Shure QLXD Wireless System Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Shure QLXD Wireless System Mode d'emploi | Fixfr
QLX-D
Wireless System
Shure QLXD wireless system user guide. Includes dimensions, frequency bands, solutions to error codes, and more.
Version: 4 (2019-L)
Shure Incorporated
Table of Contents
QLX-DWireless System
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
AVERTISSEMENT
5
Informations importantes sur le produit
5
Définition du type de piles AA
25
Installation des piles AA
26
Accu rechargeable Shure SB900
26
Alerte de déchargement de l’accu
28
Réglage du gain du récepteur
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
6
Information to the user
6
Avertissement Australie pour le sans fil
6
Présentation du système
6
28
Cryptage du signal audio
29
Configuration du système
30
Création de canaux audio
30
Scan et synchronisation infrarouge
30
Caractéristiques
7
Étape 1 : Utilisation du scan pour trouver le meilleur canal
disponible
30
Composants du système
8
Scan du réseau
9
Étape 2 : Synchronisation infrarouge pour réglage auto­
matique de l’émetteur
31
Mise en route rapide
30
Étape 1 : Branchement de l’alimentation et des antennes 9
Affectation manuelle du groupe et du canal
31
Étape 2 : Utilisation du scan pour trouver le meilleur canal
disponible
10
Sélection manuelle des fréquences
32
Liaison de deux émetteurs à un seul récepteur
32
Étape 3 : Mise en place des accus dans l’émetteur
11
Étape 4 : Synchronisation infrarouge pour créer un canal
audio
11
Étape 5 : Vérification du son et réglage du gain
Port de l’émetteur de ceinture
12
Réglages de fréquence radio (RF)
Réglage de la puissance RF de l’émetteur
33
33
Compatibilité avec le Manager de spectre Shure AXT600 3
4
12
Utilisation du QLX-D avec un système Shure ULX-D
34
12
Réglage de la largeur des canaux TV du pays
34
Panneaux avant et arrière du récepteur
13
Groupes personnalisés
35
Afficheur du récepteur
15
Navigation dans les menus du récepteur
16
Émetteurs
18
Écran de l’émetteur
20
Options du menu de l’émetteur et navigation
22
Interface matérielle
Mise en réseau
Options de verrouillage des commandes du récepteur et
de l’émetteur
23
Mise en place des accus
36
Connexion à un réseau
37
Adressage IP automatique
37
Conseils de configuration
37
Dépannage réseau
37
Configuration manuelle des adresses IP et des masques
de sous-réseau
38
24
2/64
Shure Incorporated
Connexion à un système de contrôle externe
38
Gestion du système à l’aide du logiciel Shure
39
Mises à jour du firmware
39
Entrée de l'émetteur
Accessoires
Accessoires en option
46
46
Gestion des versions de firmware
39
Téléchargement et mise à jour du firmware
39
QLXD4
54
Mise à jour du récepteur
40
QLXD1
55
Mise à jour de l’émetteur
40
QLXD2
56
41
Gamme de fréquences et puissance de sortie de
l’émetteur
57
Dépannage
Codes d’erreur et solutions
Montage en rack simple et double
Caractéristiques
45
52
43
Fréquences pour les pays européens
59
Homologations
62
43
Fixation du cordon d’alimentation c.a.
44
Installation des patins
45
Connecteurs de sortie du récepteur
45
QLXD1, QLXD2, QLXD4
63
QLXD1, QLXD2
63
QLXD4
64
3/64
Shure Incorporated
QLX-D
Wireless System
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adé­
quate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue
sur le produit.
NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte
pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni­
veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot­appareil avec précaution afin de ne pas le renver­
ser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou
que l’on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau,
comme des vases, sur l’appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la
terre.
19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4/64
Shure Incorporated
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance
du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Explication des symboles
Attention : risque de choc électrique
Attention : risque de danger (voir la remarque)
Courant direct
Courant alternatif
Marche (alimentation)
Équipement intégralement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE
Veille
Ne pas mettre l’équipement au rebut avec les déchets normaux
AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par
l’utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de
tension d’usine est changé.
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
AVERTISSEMENT
• Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écra­
ser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
• Suivre les instructions du fabricant
• Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
• AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type
équivalent.
• Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre anti­poison local
• Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
• Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
• Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au
rebut les accus usagés.
• Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu
ou similaire
5/64
Shure Incorporated
Informations importantes sur le produit
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les
autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa­
tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de
l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de
l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre
en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant
de choisir et de commander des fréquences.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut
dégrader la performance CEM.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris
les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fré­
quences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner
dans la bande 694­820 MHz.
