Roberts Blutune 200( Rev.3) Sound System Radio Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Roberts Blutune 200( Rev.3) Sound System Radio Mode d'emploi | Fixfr
ROBERTS
Système audio DAB/DAB+/FM/CD/SD/USB/Bluetooth
Veuillez lire ce manuel avant utilisation
Table des matières
Introduction...................................................................................... 2-9
Caractéristiques du système audio Blutune 200 .............................. 3
Commandes et branchements....................................................... 4-5
Télécommande .............................................................................. 6-7
Affichage des symboles .................................................................... 8
Accès au menu système................................................................... 8
Utilisation du système audio pour la première fois ........................... 9
Radio DAB .................................................................................... 10-16
Utilisation du système audio - DAB ................................................ 10
Sélection d'une station - DAB ..........................................................11
Services secondaires - DAB ............................................................11
Options d'affichage - DAB ......................................................... 12-13
Recherche de nouvelles stations - DAB ......................................... 13
Recherche manuelle - DAB ............................................................ 14
Contrôle de la gamme dynamique - DAB ....................................... 15
Classement des stations - DAB ...................................................... 16
Radio FM ...................................................................................... 17-24
Utilisation de la radio - Recherche de station FM ........................... 17
Recherche manuelle - FM .............................................................. 18
Options d'affichage - FM................................................................. 19
FM stéréo/mono - FM ..................................................................... 20
Sensibilité de recherche - FM ......................................................... 21
Stations préréglées - DAB et FM ............................................... 22-23
Langue - DAB et FM ....................................................................... 24
Mode Bluetooth ........................................................................... 25-28
Connexion d'appareils Bluetooth .................................................... 26
Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth ................................. 27
Connexion et reconnexion d'un appareil Bluetooth ........................ 28
CD/MP3/WMA ............................................................................... 29-36
Disques compacts .......................................................................... 29
Lecture de CD............................................................................ 30-31
Options de répétition et de lecture aléatoire .............................. 32-33
1
Mode CD MP3/WMA ...................................................................... 34
Sélection de fichiers et de dossiers MP3/WMA ......................... 35-36
Lecture et enregistrement en utilisant des cartes SD et des
clés USB ....................................................................................... 37-44
Utilisation des cartes SD et clés USB ............................................. 37
Sélection de fichiers et de dossiers SD/USB ............................. 38-39
Enregistrer sur une carte SD/clé USB ....................................... 40-42
Suppression et formatage.......................................................... 43-44
Horloge et alarmes ...................................................................... 45-51
Alarmes...................................................................................... 45-47
Annulation des alarmes .................................................................. 47
Fonction Rappel d'alarme ............................................................... 48
Visualisation des réglages de l'alarme ........................................... 48
Veille automatique .......................................................................... 49
Réglage manuel de l'heure ........................................................ 50-51
Retour au mode réglage automatique de l'heure ........................... 51
Audio et Configuration................................................................ 52-59
Égaliseur ......................................................................................... 52
Réglage des graves et des aigus ................................................... 53
Couper le son ................................................................................. 54
Prise d'entrée auxiliaire .................................................................. 55
Prise casque ................................................................................... 55
Rétroéclairage du mode veille ........................................................ 56
Réinitialisation du système ............................................................. 57
Afficher la version du logiciel .......................................................... 58
Détacher l'antenne.......................................................................... 59
Port de charge USB pour smartphone ........................................... 59
Port USB pour les mises à jour du logiciel...................................... 59
Informations ................................................................................. 60-62
Précautions ..................................................................................... 60
Spécifications.................................................................................. 60
Remarques ..................................................................................... 61
Garantie .......................................................................................... 62
Introduction
À propos de ce guide d'utilisation
Ce guide d'utilisation est divisé en sections relatives aux différents modes
de fonctionnement de votre système audio numérique Roberts Blutune
200. L'introduction décrit les caractéristiques et les touches de commande
de l'appareil.
Introduction
(page 2)
Radio DAB
(page 10)
Radio FM
(page 17)
Les deux sections Radio DAB et Radio FM décrivent comment utiliser
le système audio pour écouter la radio.
Bluetooth
(page 25)
La section Bluetooth décrit comment utiliser votre Blutune 200 pour
lire des fichiers audio ou des fichiers vidéo directement à partir de votre
smartphone, tablette ou dispositifs similaires.
CD/MP3/WMA
(page 29)
Carte SD/clé USB
(page 37)
Horloge et alarmes
(page 45)
Audio et configuration
(page 52)
Informations
(page 60)
Il y a sept sections couvrant les fonctions principales en détail - radio
DAB, radio FM, Bluetooth, lecture CD/MP3/WMA, carte SD/clé USB,
horloge et alarme et la configuration audio. Chaque section est clairement
répertoriée grâce à l'en-tête ombrée dans le coin en haut à droite de
chaque double page.
La section Lecteur CD/MP3/WMA explique comment lire des CD audio
numériques ou fichiers MP3/WMA enregistrés sur CD-R ou CD-RW.
La section Carte SD/clé USB décrit la lecture et l'enregistrement en
utilisant des cartes SD et des clés USB.
La section intitulée Horloge et Alarmes décrit le réglage de l'heure et
explique l'utilisation de l'alarme, le rappel d'alarme et la veille automatique.
La section Audio et Configuration décrit le réglage de l'heure et explique
l'utilisation de l'alarme, le rappel d'alarme et la veille automatique.
L'ajustement de la luminosité ainsi que la procédure de réinitialisation du
système sont aussi décrites.
Enfin, la section Informations comprend des informations sur la sécurité,
les spécifications et sur la garantie.
2
Caractéristiques du système audio Blutune 200
Le Système audio Roberts Blutune 200 offre l'ensemble de fonctions
suivantes dans un appareil compact et attrayant :
●
Réception d'émissions radio DAB et FM (avec RDS).
●
Affichage de l'heure et la date en mode veille.
●
20 stations radio préréglées (10 DAB et 10 FM).
●
●
Diffusion Bluetooth pour lire des fichiers audio ou des fichiers vidéo
directement à partir de votre smartphone, tablette ou appareils
similaires.
Deux alarmes avec la fonction rappel d'alarme pour se réveiller avec
la sonnerie, la radio, le CD ou l'iPod (système de réveil agréable
avec sonnerie).
●
Veille automatique pouvant être défini pour arrêter le système après
un délai compris entre 15 et 120 minutes.
●
Lecteur CD audio avec recherche de piste, répétition et lecture
aléatoire (peut également lire des CD-R, CD-RW). *
●
Écran à 2 lignes de texte et grande horloge facile à lire.
●
Lecture de fichiers MP3 et WMA enregistrés sur CD-R ou CD-RW.
●
●
Lecture de fichiers MP3 et WMA enregistrés sur cartes SD et clés
USB.
Une prise d'entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est disponible pour
la lecture audio à partir de lecteurs MP3, d'iPods ou d'autres
équipements audio,
●
Prise casque 3,5mm standard pour une écoute privée.
●
Enregistrement à partir de la radio, CD ou entrée auxiliaire sur cartes
SD ou clés USB.
●
Haut-parleurs stéréo de haute qualité, gamme étendue (2 x 8W).
●
Enregistrement de fichiers MP3/WMA à partir de CD/SD/USB vers
SD/USB.
●
Une enceinte acoustiquement accordée, finition à la main comprenant
évents des graves et éléments de renforcement internes pour une
reproduction sonore optimale.
●
Le port USB peut aussi être utilisé pour charger smartphones ou
tablettes.
●
Faible consommation en mode veille.
*
3
Remarque :
Les mini CD de 8cm ne sont pas compatibles. Les CD totalement
ou partiellement transparents ne sont pas compatibles. Les CD très
minces (Eco) ne sont pas compatibles. Certains CD protégés contre
la copie ne sont pas compatibles.
Introduction
Commandes et branchements
8
(Haut)
7
9
10
6
5
4
11
3
2
1
1.
Touche Lecture/Pause
5.
Touche Select/Preset/Arrêt
9.
2.
Touche dossier suivant
6.
Touche Menu/Info
10. Touche Éjecter le CD
3.
Touche Mode/Record
(enregistrer)
7.
Bouton Allumer/Veille/Volume
8.
Antenne télescopique
11. Touche Recherche arrière/avance
rapide
4.
Touche dossier précédent
Touche Recherche avant/
retour rapide
4
Commandes et branchements
12
13
14
15
(Face avant)
12. Témoin veille
CD
13. Témoin Bluetooth
16
14. Écran LCD
15. Capteur infrarouge
17
16. Témoin CD chargé
17. Fente pour CD
18
(Arrière)
18. Antenne télescopique
19. Prise d'alimentation secteur
20. Prise casque
21. Prise d'entrée auxiliaire
22. Port USB (pour les mises à jour du
logiciel)
DAB/DAB+ ( Band III ) : 5A - 13F
23. Port USB (lecture, enregistrement,
charge)
24. Fente de carte SD/SDHC
5
24
23
22
21
20
19
Introduction
Télécommande
Toutes les fonctions du système audio Blutune 200 peuvent être
commandées en utilisant les touches du système audio ou celles de la
télécommande, à l'exception de la fonction Éjecter le CD. La fonction
Éjecter le CD ne peut être contrôlée qu'en utilisant la touche Éjecter le
CD du système audio.
1
1.
Touche Marche/Veille/veille automatique
2.
Touche Mode/Record (enregistrer)
3.
Touche Menu/Info
4.
Touche Recherche avant/retour rapide
5.
Touche dossier précédent
6.
Touche Recherche arrière/avance rapide
7.
Touche Lecture/Pause
8.
Touche pour baisser le volume
9.
Touche pour augmenter le volume
2
3
4
5
6
7
8
9
10. Touche Select/Preset/Arrêt
11. Touche dossier suivant
11
10
6
Remplacement des piles de la télécommande
2.
Retirez la pile du compartiment à pile en appuyant sur son coin inférieur droit
pour la dégager de son emplacement (voir illustration). La pile peut à présent
être retirée.
3.
Remplacez la pile (CR2032 ou équivalente) en veillant à ce que sa face positive
reste visible lors de son insertion. Placez la pile sous le bord du coin inférieur
droit jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
1
+
+
3V
Retirez le couvercle du compartiment à pile situé à l'arrière de la télécommande
en appuyant sur le cliquet dans la direction indiquée par la flèche tout en
soulevant le couvercle.
Remettez le couvercle du compartiment à pile en insérant le cliquet en premier
et en appuyant sur l'extrémité libre de manière que le cliquet fixe le couvercle.
2
5.
Il est recommandé de retirer la pile si la télécommande n'est pas utilisée
pendant une longue période.
3
CR
4.
IMPORTANT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que rayons du soleil, feu etc. Après utilisation, les piles jetables doivent
être si possible rapportées à un centre de recyclage approprié. En aucun cas,
les piles ne doivent être mises au feu.
CR2032
1.
20
32
2
1. Cliquet
2. Compartiment des piles
3. Saillie de retenue (à l'intérieur)
ADVERTISSEMENTS
•
Ne pas avaler la batterie. Risque de brûlure chimique.
