Shure Designer System Configuration Software Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Shure Designer System Configuration Software Mode d'emploi | Fixfr

Designer Logiciel de configuration du système

Shure online user guide for Designer System Configuration Software.

Version: 3 (2019-F)

Shure Incorporated

Table of Contents

DesignerLogiciel de configuration du système 3 Généralités 3

Caractéristiques 4 Premiers pas 4

Installation du logiciel 7

Downloading the Application 7 Configuration requise 7

Mises à jour de la configuration automatique 8 Sauvegarde et restauration de la base de données 8

Exigences relatives aux appareils et firmware pris en charge 9 Changer la langue de l’interface 9

Organisation des conceptions 9

Création d’un projet 11 Concevoir des emplacements pour chaque pièce ou es­ pace 11 Créer un nouvel emplacement 11

Importer et exporter des projets 12

Configuration de l’emplacement 12

Ajouter des appareils 12

Utilisation de la carte de couverture 13

Raccourcis clavier pour la carte de couverture 14 Ajout d’une image d’arrière­plan 14

Positionnement des appareils à l’aide de la grille et des instructions 16

Déplacement, pivotement et redimensionnement d’objets 8

Paramétrage de la couverture audio 21

Travail avec des appareils virtuels 21

Placement du microphone multi-capsules de plafond 24

Configuration de la couverture du microphone MXA910 26

Placement du microphone multi-capsules de table 27

Flux du signal 31

Détermination de l’état du chemin 32

Téléchargement des conceptions sur les appareils dé­ couverts 33

Synchronisation, téléchargement et récupération 34

Enregistrement des Préréglages 34 Exportation de conceptions 34

Exportation à partir de Designer 35 Exportations de fichiers et attributions de noms 35

Importation des préréglages et chargement sur l’appareil 3 6

Journal des événements 36

2/37

Shure Incorporated

Designer Logiciel de configuration du système Généralités

Le logiciel de configuration du système Designer permet aux assembleurs et aux planificateurs de système de concevoir une couverture audio précise pour des installations en utilisant une sélection de microphones Shure. Designer prend en charge la conception en ligne et hors lige, l’acheminement, le configuration et le téléchargement sur des appareils en cours d’utilisation dans un outil unique. Il permet de modéliser avec précision des espaces de réunion et de présentation en important un plan d’étage, en mettant la salle à l’échelle, en disposant les appareils autour des participants et de disposer les lobes de captation sur le schéma de la salle pour une couverture précise.

Designer permet de créer et de modifier les paramètres de couverture avant d’installer les appareils : • • • • • identifier le positionnement du microphone, la taille de la pièce et la hauteur du plafond ajouter des canaux créer des zones de couverture précises ajuster les paramètres de l’égaliseur gérer l’acheminement du signal Une fois la conception hors ligne achevée, il est possible de télécharger les paramètres sur les appareils en cours d’utilisation et de parfaire les réglages sur place, en utilisant Designer. Il est également possible d’exporter les préréglages d’un appareil afin de les télécharger et d’utiliser pour ce faire l’interface utilisateur Web de chaque appareil.

3/37

Shure Incorporated

Caractéristiques

• • • • • • • • • • Concevoir une couverture audio en ligne ou hors ligne destinée à des installations composées des microphones et appa­ reils Shure suivants : ◦ ◦ ◦ ◦ Microphone multi-capsules de plafond MXA910 Microphone multi-capsules de table MXA310 Processeur de conférence audio IntelliMix P300 Interface réseau audio USB ANIUSB-MATRIX Mettre des plans d’étage et des photographies de référence à l’échelle pour une installation précise de l’appareil Ajouter plusieurs appareils pour créer des installations plus grandes et plus complexes Procéder à l’acheminement du signal de plusieurs produits Shure dans un outil logiciel unique Créer des modèles et les réutiliser sur différents sites Transmettre simultanément des paramètres à des groupes d’appareils Exporter facilement des préréglages d’appareils pour un emplacement individuel Organiser des installations pour plusieurs salles, bâtiments et clients Économiser du temps et des frais de voyage en important un plan d’étage et en utilisant des appareils virtuels pour conce­ voir le système hors ligne Partager des fichiers de projet avec d’autres utilisateurs de Designer pour pouvoir travailler à plusieurs sur un projet

Premiers pas 1. Création d’un projet

Démarrer un projet Designer et créer un emplacement correspondant à l’environnement attendu. Il est possible de concevoir une seule pièce ou de créer des emplacements multiples correspondant au bâtiment ou au campus.

2. Conception d’un espace de travail

Faire glisser les appareils virtuels requis dans la zone de travail. Sélectionner des appareils individuels pour afficher leur pro­ priétés à droite ou cliquer sur Configurer pour accéder aux paramètres avancés et les modifier.

3. Tâches spécifiques à l’appareil

• Microphones multi­capsules de plafond uniquement : 1.

2.

Onglet de carte de couverture — Dimensionnement de l’emplacement à l’aide des dimensions et des caractéris­ tiques réelles de la salle.

Utiliser un plan d’étage ou une image de référence pour commencer à dessiner l’emplacement. Cliquer sur Ajouter une image pour importer le plan d’étage et le mettre à l’échelle par rapport à un point de référence sur le dessin.

4/37

Shure Incorporated Utiliser l’image pour centrer la couverture audio sur les zones prévues pour les participants et améliorer la préci­ sion de la conception en utilisant les dimensions de la pièce réelle.

3.

Ajouter des appareils et installer les canaux autour des zones des participants. Il est possible de configurer plu­ sieurs appareils pour un même emplacement, ce qui permet d’obtenir une excellente couverture audio dans les espaces vastes et complexes. Cliquer sur Ajouter un canal pour habiller l’espace avec des lobes.

• • • 4.

Utiliser Designer pour ajuster les paramètres de l’égaliseur, gérer l’acheminement du signal et configurer les pro­ priétés de l’appareil.

Microphones multi­capsules de table uniquement : 1.

2.

Sélectionner l’appareil et cliquer sur Configurer.

Cliquer sur Ajouter un canal pour ajouter des canaux au microphone.