Attention : éviter d’utiliser des téléphones portables et appareils mobiles large bande près du système sans fil pour prévenir
tout risque d’interférences.
Présentation du système
®
Le système numérique sans fil QLX-D offre des performances définies rationalisées avec un son numérique 24 bits limpide.
Alliant des caractéristiques professionnelles à une mise en place et une utilisation simplifiées, le QLX­D possède des fonction­
nalités sans fil hors pair pour une utilisation sur scène et des installations où le niveau d’exigence est élevé.
6/64
Shure Incorporated
La technologie numérique sans fil de Shure permet au QLX­D d’émettre un son pur et précis avec une courbe de réponse en
fréquence étendue quasiment plane. Conçu pour utiliser le spectre RF de façon hautement efficace, le QLX-D peut gérer plus
de 60 canaux compatibles simultanément dans une seule bande de fréquences. Le scan automatique des canaux et la syn­
chronisation de fréquences infrarouge accélèrent et facilitent la recherche et l’affectation d’une fréquence libre. La connexion
Ethernet permet de scanner les canaux en réseau sur plusieurs récepteurs et assure la compatibilité avec le logiciel de gestion
®
Wireless Workbench de Shure pour une coordination avancée des fréquences. Le cryptage AES-256, installé en série, peut
facilement être activé pour une émission sans fil sûre.
Le QLX­D intègre également des options d’alimentation rechargeables Shure permettant de réaliser de très importantes éco­
nomies sur les coûts à long terme, de prolonger l’autonomie de l’accu des émetteurs par rapport aux piles alcalines et d’offrir
une mesure précise de l’autonomie restante en heures et minutes. Ses qualités évidentes en termes de performances et
d’innovation placent le QLX­D en tête de liste dans la technologie numérique sans fil de Shure.
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Son numérique 24 bits limpide
Courbe de réponse en fréquences étendue de 20 Hz à 20 kHz (selon le microphone)
Plage dynamique 120 dB
Système de commutation Diversity numérique prédictif
Bande passante RF de 64 MHz (selon le pays)
Plus de 60 canaux disponibles par bande de fréquences (selon le pays)
Jusqu’à 17 systèmes compatibles par canal TV de 6 MHz ; 22 systèmes par canal TV de 8 MHz
Appariement facile entre émetteurs et récepteurs par scan de fréquences et synchronisation infrarouge
Scan automatique des canaux
Mise en réseau Ethernet de systèmes à plusieurs récepteurs
Le scan des canaux en réseau permet d’attribuer les fréquences libres à tous les récepteurs connectés au réseau
Compatible avec le logiciel de gestion Wireless Workbench 6 de Shure
Commande à distance à partir d’un appareil mobile ou d’une tablette avec l’application de canaux ShurePlus™
Cryptage AES-256 pour une émission sans fil sûre
Interface élégante et conviviale avec écran LCD à contraste élevé
Compatible avec des systèmes de contrôle externes tels que AMX ou Creston
Construction entièrement métallique de qualité professionnelle
Les émetteurs utilisent 2 piles AA ou un accu rechargeable Shure SB900
7/64
Shure Incorporated
Composants du système
① Récepteur QLXD4
② Alimentation PS24
③ Antennes 1/2 onde (2)
④ Câbles BNC 2 pi avec adaptateurs traversants (2)
⑤ Émetteur de ceinture QLXD1 ou émetteur à main QLXD2 au choix
⑥ Piles alcaline AA (non fournies en Argentine)
⑦ Boulonnerie pour montage en rack
Variantes
Des variantes comprenant des composants supplémentaires sont disponibles pour répondre à des conditions de spectacle
spécifiques.
Émetteur à main QLXD2
Inclut l’émetteur à main QLXD2, disponible avec l’une quelconque des capsules de microphone suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
SM58
Beta 58A
SM86
Beta 87A
SM87A
Beta 87C
KSM9
KSM9HS (noire)
Pince de microphone
Couvercle des contacts d’accu
Sac à glissière
8/64
Shure Incorporated
Récepteur pour guitare QLXD1
Inclut l’émetteur de ceinture QLXD1
Câble d’instrument premium WA305
Sac à glissière
Émetteur pour microphone de casque ou micro-cravate QLXD1
Inclut l’émetteur QLXD1, disponible avec l’une quelconque des capsules de microphone suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Beta 98H/C
WL93
WL183
WL184
WL185
MX150 (omnidirectionnelle)
MX150 (cardioïde)
• MX153 (noire ou couleur chair)
• SM35
Sac à glissière
Système de ceinture et à main combiné
•
•
•
•
Émetteur de ceinture QLXD1 avec micro­cravate cardioïde Microflex WL185
Émetteur à main QLXD2 avec capsule de microphone SM58 de Shure
Couvercle des contacts d’accu
Sac à glissière (2)
Mise en route rapide
Étape 1 : Branchement de l’alimentation et des antennes
① Brancher une antenne à chaque connecteur d’antenne.