•
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalé, il peut causer des
brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut être mortelle.
•
Conservez les piles neuves et usagées loin des enfants. Elles peuvent présenter un risque d'étouffement.
•
Si le compartiment de la batterie ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et le tenir éloigné des
enfants.
•
Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou placé à l'intérieur d'une partie du corps, vous devez consulter immédiatement
un médecin.
PRUDENCE
Danger d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacer uniquement avec le même type ou équivalent.
7
Introduction
Affichage des symboles
A. Indicateur veille automatique
I.
B. Indicateurs alarme 1 et 2
J. Indicateur entrée auxiliaire
C. Indicateur rappel d'alarme
K. Témoin indiquant la répétition
d'un seul morceau
D. Indicateur de la force du signal
radio
D
Indicateur Stéréo
E. Chiffres de l'heure
L. Témoin indiquant la répétition
de tous les morceaux
F. Témoin Bluetooth
M. Témoin indiquant la répétition
G. Indicateur DAB
N. Indicateur Répéter le dossier
H. Indicateur FM
O. Voyant CD, SD, USB
C
ZZ
FG H I
E
Z
SD USB AUX
1
B
J
K
P. Deux lignes d'affichage de
texte
Bouton Allumer/Veille/Volume
P
A
O N M L
Votre système audio comprend un bouton situé en haut de l'appareil qui
assure les fonctions suivantes.
1.
Appuyez sur le bouton pour allumer votre système audio sur ou le
mettre en veille.
2.
Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume
et antihoraire pour le diminuer.
3.
Maintenez appuyée la touche pour accéder au menu veille
automatique.
1-3
Accès au menu système
1.
Maintenez appuyée la touche Menu pour accéder au menu système.
2.
Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter le menu système.
1,2
<
DAB Menu
>
8
Utilisation du système audio pour la première fois
1.
Placez votre système audio sur une surface plane.
2.
Déployez complètement l'antenne télescopique. L'antenne doit
être entièrement déployée et positionnée verticalement pour une
réception optimale.
3.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur située à
l'arrière du système audio en veillant à ce que la fiche soit bien
enfoncée dans la prise.
4.
Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation secteur dans
une prise murale sous tension.
IMPORTANT : Le cordon d'alimentation secteur est utilisé comme
moyen de branchement du système audio au secteur. La prise secteur
utilisée pour le système audio doit rester accessible durant l'utilisation.
Il faut retirer complètement la fiche secteur de la prise secteur pour
débrancher complètement le système audio du secteur.
5.
Lors de la première utilisation du système audio, l'horloge affiche
12:00 et l'appareil passe en veille. Il recherche ensuite les stations
radio DAB et une fois des stations sont trouvées l'heure et la date
seront réglées automatiquement. Notez que l'écran n'affiche aucun
message pendant la première recherche.
6.
Si aucune station n'est trouvée, l'heure ne sera pas réglée. Vous
devrez peut-être déplacer votre système audio dans un endroit donnant
une meilleure réception. Vous devez ensuite effectuer une recherche
automatique des stations DAB. Reportez-vous à « Utilisation DAB »
à la page 10 et aussi « Recherche de nouvelles stations » à la page
13. L'heure sera alors réglée à partir d'une émission DAB.
9
DAB/DAB+ ( Band III ) : 5A - 13F
MON 10 MAR 2014
Radio DAB
Utilisation du système audio - DAB
1.
Déployez complètement l'antenne télescopique.
2.
Si le système audio est en veille, appuyez brièvement sur la touche
Marche/Veille pour l'allumer.
3.
Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que le mode
DAB soit sélectionné. L'écran affichera « DAB » pendant quelques
secondes.
4.
Si le système audio est utilisé pour la première fois, une recherche des
chaînes DAB de la bande III serait effectuée (selon que la recherche
a déjà été achevée en mode veille ou pas). Si la radio a déjà été
utilisée avant, la dernière station alors diffusée sera sélectionnée.
5.
Lors de la première mise sous tension, la première station dans la
liste des stations trouvées sera syntonisée. Le nom de la station
sera affiché sur la ligne supérieure de l'écran et des informations sur
l'émission sur la ligne inférieure.
6.
Si la liste des stations est encore vide après l'opération de recherche
ou si la station sélectionnée ne peut pas être reçue, la radio affichera
« No DAB station ».
7.
Si aucun signal n'est trouvé, il est peut être nécessaire de déplacer le
système audio à un endroit donnant une meilleure réception ; répétez
ensuite la recherche à l'aide de la fonction « Recherche automatique »
(reportez-vous à « Recherche de nouvelles stations » à la page 13).
2
3
DAB
Scanning...
28
No DAB Station
Remarque : le nom de la station radio et la fréquence indiquée dans le
présent guide d'utilisation peuvent différer de ceux affichés sur votre radio.
Les radiodiffuseurs peuvent changer les noms des stations radio, et les
fréquences utilisées pour les stations radio DAB et FM peuvent ne pas
être les mêmes dans toutes les régions du pays.
10
Sélection d'une station - DAB
1.
Lorsque l'appareil est en mode DAB, normalement le nom de la
station sera affiché sur la ligne supérieure de l'écran.
2.
Appuyez plusieurs fois sur les touches Recherche avant ou
Recherche arrière pour faire défiler la liste des stations disponibles
sur la ligne inférieure de l'écran. Relâchez la touche Recherche
dès que vous tombez sur la station souhaitée. Si vous maintenez
appuyée l'une des touches de recherche, l'appareil fera défiler
rapidement la liste des stations disponibles.
3.
2
2
BBC Radio 4
Playing
3
Appuyez brièvement sur la touche Select pour que la radio
syntonise la station choisie. L'écran peut afficher « Connecting »
lorsque la radio trouve une nouvelle station.
<
Station list
AbsRock
>
L'utilisation des préréglages est décrite à la page 22.
4.
Réglez le niveau de Volume souhaité.
4
4
Absolute C Rock
Connecting...
Si après avoir sélectionné une station, l'écran affiche « No DAB
Station », il serait peut être nécessaire de déplacer la radio à un endroit
de meilleure réception.
Services secondaires - DAB
1.
2.
11
Certaines stations radio possèdent un ou plusieurs services
associés. Si une station radio offre un service secondaire, l'écran
affichera « >> » à côté du nom de la station dans la liste des stations.
Le service secondaire apparaîtra immédiatement après le service
primaire lorsque vous appuyez sur la touche Recherche avant.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour sélectionner la
station.
1
<
2
Station list
BBC R5L>>
>
Radio DAB
Options d'affichage - DAB
Lorsque la radio est en mode DAB, elle dispose de plusieurs options
d'affichage.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes
options.
a. Texte déroulant
Pour afficher des messages déroulants,
tels que le nom de l'artiste/du morceau,
le numéro d'appel, etc.
b. Type de programme
Pour afficher le type de station que vous
écoutez, par exemple pop, classique,
infos, etc.
c. Nom du multiplexe
Pour afficher le nom du multiplexe DAB
auquel la station actuellement diffusée
appartient.
d. Date
Affiche la date actuelle.
e. Canal et fréquence
a
BBC Radio 4
I’m sorry I have
b
BBC Radio 4
Talk
c
BBC Radio 4
BBC National DAB
d
BBC Radio 4
MON 10 MAR 2014
e
BBC Radio 4
12B 225.648MHz
1
Affiche le numéro de canal et la fréquence
de la station radio DAB en cours.
12
Options d'affichage – DAB (suite)
f. Débit binaire et type
audio
Affiche le débit binaire numérique et le type
audio de la station de radio DAB.
g. Force du signal
Affiche la force du signal de la station
actuellement diffusée. Le rectangle vide
indique la force de signal minimum requise
pour une réception DAB claire.
f
BBC Radio 4
128kbps / Mono
g
BBC Radio 4
Recherche de nouvelles stations - DAB
Au fil du temps, de nouvelles stations peuvent devenir disponibles.
Pour trouver de nouvelles stations, procédez comme suit :1.
Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra
sur l'écran.
2.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au
menu DAB.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Scan » apparaisse sur l'écran.
4.
Appuyez brièvement sur la touche Select. L'écran affichera
« Scanning... » et le système audio effectuera une recherche
des chaînes DAB Bande III. Au fur et à mesure que de nouvelles
stations sont trouvées, le compteur des stations, situé à droite
de l'écran, sera augmenté du nombre de stations mémorisées
dans le système audio.
13
1
2,4
3
3
<
DAB Menu
>
<
DAB
Scan
>
Scanning...
28
Radio DAB
Réglage manuel - DAB
La recherche manuelle permet de rechercher une fréquence DAB dans la
Bande III. Les stations détectées sont ajoutées à la liste des stations radio.
Cette fonction peut également être utilisée pour aider au positionnement
de l'antenne ou le système audio à optimiser la réception pour une chaîne
ou fréquence spécifique.
1.
Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra sur
l'écran.
2.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu DAB.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Manual tune » apparaisse sur l'écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
4.
Appuyez sur les touches Recherche avant ou Recherche arrière
pour sélectionner la fréquence radio DAB désirée.
5.
Appuyez brièvement sur la touche Select. La barre ouverte au
milieu indique la force du signal minimale nécessaire pour une
bonne réception DAB. Les barres de la force du signal montent et
descendent montrant le changement de la force du signal pendant le
réglage de l'antenne télescopique du système audio. Toute nouvelle
station détectée sur le DAB multiplex est ajoutée à la liste en mémoire.
6.
Les nouvelles stations radio trouvées seront ajoutées à la liste des
stations mémorisées.
7.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour retourner au mode
de syntonisation normale.
1
<
DAB
< Manual tune
2-7
3,4
DAB Menu
3,4
>
>
Manual tune
< 12B 225.64MHz >
BBC National DAB
14
Réglage du DRC (Dynamic Range Control) – DAB
La fonction Contrôle de la gamme dynamique (connue sous le nom DRC)
permet l'écoute de sons calmes dans un environnement bruyant.
Il y a trois niveaux de compression :
DRC Off
DRC High
DRC Low
- Aucune compression n'est appliquée.
(Option sélectionnée par défaut)
- Une compression maximale est appliquée.
- Une compression moyenne est appliquée.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce
que le mode DAB soit sélectionné.
2.
Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra sur
l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au
menu DAB.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « DRC » s'affiche à l'écran.
4.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu DRC.
5.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le l'option DRC (la valeur par défaut est désactivée). La
DRC choisie sera marquée d'un astérisque.
6.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
1
2
15
DAB Menu
>
<
DAB
DRC
>
<
DRC
DRC off
*
>
<
DRC
DRC high
>
<
DRC
DRC low
>
2-6
3,5
Remarque : Toutes les diffusions DAB ne peuvent pas utiliser la fonction
DRC. Si la diffusion ne prend pas en charge le DRC, le réglage de ce
paramètre n'a aucun effet.
<
3,5
Radio DAB
Classement des stations - DAB
Le système audio offre 2 options de classement des stations. Il s'agit d'un
classement alphanumérique et par ensemble.
