiers et
de dossiers et pour identifier ceux qui sont compatible (avec l’extension
mp3 ou wma).
READING
1
Title:Lazing on
02 001 01:44
30
Lecture d'un CD MP3 / WMA
1. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour démarrer la lecture du
CD. L'écran affichera le premier dossier et le nombre de fichiers « 01 » et « 001 ».
Title:Lazing on
02 001 01:44
1,2
2. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour suspendre la lecture.
Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour reprendre la lecture.
Si vous mettez l'appareil en veille, la prochaine fois que l'appareil est
allumé, il retourne au fichier précédemment lu.
3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop.
02 001 01:44
3
4. Pour retirer le CD, appuyez sur la touche Éjecter le CD. L'écran
affiche « EJECT ». Afin de protéger le CD, dans le cas où il n’a pas
été retiré, l'appareil le rechargera au bout de 10 secondes, puis passe
en veille. Pour recharger un CD qui vient d'être éjecté, appuyez de
nouveau sur la touche Éjecter.
4
Sélectionner un fichier
1. Lors de lecture de CD, appuyez sur la touche Avance rapide ou
Retour rapide pour passer à un fichier souhaité, le numéro du fichier
sera affiché à l'écran. S’il y a plus d’un dossier, lorsque tous les fichiers
dans le dossier en cours ont été lus, le dossier suivant sera lu.
2. Vous pouvez sauter des fichiers lorsque le lecteur est en veille ou à
l’arrêt. Utilisez les touches Avance rapide ou Retour rapide pour
passer à un fichier donné, relâchez la touche lorsque le numéro du
fichier est affiché.
3. Pour lire le fichier souhaité, appuyez sur la touche Lecture / Pause.
31
1,2
3
1,2
CD / MP3 / WMA
Fonction Recherche
1. En cours de lecture de CD MP3 / WMA, maintenez appuyée la touche
Avance rapide ou Retour rapide. Relâchez les touches lorsque vous
avez atteint la partie que vous souhaitez sur le fichier.
1
1
>>
02 001 01:44
Pour aller à un autre dossier
1. Avec le CD MP3 / WMA à l’arrêt ou en lecture, appuyez brièvement
sur la touche Dossier précédent ou Dossier suivant. Le premier
fichier du dossier du suivant ou précédent sera lu.
1
04 001 01:59
1
Options de répétition et de lecture aléatoire
Le Sound 200 permet d'utiliser pour les fichiers les mêmes options de
lecture que pour les CD (voir pages 25-29). En plus, pour les options
répéter un seul fichier et répéter tout, il y a également la même chose
pour les dossiers.
32
Utilisation des cartes SD ou clés USB
Cette section explique comment utiliser votre système audio pour accéder
et lire vos fichiers audio contenus dans des clés USB et cartes Secure
Digital (SD, SDHC). Sound 200 peut également enregistrer des fichiers
au format MP3 sur cartes SD, SDHC ou clés USB.
Important : Votre système audio n'est compatible qu’avec les clés USB
à mémoire flash. Il n'est pas conçu pour être connecté à un disque dur
ou à tout autre type de périphérique USB.
1
1
Après plusieurs tests, il s’est avéré que Sound 200 est compatible avec
des clés USB de d’une capacité allant jusqu'à 32 Go, des cartes SD allant
jusqu'à 2 Go et des cartes SDHC allant jusqu'à 32 Go. Cependant, il existe
plusieurs variantes différentes de cartes et toutes les cartes ne sont pas
forcement compatibles avec Sound 200. Sound 200 n’est compatible
qu’avec le système de fichiers FAT ou FAT 32.
Pour réduire le risque de dommages à votre système audio, carte SD ou
clé USB, placez ces derniers de manière qu’il ne puisse pas être facilement
heurtés lorsqu'ils sont insérés.
Les formats audio supportés sont MP3 et WMA. La lecture ne prend pas
en charge les fichiers encodés avec WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10
Professional, ni les fichiers d’aucun format avec une protection DRM.
Placez l'appareil en mode veille avant de retirer votre carte SD ou clé USB.
Avertissements :
Retirez la clé USB ou la carte SD avant de transporter l'appareil ou si vous
n'allez pas utiliser une clé USB ou une carte SD pendant une longue période.
La fente pour carte SD et le port USB se trouvent à l'arrière de votre
système audio.
Insertion et retrait de dispositifs de stockage
USB
1. Pour insérer une carte SD dans votre système audio, poussez la carte
dans la fente avec la face étiquetée vers le haut et les contacts, couleur
or, en premier jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Pour enlever la
carte, appuyez-dessus jusqu’à ce que vous entendiez de nouveau un
clic. Elle sera alors éjectée légèrement et pourra être retirée.
La clé USB fiche doit être insérée dans la fente rectangulaire située
à l'arrière de votre système audio.
2. Pour sélectionner le mode SD ou USB, appuyez plusieurs fois sur la
touche Mode jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche sur l'écran.