② Connecter le bloc d’alimentation au récepteur et le brancher à une source d’alimentation c.a.
③ Raccorder la sortie audio du récepteur à une console de mixage ou un amplificateur.
④ Appuyer sans relâcher sur le bouton d’alimentation pour allumer le récepteur.
9/64
Shure Incorporated
Étape 2 : Utilisation du scan pour trouver le meilleur canal disponible
1. Appuyer sur le bouton menu du récepteur pour accéder à la fonction de scan.
2. Appuyer sur le bouton enter pour démarrer un scan des fréquences. L’icône « scan » clignote lorsque l’appareil est en
mode scan. Quand le scan est terminé, le groupe et le canal sélectionnés s’affichent.
10/64
Shure Incorporated
Étape 3 : Mise en place des accus dans l’émetteur
① Accès au compartiment accu
Appuyer sur les languettes latérales du boîtier de ceinture ou dévisser le capot de l’émetteur à main comme indiqué pour
accéder au compartiment accu.
② Mise en place des accus
◦ Piles AA : placer les piles (en suivant les indications de polarité) et l’adaptateur AA comme indiqué
◦ Accu Shure SB900 : placer l’accu comme indiqué (en suivant les indications de polarité) et retirer l’adaptateur AA de
l’émetteur de ceinture ou le ranger dans le rabat de l’émetteur à main
Remarque : en cas d’utilisation de piles AA, sélectionner le type d’accu dans le menu de l’émetteur pour garantir une mesure exacte de l’autonomie des piles.
Étape 4 : Synchronisation infrarouge pour créer un canal audio
1. Allumer l’émetteur.
2. Appuyer sur le bouton sync du récepteur. La LED ir rouge clignote, indiquant que le mode synchronisation est actif.
3. Aligner les fenêtres de synchronisation infrarouge de l’émetteur et du récepteur à une distance inférieure à 15 cm
(6 po). Lorsque l’émetteur et le récepteur sont alignés, la LED ir rouge reste allumée et la synchronisation se produit
automatiquement.
11/64
Shure Incorporated
4. sync good s’affiche quand la synchronisation infrarouge est terminée. La LED rf bleue s’allume, indiquant que
l’émetteur se trouve à portée du récepteur.
Remarque : en cas d’échec de la synchronisation infrarouge, répéter la procédure en maintenant scrupuleusement l’alignement entre les fenêtres in­
frarouges de l’émetteur et du récepteur.
Étape 5 : Vérification du son et réglage du gain
1. Effectuer un essai de l’émetteur dans les conditions d’un spectacle tout en surveillant le vumètre audio et la LED audio.
Le vumètre audio doit afficher au moins 3 barres et la LED audio doit être verte. Réduire le gain en cas de distorsion
audible du son.
2. Augmenter ou diminuer le gain si nécessaire en appuyant sur les boutons fléchés du panneau avant du récepteur.
Port de l’émetteur de ceinture
Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré.
Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache.
12/64
Shure Incorporated
Interface matérielle
Panneaux avant et arrière du récepteur
① Afficheur
Indique les options du menu, ainsi que les paramètres du récepteur et de l’émetteur.
② Boutons fléchés
Règlent le gain ou modifient les paramètres du menu.
③ Bouton enter
Appuyer dessus pour enregistrer les modifications de menu ou de paramètres.
④ Bouton sync
Appuyer dessus pour activer la synchronisation infrarouge.
⑤ Interrupteur d’alimentation
Met le récepteur sous ou hors tension.
⑥ LED audio
◦ Verte = normal
◦ Jaune = signal approchant le seuil du limiteur
◦ Rouge = limiteur enclenché pour éviter la saturation
⑦ Bouton menu
◦ Appuyer dessus pour afficher ou sélectionner les écrans de menu
◦ Appuyer dessus pour annuler les changements en attente de validation
◦ Appuyer dessus sans le relâcher pour retourner à l’écran d’accueil
⑧ LED RF
S’allume lorsque la liaison RF avec l’émetteur est active.