Remarque : Le classement par défaut est alphanumérique.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce
que le mode DAB soit sélectionné.
2.
Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra sur
l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au
menu DAB.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Station order » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select pour accéder au menu Classement des stations.
4.
<
2-5
3,4
DAB Menu
>
DAB
< Station order >
2
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour choisir entre alphanumérique ou ensemble. Le classement des
stations choisi sera marqué d'un astérisque.
« Alphanumeric » - les stations seront classées dans l'ordre
alphanumérique 0...9 A...Z.
« Ensemble »- organise la liste des stations par multiplexage DAB.
La plupart des utilisateurs préfèrent le classement alphanumérique.
5.
1
Station order *
< Alphanumeric >
3,4
<
Station order
Ensemble
>
Appuyez brièvement sur la touche Select pour sélectionner le type
de classement des stations.
16
Utilisation de votre système audio - Recherche des
stations FM
1.
Déployez complètement l'antenne télescopique. L'antenne doit
être entièrement déployée et positionnée verticalement pour une
réception optimale.
FM
2,10
2.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
3.
Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que la bande
FM soit sélectionnée.
3
Maintenez appuyée la touche Recherche avant pendant
2 - 3 secondes pour que la radio effectue une recherche des
faibles fréquences aux hautes fréquences et pour s'arrêter
automatiquement quand elle trouve une station d'une force
suffisante.
7
4,6
9
9
4.
5.
Après quelques secondes, l'écran est mis à jour. Il affiche la fréquence
du signal détecté. S'il est assez fort et que des données RDS sont
présentes, la radio affiche le nom de la station.
6.
Pour trouver d'autres stations maintenez appuyée la touche
Recherche avant comme avant.
7.
Maintenez appuyée la touche Recherche arrière pendant 2 - 3
secondes pour que la radio effectue une recherche des hautes
fréquences aux faibles fréquences et pour s'arrêter automatiquement
quand elle trouve une station d'une force suffisante.
8.
Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte, la recherche
recommence depuis la fréquence opposée à celle de la fin de la bande.
9.
Réglez le niveau de Volume souhaité.
10. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour éteindre la radio.
17
89.30MHz
Scanning...
Remarque :
Essayez de repositionner l'antenne télescopique si la réception FM est
mauvaise. Déployez complètement et positionnez verticalement l'antenne
pour avoir une réception optimale. Si vous trouvez qu'une émission FM
présente un grand sifflement en arrière-plan, vous pouvez diminuer cet
effet en réglant la radio sur le mode Réception Mono pour la station FM
en cours. Pour en savoir plus, veuillez consulter la section « Réglage
stéréo/mono - FM » à la page 20.
Radio FM
Réglage manuel - FM
1.
Déployez complètement l'antenne télescopique. L'antenne doit
être entièrement déployée et positionnée verticalement pour une
réception optimale.
2.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
3.
Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que la bande
FM soit sélectionnée.
4.
FM
2,7
3
89.30MHz
Appuyez sur les touches Recherche avant ou Recherche arrière
pour choisir une station radio. La fréquence change par incrément
de 50kHz.
Lorsque la radio est réglée sur une station de signal suffisant qui
présente des informations RDS, l'écran affiche le nom de la station.
5.
Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte, la radio
recommence la recherche par la fréquence opposée à celle de la
fin de la bande.
6.
Réglez le niveau de Volume.
7.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour éteindre le
système audio.
4
4
6
6
Remarque :
Essayez de repositionner l'antenne télescopique si la réception FM est
mauvaise. Déployez-la complètement et positionnez-la verticalement pour
une meilleure réception. Si vous trouvez qu'une émission FM présente un
grand sifflement en arrière-plan, vous pouvez diminuer cet effet en réglant
la radio sur le mode Réception Mono pour la station FM en cours. Pour en
savoir plus, veuillez consulter la section « Réglage stéréo/mono - FM »
à la page 20.
18
Options d'affichage - FM
Le système audio offre plusieurs options d'affichage en mode FM :
Le RDS est un système par lequel des informations numériques inaudibles
sont transmises en plus du programme radio FM normal. Le RDS offre
plusieurs fonctionnalités utiles. Les options suivantes sont disponibles
sur votre système audio.
1.
BBC R2
The latest news
b
BBC R2
Talk
c
BBC R2
MON 10 MAR 2014
d
BBC R2
BBC R2
1
Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différents
modes.
a. Texte radio
Pour afficher des messages déroulants,
tels que le nom de l'artiste/du morceau, le
numéro d'appel, etc.
b. Type de programme
Pour afficher le type de station que vous
écoutez, par exemple pop, classique,
infos, etc.
c. Date
Affiche la date actuelle.
d. Nom de la station
Affiche le nom de la station que vous écoutez.
Remarque : Si aucune information RDS n'est disponible, la radio
n'affichera pas le nom de la station, les informations sur la radio et le
type de programme. Si le signal est trop faible, la radio n'affiche que la
fréquence FM et l'indicateur stéréo en option.
19
a
Radio FM
Réglage stéréo/mono - FM
Votre système audio réceptionne les émissions FM stéréo à condition
que les signaux reçus soient suffisamment forts. Cependant, si un signal
stéréo s'affaiblit, le signal audio s'affaiblit également. Il peut être préférable
de mettre la radio en mode mono afin de réduire le niveau de sifflement
d'arrière-plan.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
2.
Réglez la station FM de votre choix comme décrit précédemment
(voir les pages 17 et 18).
3.
Maintenez appuyée la touche Menu. « FM Menu » apparaîtra sur
l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au
menu FM.
4.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Audio setting » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
5.
Pour passer en mode mono afin de réduire le sifflement produit par
un signal FM faible, Appuyez sur la touche Recherche avant ou
Recherche arrière jusqu'à ce que « Forced mono » apparaisse à
l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer
votre choix.
FM Menu
3
<
3-5
FM
< Audio setting >
4,5
4,5
>
Audio setting
< Forced mono >
Audio setting *
< Stereo allowed >
Pour retourner au mode automatique normal « stéréo ou mono »
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Stereo allowed » apparaisse à l'écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
20
Paramétrage de la sensibilité de la recherche - FM
Votre système audio recherche normalement les émissions FM qui sont
suffisamment fortes pour offrir une bonne réception. Cependant, vous
voulez peut-être sélectionner également les signaux plus faibles émis
par des émetteurs radio plus éloignés. Votre radio comprend une option
locale/distante pour la fonction Recherche automatique.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu'à ce que
FM s'affiche.
3.
Maintenez appuyée la touche Menu. « FM Menu » apparaîtra sur
l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au
menu FM.
4.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Scan setting » apparaisse à l'écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select pour accéder au mode de réglage
de la sensibilité de recherche.
5.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour basculer entre les options Locales (« Strong stations only ») et
Distantes (« All stations ») sur la ligne inférieure de l'écran. L'option
Distante permet à la radio de trouver des signaux plus faibles lors
de la recherche.
6.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Le paramètre Locale ou Distante est enregistré en mémoire et reste
effectif jusqu'à ce qu'il soit modifié ou jusqu'à la Réinitialisation du
système.
Remarque : La valeur initiale (à la livraison ou après une Réinitialisation
du système) indique à la radio d'ignorer les signaux les plus faibles ou
les plus distants.
21
2
<
3
FM
< Scan setting >
>
Scan setting *
< Strong station >
3-6
4,5
FM Menu
4,5
Scan setting *
< All stations >
Radio FM
Préréglages des stations - DAB et FM
Il est possible de présélectionner vos stations radio DAB et FM dans
les positions mémoire disponibles. 20 positions de présélection sont
disponibles, 10 pour la bande de fréquences radio DAB et 10 pour la
bande de fréquences radio FM. Vos présélections sont conservées en
cas de panne de courant.
BBC Radio 4
I’m sorry I have
1
La procédure pour présélectionner une station et se positionner sur une
présélection est identique pour les modes FM et DAB, et est décrite cidessous.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
2.
Appuyez brièvement sur la touche Mode pour sélectionner la bande
de fréquences DAB ou FM.
2
Preset Store
< 1: (Empty)
4,6
3.
Recherchez la station requise comme décrit précédemment.
4.
Maintenez appuyée la touche Preset. L'écran affiche par exemple,
« 1: (Empty) » si aucune station n'est mémorisée dans cette position
de préréglage.
5.
Utilisez la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le numéro de position sous lequel vous souhaitez
mémoriser la station.
6.
Appuyez brièvement sur la touche Preset jusqu'à ce que l'écran
affiche par exemple « Preset 1 stored ». La station radio est alors
mémorisée à la position de présélection sélectionnée. Répétez cette
procédure pour les autres stations que vous voulez présélectionner.
7.
Il est possible de modifier une présélection en répétant la procédure
ci-dessus.
5
>
BBC Radio 4
Preset 1 stored
5
22
Rappel de stations présélectionnées
1.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
2.
Appuyez brièvement sur la touche Mode pour sélectionner la bande
de fréquences DAB ou FM.
3.
Appuyez brièvement sur la touche Preset. L'écran affiche par exemple,
« 1: (Empty) » si aucune station n'est mémorisée dans cette position
de préréglage. Si une station a été présélectionnée, l'écran affiche
son nom (pour les stations radio DAB) ou sa fréquence (pour les
stations radio FM).
4.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
choisir le préréglage souhaité.
5.
Appuyez brièvement sur la touche Select. La radio recherche la station
d'après les informations qui ont été enregistrées dans sa mémoire.
23
Preset Recall
< 1: BBC Radio >
2
BBC Radio 4
I’m sorry I have
3,5
4
4
Radio FM
Langue - DAB et FM
Si nécessaire on peut choisir une autre langue pour les fonctions radio
du système audio.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
2.
Si nécessaire appuyez sur la touche Mode pour sélectionner la
bande DAB ou FM.
3.
Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » ou « FM Menu »
apparaîtra à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour
accéder au menu.
4.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Language » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select pour accéder au menu Langue.
5.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran. La langue
choisie sera marquée d'un astérisque.
6.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
L'affichage change de langue en mode DAB ou FM.
1
2
3
<
DAB Menu
>
<
DAB
Language
>
<
Language
English
*
>
3-6
4,5
4,5
24
Mode Bluetooth
Le mode Bluetooth de votre système audio vous permet de lire des fichiers
audio, lire l'audio à partir de fichiers vidéo et diffuser de la musique via
le haut-parleur de votre système audio à partir d'appareils compatibles
Bluetooth tels que téléphone portable, ordinateur, tablette, etc.
●
Lorsqu'un appareil compatible Bluetooth tel que votre système
audio Blutune 200 est dans un état « détectable » d'autres appareils
Bluetooth peuvent le détecter, se coupler ou se connecter avec.
●
Un « Bluetooth pairing » est effectué lorsque deux appareils
compatibles Bluetooth acceptent d'établir une connexion et de
communiquer entre eux.