3.

Utiliser les Propriétés pour sélectionner les paramètres de canal.

P300 uniquement : 1.

2.

Sélectionner l’appareil et cliquer sur Configurer.

Utiliser les différentes fonctions pour sélectionner les paramètres de traitement du signal.

ANIUSB uniquement : 1.

Sélectionner l’appareil et cliquer sur Configurer.

2.

Utiliser les différentes fonctions pour sélectionner les paramètres de traitement du signal.

4. Création d’un flux de signal

Cliquer sur Flux du signal pour accéder au flux de signal Dante entre les appareils.

5/37

Remarque : 

Designer crée les chemins Dante entre les appareils Shure

5. Passage en mode Live

• • Cliquer sur Généralités pour accéder au bouton Mode Live.

Cliquer sur Mode Live pour pouvoir télécharger la conception sur les appareils découverts.

6. Identifier un appareil découvert

Veiller à sélectionner le bon appareil : pointer l’appareil souhaité et appuyer sur Identifier.

Shure Incorporated

7. Association des appareils virtuels et des appareils découverts

Faire glisser les appareils découverts vers les appareils virtuels pour les associer.

8. Synchronisation et téléchargement

Cliquer sur

Synchronisation

>

Appliquer aux appareils

pour télécharger les paramètres sur les appareils décou­ verts.

Important :

La fonction Appliquer aux appareils efface tous les paramètres des appareils. Pour sauvegarder les paramètres des appareils avant de les écraser, créer un nouvel emplacement et appuyer sur Mode Live puis sur Télécharger à partir des appareils.

6/37

Shure Incorporated

9. Réglage de précision des appareils

Une fois la synchronisation terminée, les appareils découverts peuvent être modifiés directement. Procéder au réglage de pré­ cision de chaque appareil en vérifiant le son et en modifiant les réglages en temps réel à partir de Designer.

Installation du logiciel

Downloading the Application

Download the application and learn more at www.shure.com/designer .

Versions des logiciels

De nouvelles versions de ce logiciel sortent régulièrement pour fournir de nouvelles fonctionnalités et de meilleures perfor­ mances. Cette documentation prend en charge la dernière version du logiciel. Pour plus d’informations sur les sorties indivi­ duelles, consulter les notes de publication à l’adresse www.shure.com

.

Contacter l’équipe d’assistance Shure

Le service d’assistance systèmes de Shure se compose d’équipes régionales de spécialistes des appareils Shure, de la mise en réseau audio numérique et des meilleures pratiques pour chaque installation. En cas de difficulté ou problème d’installation ou de configuration du logiciel, contacter le service d’assistance systèmes de Shure. Dans la région Amériques, appeler le 312­736­6006 ou aller sur le site www.shure.com pour obtenir les coordonnées de l’assistance locale.

Configuration requise Configuration requise Ports requis

Ports entrants de serveur HTTP et Web Sockets

80 (par défaut)

Serveur de base de données Mongo API Web Serveur d’inventaire (API d’appareil)

Trois ports affectés de manière dynamique lors de l’installation selon les ports disponibles à portée du 10000-65535.

Installer les mises à jour Windows

Vérifier que le système d’exploitation utilisé est à jour avant d’installer le logiciel.

Système d’exploitation

Les systèmes d’exploitation suivants sont pris en charge sur une machine physique ou virtuelle : • • • Windows 10 (Professionnel ou Entreprise), édition 64 bits Windows 8.1 (Professionnel ou Entreprise), édition 64 bits Windows 7 (Professionnel ou Entreprise), édition 64 bits 7/37

Shure Incorporated

Matériel

Mémoire système Espace sur le disque dur Processeur

3 Go de RAM disponible 2 Go disponible Dual-core au minimum

Mises à jour de la configuration automatique

Les réglages suivants sont effectués automatiquement lors de l’installation du logiciel.

Configuration requise de l’installateur

La configuration suivante est automatiquement ajoutée lors de l’installation : • • • • • PowerShell Community Extensions 3.1

Microsoft .NET Framework 4.6.2

Microsoft Visual C++ 2013 — package redistribuable (x 86) Microsoft Windows Management Framework 4.0

MongoDB v3.2.0

Pare-feu Windows

PortLocal

5568, 8427

Sauvegarde et restauration de la base de données

Pour éviter toute perte de données, effectuer une sauvegarde de la base de données MongoDB (installée avec Designer) qui stocke les informations de votre logiciel Shure. Les sauvegardes sont également utiles en cas de migration vers un nouveau serveur.

Les sauvegardes stockent tous les projets, les emplacements et les réglages des appareils effectués par l’équipe dans le logi­ ciel. Pour une restauration de la sauvegarde, seuls les fichiers de sauvegarde (.

bak ) correspondant à la version actuelle du lo­ giciel d’exploitation sont pris en charge.

Sauvegarde de la base de données Mongo

Utiliser l’ordinateur sur lequel le logiciel est installé pour créer la sauvegarde MongoDB.

1.

2.

3.

4.

Identifier un emplacement pour archiver la sauvegarde de la base de données. Utiliser ce chemin dans la ligne de com­ mande.

Commencer à ouvrir une invite de commandes à partir du menu Démarrer et commencer à saisir « command ». Ne pas appuyer sur Entrée Faire un clic droit sur l’élément « command prompt » et sélectionner

Run as administrator

.

Entrer la ligne de commande suivante (y compris les guillemets des chemins de fichier) après avoir remplacé les es­ paces réservés entre

[ ]

: "

[location of Designer Software install directory]

\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongodump.exe" --host localhost --port

[number chosen at install]

--gzip --archive="

[path and file name of backup]

"

Conseil :

ligne de commande avec paramètres par défaut : 8/37

Shure Incorporated "c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongodump.exe" --host localhost --port 30000 --gzip --archive="c:\Shure.bak" 5.

Appuyer sur Entrée. Le fichier est archivé dans le dossier indiqué dans l’invite.

Restauration d’une sauvegarde de la base de données

1.

2.

3.

Sur l’ordinateur équipé du logiciel, ouvrir une invite de commande à partir du menu Démarrer et commencer à saisir « command ». Ne pas appuyer sur Entrée.