33
USB
2
SD
SD CARD
SD / USB
Lecture de fichiers MP3 / WMA à partir de SD / USB
1. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour commencer la lecture
à partir de la carte SD / clé USB. L'écran affichera le premier dossier
et le nombre de fichiers – « 01 » et « 001 ».
SD
Title:Lazing on
02 001 01:44
1,2
2. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour suspendre la lecture.
Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour reprendre la lecture.
USB
3. Appuyez sur la touche Stoppour arrêter la lecture. Le nombre total de
fichiers et dossiers du support et le symbole d'arrêt ( ) seront affichés.
3
02 001 01:44
Sélectionner un fichier
1. Lors de lecture de carte SD / clé USB, appuyez sur la touche Avance
rapide ou Retour rapide pour changer de piste. Le nouveau numéro de
fichier sera affiché à l'écran. S’il y a plus d’un dossier, lorsque tous les
fichiers dans le dossier en cours ont été lus, le dossier suivant sera lu.
2. Vous pouvez sauter des fichiers lorsque le lecteur est en veille ou à
l’arrêt. Utilisez les touches Avance rapide ou Retour rapide pour
passer à un fichier donné, relâchez la touche lorsque le numéro du
fichier est affiché.
1,2
1,2
3
3. Pour lire le fichier souhaité, appuyez sur la touche Lecture / Pause.
34
Fonction Recherche
1. En cours de lecture à partir de carte SD / clé USB, maintenez appuyée
la touche Avance rapide ou Retour rapide. Relâchez les touches
lorsque vous avez atteint la partie que vous souhaitez sur le fichier.
1
1
Pour aller à un autre dossier
SD
1. Avec la carte SD / clé USB à l'arrêt ou en lecture, appuyez brièvement
sur la touche Dossier suivant ou Dossier précédent. Le premier
fichier du dossier du suivant ou précédent sera lu.
Options de répétition et de lecture aléatoire
Le Sound 200 permet d'utiliser pour les fichiers les mêmes options de
lecture que pour les CD (voir pages 26-29). Il y a également les options
Répéter un seul dossier et Répéter tout, les mêmes fonctions que pour
les fichiers.
35
1
1
Title:Lazing on
02 001 01:44
SD / USB
Enregistrer sur une carte SD / clé USB
Votre système audio Sound 200 permet de faire des enregistrements sur
cartes SD / SDHC ou clés USB. Les enregistrements sont effectués au
format MP3 à 128k bits par seconde.
Sound 200 ne supporte que les cares SD / SDHC et clés USB utilisant le
système de fichiers FAT ou FAT32. De tels supports sont généralement
vendus déjà formatés et peuvent l’être via un PC muni d’un lecteur de
cartes approprié (pour les cartes SD / SDHC) ou un port USB (pour les
clés USB).
Il est possible d'enregistrer sur un support qui contient déjà des fichiers
écrits par la radio ou par un ordinateur. Les fichiers enregistrés seront
ajoutés à ceux déjà présents sur le support.
Enregistrer
1. Sélectionnez la source d'enregistrement (DAB, FM, CD, etc.). AUX-IN
(entrée Auxiliaire) est indiqué dans l'illustration. Réglez le volume sur
le niveau désirée pour l’écoute (le volume de l’enregistrement ne sera
pas influencée par cela).
AUX
AUX IN
1,3
2. Insérez le support d'enregistrement.
AUX
3. Maintenez enfoncée la toucheRecord. L'écran affichera « Record
init... ».
Si un seul support est connecté, l’enregistrement démarre tout de suite.
Si une carte SD et une clé USB sont détectées, un menu vous sera
proposé pour permettre de choisir l’un des supports. Sélectionnez l’un
d’eux en utilisant les touches Recherche avant et Recherche arrière
puis appuyez sur la touche Select. L'enregistrement démarre et la
durée d'enregistrement en cours sera affichée à l'écran.
AUX IN
Record init...
AUX
AUX IN
REC 0:01:23
36
Contrôler un enregistrement
L'enregistrement à partir d'un CD commence par le début de la piste
en cours de lecture. Chaque piste du CD sera enregistrée dans un
fichier à part sur le support.
AUX
4
4. Maintenez appuyée la touche Record pour arrêter l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête et un fichier est créé sur le support de stockage.
Les fichiers qui sont créés sur le support sont contenus dans un dossier
appelé « RECORD ». Les enregistrements sont contenus dans des sousdossiers en fonction de la source d'enregistrement utilisée :
CD - pour les enregistrements à partir de CD
COPY - pour les enregistrements à partir de SD / USB
LINE - pour les enregistrements à partir de DAB, FM, Aux, etc.
L'illustration montre les dossiers tels qu’ils peuvent apparaître sur un PC
fonctionnant sous Windows avec des fichiers dans le dossier LINE affichés
à droite. D’autres dossiers sur la carte ont été copiés à partir d’un PC.