●
Votre système audio fera clignoter le témoin Bluetooth à l'avant
quand il est détectable ou quand il essaie de se connecter à un
appareil Bluetooth avec lequel il s'est déjà couplé. Lorsqu'un
appareil est couplé avec et se connecte à votre système audio,
le témoin Bluetooth du système audio reste allumé.
Les performances de connectivité Bluetooth varient en fonction des
appareils Bluetooth connectés. Consultez les capacités Bluetooth de votre
appareil avant de le connecter à votre système audio. Tous les appareils
Bluetooth couplés ne supportent pas les mêmes fonctionnalités.
La portée de communication Bluetooth peut être considérablement réduite
si le signal doit traverser des objets solides. Les corps humains, murs
en briques et en béton, meubles et bibliothèques lourds réduisent plus
ou moins la portée opérationnelle des appareils Bluetooth. Les murs en
verre, secs, panneaux en bois et les cloisons de bureau peuvent avoir un
effet moins grave mais perceptible. Les tuyaux métalliques, les plaques
de plâtre revêtues d'aluminium, les cadres de fenêtres métalliques et
les câblages domestiques peuvent également avoir un effet. En cas
de problèmes de communication, vous devez rapprocher vos appareils
Bluetooth les uns des autres.
Les réseaux WiFi et les téléphones sans fil utilisent généralement des
fréquences radio similaires à Bluetooth et peuvent interférer les uns avec
les autres. En cas d'interférence, essayez de déplacer le système audio
ou l'un des autres appareils.
Les capacités Bluetooth de votre système audio lui permettent de recevoir
les signaux audio de plusieurs appareils Bluetooth tels que téléphones
portables, ordinateurs personnels et tablettes. Un seul appareil Bluetooth
peut être connecté à votre récepteur à la fois. La radio prend en charge
les profils et fonctionnalités Bluetooth suivants.
●
Une connexion Bluetooth permet de diffuser de l'audio sans fil jusqu''à une
distance de dix mètres. Lors du couplage de deux appareils compatibles
Bluetooth, il est recommandé, pour plus de commodité, de placer les
appareils à 2 - 3 mètres l'un de l'autre. La présence d'autres appareils
Bluetooth allumés lors de la connexion peut entraîner des difficultés
d'utilisation.
Votre système audio prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) qui est une connexion audio stéréo qui diffuse de
la musique stéréo à partir d'ordinateurs, téléphones portables etc.
Les codecs audio SBC and AAC sont pris en charge.
●
Votre système audio prend en charge le profil AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile) qui lui permet de contrôler la lecture audio à
partir de l'appareil connecté.
Bluetooth est un système de communication radio à courte portée et
généralement les appareils Bluetooth peuvent communiquer clairement
entre eux dans une pièce de taille normale ou dans un bureau. La fiabilité
de la connexion Bluetooth d'une pièce à l'autre dépendra beaucoup de la
construction du bâtiment.
Remarque : Certains téléphones portables peuvent se déconnecter
temporairement de votre système audio lorsque vous passez ou recevez
des appels. Certains appareils peuvent désactiver temporairement leur
diffusion audio Bluetooth lorsqu'ils reçoivent des messages texte, des
courriels ou pour d'autres raisons indépendantes de la diffusion audio. Ce
comportement dépend de l'appareil connecté et n'indique pas un défaut
de votre système audio.
25
Bluetooth
Connexion d'appareils Bluetooth
1.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone, tablette
ou PC est activée. Vous devez vous reporter au guide d'utilisation de
votre appareil, car la méthode varie avec chaque appareil.
2.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode de votre système audio
jusqu'à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. Votre système
audio montrera qu'il est « détectable » en faisant clignoter le témoin
Bluetooth (à l'avant, et non sur l'écran) et affichera « Bluetooth
Pairing... » à l'écran.
4.
Configurez les paramètres Bluetooth de votre téléphone, tablette ou
PC, de manière à rechercher les appareils « détectables ». Au bout de
quelques secondes, vous devriez voir un appareil nommé « Blutune
200 ». De temps à autre, il se peut que votre appareil prenne plus
de temps pour détecter votre système audio.
5.
Sélectionnez « Blutune 200 » pour que votre téléphone, tablette
ou PC effectue un couplage et établisse une connexion avec votre
système audio.
6.
Une fois la connexion établie, le témoin Bluetooth placé à l'avant
cesse de clignoter et reste allumé. Un message sera affiché brièvement
pour confirmer le nom de l'appareil connecté.
2
3
Bluetooth
PAIRING
BT connected:
Julia’s phone
Bluetooth
Vous pouvez alors lancer la lecture de musique à partir de votre
smartphone, tablette, etc.
Certains appareils Bluetooth peuvent exiger une « clé de sécurité »
(une clé d'authentification) avant de pouvoir s'interconnecter. Une clé de
sécurité est similaire à un mot de passe, mais elle n'est utilisée qu'une
fois pour établir une liaison. Si votre appareil vous demande une clé de
sécurité pour pouvoir coupler votre radio, entrez « 0000 » (quatre zéros).
26
Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth
Une fois que vous avez réussi à connecter votre système audio au dispositif
audio choisi, vous pourrez commencer à écouter votre musique en utilisant
les boutons de celui-ci.
1.
Une fois que la lecture a commencé, réglez le niveau de volume
souhaité à l'aide des touches de Volume de votre système audio ou
de l'appareil Bluetooth connecté.
2.
Étant donné que vous pouvez contrôler le volume à partir de votre
téléphone, tablette ou PC en utilisant Bluetooth, il est recommandé,
pour une écoute normale avec Bluetooth, que le niveau de volume du
système audio soit élevé. Cela permet de contrôler le volume audio
via l'appareil Bluetooth connecté. Généralement, c'est la méthode
la plus pratique pour contrôler le volume.
1,2
1,2
3
3
Toutefois, si vous utilisez un casque avec votre système audio, nous
vous recommandons fortement de contrôler le volume via le système
audio. Vous devez alors mettre le volume de l'appareil Bluetooth
connecté à un niveau élevé. Le but, ici, est d'empêcher que des
bruits forts inattendus se fassent entendre dans les écouteurs, lors
des changements de sources audio sur le système ou lors de sa
mise sous ou hors tension.
3.
3
Le lecteur audio de votre téléphone, tablette ou PC peut répondre
aux touches Lecture/Pause, Piste suivante/précédente du système
audio.
27
Si votre appareil connecté est en mesure de fournir des informations
sur la piste en train d'être lue, vous pouvez brièvement appuyer
sur la touche Info pour afficher les détails du titre, de l'album et de
l'artiste à l'écran.
Volume
12
>
Bluetooth
Chicago Smokesho
Bluetooth
Mrs. Pressure
Bluetooth
When a Guitar Pl
Remarque : les applications des lecteurs et appareils ne répondent
pas forcement toutes à l'ensemble de ces touches de commande.
4.
<
4
Bluetooth
Roy Buchanan
Bluetooth
Connexion et reconnexion d'un appareil Bluetooth
Vous ne pouvez avoir qu'un seul appareil Bluetooth connecté au système
audio à la fois, même s'il peut être couplé avec plusieurs. Si un appareil
compatible Bluetooth est connecté à votre système audio, il ne peut pas
être interrompu par un autre appareil Bluetooth, sauf si vous choisissez
de forcer la déconnexion.
1.
La radio affiche alors la liste des appareils précédemment connectés.
Appuyez sur les touches Recherche avant ou Recherche arrière
pour parcourir la liste.
Pour se connecter à un nouvel appareil, appuyez brièvement sur
la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à ce que
« PAIRING » s'affiche, puis appuyez sur la touche Select. Le système
audio devient alors « détectable » par les autres appareils. Le témoin
Bluetooth à l'avant clignotera et « Bluetooth Pairing... » apparaîtra.
Le système audio sera alors « détectable » par les autres appareils.
4.
Couplez alors le système audio avec le nouvel appareil en utilisant
ses paramètres Bluetooth (le système audio sera catalogué comme
« Blutune 200 »). Le nom de l'appareil nouvellement connecté sera
brièvement affiché à l'écran du système audio. Vous pouvez alors jouer
de la musique provenant du nouvel appareil à l'aide du système audio.
5.
Si vous ne voulez plus que votre appareil Bluetooth soit couplé
avec votre système audio, vous devrez y effacer le couplage avec
le « Blutune 200 ». Veuillez-vous reportez à la documentation de
votre appareil Bluetooth.
1,2
1,2
Pour se connecter à un dispositif connu, appuyez brièvement sur la
touche Select quand son nom est affiché. Dans certains cas, il se
peut que vous ayez aussi besoin de rétablir la connexion dans les
paramètres Bluetooth de votre appareil. Le système audio pourra
alors s'y connecter.
3.
<Bluetooth Menu >
Pour se connecter à un autre appareil, maintenez appuyée la touche
Menu sur le système audio pour accéder au menu options.
Appuyez sur les touches Recherche avant ou Recherche arrière pour
choisir une station radio. Appuyez brièvement sur la touche Select.
2.
1
Switch to 1:
< Dad’s tablet >
Switch to 2:
< Jenny’s phone >
1,2
Bluetooth
PAIRING
3
3
Bluetooth
Pairing...
3
BT connected:
Mum’s laptop
28
Disques compacts
N'utilisez que des CD audio numériques portant le sigle
.
Disques CD-R/CD-RW
N'utilisez que des CD de taille normale (12 cm de diamètre) avec ce
système audio. Les mini CD (8cm de diamètre) ne sont pas compatibles
avec le lecteur et peuvent bloquer le mécanisme du lecteur CD.
Le système audio Blutune 200 peut lire les CD audio, CD-R et CD-RW
qui ont été finalisés * après une opération de gravure.
Les CD transparents ou partiellement transparents ne peuvent pas être
lus car ils peuvent ne pas être détectés lors de l'insertion. Les CD très
minces (Eco) ne sont pas compatibles. Certains CD protégés contre la
copie ne sont pas compatibles.
* La finalisation permet aux disques CD-R/CD-RW d'être lus par des
lecteurs audio tels que ce système audio. On peut ajouter des informations
à un disque qui n'a pas été finalisé en utilisant un ordinateur, mais on ne
peut toujours pas le lire. Vous devez effectuer la finalisation en utilisation
certains logiciels de gravure de CD.
N'inscrivez rien sur les CD et n'y collez pas des autocollants. Prenez
toujours un CD par le bord et conservez-le dans son étui avec la face
imprimée vers le haut.
Pour nettoyer un CD de ses poussières et saletés, soufflez dessus et
utilisez un chiffon doux non pelucheux pour l'essuyer de façon rectiligne
du centre vers l'extérieur.
Les produits de nettoyage peuvent endommager les CD.
N'exposez pas un CD à l'eau, l'humidité et/ou à une chaleur excessive.
(par ex. des appareils de chauffage ou dans une voiture stationnée au soleil).
29
Certains disques CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lus par le système
audio à cause d'une mauvaise gravure ou de la grande variation de la
qualité des disques.