Faire un clic droit sur l’élément « command prompt » et sélectionner

Run as administrator

.

Entrer la ligne de commande suivante (y compris les guillemets des chemins de fichier) après avoir remplacé les es­ paces réservés entre

[ ]

: "

[location of Designer Software install directory]

\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongorestore.exe" --host localhost --port

[dynamically allocated at install]

--drop --gzip --archive="

[path and file name of backup]

"

Conseil :

ligne de commande avec paramètres par défaut : "c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongorestore.exe” ­­host localhost --port 10000 --drop --gzip --archive="c:\Shure.bak" 4.

5.

Appuyer sur Entrée.

Recharger la configuration de la base de données en entrant iisreset dans l’invite de commande.

Exigences relatives aux appareils et firmware pris en charge

Modèle Firmware Microphone multi-capsules de plafond MXA910

3.1.5-4.0.x

Microphone multi-capsules de table MXA310 ® Processeur de conférence audio IntelliMix P300 Interface réseau audio ANIUSB-MATRIX

3.1.x

3.1.x

3.1.x

Important :

• • Designer 3.2 n’est pas compatible avec les versions du firmware antérieures à celles indiquées.

Les projets exportés ne sont pas rétrocompatibles de Designer 3.2 à Designer 3.1.

Changer la langue de l’interface

1.

2.

3.

Aller à Mon compte en cliquant sur la zone en haut à gauche, à côté du nom.

Sélectionner la langue préférée dans le menu déroulant.

Cliquer sur Enregistrer les modifications.

9/37

Shure Incorporated

Organisation des conceptions

Le logiciel Designer de Shure vous aide à développer et à organiser vos projets d’installation audio. Configurer vos projets pour refléter au mieux le flux de travail :

Organiser par projet en fonction de l’emplacement

Les projets sont variables : il est possible de concevoir une seule pièce ou de développer plusieurs emplacements comprenant des bâtiments et des campus

10/37

Shure Incorporated

Organiser par configuration en fonction du modèle

Utiliser des modèles pour créer des conceptions à destination de salles similaires

Création d’un projet

Pour créer un projet, 1.

2.

3.

4.

cliquer sur

My projects

dans le menu à gauche.

Cliquer sur

New

>

Project

.

Saisir un nom et une description pour le projet.

Cliquer sur

Create

.

Concevoir des emplacements pour chaque pièce ou espace

Designer utilise des emplacements, ce qui permet de créer plusieurs conceptions dans chaque projet. Créer un emplacement dans le projet pour chaque salle et espace conçu. Arranger et intégrer des emplacements à l’infrastructure du projet (bâtiments et sols) ou au flux de travail (type de pièce ou modèles).

Créer un nouvel emplacement

1.

2.

3.

4.

5.

Ouvrir un projet.

Sélectionner

Locations

si la fonction n’est pas encore sélectionnée.

Cliquer sur

New

>

Location

.

Saisir un nom et une description pour l’emplacement.

Cliquer sur Créer.

Designer crée un emplacement de ce nom dans la liste de projet et ouvre une fenêtre de conception pour cet emplacement.

Pour créer des emplacement multiples, il est possible de créer un dossier avant l’emplacement et de regrouper les emplace­ ments.

1.

2.

3.

4.

5.

Ouvrir un projet.

Sélectionner

Locations

si la fonction n’est pas encore sélectionnée.

Cliquer sur

New

>

Folder

.

Saisir un nom et une description pour le dossier.

Cliquer sur Créer.

11/37

Shure Incorporated Designer crée un dossier de ce nom et l’ajout à la liste de projets.

Double­cliquer sur le dossier pour l’ouvrir et suivre les étapes précédentes pour créer un emplacement.

Importer et exporter des projets

Exporter un projet Designer pour le partager et comparer avec d’autres concepteurs système ou pour enregistrer une version de sauvegarde de votre travail. Les exports incluent tous les emplacements du projet, paramètres des appareils virtuels, ache­ minements et conceptions de couverture inclus.

Les projets Designer sont téléchargés au format .dprj

et sont uniquement compatibles avec le logiciel Designer de Shure.

Importation d’un projet

1.

2.

3.

Cliquer sur Mes projets.

Cliquer sur Nouveau.

Sélectionner Importer un projet et parcourir l’arborescence jusqu’au fichier à importer.

Exporter un projet

1.

Cliquer sur Mes projets.

2.

3.

Lorsque l’on passe la souris au­dessus d’un projet, l’option ( Plus ) apparaît à droite. Cliquer sur l’icône.

Sélectionner Exporter. Le nom du fichier correspond au nom du projet dans Designer .

Configuration de l’emplacement

Ajouter des appareils

Ajouter des appareils virtuels à la zone de travail en les faisant glisser dans la zone depuis le menu gauche. Procéder de la même manière pour les ajouter à l’onglet de flux de signal.

12/37

Shure Incorporated Utiliser la Carte de couverture pour les microphones multi-capsules de plafond MXA910 uniquement. La Carte de couverture est très utile après l’ajout d’une image de l’emplacement et peut servir à positionner le microphone et ses canaux. Faire glis­ ser un microphone ou plus dans la position souhaitée dans la zone de travail ou saisir les coordonnées exactes dans Proprié­ tés.

Voir

Configuration de la couverture du microphone MXA910

pour plus de détails.

Utilisation de la carte de couverture

La carte de couverture fournit des outils pour configurer les appareils et interagir avec la zone de travail dans votre emplace­ ment. La

Workspace

constitue la zone totale disponible pour positionner les appareils et concevoir la couverture audio.

Pour créer des configurations plus précises, faire correspondre les spécifications de l’emplacement en modifiant les propriétés de la

Workspace

à partir de l’éditeur de couverture ou du

Properties panel

. Pour accéder au mode de modification de la zone de travail, cliquer sur les dimensions affichées au-dessus de la zone.

Lorsque la modification est activée, il est possible de modifier les propriétés de la zone de travail : 13/37

Shure Incorporated

Zone de travail Longueur et largeur Hauteur du plafond Unités

Définir la longueur et la largeur de l’emplacement.