Remarque : La carte SD / clé USB ne doivent être retirées que lorsque
l'enregistrement est arrêté. Le retrait d’un support pendant l'enregistrement
peut corrompre les données sur le support tout en entraînant la perte des
fichiers créés.
Le port USB est conçue pour permettre au Sound 200 de lire des fichiers
MP3 et WMA à partir de dispositifs de mémoire flash (à semi-conducteurs).
Le port USB n'est pas destiné à être connecté à d'autres dispositifs USB tels
qu’ordinateurs ou disques durs. Si vous souhaitez lire des fichiers à partir
d'un autre lecteur de musique, nous vous recommandons de connecter
le lecteur via la prise d'entrée auxiliaire - voir page 58.
37
AUX IN
Record ending...
SD / USB
Enregistrement de fichiers MP3 / WMA à partir de
CD / SD / USB
En plus de l'enregistrement à partir de sources conventionnelles, le
système Sound 200 peut également enregistrer à partir de fichiers MP3
ou WMA à partir d’un support CD, SD ou USB. Dans ce cas, les fichiers
sont copiés plutôt que codés au format MP3 afin d'éviter une détérioration
de la qualité. Vous pouvez copier des fichiers depuis un CD ou SD vers
USB et à partir de CD ou USB vers SD.
1
SD
1. Sélectionnez la source d'enregistrement (SD, USB ou CD).
2. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour lancer la lecture du support
source (si cela ne démarre pas automatiquement). Réglez le volume
sur le niveau désirée pour l’écoute (le volume de l’enregistrement ne
sera pas influencée par cela).
3. Insérez le support d’enregistrement des fichiers (SD ou USB).
4. Maintenez enfoncée la touche Record. L'écran affichera « Record
init... ».
2
Title:Lazing on
02 001 01:44
SD
4,7
02 012 00:00
Record init...
SD
5. Si un seul type de support est connecté, l'audio s'arrête lorsque le
support source est repris au début du fichier en cours. L'enregistrement
démarre.
6. Si une carte SD et une clé USB sont détectées, un menu vous sera
proposé pour permettre de choisir l’un des supports. Sélectionnez l’un
d’eux en utilisant les touches Recherche avant et Recherche arrière
puis appuyez sur la touche Select. Le supporter source sera repris au
début du fichier en cours et l'enregistrement démarre.
02 001 01:23
REC 0:01:23
SD
Record ending...
7. Maintenez appuyée la touche Record pour arrêter l'enregistrement.
L'enregistrement et la lecture s'arrêtent et tous les fichiers qui ont été
lus seront copiés sur le support de stockage.
38
Suppression et formatage
SD
Après avoir enregistré des fichiers sur un support SD ou USB, vous pouvez
toujours les supprimer pour récupérer l'espace. Sound 200 peut supprimer
des fichiers individuels, ou tous les fichiers sur une carte.
< Delete/Format >
1
SD
Suppression d'un fichier
La fonction suppression d’un fichier permet de supprimer le fichier en
cours de lecture (ou en pause).
2
1. Avec le système audio en mode USB ou SD, un support inséré et avec
un fichier en lecture à supprimer ou en pause, maintenez appuyée
la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Delete / Format » s’affiche à l'écran.
2
Delete or Format
Delete
<
>
SD
3,4
Delete File
Cancel
<
3. Appuyez sur la touche Select pour accéder au menu « Delete / Format ».
L'écran affiche « Delete » comme option par défaut.
4. Afin de supprimer un fichier (le fichier actuellement affiché), appuyez sur
la touche Select. L'écran affiche « Cancel » comme option par défaut.
5. Si vous ne souhaitez pas supprimer le fichier, appuyez sur la touche
Select lorsque « Cancel » est affiché.
>
SD
Delete File
OK
<
>
USB
Autrement, pour supprimer le fichier appuyez sur la touche Rechercher
avant ou Recherche arrière pour afficher « OK » puis appuyez sur
la touche Select.
Le fichier sera supprimé et les détails du suivant seront affichés. S'il
n'y a pas plus de fichiers sur le support, « No file » s’affiche à l'écran.
02 001 01:44
SD
Remarque : Il n'est pas possible de récupérer un fichier supprimé.
39
No File
SD / USB
Suppression de tous les fichiers
SD
1. Avec le système audio en mode USB ou SD, un support inséré,
maintenez appuyée la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Delete / Format » s’affiche à l'écran.
< Delete/Format >
1
SD
3. Appuyez sur la touche Select pour accéder au menu « Delete / Format ».
L'écran affiche « Delete » comme option par défaut.
2
4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce « Format » soit affiché.
2
Delete or Format
Format
<
>
SD
5. Pour supprimer tous les fichiers et dossiers sur le supporter, appuyez sur
la touche Select. L'écran affiche « Cancel » comme option par défaut.