CD/MP3/WMA
Insertion d'un CD
Assurez-vous que le lecteur CD est vide avant d'insérer un CD. Si un CD
se trouve dans le lecteur, le témoin « CD chargé » sera allumé. Si vous
ne n'arrivez pas à insérer un CD, appuyez sur la touche Éjecter le CD
pour retirer le CD du lecteur.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
2.
Pour sélectionner le mode CD appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que « CD » s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran.
3.
Pour éjecter un CD appuyez brièvement sur la touche Éjecter le CD.
Pour recharger un CD qui vient d'être éjecté, appuyez de nouveau
sur la touche Éjecter.
4.
Insérez un CD dans la fente pour CD avec la face imprimée vers le
haut. Le CD sera automatiquement chargé. L'appareil vérifiera le type
de CD et chargera sa liste de pistes. L'écran affiche « LOADING »
puis « READING » lorsque les informations sont lues.
5.
CD
1
READING
2
3
>
001 01:44
Si vous chargez un disque contenant des fichiers MP3 ou WMA, le
système audio passe en mode MP3/WMA (voir page 34).
Lecture de CD
1.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour démarrer la lecture. Le
numéro de la première piste sera affiché.
2.
Réglez le niveau de Volume souhaité.
3.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour suspendre la lecture.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche Lecture/
Pause.
4.
1,3
001 01:44
4
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Arrêt.
30
5.
Si vous mettez l'appareil en veille, la prochaine fois que l'appareil est
allumé, il retourne à la piste précédemment lue.
Éjection d'un CD
1.
Pour retirer le CD, appuyez brièvement sur la touche Éjecter le CD.
L'écran affiche « EJECT ». Afin de protéger le CD dans le cas où il
n'a pas été retiré, l'appareil le rechargera au bout de 10 secondes,
puis passera en veille.
2.
Dans le cas où l'éjection du CD ne fonctionnerait pas, maintenez
appuyé la touche Éjecter le CD. Cela obligera le lecteur de CD à
éjecter le disque même s'il est incapable d'en détecter la présence
(ce qui peut se passer quand une grande partie du CD est transparente).
EJECT
1,2
Sélection de piste
1.
2.
3.
Lors de lecture de CD, appuyez sur la touche Avance rapide ou
Retour rapide pour changer de piste. Le nouveau numéro de piste
sera affiché à l'écran.
1,2
Vous pouvez sauter des pistes lorsque le lecteur est en veille ou à
l'arrêt. Utilisez les touches Avance rapide ou Retour rapide pour
passer à la piste donnée, relâchez la touche lorsque la piste souhaitée
est affichée.
3
1,2
>>
001 01:44
Pour lire la piste souhaitée, appuyez sur la touche Lecture/Pause.
Fonction Recherche
1.
31
En cours de lecture de CD, maintenez appuyée la touche Avance
rapide ou Retour rapide. Relâchez la touche lorsque vous écoutez
une partie de la piste souhaitée.
1
1
<<
001 01:04
CD/MP3/WMA
Répétition de morceaux
1.
Lors de lecture de CD, maintenez appuyée la touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Repeat » apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche
Select our accéder au menu options de répétition.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que l'option de répétition souhaitée s'affiche à l'écran, puis
appuyez sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Off
One (1)
All (
)
)
Dir (
-
La répétition est désactivée.
La piste en cours (une seule) sera répétée.
Toutes les pistes du CD seront répétées.
Toutes les pistes du dossier actuel seront
répétées.
La sélection d'une option de répétition annule le mode aléatoire
éventuellement appliqué.
1
2,3
<
Repeat
>
<
Repeat
One
>
2,3
2,3
1
00 01:44
Quand la répétition est activée, le symbole de la répétition
est
affichée avec l'un des symboles des options de répétition placé
au-dessus.
Remarque : L'option de répétition de dossier (Dir) est applicable
uniquement lorsque vous utilisez un CD contenant des fichiers MP3
ou WMA (voir page 34).
00 01:44
01 001 01:44
32
Lecture dans un ordre aléatoire
1.
Lors de lecture de CD, maintenez appuyée la touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Shuffle » apparaisse à l'écran. Appuyez sur la
touche Select pour accéder au menu options de la lecture aléatoire.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que l'option de lecture aléatoire souhaitée s'affiche à l'écran, puis
appuyez sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Off
On
2,3
- La lecture aléatoire est désactivée.
- Les pistes seront lues de façon aléatoire.
La sélection d'une option de lecture aléatoire annule tout mode de
répétition éventuellement appliqué.
En appuyant sur Arrêt ou Éjecter le CD toute répétition ou lecture
aléatoire sera annulée.
33
1
<
Shuffle
>
<
Shuffle
On
>
04 01:44
SHF
2,3
2,3
CD/MP3/WMA
Mode CD MP3/WMA
Le système audio Blutune 200 peut lire des CD-R et CD-RW contenant
des fichiers MP3 et WMA. Dans cette section, on suppose que le fichier
est équivalent à une piste de CD.
Un CD MP3/WMA ne peut pas contenir plus de 511 fichiers et plus de
99 dossiers. Les fichiers MP3 et WMA doivent être créés avec un taux
d'échantillonnage audio de 44,1 kHz (ceci est normal pour les fichiers créés
à partir de CD audio). Les débits MP3 et WMA allant jusqu'à 320 kilobits
par seconde sont supportés. Les fichiers WMA sans perte, WMA vocaux,
WMA 10 Professionnel et les fichiers qui ont une protection DRM ne sont
pas supportés.
Lors de gravures de fichiers audio sur des CD-R et CD-RW, plusieurs
incidents peuvent apparaître et causer des problèmes en cours de lecture.
Généralement ces problèmes sont causés par une mauvaise gravure
du CD, un mauvais logiciel d'encodage audio, ou par les paramètres
matériels du graveur CD ou du PC, ou encore par le CD utilisé. Si de tels
problèmes se produisent, contactez les services à la clientèle de votre
graveur CD ou du logiciel pour obtenir plus d'informations ou consultez
la documentation de leur produit. Lorsque vous gravez des CD audio,
respectez la règlementation légale et assurez-vous que vous ne violez
pas les droits d'auteur.
1.
Pour sélectionner le mode CD, appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que « CD » s'affiche sur l'écran ou insérez un CD-R ou CD-RW
bien préparé.
2.
Insérez un CD dans la fente prévue à cet effet avec la face imprimée
vers le haut. Le CD sera automatiquement chargé. L'appareil vérifiera le
type de CD et chargera sa liste de pistes. L'écran affiche « LOADING »
puis « READING » lorsque les informations sont lues.
Si le CD contient beaucoup de fichiers ou dossiers, il peut prendre
quelques dizaines de secondes pour lire tous les noms de
fichiers et de dossiers et pour identifier ceux qui sont compatibles
(avec l'extension mp3 ou wma).
CD
READING
1
Title:Lazing on
02 001 01:44
34
Lecture d'un CD MP3/WMA
1.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour démarrer la lecture du
CD. L'écran affichera le premier dossier et le nombre de fichiers « 01 » et « 001 ».
2.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour suspendre la lecture.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour reprendre la lecture.
Title:Lazing on
02 001 01:44
1,2
Si vous mettez l'appareil en veille, la prochaine fois que l'appareil est
allumé, il retourne au fichier précédemment lu.
3.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Arrêt.
4.
Pour retirer le CD, appuyez sur la touche Éjecter le CD. L'écran
affiche « EJECT ». Afin de protéger le CD, dans le cas où il n'a pas été
retiré, l'appareil le rechargera au bout de 10 secondes, puis passera
en veille. Pour recharger un CD qui vient d'être éjecté, appuyez de
nouveau sur la touche Éjecter.
02 001 01:44
3
4
Sélectionner un fichier
1.
2.
3.
35
Lors de lecture de CD, appuyez sur la touche Avance rapide ou
Retour rapide pour passer à un fichier souhaité, le numéro du fichier
sera affiché à l'écran. S'il y a plus d'un dossier, lorsque tous les fichiers
dans le dossier en cours ont été lus, le dossier suivant sera lu.
Vous pouvez sauter des fichiers lorsque le lecteur est en veille ou à
l'arrêt. Utilisez les touches Avance rapide ou Retour rapide pour
passer à un fichier donné, relâchez la touche lorsque le numéro du
fichier est affiché.
Pour lire le fichier souhaité, appuyez sur la touche Lecture/Pause.
1,2
3
1,2
CD/MP3/WMA
Fonction Recherche
1.
En cours de lecture de CD MP3/WMA, maintenez appuyée la touche
Avance rapide ou Retour rapide. Relâchez les touches lorsque vous
avez atteint la partie que vous souhaitez sur le fichier.
1
1
>>
02 001 01:44
Pour aller à un autre dossier
1.
Avec le CD MP3/WMA à l'arrêt ou en lecture, appuyez brièvement
sur la touche Dossier précédent ou Dossier suivant. Le premier
fichier du dossier du suivant ou précédent sera lu.
1
04 001 01:59
1
Options de répétition et de lecture aléatoire
Le Blutune 200 permet d'utiliser pour les fichiers les mêmes options de
lecture que pour les CD (voir pages 30-33). En plus, pour les options
répéter un seul fichier et répéter tout, il y a également la même chose
pour les dossiers.
36
Utilisation des cartes SD et clés USB
Cette section explique comment utiliser votre système audio pour accéder
et lire vos fichiers audio contenus dans des clés USB et cartes Secure
Digital (SD, SDHC). Blutune 200 peut également enregistrer des fichiers
au format MP3 sur cartes SD, SDHC ou clés USB.
Important : Votre système audio n'est compatible qu'avec les clés USB
à mémoire flash. Il n'est pas conçu pour être connecté à un disque dur
ou à tout autre type de périphérique USB.
Le Blutune 200 a été testé avec toute une gamme de clés USB avec des
capacités allant jusqu'à 32 Go, des cartes SD jusqu'à 2 Go et des cartes
SDHC jusqu'à 32 Go. Cependant, il existe plusieurs variantes différentes
de cartes et toutes les cartes ne sont pas forcément compatibles avec
Blutune 200. Les cartes SDXC de plus grande capacité ne sont pas prises
en charge. Les dispositifs de stockage doivent être formatés avec le système
de fichier FAT ou FAT32 pour pouvoir fonctionner avec le Blutune 200.
Les formats audio supportés sont MP3 et WMA. La lecture ne prend pas
en charge les fichiers encodés avec WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10
Professional, ni les fichiers d'aucun format avec une protection DRM.
DAB/DAB+ ( Band III ) : 5A - 13F
1
1
Avertissements :
Pour réduire le risque de dommages à votre système audio, carte SD ou
clé USB, placez ces derniers de manière qu'il ne puisse pas être facilement
heurtés lorsqu'ils sont insérés.
Retirez la clé USB ou la carte SD avant de transporter l'appareil ou si vous
n'allez pas utiliser une clé USB ou une carte SD pendant une longue période.
Placez l'appareil en mode veille avant de retirer votre carte SD ou clé USB.
La fente pour carte SD et le port USB se trouvent à l'arrière de votre
système audio.
Insertion et retrait de dispositifs de stockage
1.
2.