Définir la hauteur du plafond de l’emplacement. Ce réglage devient la hauteur par défaut de l’appareil à chaque ajout d’appareil. Néanmoins, il est possible de les modifier indépendam­ ment à tout moment.

Sélectionner l’unité de mesure pour l’emplacement : • • Pieds (par défaut) Mètres

Conseil :

faire correspondre l’unité de mesure avec l’appareil matériel (par exemple en pouces pour le MXA910-24IN ou en mètres pour le MXA910-60CM).

Grille : point de départ de la grille (X et Y)

Faire commencer la grille à un point différent de la zone de travail pour l’aligner avec un ob­ jet de référence, comme un carreau de plafond sur l’image d’arrière­plan.

Raccourcis clavier pour la carte de couverture

Raccourci Description Supprimer

Suppriment l’appareil ou le canal sélectionné Déplacent l’appareil ou le canal sélectionné

Haut, Bas, Gauche ou Droite

Accrochage de la grille : Sur la grille la plus proche Décrochage de la grille : Une unité de mesure (0,1 pied ou 0,01 mètre)

Maj + Pivoter (faire glisser avec la souris)

Fait pivoter l’appareil ou l’image sélectionné(e) par incréments de 45 degrés

Molette de com­ mande

Fait un zoom avant ou arrière sur la zone de travail

Ajout d’une image d’arrière-plan

L’ajout d’une image d’arrière­plan à un emplacement aide à centrer la conception sur l’environnement du participant et les zones de présentation. Les images peuvent être mises à l’échelle pour correspondre aux dimensions réelles de la pièce et po­ sitionner les appareils et la couverture audio avec la précision.

14/37

Shure Incorporated

Image d’arrière­plan

1.

2.

3.

4.

Ouvrir un emplacement et cliquer sur

Carte de couverture

.

Accéder au mode de modification de la zone de travail en cliquant sur les dimensions au-dessus de la zone de travail Sélectionner

Add image

et rechercher l’image souhaitée dans l’arborescence de l’ordinateur.

Sélectionner Ouvrir pour l’ajouter à la zone de travail.

Types de fichier pris en charge : • • • • .jpg

.jpeg

.png

.gif

Mettre l’image à l’échelle

Après l’ajout d’une image à Designer , elle peut être mise à l’échelle en fonction d’un point de référence sur le dessin. Si les di­ mensions réelles sur une image sont inconnues, la mise à l’échelle peut être reportée.

1.

2.

3.

Ajouter l’image à la zone de travail.

Sur le dessin, sélectionner un objet dont la longueur est connue.

Utiliser le curseur pour tracer la ligne de référence.

15/37

Shure Incorporated 4.

Saisir la longueur réelle de l’objet dans la fenêtre de taille de référence et sélectionner

Apply

.

Mettre l’image à l’échelle à l’aide de dimensions de référence

5.

Redimensionner la zone de travail afin qu’elle corresponde à l’image mise à l’échelle.

Il est possible de mettre l’image à l’échelle à tout moment en sélectionnant

Edit

image

>

Draw

to

scale

.

Positionnement des appareils à l’aide de la grille et des instructions

Utiliser la grille de Designer pour placer les objets à un point exact de la zone de travail. Lorsque

Aligner sur la grille

est sélec­ tionné, le coin de référence de l’appareil s’aligne automatiquement sur le coin de la grille le plus proche.

16/37

Shure Incorporated

Alignement des appareils sur la grille

Ouvrir (

Options

) sur la page de couverture pour activer ou désactiver les outils de positionnement : • • • •

Afficher la grille

facilite l’alignement des objets.

Aligner sur la grille

assure un alignement précis des objet dans la zone de travail.

Afficher les guides

affiche les coordonnées X et Y du point de référence de l’appareil par rapport aux coordonnées 0,0 de la zone de travail.

Appuyer sur la touche Maj et utiliser la poignée de rotation pour restreindre la rotation à des pas de 45 degrés.

Décalage de la grille

Aligner la grille avec un point de référence sur l’image, comme un carreau de plafond ou un cadre de porte, en ajustant le dé­ calage de la grille.

1.

Accéder au mode de modification en sélectionnant les dimensions au-dessus de la zone de travail.

2.

Utiliser l’outil de décalage de la grille et le placer sur la ligne de référence.

17/37

Shure Incorporated

Déplacement, pivotement et redimensionnement d’objets

Modifier des objets sur la page de couverture Designer.

Image

Accéder au mode de modification en cliquant sur Modifier l’image au-dessus de la zone de travail.

Pour quitter, cliquer n’importe où en dehors de l’image.

Modification de l’opacité Redimensionnement de l’image

Ajuster le degré de transparence de l’image d’arrière­plan pour avoir plus ou moins de visibi­ lité sur la zone de travail et les appareils. Plus la valeur d’opacité est basse, plus l’image est transparente ; plus elle est élevée, plus l’image est sombre et se rapproche de l’image d’origine.

Redimensionner une image en faisant glisser un de ses coins ou en saisissant une valeur dans le panneau des propriétés. Le ratio est verrouillé, de sorte que la modification d’une di­ mension affecte l’autre de manière proportionnelle.

Déplacement de l’image Pivotement de l’image

Modifier la position d’un appareil par rapport au coin supérieur gauche de la zone de travail.

Faire pivoter l’appareil afin de l’orienter correctement par rapport à la pièce. Sélectionner la poignée et faire pivoter l’image dans la position souhaitée.

Conseil :

maintenir la touche Maj enfoncée pour faire pivoter l’élément par incréments de 45 degrés.

18/37

Carte de couverture — appareils

Faire glisser un appareil depuis le panneau des appareils vers la zone de travail.

Shure Incorporated

Ajout d’un appareil Sélection d’un appareil

Cliquer sur un appareil dans la zone de travail pour le sélectionner et modifier ses proprié­ tés. Pour quitter, cliquer ailleurs que sur l’appareil.

Suppression d’un appareil

Sélectionner l’appareil et cliquer sur Supprimer ou .