⑨ Fenêtre infrarouge
13/64
Shure Incorporated
L’aligner avec la fenêtre infrarouge de l’émetteur au cours d’une synchronisation infrarouge pour programmer automatique­
ment les émetteurs.
⑩ LED sync
◦ Clignotante : le mode synchronisation infrarouge est activé
◦ Allumée : récepteur et émetteur alignés pour la synchronisation infrarouge
⑪ Dispositif anti traction du cordon d’alimentation
Fixe le cordon d’alimentation.
⑫ Connecteur d’alimentation
Point de connexion pour le bloc d’alimentation c.c.
⑬ Port Ethernet
Pour la connexion réseau.
◦ LED jaune (vitesse du réseau) :
éteinte = 10 Mb/s, allumée = 100 Mb/s
◦ LED verte (état du réseau) :
éteinte = pas de liaison réseau, allumée = liaison réseau active
clignotante = la cadence correspond au volume de trafic
⑭ Réinitialisation du récepteur
Appuyer pour restaurer les paramètres par défaut du récepteur.
⑮ Connecteurs d’antenne
Connecteur BNC destiné aux antennes du récepteur
⑯ Sélecteur micro/ligne
Règle le niveau de sortie sur microphone ou ligne.
⑰ Sortie audio XLR
14/64
Shure Incorporated
Symétrique (1 : masse, 2 : audio +, 3 : audio - )
⑱ Sortie 1/4 po pour instrument/auxiliaire
Symétrie d’impédance (pointe : audio, anneau : non audio, corps : masse)
Afficheur du récepteur
① Groupe
Affiche le réglage du groupe.
② Canal
Affiche le réglage du canal.
③ Témoin d’antenne active
S’allume pour indiquer quelle antenne est active.
④ Vumètre du signal HF
Le nombre de barres affichées correspond au niveau du signal HF – OL = surcharge.
⑤ Vumètre audio
Le nombre de barres affichées correspond au niveau audio.
◦ OL = s’allume lorsque le limiteur audio du récepteur est actif pour éviter la saturation
◦ TxOL = s’allume lorsque l’entrée de l’émetteur est en surcharge. Réduire l’entrée de microphone ou d’instrument pour évi­
ter la saturation.
⑥ Valeur du gain
Affiche le réglage de gain du récepteur par pas de 1 dB.
⑦ État de verrouillage du récepteur
Icône de verrouillage et nom de la commande verrouillée :
◦ menu
◦ power
◦ gain
⑧ Réglage de fréquence
Fréquence sélectionnée (MHz).
15/64
Shure Incorporated
⑨ État de cryptage
S’allume lorsque le cryptage est activé.
⑩ Scan
Affiché lorsque la fonction scan est active.
⑪ Scan du réseau
Affiché lorsque la fonction network scan est active dans des systèmes à plusieurs récepteurs.
⑫ Voyant de connexion réseau
S’allume lorsque des appareils Shure supplémentaires sont détectés sur le réseau.
⑬ Canal TV
Affiche le numéro du canal TV contenant la fréquence sélectionnée.
⑭ Icône d’accu d’émetteur
Indique l’autonomie restante de l’accu.
Activer l’alerte de déchargement de l’accu pour que l’afficheur du récepteur clignote lorsque l’autonomie restante de l’accu est
inférieure à 30 minutes.
⑮ Autonomie restante de l’accu SB900
Lorsque l’émetteur est alimenté par un accu rechargeable Shure SB900, l’autonomie restante est affichée en heures et mi­
nutes.
Navigation dans les menus du récepteur
Le récepteur possède un menu principal pour la mise en place et la configuration et un menu avancé pour accéder à des fonc­
tions supplémentaires.
Menu principal
Appuyer sur le bouton menu pour accéder au menu. Appuyer de nouveau sur le bouton menu pour passer au prochain écran
de menu dans l’ordre suivant :
① Scan
Le récepteur effectue un balayage automatique à la recherche de la meilleure fréquence possible
② Scan du réseau
16/64
Shure Incorporated
Effectue un balayage afin de trouver des fréquences pour les récepteurs en réseau fonctionnant dans la même bande de
fréquences (disponible si connecté à un réseau avec des récepteurs dans la même bande)
③ Groupe
Modifier les réglages de groupe du récepteur
④ Canal
Modifier les réglages de canal du récepteur
⑤ Verrouillage
Choisir une option de verrouillage des commandes
⑥ Cryptage
Utiliser les boutons fléchés pour activer (on) ou désactiver le cryptage (off)
⑦ Fréquence
Utiliser les boutons fléchés pour modifier la valeur de la fréquence
Menu avancé
En commençant à partir de l’écran d’accueil du menu principal, appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour ac­
céder au menu avancé. Appuyer de nouveau sur le bouton menu pour passer au prochain écran de menu dans l’ordre suivant.