37
Pour insérer une carte SD dans votre système audio, poussez la carte
dans la fente avec la face étiquetée vers le haut et les contacts, couleur
or, en premier jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Pour enlever
la carte, appuyez-dessus jusqu'à ce que vous entendiez de nouveau
un clic. Elle sera alors éjectée légèrement et pourra être retirée.
La clé USB fiche doit être insérée dans la fente rectangulaire située
à l'arrière de votre système audio.
Pour sélectionner le mode SD ou USB, appuyez plusieurs fois sur la
touche Mode jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche sur l'écran.
USB
USB
2
SD
SD CARD
SD/USB
Lecture de fichiers MP3/WMA à partir de SD/USB
1.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour commencer la lecture à
partir de la carte SD/clé USB. L'écran affichera le premier dossier et
le nombre de fichiers – « 01 » et « 001 ».
2.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour suspendre la lecture.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour reprendre la lecture.
3.
Appuyez sur la touche Arrêt pour arrêter la lecture. Le nombre total
de fichiers et dossiers du support et le symbole d'arrêt ( ) seront
affichés.
SD
Title:Lazing on
02 001 01:44
1,2
USB
3
02 001 01:44
Sélectionner un fichier
1.
Lors de lecture de carte SD/clé USB, appuyez sur la touche Avance
rapide ou Retour rapide pour changer de piste. Le nouveau numéro de
fichier sera affiché à l'écran. S'il y a plus d'un dossier, lorsque tous les
fichiers dans le dossier en cours ont été lus, le dossier suivant sera lu.
2.
Vous pouvez sauter des fichiers lorsque le lecteur est en veille ou à
l'arrêt. Utilisez les touches Avance rapide ou Retour rapide pour
passer à un fichier donné, relâchez la touche lorsque le numéro du
fichier est affiché.
3.
Pour lire le fichier souhaité, appuyez sur la touche Lecture/Pause.
1,2
1,2
3
38
Fonction Recherche
1.
En cours de lecture à partir de carte SD/clé USB, maintenez appuyée
la touche Avance rapide ou Retour rapide. Relâchez les touches
lorsque vous avez atteint la partie que vous souhaitez sur le fichier.
1
1
Pour aller à un autre dossier
1.
Que la lecture à partir de carte SD/clé USB soit en cours ou arrêtée,
appuyez brièvement sur la touche Dossier précédent ou Dossier
suivant. Le premier fichier du dossier suivant ou précédent sur la
mémoire sera lu.
Options de répétition et de lecture aléatoire
Le Blutune 200 permet d'utiliser pour les fichiers les mêmes options de
lecture que pour les CD (voir pages 30-33). Il y a également les options
Répéter un seul dossier et Répéter tout, les mêmes fonctions que pour
les fichiers.
39
SD
1
1
Title:Lazing on
02 001 01:44
SD/USB
Enregistrer sur une carte SD/clé USB
Votre système audio Blutune 200 permet de faire des enregistrements
sur cartes SD/SDHC ou clés USB. Les enregistrements sont effectués
au format MP3 à 128k bits par seconde.
Blutune 200 ne supporte que les cares SD/SDHC et clés USB utilisant le
système de fichiers FAT ou FAT32. De tels supports sont généralement
vendus déjà formatés et peuvent l'être via un PC muni d'un lecteur de cartes
approprié (pour les cartes SD/SDHC) ou un port USB (pour les clés USB).
DAB/DAB+ ( Band III ) : 5A - 13F
Il est possible d'enregistrer sur un support qui contient déjà des fichiers
écrits par la radio ou par un ordinateur. Les fichiers enregistrés seront
ajoutés à ceux déjà présents sur le support.
Enregistrer
AUX
1.
Sélectionnez la source d'enregistrement (DAB, FM, CD, etc.). AUXIN (entrée Auxiliaire) est indiqué dans l'illustration. Réglez le volume
sur le niveau désiré pour l'écoute (le volume de l'enregistrement ne
sera pas influencé par cela).
2.
Insérez le support d'enregistrement.
3.
Maintenez enfoncée la touche Record. L'écran affichera « Record
init... ».
Si un seul support est connecté, l'enregistrement démarre tout de suite.
Si une carte SD et une clé USB sont détectées, un menu vous sera
proposé pour permettre de choisir l'un des supports. Sélectionnez
l'un d'eux en utilisant les touches Recherche avant ou Recherche
arrière puis appuyez sur la touche Select. L'enregistrement démarre
et la durée d'enregistrement en cours sera affichée à l'écran.
AUX IN
1,3
AUX
AUX IN
Record init...
AUX
AUX IN
REC 0:01:23
40
Contrôler un enregistrement
AUX
L'enregistrement à partir d'un CD commence par le début de la piste
en cours de lecture. Chaque piste du CD sera enregistrée dans un
fichier à part sur le support.
4.
4
AUX IN
Record ending...
Maintenez appuyée la touche Record pour arrêter l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête et un fichier est créé sur le support de
stockage.
Les fichiers qui sont créés sur le support sont contenus dans un dossier
appelé « RECORD ». Les enregistrements sont rangés dans des sousdossiers en fonction de la source utilisée pour l'enregistrement.
L'illustration montre les dossiers tels qu'ils peuvent apparaître sur un PC
fonctionnant sous Windows avec des fichiers dans le dossier CD affichés à
droite. D'autres répertoires sur la carte (clé) y ont été copiés à partir du PC.
AUXIN - pour les enregistrements à partir de l'entrée auxiliaire
BT - pour les enregistrements à partir des appareils Bluetooth
CD - pour les enregistrements à partir des CD audio
COPY - pour les enregistrements à partir des SD/USB/CD
(MP3/WMA)
DAB,FM - pour les enregistrements à partir des radios DAB et FM
Remarque : La carte SD/clé USB ne doivent être retirées que lorsque
l'enregistrement est arrêté. Le retrait d'un support pendant l'enregistrement
peut corrompre les données sur le support tout en entraînant la perte des
fichiers créés.
La connexion USB est conçue pour permettre au Blutune 200 de lire
des fichiers MP3 et WMA à partir de dispositifs à mémoire flash. Le port
USB n'est pas destiné à être connecté à d'autres dispositifs USB tels
qu'ordinateurs ou disques durs. Si vous souhaitez lire des fichiers à partir
d'un autre lecteur de musique, nous vous recommandons de connecter
le lecteur via la prise d'entrée auxiliaire - voir page 55.
41
Si vous souhaitez enregistrer à partir de la radio, nous vous recommandons
de le faire, si possible, à partir de la radio DAB, puisque celle-ci est moins
susceptible aux interférences que la radio FM. Si vous devez enregistrer à
partir d'une radio FM, il se peut que le dispositif mémoire capture quelques
interférences si vous ne captez pas un fort signal. L'usage d'une antenne
externe pour écouter et enregistrer les stations FM peuvent améliorer de
façon significative la puissance du signal. La rubrique « Détacher l'antenne »
à la page 59 du présent manuel d'utilisation explique comment enlever
l'antenne télescopique afin de pouvoir connecter une antenne externe par
l'intermédiaire d'un câble coaxial au connecteur d'antenne.
SD/USB
Enregistrement de fichiers MP3/WMA à partir de CD/
SD/USB
En plus de l'enregistrement à partir de sources conventionnelles, le
système Blutune 200 peut également enregistrer à partir de fichiers MP3
ou WMA à partir d'un support CD, SD ou USB. Dans ce cas, les fichiers
sont copiés plutôt que codés au format MP3 afin d'éviter une détérioration
de la qualité. Vous pouvez copier des fichiers depuis un CD ou SD vers
USB et à partir de CD ou USB vers SD.
1
SD
1.
Sélectionnez la source d'enregistrement (SD, USB ou CD).
2.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour lancer la lecture du support
source (si cela ne démarre pas automatiquement). Réglez le volume
sur le niveau désiré pour l'écoute (le volume de l'enregistrement ne
sera pas influencé par cela).
3.
Insérez le support d'enregistrement des fichiers (SD ou USB).
4.
Maintenez enfoncée la touche Record. L'écran affichera « Record
init... ».
5.
Si un seul type de support est connecté, l'audio s'arrête lorsque le
support source est repris au début du fichier en cours. L'enregistrement
démarre.
6.
7.
Si une carte SD et une clé USB sont détectées, un menu vous sera
proposé pour permettre de choisir l'un des supports. Sélectionnez
l'un d'eux en utilisant les touches Recherche avant ou Recherche
arrière puis appuyez sur la touche Select. Le supporter source sera
repris au début du fichier en cours et l'enregistrement démarre.
Maintenez appuyée la touche Record pour arrêter l'enregistrement.
L'enregistrement et la lecture s'arrêtent et tous les fichiers qui ont
été lus seront copiés sur le support de stockage.
2
Title:Lazing on
02 001 01:44
SD
4,7
02 012 00:00
Record init...
SD
02 001 01:23
REC 0:01:23
SD
Record ending...
42
Suppression et formatage
SD
Après avoir enregistré des fichiers sur un support SD ou USB, vous pouvez
toujours les supprimer pour récupérer l'espace. Blutune 200 peut supprimer
des fichiers individuels, ou tous les fichiers sur une carte.
< Delete/Format >
1
SD
Suppression d'un fichier
La fonction suppression d'un fichier permet de supprimer le fichier en
cours de lecture (ou en pause).
1.
Avec le système audio en mode USB ou SD, un support inséré
et avec un fichier en lecture à supprimer ou en pause, maintenez
appuyée la touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Delete/Format » s'affiche à l'écran.
3.
Appuyez sur la touche Select pour accéder au menu « Delete/Format ».
L'écran affiche « Delete » comme option par défaut.
4.
Afin de supprimer un fichier (le fichier actuellement affiché), appuyez sur
la touche Select. L'écran affiche « Cancel » comme option par défaut.
5.
Si vous ne souhaitez pas supprimer le fichier, appuyez sur la touche
Select lorsque « Cancel » est affiché.
Autrement, pour supprimer le fichier appuyez sur la touche Recherche
avant ou Recherche arrière pour afficher « OK » puis appuyez sur
la touche Select.
Le fichier sera supprimé et les détails du suivant seront affichés. S'il
n'y a pas plus de fichiers sur le support, « No file » s'affiche à l'écran.
Remarque : Il n'est pas possible de récupérer un fichier supprimé.
43
2
2
Delete or Format
Delete
<
>
SD
3,4
Delete File
Cancel
<
>
SD
Delete File
OK
<
>
SD
No File
SD/USB
Suppression de tous les fichiers
1.
Avec le système audio en mode USB ou SD, un support inséré,
maintenez appuyée la touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Delete/Format » s'affiche à l'écran.
3.
Appuyez sur la touche Select pour accéder au menu « Delete/Format ».
L'écran affiche « Delete » comme option par défaut.
4.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce « Format » soit affiché.
5.
Pour supprimer tous les fichiers et dossiers sur le supporter, appuyez
sur la touche Select. L'écran affiche « Cancel » comme option par
défaut.
6.