3-6
Format Device
Cancel
<
6. Si vous ne souhaitez pas supprimer le fichier, appuyez sur la touche
Select lorsque « Cancel » est affiché.
Autrement, pour supprimer tous les fichiers appuyez sur la touche
Rechercher avant ou Recherche arrière pour afficher « OK » puis
appuyez sur la touche Select.
L'écran affiche « Formatting... » pendant que tous les fichiers et dossiers
sur la carte sont supprimés. L'opération prend généralement quelques
secondes seulement. Une fois terminé, l'écran affiche « No file ».
Remarque : Bien que le processus de suppression de tous les fichiers
soit décrit ici comme un Formatage, il ne d’agit pas de formatage dans le
sens strict du terme. Il s'agit plutôt de l’option « Delete All Media Files ».
>
SD
Format Device
OK
<
>
SD
Formatting...
Il n'est pas possible de récupérer les fichiers supprimés après un Formatage.
40
Insertion d’iPod® et d’iPhone® dans le connecteur d'accueil
Votre système audio vous permet de lire des fichiers audio et vidéo
numériques à partir de votre iPod ou iPhone via les haut-parleurs du système.
Station d’accueil pour iPod et iPhone
Le Sound 200 est équipé du connecteur d’accueil universel conçu pour la
plupart des iPod. Certains modèles d'iPod sont livrés avec un connecteur
d’accueil universel qui assure un alignement correct de l'iPod avec le
connecteur électrique. Si vous avez besoin d'un connecteur pour utiliser
votre iPod avec le Sound 200, consultez un fournisseur d'accessoires iPod.
2,3
Important : Pour éviter d'endommager votre iPod / iPhone, ne l’utilisez
pas avec le produit sans le bon adaptateur monté sur le système audio.
Fente d'accueil pour iPod
Dans cette section du manuel, iPod signifie iPod ou iPhone.
Connexion de votre iPod
1. Veillez à ce que le système audio soit en veille. Retirez avec précaution
le couvercle du connecteur d’accueil pour iPod situé en haut du
système audio.
2. Placez l'adaptateur d'accueil pour iPod (voir ci-dessus) dans la fente
d'accueil pour iPod de manière qu'il soit bien en place.
3. Installez délicatement votre iPod sur le connecteur universel.
4. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
5. Pour sélectionner le mode iPod, appuyez brièvement sur la touche Mode
jusqu'à ce que « iPod » s'affiche à l'écran. Si vous avez précédemment
écouté le contenu de votre iPod, l’iPod se met en marche et la lecture
de son contenu se poursuit à partir de l’endroit où vous étiez arrêté.
Remarque : Le système audio recharge la batterie interne de votre iPod.
Les paramètres de rétroéclairage de l’iPod restent inchangés. Si ces
paramètres nécessitent des modifications, utilisez le menu Réglages
de l'iPod.
41
4
5
iPod
Insertion d’iPod dans le
connecteur d'accueil
Parcourir votre iPod
1. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder aux menus de
niveau supérieur sur votre iPod.
2. Utilisez plusieurs fois les touches Dossier précédent ou Dossier
suivant pour parcourir un menu écran sur votre iPod.
1
3. Appuyez sur la touche Select pour sélectionner l’élément en surbrillance
du menu. Si l’élément se trouve dans un menu de niveau inférieur,
vous pouvez l’atteindre en utilisant les touches Dossier précédent
ou Dossier suivant et Select.
2,3
iPod
3
Lire un fichier en mémoire sur votre iPod
1. Lorsque vous trouvez l'élément recherché, utilisez la touche Select
pour lancer la lecture à partir d’iPod.
2,3
2. Réglez le volume en utilisant les touches Augmenter le volume et
Diminuer le volume de votre système audio.
1
3. Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture / Pause.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture / Pause.
4. les iPod n'ont pas de touche Stop (ils utilisent la fonction pause).
Pour lire une autre sélection, utilisez les menus d'iPod pour faire une
sélection en utilisant la touche Lecture / Pause pour arrêter la lecture
en cours si nécessaire.
3,4
Fonction Recherche
1. En cours de lecture à partir d’iPod, maintenez appuyée la touche
Avance rapide ou Retour rapide. Relâchez la touche lorsque vous
entendez la partie souhaitée du morceau.
1
1
42
Alarmes
Le système audio dispose de deux alarmes qui peuvent être réglées pour
vous réveiller sur une station radio DAB / FM, CD, USB, carte SD, iPod
ou sur la sonnerie. Les alarmes peuvent être réglées lorsque l'appareil
est en mode veille ou en lecture.
1
<
Set alarm
>
<
Alarm 1
>
<
Alarm 1
Setting
>
Remarque : Si aucune touche n'est appuyée pendant quelques secondes, le
système audio quitte le réglage d'alarme. Pour quitter le réglage de l'alarme
à tout moment, appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche Menu.