Positionnement d’un appa­ reil

Faire glisser ou pousser un appareil dans la position souhaitée, dans la zone de travail. Les propriétés de l’appareil affichent sa position par rapport au point 0,0 de la zone de travail.

Conseil :

la grille.

activer la fonction

Snap to grid

pour aligner le point de référence de l’appareil sur 19/37

Shure Incorporated

Pivotement d’un appareil Point de référence de l’appareil

Ce point sert à mesurer les coordonnées.

Cliquer sur la poignée et faire pivoter l’appareil dans la position souhaitée.

Conseil :

maintenir la touche Maj enfoncée pour faire pivoter l’élément par incréments de 45 degrés.

Carte de couverture — canaux

Sélectionner un canal pour modifier ses propriétés. Pour quitter, cliquer n’importe où en dehors du canal.

Ajout d’un canal

Sélectionner l’appareil et cliquer sur

Add channel

20/37

Shure Incorporated

Suppression d’un canal

Sélectionner le canal et cliquer sur Delete ou .

Positionnement d’un canal

Faire glisser ou pousser un canal dans la position souhaitée. Les propriétés du canal af­ fichent sa position par rapport à l’appareil et au point 0,0 de la zone de travail.

Redimensionnement d’un canal

La taille du canal combine un paramètre de largeur réglable et des propriétés calculées au­ tomatiquement en fonction des caractéristiques de la configuration.

• • Largeur du canal : étroit (35 degrés), moyen (45 degrés) ou large (55 degrés) Caractéristiques de la configuration : le canal change de forme en fonction d’une combi­ naison de différentes données, à savoir la hauteur de l’orateur, la hauteur de l’appareil et la distance par rapport au microphone.

Paramétrage de la couverture audio

Travail avec des appareils virtuels

Designer permet aux planificateurs de système de travail hors ligne et hors site en utilisant des appareils virtuels. Les appareils virtuels permettent de préparer la couverture du microphone, de définir les propriétés de l’appareil, d’ajuster les réglages de l’égaliseur et de configurer l’audio Dante sans se connecter au matériel.

Une fois la pièce ou le projet terminé, finir le travail sur le terrain en téléchargeant la conception sur les appareils découverts. Il est possible d’utiliser Designer pour procéder au réglage de précision des propriétés des appareils concernés en temps réel.

Configuration des appareils virtuels

21/37

Shure Incorporated

Configuration du MXA910 Configuration du MXA310

22/37

Shure Incorporated

Configuration du P300 Configuration de l’ANIUSB­Matrix

23/37

Shure Incorporated

Placement du microphone multi-capsules de plafond Variables relatives à la pièce

L’emplacement optimal du microphone est déterminé par la disposition des sièges et l’infrastructure. Suivre les recommanda­ tions ci­dessous pour des résultats optimaux : • • • • Dans les pièces où la disposition du mobilier est variable ou en présence de plusieurs microphones multi-capsules, utiliser l’outil de configuration de microphone de Designer pour s’assurer que la couverture est adaptée à toutes les configura­ tions d’assise possibles.

Les lobes doivent être dirigés face à chaque intervenant. Prêter une attention particulière au placement dans les pièces où les intervenants risquent d’être face à un écran pendant une conférence vidéo.

Ne pas installer le microphone juste à côté d’une source sonore indésirable telle qu’une grille d’aération ou un projecteur vidéo bruyant.

Envisager l’installation d’une solution de traitement acoustique pour améliorer l’intelligibilité des discours si la pièce est trop réverbérante.

Hauteur de montage du microphone multi-capsules de plafond

La hauteur de montage maximum pouvant être réglée dans Designer pour le microphone multi-capsules de plafond est blics) pour des distances microphone/orateur pouvant aller jusqu’à 16 pieds. Dans les environnements acoustiques les plus fa­ vorables, l’évaluation STIPA « A » peut être attribuée au­delà de 16 pieds.

Tenir compte des éléments suivants pour déterminer la hauteur de montage : • • • • Le modèle de captation du microphone multi­capsules de plafond est plus étroit qu’un microphone canon de sorte qu’il peut être placé plus loin de la source que n’importe quel autre type de microphone. Tant que Designer affiche une zone de couverture idéale pour chaque canal, ne pas oublier qu’il n’existe pas de limite spécifique à partir de laquelle le son se dé­ grade ou un canal est bloqué. Les données de sensibilité du lobe pour chaque réglage de largeur de bande figurent dans les spécifications du produit.

Comme sur tous les microphones, la tonalité varie à mesure que la distance par rapport à la source augmente.

L’échelle d’intelligibilité aide à prévoir le son fourni par un microphone en fonction de la hauteur d’installation.

La zone de couverture des lobes augmente à mesure que la distance augmente.

[1] Conditions de la pièce : RT60 (temps de réverbération) = 500 ms à 1 kHz, bruit pondéré d’une salle = 40 dB SPL(A) [2] Norme IEC-602682-16

Échelle d’intelligibilité

L’échelle d’intelligibilité compare de manière objective les performances acoustiques à différentes distances du microphone multi-capsules avec un microphone col de cygne cardioïde. Ces informations permettent de prévoir les performances du mi­ crophone multi-capsules en fonction de la distance et de déterminer la hauteur de montage optimale. Les données du tableau de l’échelle d’intelligibilité ont été dérivées des mesures des microphones afin d’obtenir un équivalent à la

norme IEC­602682­16 relative à l’indice de transmission du son

.

Distances et équivalents Indice de transmission du son

Microphone multi­capsules de plafond (distance par rap­ port à l’orateur) Microphone col de cygne cardioïde (distance par rap­ port à l’orateur) 1,83 m (6 pi)

1,14 m (3,75 pi) 24/37

Shure Incorporated

Microphone multi­capsules de plafond (distance par rap­ port à l’orateur) Microphone col de cygne cardioïde (distance par rap­ port à l’orateur) 2,44 m (8 pi)

1,52 m (5 pi)

3,05 m (10 pi)

1,91 m (6,25 pi)

3,66 m (12 pi)

2,29 m (7,5 pi) Les données ont été collectées dans une salle standard aux caractéristiques suivantes : • •

Temps de déclin de la réverbération :

500 ms à 1 kHz

Bruit de fond plancher :

40 dB SPL (pondéré en A)

Remarque : 

ces valeurs sont spécifiques à la pièce décrite. Dans un environnement acoustique bien contrôlé, le microphone multi-capsules peut afficher des valeurs d’indice de transmission du son similaire à des distances supérieures. Dans une pièce à réverbération élevée, les performances sont moins prévi­ sibles.