SD
< Delete/Format >
1
SD
2
2
Delete or Format
Format
<
>
SD
3-6
Format Device
Cancel
<
Si vous ne souhaitez pas supprimer le fichier, appuyez sur la touche
Select lorsque « Cancel » est affiché.
Autrement, pour supprimer tous les fichiers appuyez sur la touche
Recherche avant ou Recherche arrière pour afficher « OK » puis
appuyez sur la touche Select.
L'écran affiche « Formatting... » pendant que tous les fichiers et dossiers
sur la carte sont supprimés. L'opération prend généralement quelques
secondes seulement. Une fois terminé, l'écran affiche « No file ».
>
SD
Format Device
OK
<
>
SD
Remarque : Bien que le processus de suppression de tous les fichiers
soit décrit ici comme un Formatage, il ne d'agit pas de formatage dans le
sens strict du terme. Il s'agit plutôt de l'option « Delete All Media Files ».
Il n'est pas possible de récupérer les fichiers supprimés après un Formatage.
Formatting...
44
Alarmes
Le système audio dispose de deux alarmes qui peuvent être réglées pour
vous réveiller sur une station radio DAB/FM, CD, USB, carte SD ou sur
la sonnerie. Les alarmes peuvent être réglées lorsque l'appareil est en
mode veille ou en lecture.
1
<
Set alarm
>
<
Alarm 1
>
<
Alarm 1
Setting
>
Remarque : Si aucune touche n'est appuyée pendant quelques secondes, le
système audio quitte le réglage d'alarme. Pour quitter le réglage de l'alarme
à tout moment, appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche Menu.
1.
Avant de régler une alarme, vérifiez que l'heure est réglée (voir
page 50). Maintenez appuyée la touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Set alarm » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select pour accéder au menu alarme.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
afficher l'alarme souhaitée 1 ou 2. Appuyez brièvement sur la touche
Select « Alarm Setting » s'affiche à l'écran.
4.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour choisir le réglage
d'alarme. « Alarm: On/Off » s'affichera sur la ligne supérieure de l'écran.
2-5
2-6
5.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour choisir d'activer/désactiver l'alarme. Si « Off » est sélectionné,
l'appareil quitte le menu d'alarme.
6.
Avec « On » sélectionné à l'écran, appuyez brièvement sur la
toucheSelect. « Alarm: Time » s'affichera sur la ligne supérieure
de l'écran et les chiffres de l'heure d'alarme se mettent à clignoter.
45
2-5
<
Alarm 1: On/Off
On
>
<
Alarm 1: Time
07:00
>
7.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
choisir l'heure de l'alarme, puis appuyez brièvement sur la touche
Select pour accéder au réglage de l'heure. Les chiffres des minutes
d'alarme se mettent à clignoter sur l'écran.
8.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour choisir les minutes de l'alarme, puis appuyez brièvement sur
la touche Select pour accéder au réglage des minutes. « Alarme:
Mode » s'affichera sur la ligne supérieure de l'écran.
9.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour choisir le mode d'alarme, puis appuyez sur la touche Select
pour confirmer votre choix.
Chaque alarme peut être réglée sur l'un des modes suivants :
BUZZER
DAB
FM
CD
USB
SD card
-
vous réveillera avec la sonnerie
vous réveillera avec la radio DAB
vous réveillera avec la radio FM
vous réveillera avec la lecture d'un CD
vous réveillera avec la lecture de la clé USB
vous réveillera avec la lecture de la carte SD
Horloge et alarmes
7-11
7-11
<
Alarm 1: Time
07:30
>
<
Alarm 1: Mode
BUZZER
>
<
Alarm 1: Mode
DAB
>
<
Alarm 1: Day
ONCE
>
7-12
10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour sélectionner le mode
d'alarme. « Alarm: Day » s'affichera sur la ligne supérieure de l'écran.
11. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner l'option des jours souhaitée pour l'alarme. Votre alarme
peut être réglée sur l'une des options suivantes :
Once
Daily
Weekdays
Weekends
-
Se déclenche une fois seulement
se déclenche tous les jours
se déclenche seulement pendant la semaine
se déclenche seulement pendant le week-end
12. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le volume de l'alarme
clignote à l'écran. Le système audio utilise le paramètre du volume
enregistré pour chaque alarme lorsqu'elle sonne.
46
13. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le volume de l'alarme.
14. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Le système audio quitte le menu alarme.
Les alarmes actives sont indiquées à l'écran par le symbole
numéro d'alarme correspondant.
et le
13
13
<
Alarm 1: Vol
12
Lorsque l'alarme se déclenche
L'alarme se déclenche aux heures sélectionnées pendant 60 minutes au
maximum sauf si elle est annulée. Le volume utilisé pour l'alarme correspond
au volume indiqué durant le processus de réglage de l'alarme. Si la radio ne
peut pas se connecter à la station radio spécifiée, la sonnerie sera utilisée.
14
Remarque : Si la radio est allumée par l'alarme, vous ne pouvez utiliser
que les touches de volume et Marche/arrêt. Reportez-vous à la fonction
« Rappel d'alarme » dans la page suivante.
Lorsque la sonnerie se déclenche, elle commence doucement puis le
volume sonore augmente graduellement.
Le symbole d'alarme clignote sur l'écran et la radio se remet automatiquement
en mode veille lorsque les 60 minutes sont écoulées.
Annuler l'alarme
Pour arrêter l'alarme lorsqu'elle sonne, appuyez brièvement sur la touche
Marche/Veille.
Pour annuler une alarme à tout moment, accédez au menu Réglage
de l'alarme et sélectionnez l'option « Off ». Reportez-vous aux étapes
1-5 de la page 45.
47
Alarm
cancelled
>
Horloge et alarmes
Fonction Rappel d'alarme
1.
2.
Lorsque l'alarme se déclenche, en appuyant sur une touche
quelconque autre que les touches « Marche/Veille » ou « Volume »
l'alarme reste coupée pendant 5 minutes. Le symbole de rappel
d'alarme( Z Z Z ) se met à clignoter. Cette séquence peut être répétée
pendant la période d'alarme de 60 minutes.
2
Appuyez sur la touche Marche/Veille pour annuler la fonction Rappel
d'alarme.
Visualisation des réglages de l'alarme
1.
Pour visualiser les réglages de l'alarme, maintenez appuyée la
touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à
ce que « Set alarm » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select pour accéder au menu Réglage d'alarme.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour afficher l'alarme souhaitée 1 ou 2. Appuyez brièvement sur la
touche Select.
4.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que« View » apparaisse à l'écran.
5.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour parcourir les paramètres
de l'alarme choisie.
1
2-4
2-4
2-5
<
Set alarm
>
<
Alarm 1
>
<
Alarm 1
View
>
48
Fonction veille automatique
Votre système audio peut être arrêté automatiquement après un certain
délai. Ce délai peut être choisi entre 15 et 120 minutes. Veillez à ce que
votre système audio soit allumé.
1.
Lorsque votre système audio est allumé, maintenez appuyée la touche
Sleep. « Sleep time » s'affiche à l'écran.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
choisir le délai de veille automatique. Les options sont 15, 30, 60,
90 et 120 minutes. En appuyant une autre fois la veille automatique
sera désactivée.
3.
Appuyez brièvement sur la touche Select. L'écran quitte les options
s'affiche
de veille automatique. Le symbole de veille automatique
à l'écran.
4.
Votre système audio sera éteint après l'écoulement de ce délai.
5.
Pour annuler la veille automatique et éteindre votre système audio
avant l'écoulement du délai défini, appuyez brièvement sur la touche
Marche/Veille.
Pour annuler la veille automatique sans éteindre votre système audio,
réglez l'option Veille automatique sur « Off » à l'étape 2 ci-dessus.
6.
1,6
Sleep time
15 mins
>
<
Sleep time
30 mins
>
<
Sleep time
off
>
1,6
2
2
Lorsque le délai de veille automatique est fixé, vous pouvez voir le
temps restant. Maintenez appuyée la touche Sleep. Le temps restant
avant la mise en veille s'affiche à l'écran.
3
49
<
Sleep after
30 mins
Horloge et alarmes
Réglage manuel de l'heure
Normalement, votre système audio règle automatiquement l'heure à l'aide
du signal radio DAB. Si aucun signal DAB n'est disponible et que vous
devez régler l'heure manuellement, suivez la procédure décrite ci-après.
L'heure peut être réglée alors que l'unité est en mode veille ou lecture.
1.
Maintenez appuyée la touche Menu pour régler l'heure.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Set clock » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Manual » apparaisse à l'écran.
4.
Appuyez brièvement sur la touche Select. Les chiffres des heures
clignotent à l'écran.
5.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
choisir l'heure souhaitée.
6.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer l'heure. Les
chiffres des minutes clignotent sur l'écran.
7.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
régler les minutes souhaitées.
8.
Appuyez brièvement sur la touche Select. L'année clignote sur l'écran.
1
2-7
2-8
2-7
<
Set clock
>
<
Set clock
Manual
>
<
Set hour
09:00
>
<
Set mins
09:00
>
Set year
< 10 MAR 2014
>
50
9.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner l'année.
10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage
de l'année. Le mois clignote sur l'écran.
9-13
9-13
Set month
< 10 MAR 2014
>
Set date
< 10 MAR 2014
>
<
Set clock
>
<
Set clock
Auto
>
11. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le mois.
12. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage
du mois. Le jour clignote à l'écran.
10-14
13. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
sélectionner le jour.
14. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer le réglage
de l'heure. Le système audio quitte le menu.
Retour au mode de réglage automatique de l'heure
Le mode réglage automatique de l'heure peut être défini alors que l'appareil
est en mode Veille ou en cours de lecture.
1.
Maintenez appuyée la touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Set clock » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Auto » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
4.
Le système audio règle son heure selon les informations reçues
avec les émissions DAB lorsqu'il est syntonisé sur une station DAB.
51
1
2,3
2,3
2,3
Audio et configuration
Égaliseur
Le son de votre Blutune 200 peut être réglé selon votre goût. Le système
audio offre six options d'égalisation prédéfinies. Vous pouvez également
régler les niveaux des aigus et des basses selon vos propres préférences.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer le
système audio.
2.
Maintenez appuyée la touche Menu.
3.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « Set Equalizer » apparaisse à l'écran.
4.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu
Égaliseur.
5.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
parcourir les différentes options jusqu'à ce que l'option souhaitée
s'affiche. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer
votre choix.
2
3,5
< Set Equalizer >
3,5
<
Flat
>
4,5
a. Plat - aucune modification de tonalité n'est appliquée
b. Jazz
c. Rock
d. Classique
e. Pop
f. Infos
●
Pour plus de détails sur le réglage des paramètres des aigus et des
graves, voir au verso.
52
Contrôle des aigus
1.
Suivez les étapes 1-4 de la page précédente pour accéder au menu
Réglage de l'égaliseur.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour
parcourir les différentes options jusqu'à ce que l'option « Treble »
s'affiche.
3.
Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des
aigus s'affiche.
4.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que le niveau souhaité s'affiche.