1. Avant de régler une alarme, veillez à ce que l'heure soit réglée (voir
page 48). Maintenez appuyée la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Set alarm » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select pour accéder au menu alarme.
2-5
2-6
2-5
3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
afficher l'alarme souhaitée 1 ou 2. Appuyez brièvement sur la touche
Select, « Alarm Setting » s'affiche à l'écran.
4. Appuyez brièvement sur la touche Select pour choisir le réglage
d'alarme. « Alarme: On/Off » s'affichera sur la ligne supérieure de l'écran.
5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour choisir d’activer / désactiver l'alarme. Si « Off » est sélectionné,
l'appareil quitte le menu d’alarme.
6. Avec « On » sélectionné à l'écran, appuyez brièvement sur la touche
Select. « Alarme: Time » s'affichera sur la ligne supérieure de l'écran
et les chiffres de l'heure d'alarme se mettent à clignoter.
43
<
Alarm 1: On/Off
On
>
<
Alarm 1: Time
07:00
>
Horloge et alarmes
7. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour
choisir l'heure de l'alarme, puis appuyez brièvement sur la touche
Select pour accéder au réglage de l'heure. Les chiffres des minutes
d'alarme se mettent à clignoter sur l'écran.
8. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
pour choisir les minutes de l'alarme, puis appuyez brièvement sur la
touche Select pour accéder au réglage des minutes. « Alarme: Mode »
s'affichera sur la ligne supérieure de l'écran.
9. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
pour choisir le mode d'alarme, puis appuyez sur la touche Select
pour confirmer votre choix.
Chaque alarme peut être réglée sur l'un des modes suivants :
SONNERIE
DAB
FM
CD
USB
Carte SD
iPod
- va vous réveiller sur la sonnerie
- va vous réveiller sur la radio DAB
- va vous réveiller sur la radio FM
- va vous réveiller sur la lecture CD
- va vous réveiller sur la lecture d’une clé USB
- va vous réveiller sur la lecture d’une carte SD
- va vous réveiller sur votre iPod
7-11
7-11
<
Alarm 1: Time
07:30
>
<
Alarm 1: Mode
BUZZER
>
<
Alarm 1: Mode
DAB
>
<
Alarm 1: Day
ONCE
>
7-12
10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour sélectionner le mode
d’alarme. « Alarme: Day » s'affichera sur la ligne supérieure de l'écran.
11. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour
sélectionner l’option jour. Votre alarme peut être réglée sur l’une des
options suivantes :
Une fois
Chaque jour
Jours de la semaine
Week-ends
- se déclenche une seule fois
- se déclenche tous les jours
- se déclenche seulement les jours de la semaine
- se déclenche seulement les week-ends
12. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le volume de l’alarme
clignote à l’écran. Le système audio utilise le paramètre du volume
enregistré pour chaque alarme lorsqu’elle sonne.
44
13. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le volume de l'alarme.
14. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Le système audio quitte le menu alarme.
Les alarmes actives sont indiquées à l'écran par le symbole
numéro d'alarme correspondant.
et le
Important : Si iPod est défini comme source de réveil, assurez-vous que
votre iPod est bien connecté au radio réveil. Si l’iPod n’est pas détecté,
une sonnerie se déclenchera à la place.
13
13
<
Alarm 1: Vol
12
14
Lorsque l’alarme se déclenche
L’alarme se déclenche aux heures sélectionnées pendant 60 minutes
maximum sauf si elle est annulée. Le volume utilisé pour l’alarme correspond
au volume indiqué durant le processus de réglage de l’alarme. Si la radio ne
peut pas se connecter à la station radio spécifiée, la sonnerie sera utilisée.
Remarque : Si la radio est allumée par l'alarme, vous ne pouvez utiliser
que les touches de volume et Marche / arrêt. Reportez-vous à la fonction
« Rappel d’alarme » dans la page suivante.
Lorsque la sonnerie se déclenche, il commencera doucement et le volume
sonore augmentera graduellement.
Le symbole d’alarme clignotera sur l’écran et la radio se remettra
automatiquement en mode veille lorsque les 60 minutes seront écoulées.
Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour annuler l'alarme.
Pour annuler une alarme à tout moment, accédez au menu Réglage de
l'alarme et sélectionnez l’option « Off ». Reportez-vous aux étapes 1-5
de la page 43.
45
Alarm
cancelled
>
Horloge et alarmes
Visualisation des réglages de l’alarme
1. Maintenez appuyée la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Set alarm » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la
touche Select pour accéder au menu Réglage d’alarme.
3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour afficher l'alarme souhaitée 1 ou 2. Appuyez brièvement sur la
touche Select.
1
2-4
4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « View » apparaisse à l'écran.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour parcourir les paramètres
de l'alarme choisie.