A = distance entre le microphone multi-capsules et l’orateur B = distance entre le microphone cardioïde et l’orateur

Dans cet exemple, les performances acoustiques du microphone multi-capsules monté à (A) pieds de l’orateur sont équivalentes à celles du microphone col de cygne cardioïde placé à (B) pieds de l’orateur.

25/37

Shure Incorporated

Configuration de la couverture du microphone MXA910

Suivre les étapes suivantes pour configurer et utiliser le microphone multi-capsules de plafond MXA910. Pour des informations détaillées sur les propriétés du microphone et des meilleures pratiques, voir le full MXA910 Ceiling Array User Guide (guide d’utilisation complet du microphone multi­capsules de plafond MXA910).

Réglage des propriétés de l’appareil

Sélectionner l’appareil et régler les propriétés : 1.

2.

Entrer une valeur pour la hauteur de l’appareil (la distance entre le sol et le microphone). Par défaut, la hauteur de l’appareil correspond à la hauteur du plafond, mais elle peut être ajustée indépendamment.

Déplacer et tourner l’appareil afin qu’il corresponde à la configuration.

Positionnement de la couverture du microphone

1.

2.

3.

Ajouter des canaux en cliquant sur Ajouter un canal au-dessus de la zone de travail.

Pour entrer la hauteur de l’orateur, sélectionner un canal et saisir la valeur sous Propriétés. Cela assure une orientation précise.

Déplacer les canaux pour couvrir les zones appropriées : ◦ Les canaux sont sélectionnables indépendamment et peuvent être déplacés n’importe où dans la zone de couver­ ture maximale autorisée. En dehors de cette zone, les lobes passent au rouge et reviennent au dernier positionne­ ◦ ◦ ment acceptable.

Déplacer les canaux en les faisant glisser ou en les poussant dans la bonne position. Les distances par rapport à l’appareil et à la zone de travail 0,0 sont calculées dans le panneau des propriétés.

Utiliser la grille pour mesurer le positionnement précis.

Ajuster la largeur du canal

Le contrôle indépendant de la largeur permet à certains canaux de capter des orateurs individuels (étroit), tandis que d’autres couvrent des orateurs multiples (large).

Pour modifier la largeur d’un canal : 1.

2.

Sélectionner le canal Choisir un paramètre de largeur dans le menu déroulant. La largeur est calculée et affichée en fonction de l’emplacement du lobe et des hauteurs indiquées pour l’appareil et l’orateur.

Paramètres de largeur :

• • • Étroit (35°) Moyen (45°) Large (55°) 26/37

Shure Incorporated

Largeurs de canal pour les trois paramètres avec microphone situé 6 pieds au­dessus d’une table

Utiliser la position automatique

Il est possible d’utiliser la Position automatique pour positionner correctement le lobe par rapport au canal sélectionné : 1.

2.

3.

4.

5.

Sélectionner un canal.

Cliquer sur Position automatique.

Vérifier que le canal sélectionné est correct et que la hauteur de l’orateur est précisée.

Cliquer sur Écoute. Designer écoute et détermine la position et la largeur du canal requises.

Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche une fois que Designer a déterminé la position et la largeur requises.

Placement du microphone multi-capsules de table

Chaque microphone possède 4 canaux qui peuvent être orientés de manière indépendante en fonction de la disposition des sièges. Chaque canal dispose de modèles de directivité indépendants et de paramètres de canaux supplémentaires, acces­ sibles via Designer .

Designer fournit une flexibilité de positionnement accrue par rapport aux microphones de conférence traditionnels : • • • • Les zones de captation configurables peuvent être retournées et modifiées selon le nombre d’orateurs.

La connectivité réseau, l’identification des appareils et différents préréglages permettent de déplacer, d’ajouter ou de reti­ rer aisément des microphones.

Les canaux indépendants et le mélange automatique rendent l’acheminement du signal Dante ™ simple et flexible.

Des préréglages personnalisés peuvent être enregistrés afin de permettre le rappel immédiat de différentes configurations de salle.

Scénarios de disposition des sièges

Chaque canal peut capter un ou plusieurs orateurs. Dans des salles où la disposition du mobilier est flexible, les microphones peuvent être déplacés de façon à couvrir différentes dispositions des sièges, tant qu’ils sont connectés au même réseau.

27/37

Shure Incorporated

Remarque : 

les paramètres sont enregistrés sur chaque microphone et sont conservés lorsque celui­ci est branché sur un port réseau différent. Les préré­ glages peuvent être rappelés et déployés via Designer ou un système de commande tiers.

Applications de microphone unique (canaux multiples)

Avec quatre canaux indépendants et des modèles de directivité, la couverture peut être personnalisée pour correspondre à la forme et aux dimensions de la table, ainsi qu’à la disposition des sièges. La fonction de mélange automatique aide à réduire les interférences de bruits étrangers (tels que la frappe sur un clavier ou la manipulation de papiers) avec l’intelligibilité du dis­ cours à l’ extrémité distante.

28/37

Shure Incorporated

Applications de directivité toroïde

La directivité toroïde rejette le son provenant directement du dessus du microphone, afin de réduire le bruit d’un vidéoprojec­ teur ou d’autres sources de parasites indésirables. C’est le moyen le plus simple d’assurer une couverture identique de tous les orateurs, tout en gardant les avantages du rejet fourni par une courbe de directivité directionnelle. Lorsque cette directivité est utilisée, l’audio est envoyé sur un seul canal. Donc, lorsqu’on désire un mélange automatique, il est nécessaire de configu­ rer le microphone de façon à utiliser des courbes directionnelles multiples plutôt qu’une directivité toroïde.