5.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
2,4
2,4
<
Treble
3,5
-
Treble
>
+
Contrôle des graves
1.
Suivez les étapes 1-4 de la page précédente pour accéder au menu
Réglage de l'égaliseur.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour parcourir les différentes options jusqu'à ce que l'option « Bass »
s'affiche.
3.
Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des
graves s'affiche.
4.
Pour régler les graves appuyez sur la touche Recherche avant ou
Recherche arrière jusqu'à ce que le niveau souhaité s'affiche.
5.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
53
2,4
3,5
2,4
<
Bass
-
Bass
>
+
Audio et configuration
Couper le son
Lors de lecture en mode radio DAB/FM ou entrée auxiliaire, on peut couper
le son à l'aide de la touche Lecture/Pause. En appuyant sur la touche
Lecture/Pause, le son sera coupé au niveau des haut-parleurs.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Lecture/Pause pour couper le son.
Le symbole volume du haut-parleur disparaît de l'écran.
2.
Appuyez brièvement à nouveau sur la touche Lecture/Pause ou sur
l'une des touches Volume pour rétablir le son.
1,2
54
Prise d'entrée auxiliaire
Une Prise d'entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est disponible à l'arrière du
système audio pour permettre à un signal audio d'alimenter l'appareil à
partir d'un dispositif audio externe tel qu'iPod, lecteur MP3/CD.
1.
Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que « AUX IN »
s'affiche.
2.
Connectez une source audio externe (par exemple, iPod, lecteur
MP3/CD) à la prise d'entrée auxiliaire.
3.
Réglez le volume sur votre iPod, lecteur MP3/CD si nécessaire
pour assurer un niveau de signal approprié, puis utilisez la touche
Augmenter le volume ou Diminuer le volume du système audio
pour obtenir un niveau d'écoute confortable.
DAB/DAB+ ( Band III ) : 5A - 13F
1
Prise casque
Une prise casque stéréo 3,5 mm se trouve à l'arrière de votre système
audio pour pouvoir utiliser un casque. L'utilisation de cette prise coupe
automatiquement le son des haut-parleurs.
N'oubliez pas que la sensibilité des écouteurs peut varier. Nous
recommandons donc de régler le volume à un niveau bas avant de
connecter un casque au système audio.
IMPORTANT : Une pression sonore excessive dans les écouteurs ou le
casque peut provoquer une perte auditive.
L'utilisation de l'écouteur à un volume élevé pendant de longues
périodes peut entraîner des dommages auditifs irréversibles.
55
DAB/DAB+ ( Band III ) : 5A - 13F
AUX IN
Audio et configuration
Rétroéclairage du mode veille
La luminosité de l'écran lorsque l'appareil est en veille peut être réglée.
Si vous utilisez l'appareil dans une chambre, un niveau de luminosité de
veille plus faible est peut-être préférable au réglage standard.
Le niveau de luminosité peut être réglé lorsque l'appareil est en veille ou
en cours de lecture.
1.
Maintenez appuyée la touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que l'écran affiche « Set Brightness » sur la ligne inférieure
de l'écran.
3.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour afficher le réglage
actuel.
4.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
pour changer le niveau de luminosité en mode veille. Le niveau de
rétroéclairage va changer en même temps de manière que vous pouvez
apprécier l'effet du changement lorsque l'appareil est en mode veille.
5.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour enregistrer le nouveau
réglage.
1
2,4
< Set Brightness >
2,4
<
Set Brightness
5
>
3,5
Le réglage par défaut après une réinitialisation du système est 5. Les
valeurs de niveau du rétroéclairage vont de 1 à 7.
56
Réinitialisation du système
Si votre système audio ne fonctionne pas correctement, ou certains
caractères ne s'affichent pas lisiblement ou pas du tout, effectuer la
procédure suivante.
1.
Maintenez appuyée la touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que « System reset » s'affiche à l'écran.
3.
Appuyez brièvement sur la touche Select. L'écran affiche « Press
SELECT to reset ».
4.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer l'opération
de réinitialisation.
5.
Une réinitialisation complète du système est effectuée. La liste
des stations radio et la liste des présélections sont effacées. Les
alarmes seront désactivées, les réglages audio, du rétroéclairage et
de l'égaliseur seront rétablis à leurs valeurs par défaut. L'heure sera
réinitialisée et l'appareil se comportera comme lors de la première
mise en marche (voir page 9).
Dans le cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique,
réinitialisez l'appareil en utilisant la procédure ci-dessus. Dans
certaines circonstances, il est peut être nécessaire de débrancher
puis rebrancher l'alimentation secteur en vue de retrouver le
fonctionnement normal.
Si le problème persiste, veuillez-vous reporter à la section sur la
garantie, à la fin de ce manuel d'utilisation, expliquant comme obtenir
de l'assistance avec votre système audio.
57
< System reset >
1
2
3,4
2
Press SELECT to
reset...
Resetting...
Audio et configuration
Afficher la version du logiciel
Le système audio peut afficher les numéros de version des différents
composants logiciels qui lui permettent de fonctionner. Ces informations
sont fournies à titre de référence dans le cas où elles seraient nécessaires
pour la réparation ou le service à la clientèle.
Blutune200 V0.21
< MCU SW Version >
Pour afficher la version du logiciel du système...
1.
Maintenez appuyée la touche Menu.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que l'écran affiche les informations de version du logiciel
pendant quelques secondes.
Pour afficher la version du logicielle de la radio DAB/FM...
1.
En mode DAB, maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu »
apparaîtra sur l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour
accéder au menu DAB.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que l'option « SW Version » s'affiche à l'écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select pour afficher les détails de la version
du logiciel pendant quelques secondes.
3.
<
1
2
2
DAB
SW Version
>
SW Version
dab-scbmmi-FS223
Appuyez brièvement sur la touche Menu pour en enlever l'affichage.
Pour afficher la version du logiciel CD/MP3/WMA...
1.
En mode CD, sans CD inséré, maintenez appuyée la touche Mode.
2.
Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière
jusqu'à ce que l'écran affiche les informations de version du CD
logiciel pendant quelques secondes.
Blutune200 V0.08
< CD SW Version >
58
Détacher l'antenne
L'antenne télescopique installée est adaptée à la plupart des applications.
L'antenne télescopique peut être retirée et remplacée par une antenne
filaire fournie pour pouvoir se connecter à une antenne externe au moyen
d'un câble coaxial.
Enlevez d'abord les deux petites vis qui maintiennent le couvercle du
connecteur d'antenne en utilisant un petit tournevis cruciforme. Puis, en
utilisant la clé fournie, retirez l'antenne télescopique en la tournant dans
le sens antihoraire lorsque vous la regardez de l'arrière de l'appareil.
DAB/DAB+ ( Band III ) : 5A - 13F
Il suffit de pousser l'antenne filaire dans le connecteur de type F exposé.
Port de charge USB pour smartphone
En plus de la lecture et de l'enregistrement des fichiers audio, le port USB,
disponible à l'arrière de votre système audio, permet aussi de charger
votre smartphone ou tablette. Il est conçu pour être compatible avec les
cordons de charge généralement livrés avec ces appareils.
Remarquez que le courant de charge maximum disponible est limité à 1 A.
Par ailleurs, de nombreux appareils utilisent des programmes propriétaires
pour identifier leurs chargeurs. Ce qui signifie que le chargement à partir
du système audio pourrait durer plus longtemps qu'avec le chargeur
fourni par le fabricant de votre appareil. Si votre appareil ne peut pas
se charger pour cette raison, ce ne sera pas considéré comme étant un
défaut du système audio.
Port USB pour la mise à jour du logiciel
Dans le cas où une mise à jour du logiciel est disponible pour votre système
audio, des informations sur la façon de le mettre à jour seront disponibles
sur notre site http://www.robertsradio.com
59
Prise de charge
Port pour les mises
à jour
Informations
Avertissements
N'exposez pas le système audio à l'eau, la vapeur ou la poussière. Ne
laissez pas votre système audio sous la chaleur excessive pour éviter
les dégâts.
●
Il est recommandé d'utiliser la bande DAB quand c'est possible car elle
offre une meilleure qualité et une absence d'interférence contrairement
à l'usage de la bande FM.
●
●
La plaque signalétique se trouve à l'arrière du système audio.
●
●
●
Ce système audio ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la
projection d'eau ; évitez de poser des objets remplis de liquides, tels
que des vases, au-dessus de l'appareil.
Il est conseillé d'utiliser l'appareil à une distance minimale de 10 cm
des objets afin d'assurer une bonne ventilation.
La ventilation de l'appareil ne doit pas être obstruée en couvrant
les orifices de ventilation avec du papier journal, une nappe, des
rideaux, etc.
Aucune flamme nue telle que des bougies allumées ne doit être
placée sur l'appareil.
Il est conseillé d'éviter d'utiliser ou de garder l'appareil à des
températures extrêmes. Évitez de laisser l'appareil dans une
voiture, au bord d'une fenêtre à la lumière directe du soleil, etc.
La radio est conçue pour un usage en climat tempéré.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Alimentation requise
Puissance de sortie
Prise casque
Prise d'entrée auxiliaire
2 x 8 Watts
3,5 mm de diamètre
3,5 mm de diamètre
Système d'antenne
Antenne télescopique
Antenne télescopique
Secteur
Commandes (télécommande)
100-240 V ~ 50/60 Hz (32 W max.)
1 x CR2032
Couverture de fréquence
FM
DAB
87,5 - 108 MHz
174,928 - 239,200 MHz
FM
DAB
L'entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
60
Remarques
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
61
Garantie
Informations
Cet appareil est couvert par la garantie pour une période de vingt quatre mois à compter de la date d’achat par l’acheteur original contre les défauts
entraînés par une mauvaise fabrication ou la panne de composants sous réserve de l’observation des procédures ci-dessous. Si un quelconque
composant ou pièce présente un défaut au cours de cette période de couverture elle sera réparée ou remplacée à nos frais.
La garantie ne couvre pas :
1. Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte.
2. Les dommages indirects.
3. Les appareils dont le numéro de série ont été enlevés ou effacé.
Remarque : les antennes télescopiques endommagées ou cassées ne sont pas couvertes par la garantie.
Procédure :
Toutes les réclamations effectuées au titre de cette garantie devront être effectuées à travers le revendeur du produit. Il est probable que votre revendeur
Roberts soit en mesure de prendre soin de toute panne rapidement et efficacement, mais le cas échéant le revendeur renverra le produit au service
de réparation de la société. Dans le cas où il est impossible de retourner le produit au revendeur Roberts de qui il a été acheté, veuillez contacter
Roberts Radio en utilisant les coordonnées sur le site Web de www.robertsradio.com.
Pour la réparation des produits ne relevant pas de la période de garantie, veuillez vous référer à l'onglet 'Service client' sur le site Web de
www.robertsradio.com.
Vos droits statutaires en tant que consommateur ne sont pas affectés par ces déclarations.
62
Site Web: http://www.robertsradio.com
Issue 3 FR
© 2016 Roberts Radio Limited

Manuels associés