2-5
2-4
<
Set alarm
>
<
Alarm 1
>
<
Alarm 1
View
>
Fonction Rappel d’alarme
1. Lorsque l'alarme se déclenche, en appuyant sur une touche quelconque
autre que les touches « Marche / Veille » ou « Volume » l'alarme reste
coupée pendant 5 minutes. Le symbole de rappel d’alarme ( SNOOZE ) se
met à clignoter. Cette séquence peut être répétée pendant la période
d’alarme de 60 minutes.
2. Appuyez sur la touche On / Standby pour annuler la fonction Rappel
d’alarme.
2
46
Fonction veille automatique
Votre système audio peut être arrêté automatiquement après un certain
délai. Ce délai peut être choisi entre 15 et 120 minutes. Veillez à ce que
votre système audio soit allumé.
1. Lorsque votre système audio est allumé, maintenez appuyée la touche
Sleep. « Sleep time » s'affiche à l'écran.
1,6
2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour
choisir le délai de veille automatique. Les options sont 15, 30, 60,
90 et 120 minutes. En appuyant une autre fois la veille automatique
sera désactivée.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. L’écran quitte les options
de veille automatique. Le symbole de veille automatique
s'affiche
à l'écran.
<
Sleep time
15 mins
>
<
Sleep time
30 mins
>
<
Sleep time
off
>
1
4. Votre système audio sera éteint après l'écoulement de ce délai.
5. Pour annuler la veille automatique et éteindre votre système audio
avant l'écoulement du délai défini, appuyez brièvement sur la touche
On / Standby.
2
2
Pour annuler la veille automatique sans éteindre votre système audio,
réglez l’option Veille automatique sur « Off » à l'étape 2 ci-dessus.
6. Lorsque le délai de veille automatique est fixé, vous pouvez voir le
temps restant. Maintenez appuyée la touche Sleep. Le temps restant
avant la mise en veille s’affiche à l’écran.
47
3
Sleep after
30 mins
Horloge et alarmes
Réglage manuel de l'heure
Normalement, votre système audio règle automatiquement l'heure à l'aide
du signal radio DAB. Si aucun signal DAB n’est disponible et que vous
devez régler l’heure manuellement, suivez la procédure décrite ci-après.
L'heure peut être réglée alors que l’unité est en veille ou lors de la lecture.
1
<
Set clock
>
<
Set clock
Manual
>
<
Set hour
09:00
>
<
Set mins
09:00
>
1. Maintenez appuyée la touche Menu pour régler l'heure.
2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Set clock » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select.
2-7
2-7
3. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Manual » apparaisse à l'écran.
4. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le champ Heure clignote
à l’écran.
2-8
5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
choisir l'heure souhaitée.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer l'heure. Les
chiffres des minutes clignotent sur l’écran.
7. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
régler les minutes souhaitées.
8. Appuyez brièvement sur la touche Select. L’année clignote sur l’écran.
Set year
< 12 JAN 2012
>
48
9. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour
sélectionner l'année.
10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage
de l'année. Le mois clignote sur l’écran.
9-13
11. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le mois.
12. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage
du mois. Le jour clignotera à l’écran.
13. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
pour sélectionner le jour.
14. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer le réglage
de l'heure. Le système audio quitte le menu.
49
10-14
9-13
Set month
< 12 JAN 2012
>
Set date
< 12 JAN 2012
>
Horloge et alarmes
Retour au mode de réglage automatique de l'heure
Le mode réglage automatique de l'heure peut être défini alors que l'appareil
est en mode Veille ou en cours de lecture.
1. Maintenez appuyée la touche Menu.
1
<
Set clock
>
<
Set clock
Auto
>
2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Set clock » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select.
3. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Auto » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
4. Le système audio règle son heure selon les informations reçues avec
les émissions DAB lorsqu’il est syntonisé sur une station DAB.
2,3
2,3
2,3
50
Rétroéclairage du mode veille
La luminosité de l'écran lorsque l'appareil est en veille peut être réglée.
Si vous utilisez l’appareil dans une chambre, un niveau de luminosité de
veille plus faible est peut-être préférable au réglage standard.
Le niveau de luminosité peut être réglé lorsque l'appareil est en veille ou
en cours de lecture.
1
< Set Brightness >
1. Maintenez appuyée la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que l'écran affiche « Set Brightness » sur la ligne inférieure de l'écran.
2,4
3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour afficher le réglage actuel.
4. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
pour changer le niveau de luminosité en mode veille. Le niveau de
rétroéclairage va changer en même temps de manière que vous pouvez
apprécier l'effet du changement lorsque l'appareil est en mode veille.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour enregistrer le nouveau
réglage.
Le réglage par défaut après une réinitialisation du système est 5. Les
valeurs de niveau du rétroéclairage vont de 1 à 7.
51
3,5
2,4
<
Set Brightness
5
>
Audio et configuration
Egaliseur
Le son de votre système audio peut être réglé selon votre goût. Le Sound
200 offre six options d'égalisation prédéfinies. Vous pouvez également
régler les niveaux des aigus et des basses selon vos propres préférences.