29/37

Le bruit d’un projecteur monté au plafond est rejeté, tandis que tous les orateurs sont couverts.

Shure Incorporated 30/37

Shure Incorporated

Pour une table avec un seul microphone et plus de 4 orateurs, la directivité toroïde assure que toutes les voix sont en­ tendues de manière identique.

Couverture avec plusieurs microphones

Pour les grandes tables, une série de microphones capte tous les orateurs. Placer les microphones au centre de la table pour une captation équilibrée et une orientation précise. Pour obtenir la meilleure qualité audio et la meilleure clarté, utiliser suffi­ samment de microphones pour que chaque orateur dispose de son propre canal.

Une table de 10 personnes est couverte par 4 microphones avec un canal indépendant pour chaque personne.

Pour une grande table avec 2 microphones, placer ces derniers de façon à couvrir des zones de dimensions iden­ tiques. Utiliser le paramètre Toroïde ou Omnidirectionnel pour couvrir l’intégralité de la table.

31/37

Shure Incorporated

Flux du signal

Cliquer et faire glisser la souris pour créer des chemins Dante entre les appareils Shure pris en charge et établir des connexions.

• • • Faire glisser les appareils pour les disposer dans la zone de travail. Les appareils sont identifiés par leur nom d’appareil Shure.

Passer la souris sur l’entrée ou la sortie d’un appareil pour afficher son nom Dante ainsi que le canal Dante et déterminer s’il s’agit d’une entrée ou d’une sortie.

Cliquer sur le canal d’entrée ou de sortie d’un appareil, puis cliquer sur le canal de l’autre appareil pour créer le chemin.

Une fois le chemin créé par Designer, passer la souris sur l’une des extrémités du chemin pour identifier l’appareil Dante et les connexions de canal.

Remarque : 

par défaut, Designer télécharge les chemins en même temps que les paramètres des appareils virtuels sur les appareils découverts, mais cette option de création et de téléchargement de chemins peut être désactivée, en cas d’utilisation d’un DSP tiers, par exemple.

Détermination de l’état du chemin

La page Flux de signal utilise des icônes pour identifier les chemins Dante valides et non valides : • — Indique que le chemin virtuel a été créé avec succès.

• Live.

— Indique que le chemin virtuel a été créé avec succès entre les appareils découverts et que ceux­ci sont en mode • — Indique que le chemin n’est pas valide. Les problèmes éventuels survenus lors de la création du chemin non va­ lide ainsi que leurs résolutions sont décrits dans le tableau suivant :

Problème éventuel Le récepteur n’arrive pas à localiser l’émetteur attribué.

ou L’émetteur n’arrive pas à localiser le récepteur attribué.

Résolution

Si l’appareil attribué est simplement hors ligne, l’appareil en ligne le localisera dès qu’il sera à nouveau en ligne.

32/37

Shure Incorporated

Problème éventuel Le récepteur parvient à localiser l’émetteur attribué, mais les codes ne correspondent pas car le cryptage n’est pas activé sur l’une des extrémités mais l’est sur l’autre.

Résolution

Réencoder le cryptage ou désactiver le cryptage pour les deux appareils.

Le récepteur parvient à localiser l’émetteur attribué, mais les codes ne correspondent pas car les deux extré­ mités sont associées à des clés de cryptage différentes.

Réencoder le cryptage ou désactiver le cryptage pour les deux appareils.

Le récepteur parvient à localiser l’émetteur attribué, mais les codes ne correspondent pas ou un autre pro­ blème empêche le fonctionnement du chemin.

Réencoder le cryptage ou désactiver le cryptage pour les deux appareils.

Téléchargement des conceptions sur les appareils dé couverts

Après la création de l’emplacement et la conception de la couverture audio, quitter le mode de conception et travailler dans le mode Live pour télécharger les paramètres sur les appareils découverts.

1.

2.

À partir de l’emplacement, cliquer sur Généralités pour accéder au bouton Mode Live.

Cliquer sur Mode Live pour pouvoir télécharger la conception sur les appareils découverts.

Le bouton Mode Live permet d’activer et de désactiver le Mode Live . Le bouton s’allume en vert et est associé à une bannière verte dans la partie supérieure en Mode Live.

Tous les appareils découverts sur le réseau qui ne sont pas encore ajoutés à un emplacement sont affichés à gauche. Designer découvre automatiquement les appareils Shure pris en charge sur le même sous-réseau. Il est possible d’ajouter des appareils associés à des sous­réseaux au moyen de leur adresse IP. Pour ce faire, accéder à Appareils en ligne.

Si plusieurs appareils sont disponibles, il est possible de les trier par nom, par adresse IP ou par modèle. Passer la souris sur un appareil découvert et cliquer pour l’identifier, en veillant à ne pas se tromper d’appareil.

3.

Faire glisser les appareils découverts vers les appareils virtuels pour les associer.

Le fait d’associer un appareil découvert à un appareil virtuel ne télécharge pas les paramètres virtuels sur l’appareil dé­ couvert tant que les boutons Synchronisation et Appliquer aux appareils ne sont pas actionnés.

Pour annuler l’association entre deux appareils, cliquer sur X.

4.

Une fois toutes les associations effectuées, cliquer sur Synchronisation pour synchroniser les appareils découverts avec les appareils virtuels.

Télécharger les paramètres virtuels sur les appareils découverts ou télécharger n’importe quel paramètre d’appareil dé­ couvert pour écraser les paramètres de la conception.

Remarque : 

il est possible de désactiver la création et le téléchargement de chemins vers les appareils découverts en cas d’utilisation d’un DSP tiers, par exemple.

En mode Live, les modifications sont effectuées directement sur les appareils découverts et peuvent être affinées avec Desi­ gner.

33/37

Shure Incorporated

Remarque : 

noter que certaines modifications peuvent entraîner une coupure momentanée de l’audio.

