▼
Scroll to page 2
of
11
AD651B Alternat AXT651 Shure user guide for AD651B talk switch. Version: 6 (2019-J) Shure Incorporated Table of Contents Installation de l’alternat AD651BAlternat AXT651 5 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 Sélection de l’acheminement de sortie audio du récep­ teur 6 Avertissement : 4 Affectation d’un alternat à un émetteur Alternat AD651B 4 Acheminement de la sortie audio au moyen de l’alternat8 Mise en place des piles/de l’accu 4 Caractéristiques 9 Homologations 10 7 2/11 Shure Incorporated AD651B Alternat AXT651 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. LIRE ces consignes. CONSERVER ces consignes. OBSERVER tous les avertissements. SUIVRE toutes les consignes. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adé­ quate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni­ veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot­appareil avec précaution afin de ne pas le renver­ ser, ce qui pourrait entraîner des blessures. 13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps. 14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber. 15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil. 16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable. 17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A). 18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre. 19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3/11 Shure Incorporated 20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit. 21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée. Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil constituant un risque de choc élec­ trique. Ce symbole indique que la documentation fournie avec l’appareil contient des instructions d’utilisation et d’entretien importantes. Avertissement : • Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. • Ce produit contient une pile bouton qui, si elle est avalée, peut provoquer des brûlures internes graves, voire mortelles, en 2 heures seulement. • Si l’on pense que des piles peuvent avoir été avalées ou placées dans une partie quelconque du corps, appeler immédia­ tement un médecin. • Maintenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. • Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêter d’utiliser le produit et le maintenir hors de portée des enfants. • Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type incorrect. Remplacer la pile uniquement par une pile de type identique ou équivalent. • Les accus ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire. • Ces instructions d’entretien sont réservées exclusivement au personnel d’entretien qualifié. Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas effectuer d’entretien autre que celui indiqué dans les consignes d’utilisation sans être qualifié. • Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques. Alternat AD651B L’ajout d’un alternat aux émetteurs de la série Axient Digital ADX apporte des options d’acheminement par bouton­poussoir à distance aux sorties audio des récepteurs Axient Digital AD4. Pour activer l’acheminement audio, appuyer de manière prolon­ gée sur le bouton d’alternat. Mise en place des piles/de l’accu Installer l’accu pour mettre l’alternat sous tension. 4/11 Shure Incorporated 1. Appuyer sur le bouton de déblocage pour ouvrir le couvercle du compartiment de l’accu. 2. Installer l’accu en respectant la polarité indiquée. 3. Fermer le capot de pile. 5/11 Shure Incorporated Installation de l’alternat 1. Visser la capsule de microphone sur l’alternat. 2. Visser l’alternat sur le corps de l’émetteur. Conseil : faire tourner la bague de l’alternat de manière à l’aligner avec l’écran. Sélection de l’acheminement de sortie audio du récepteur L’acheminement de l’alternat est configuré dans le menu de canal du récepteur. Les options de configuration permettent de basculer entre les sorties suivantes du récepteur en appuyant sur le bouton : • • • • XLR TRS AES3 Dante 1. Dans le menu de canal du récepteur, sélectionner : Advanced > Talk Switch/Output Routing. 2. Sélectionner l’option d’acheminement de sortie à l’aide de la molette de commande : ◦ Normal : la sortie respecte les sélections On/Off une fois le bouton relâché ◦ Pressed : la sortie respecte les sélections On/Off lorsque le bouton est enfoncé 3. Sélectionner Exit pour enregistrer et revenir au menu de canal. 6/11 Shure Incorporated Remarque : dans l’exemple illustré, le fait d’appuyer sur le bouton active la sortie XLR et désactive la sortie TRS. Affectation d’un alternat à un émetteur Pour activer la commande à distance, l’alternat doit être affecté via le paramètre Talk Sw dans le menu de l’émetteur. 1. Naviguer jusqu’au menu Utilities de l’émetteur et sélectionner Talk Sw. 2. Sélectionner O pour ajouter un alternat. 3. Appuyer deux fois sur le bouton d’alternat pour affecter ce dernier. L’écran affiche le nom du modèle d’alternat pour confirmer l’affectation. 4. Appuyer sur le bouton d’alternat pour confirmer la commande. L’icône d’alternat et l’état de l’accu s’affichent à chaque pression sur le bouton. 7/11 Shure Incorporated 5. Sélectionner X pour quitter. Conseil : pour supprimer l’affectation d’un alternat, mettre en surbrillance le nom de l’alternat dans le menu Talk Sw de l’émetteur et sélectionner ⌄. Appuyer sur O pour confirmer. Acheminement de la sortie audio au moyen de l’alternat Lorsque l’alternat est enfoncé, le récepteur audio est acheminé vers la sortie sélectionnée. Lorsque l’alternat est relâché, l’acheminement reprend le chemin du signal normal. Conseil : la couleur de l’icône du canal sur l’écran du récepteur s’inverse lorsque l’alternat est enfoncé. 8/11 Shure Incorporated Caractéristiques Diamètre 40 mms (1,57 po) D.E. Hauteur 39 mms (1,53 po) Poids (sans piles) 57 g (2,0 oz) Boîtier Aluminium Bouton Plastique moulé Type d'accu (non fourni) SR44 ou équivalent (1,55 V c.c.) (Silver oxide recommended; avoid zinc air types) Plage de températures de fonctionnement −18℃ (0℉) à 42℃ (107,6℉) Performance of coin cell batteries are sensitive to cold temperature extremes (< 0C). In these conditions, consider using Shure’s AD651FOB for applications requiring talk switch functionality. 9/11 Shure Incorporated Plage de températures de stockage −29℃ (−20℉) à 74℃ (165℉) Battery characteristics may limit this range Sortie HF Conforme Zigbee Dual Type de réseau IEEE 802.15.4 Puissance de sortie HF -25 dBm EIRP Homologations Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC. Homologué par ISED au Canada selon RSS-247. Code FCC : DD4AD651B, DD4AD651FOB. IC : 616A-AD651B, 616A-AD651FOB. Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est auto­ risée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accep­ ter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : • Directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques • Directive CEM 2014/30/UE • Directive DEEE 2012/19/UE • Directive RoHS EU 2015/863 Remarque : suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques • Directive 2001/95/CE relative à la sécurité générale des produits Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE. Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/com­ pliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne 10/11 Shure Incorporated Téléphone : +49-7262-92 49 0 Télécopie : +49-7262-92 49 11 4 Courriel : [email protected] 11/11