1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le
système audio.
2
< Set Equalizer >
2. Maintenez appuyée la touche Menu.
3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Set Equalizer » apparaisse à l'écran.
4. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu
Egaliseur.
3,5
3,5
<
Flat
>
4,5
5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
parcourir les différentes options jusqu'à ce que l'option souhaitée
s’affiche. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer
votre choix.
a. Plat - aucune modification de tonalité n’est appliquée
b. Jazz
c. Rock
d. Classique
e. Pop
f.
•
Infos
Pour plus de détails sur le réglage des paramètres des aigus et des
graves, voir au verso.
52
Contrôle des aigus
1. Suivez les étapes 1-4 de la page précédente pour accéder au menu
Réglage de l'égaliseur.
2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
parcourir les différentes options jusqu'à ce que l'option « Treble »
s’affiche.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des
aigus s’affiche.
2,4
2,4
<
Treble
3,5
-
4. Pour régler les aigus Appuyez sur la touche Rechercher avant ou
Recherche arrière jusqu'à ce que le niveau souhaité s’affiche.
Treble
>
+
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Contrôle des graves
1. Suivez les étapes 1-4 de la page précédente pour accéder au menu
Réglage de l'égaliseur.
2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
parcourir les différentes options jusqu'à ce que l'option « Bass » s’affiche.
2,4
2,4
<
Bass
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des
graves s’affiche.
4. Pour régler les graves appuyez sur la touche Rechercher avant ou
Recherche arrière jusqu'à ce que le niveau souhaité s’affiche.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
53
3,5
-
Bass
>
+
Audio et configuration
Couper le son
Lors de lecture en mode radio DAB / FM ou entrée auxiliaire, on peut
couper le son à l’aide de la touche Lecture / Pause. En appuyant sur la
touche Lecture / Pause, le son sera coupé au niveau des haut-parleurs.
1,2
1. Appuyez brièvement sur la touche Lecture / Pause pour couper le
son. Le symbole volume du haut-parleur disparaît de l'écran.
2. Appuyez brièvement à nouveau sur la touche Lecture / Pause ou sur
l’une des touches Volume pour rétablir le son.
Port USB pour la mise à jour du logiciel
Dans le cas où une mise à jour du logiciel est disponible pour votre
système audio, des informations sur la façon de le mettre à jour seront
disponibles sur notre site http://www.robertsradio.co.uk
54
Afficher la version du logiciel
Le système audio peut afficher les numéros de version des différents
composants logiciels qui lui permettent de fonctionner. Ces informations
sont fournies à titre de référence dans le cas où ils sont nécessaires pour
le service d’assistance ou le service à la clientèle.
Sound200 V0.18
<MCU SW Version>
1
Pour afficher la version du logiciel du système...
Maintenez appuyée la touche Menu.
1. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que l'écran affiche les informations de version du logiciel
pendant quelques secondes.
2
2
Pour afficher la version du logicielle de la radio DAB / FM...
1. En mode DAB maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu »
apparaîtra sur l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour
accéder au menu DAB.
<
1
1
2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que l'écran affiche les informations de version du logiciel
pendant quelques secondes.
2
DAB
v4.2.11-1A17 >
2
Pour afficher la version du logiciel CD / MP3 / WMA...
1. En mode CD, sans CD inséré, maintenez appuyée la touche Mode.
2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que l'écran affiche les informations de version du logiciel
pendant quelques secondes.
55
Sound200 V0.04
<CD SW Version >
1
2
2
Audio et configuration
Réinitialisation du système
Si votre système audio ne fonctionne pas correctement, ou certains
caractères ne s'affichent pas lisiblement ou pas du tout, effectuer la
procédure suivante.
1. Maintenez appuyée la touche Menu.
< System reset >
1
2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « System reset » s’affiche à l'écran.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. L'écran affiche « Press
SELECT to reset ».
4. Appuyez brièvement à nouveau sur la touche Select pour confirmer
l'opération de réinitialisation.
5. Une réinitialisation complète du système sera effectuée. La liste des
stations radio et la liste des préréglages radio sont effacées. Les
alarmes seront désactivées, les réglages audio, du rétroéclairage et
de l'égaliseur seront rétablis à leurs valeurs par défaut. L'heure sera
réinitialisée et l'appareil se comportera comme lors de la première
mise en marche (voir page 9).
2
3,4
2
Press SELECT to
reset...
Resetting...
Dans le cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique,
réinitialisez l'appareil en utilisant la procédure ci-dessus. Dans certaines
circonstances, il est peut être nécessaire de débrancher puis rebrancher
l'alimentation secteur en vue de retrouver le fonctionnement normal.
56
Prise casque
Une prise casque stéréo 3,5 mm se trouve à l'arrière de votre système
audio pour pouvoir utiliser un casque. L'utilisation de cette prise coupe
automatiquement le son des haut-parleurs.