Synchronisation, téléchargement et récupération

Lors de l’utilisation des fonctions Synchronisation et Appliquer aux appareils , Designer écrase tout ce qui se trouve sur les ap­ pareils découverts à l’exception des éléments suivants : • • • • paramètres réseau mot de passe et paramètres de cryptage nom d’appareil Dante et nom de canal acheminement Dante lorsque l’option est désélectionnée dans la boîte de dialogue Téléchargement Lors de l’utilisation des fonctions Synchronisation et Pull to design, Designer écrase les paramètres des appareils de la conception avec ceux de l’appareil découvert. De plus, la récupération peut inclure des paramètres d’appareil de référence non modifiables et qui seraient exclus notamment d’un téléchargement par adresse MAC.

Une fois le processus de téléchargement ou de récupération terminé, les appareils découverts sont synchronisés avec les ap­ pareils virtuels

Enregistrement des Préréglages

Une fois les appareils configurés et paramétrés pour un emplacement spécifique, il est possible d’enregistrer une conception spécifique en tant que préréglage sur tous les appareils. Les Préréglages sont utiles, notamment dans les salles polyvalentes ou évolutives. Il est possible d’enregistrer plusieurs configurations de préréglage et de les charger en fonction de la configura­ tion de la salle.

Pour enregistrer les paramètres en tant que Préréglages :

1.

2.

3.

4.

Cliquer sur (Préréglages) dans le coin supérieur droit pour ouvrir le panneau

Préréglages de l’appareil

. Les préréglages de tous les appareils associés à l’emplacement sont affichés.

Sélectionner un emplacement de préréglage.

Entrer un nom pour le préréglage.

Cliquer sur Enregistrer.

Pour charger un préréglage sur les appareils :

1.

2.

3.

Cliquer sur (Préréglages) dans le coin supérieur droit pour ouvrir le panneau

Préréglages de l’appareil

. Les préréglages de tous les appareils associés à l’emplacement sont affichés.

Sélectionner le préréglage à charger.

Cliquer sur Charger.

Remarque :

• • • Les informations d’acheminement ne sont pas enregistrées dans les préréglages.

En mode Live, cette action risque d’entraîner une coupure momentanée de l’audio.

Les modifications effectuées après le chargement des préréglages ne sont pas enregistrées. Enregistrer les nouveaux pa­ ramètres éventuels à un nouvel emplacement de préréglage ou écraser l’ancien avec les nouveaux paramètres.

34/37

Shure Incorporated

Exportation de conceptions

Il est possible d’exporter les paramètres de préréglage afin de pouvoir utiliser l’ application Web de l’appareil pour installer la conception. Designer exporte les paramètres de préréglage de l’appareil et écrase tous les paramètres existants sur l’appareil au moment du téléchargement du fichier sur ce dernier.

Le fichier de préréglage exporté comprend tous les paramètres d’appareil, mais n’inclut pas les éléments suivants : • • • • Orientation de l’appareil Nom de l’appareil Image de la carte de couverture Informations relatives à l’acheminement

Exportation à partir de Designer

1.

Ouvrir un emplacement.

2.

3.

4.

Cliquer sur (Préréglages) en haut à droite.

Sélectionner Exporter les préréglages d’appareils dans le menu.

Par défaut, le fichier .zip exporté est enregistré dans Mes documents au format

NomEmplacement_Date_Heure

. Il est cependant possible d’enregistrer le fichier sous un autre nom dans un dossier au choix.

Exportations de fichiers et attributions de noms

Les fichiers de préréglage d’appareil (extension .json

) sont regroupés dans le dossier .zip

, dans des répertoires imbriqués au format

EmplacementPréréglage - NomEmplacementPréréglage

.

Chaque fichier de préréglage est nommé au format suivant :

NomAppareil_NomEmplacementPréréglage

, par exemple, MXA910-North_City Center 1 Large.json

.

35/37

Shure Incorporated

Noms des préréglages de l’appareil

Le nom de l’appareil facilite la différenciation des fichiers exportés. Pour cet emplacement, des fichiers distincts sont exportés. Ils seront chargés sur les deux appareils.

Importation des préréglages et chargement sur l’appareil

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Brancher un ordinateur à l’appareil à l’aide d’un câble de catégorie 5e (ou supérieure) et ouvrir l’ application Web.

Aller à

Préréglages

>

Importer depuis un fichier

.

Choisir un emplacement vide puis sélectionner Choisir un fichier... pour parcourir les fichiers de préréglage sur l’ordinateur.

Sélectionner Importer pour charger le fichier. Une fois l’importation réussie, sélectionner Aller à Charger les préré­ glages.

Sélectionner le préréglage qui vient d’être importé et cliquer sur Charger . Le fichier de conception est alors à l’appareil.

Pour de meilleurs résultats, effectuer un test de son de vos réglages dans la pièce. Utiliser des écouteurs et vérifier chaque canal pour optimiser la couverture audio.

Journal des événements

Pour afficher le journal d’événements, cliquer sur Journal des événements dans le menu principal.

Le journal d’événements fournit une description détaillée des activités entreprises avec Designer. Le journal collecte les en­ trées d’activité, les horodate et les conserve pendant la durée spécifiée dans les Paramètres , à savoir 30 à 360 jours. La fonc­ 36/37

Shure Incorporated tion d’exportation crée un document CSV (valeurs séparées par une virgule) dans lequel elle enregistre et trie les données du journal.

Pour exporter le journal des événements d’un appareil spécifique, accéder à cet appareil en mode Live et cliquer sur

(Paramètres)

>

General

>

Export

log

. Cette fonction génère un fichier CSV (valeurs séparées par des virgules) conte­ nant les données du journal.

Pour plus d’informations lors du dépannage ou de la consultation du service d’assistance systèmes de Shure, consulter le fi­ chier journal.

Niveau de gravité Informations

Actions ou événements exécutés avec succès.

Avertissement Erreur

Actions ne pouvant pas être exécutées mais fonctionnement général stable.

Problèmes pouvant entraver le fonctionnement.

Détails du journal Événement Description Date

Indique le type d’événement.

Fournit des détails sur les événements et les erreurs, notamment l’adresse IP et l’emplacement, le cas échéant.

Date et heure de l’événement.

Conseil :

sélectionner un en-tête de catégorie pour trier le journal.

37/37

Manuels associés