N’oubliez pas que la sensibilité des écouteurs peut varier. Nous recommandons
donc de régler le volume à un niveau bas avant de connecter un casque
au système audio.
IMPORTANT : Une pression sonore excessive dans les écouteurs ou le
casque peut provoquer une perte auditive.
Détacher l’antenne
L'antenne télescopique installée est adaptée à la plupart des applications.
L'antenne télescopique peut être retirée et remplacée par une antenne
filaire fournie pour pouvoir se connecter à une antenne externe au moyen
d'un câble coaxial.
Enlevez d’abord les deux petites vis qui maintiennent le couvercle du
connecteur d'antenne en utilisant un petit tournevis cruciforme. Puis, en
utilisant la clé fournie, retirez l'antenne télescopique en la tournant dans
le sens antihoraire lorsque vous la regardez de l'arrière de l'appareil.
Il suffit de pousser l'antenne filaire dans le connecteur de type F exposé.
57
Audio et configuration
Prise d’entrée auxiliaire
Une Prise d'entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est disponible à l'arrière du
système audio pour permettre à un signal audio d’alimenter l'appareil à
partir d'un dispositif audio externe tel qu’iPod, lecteur MP3 / CD.
1. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que « AUX IN »
s’affiche.
2. Connectez une source audio externe (par exemple, iPod, lecteur MP3 /
CD) à la prise d'entrée auxiliaire.
3. Réglez le volume sur votre iPod, lecteur MP3 / CD si nécessaire
pour assurer un niveau de signal approprié, puis utilisez la touche
Augmenter le volume ou Diminuer le volume du système audio
pour obtenir un niveau d’écoute confortable.
1
AUX IN
58
Avertissements
N'exposez pas le système audio à l'eau, la vapeur ou la poussière. Ne
laissez pas votre système audio sous la chaleur excessive pour éviter
les dégâts.
•
Ce système audio ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la
projection d'eau ; évitez de poser des objets remplis de liquides, tels
que des vases, au dessus de l'appareil.
Il est recommandé d'utiliser la bande DAB quand c'est possible car elle
offre une meilleure qualité et une absence d'interférence contrairement
à l'usage de la bande FM.
•
Il est recommandé d'utiliser cet appareil à au moins 10 cm des objets
avoisinants pour assurer une bonne ventilation.
•
Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent
pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de
table, rideaux etc.
•
Ne pas poser sur l'appareil des sources de flamme nue telles que des
chandelles allumées.
•
Il est recommandé de ne pas utiliser ou ranger l'appareil dans des
endroits de températures extrêmes. Evitez de laisser l’appareil dans
une voiture, au bord d’une fenêtre à la lumière directe du soleil etc.
La plaque signalétique se trouve à l'arrière du système audio.
59
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Alimentation requise
Puissance de sortie
Informations
2 x 8 watts
Secteur
100-240V ~ 50 / 60Hz (32W max.)
Prise casque
dia 3,5 mm
Pile (télécommande)
1 x CR2032
Prise d’entrée auxiliaire
dia 3,5 mm
Système d'antenne
Plage de fréquences
FM
87,5-108MHz
DAB
174,928 – 239,200MHz
FM
Antenne télescopique
DAB
Antenne télescopique
La compagnie se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
60
iPhone et iPod sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électrique a été spécialement conçu pour se connecter à l’iPod ou l’iPhone
respectivement et a été certifié par le fabricant pour répondre aux normes de performances d’Apple.
Apple ne sera en aucun cas tenu responsable de l’utilisation de l'appareil ou de sa conformité avec les lois et règlements de sécurité.
Veuillez prendre en considération que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les capacités sans fil.
61
Garantie
Informations
Cet appareil est garanti pour une durée de 12 mois à compter de la date de livraison au propriétaire original contre les défauts causés par une fabrication
défectueuse ou un manquement d’un composant, sous réserve de la procédure ci-dessous. Si un composant ou une pièce faisait défaut pendant cette
période de garantie, il / elle sera réparé(e) ou remplacé(e) gratuitement.
La garantie ne couvre pas :
1.
Dommages résultant d’une utilisation incorrecte.
2.
Dommages directs.
3. Récepteurs avec un numéro de série effacé ou retiré.
N.B. La garantie ne couvre pas les dommages causés à l’antenne.
Procédure :
Toute réclamation dans le cadre de cette garantie, doit être faite par l'intermédiaire du revendeur chez qui l'appareil a été acheté Votre revendeur
Roberts sera en mesure de vous aider rapidement et efficacement en cas de défaut, mais si cela s’avère nécessaire, il renverra l’appareil au service
de réparation de la Société.
Ces modalités n'affectent en rien les droits légaux du consommateur.
62
http://www.robertsradio.co.uk
Issue 1 FR
© 2012 Roberts Radio Limited

Manuels associés