① Groupes personnalisés
Utiliser pour ajouter des canaux et des fréquences à des groupes personnalisés
② Largeur des canaux TV
Sélectionne la bande passante régionale pour l’affichage des canaux TV
③ Alerte de déchargement de l’accu
Activer ou désactiver l’alerte de déchargement de l’accu sur l’écran du récepteur
④ Préréglages de l’émetteur périphérique/col de cygne
Envoie les préréglages ULXD6/ULXD8 configurés dans WWB aux émetteurs via la fenêtre de synchronisation IR
⑤ Mise à jour du firmware
17/64
Shure Incorporated
Affiche le type de firmware d’émetteur disponible sur le récepteur. Voir Mises à jour du firmware pour plus de détails.
◦ HH BP = firmware pour appareil à main ou ceinture
◦ BN GN = firmware pour appareil périphérique ou col de cygne
⑥ Paramètres IP
Utiliser pour sélectionner et modifier les paramètres IP et les masques de sous­réseau
⑦ Réinitialisation du réseau
Restaure les paramètres réseau et l’adresse IP par défaut
⑧ Réinitialisation usine
Restaure les réglages d’usine
Pour plus de détails sur l’application et la configuration, voir la rubrique connexe du guide pour chaque fonction avancée.
Conseils pour modifier les paramètres de menu
•
•
•
•
•
•
Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés
Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée
Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur enter
Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur menu
Pour accéder au menu avancé, appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter à partir de l’écran d’accueil
Pour retourner à l’écran d’accueil à partir de n’importe quel menu sans enregistrer les modifications, appuyer sans relâ­
cher sur le bouton menu.
Émetteurs
① LED d’alimentation
◦ Verte = l’appareil est sous tension
◦ Rouge = faible charge de l’accu
② Interrupteur marche-arrêt
Met l’émetteur sous ou hors tension.
③ Afficheur
Affiche les écrans du menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage.
④ Fenêtre infrarouge
L’aligner avec la fenêtre infrarouge du récepteur au cours d’une synchronisation infrarouge pour effectuer la programmation
automatique de l’émetteur.
⑤ Boutons de navigation des menus
menu = utiliser pour passer d’un écran du menu à l’autre.
▼▲ = utiliser pour sélectionner les écrans de menu, modifier les paramètres de menu ou choisir une option d’affichage
de l’écran d’accueil.
enter = appuyer pour confirmer et enregistrer les modifications de paramètres.
18/64
Shure Incorporated
Conseil : appuyer sur le bouton menu pour quitter sans enregistrer les modifications de paramètres.
⑥ Compartiment accu
Nécessite 2 piles AA ou un accu rechargeable Shure SB900.
⑦ Adaptateur pour piles AA
Permet de maintenir les piles en place lorsque l’émetteur est alimenté par des piles AA au lieu de l’accu Shure SB900.
⑧ Antenne d’émetteur de ceinture
Pour la transmission des signaux RF.
⑨ Antenne intégrée d’émetteur à main
Pour la transmission des signaux RF.
⑩ Capsule de microphone
Voir la section Accessoires en option pour connaître la liste des capsules compatibles.
⑪ Connecteur d’entrée TA4M
Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur miniature à 4 broches (TA4F).
⑫ Couvercle des contacts d’accu
Aligner le couvercle comme indiqué pour empêcher les réflexions parasites sur les contacts d’accu pendant les émissions
ou les spectacles.
19/64
Shure Incorporated
Écran de l’émetteur
① Témoin de pile
Les barres affichées indiquent l’autonomie restante des piles.
② Affichage de l’écran d’accueil : Groupe et canal/Fréquence/Autonomie restante de l’accu
SB900
Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l’un des affichages de l’écran d’accueil suivants :
Groupe et canal
Autonomie restante de l’accu SB900
Fréquence
③ État de cryptage
20/64
Shure Incorporated
Icône affichée lorsque le cryptage est activé.
④ Verrouillage
Affiché lorsque les commandes de l’émetteur lié sont verrouillées.
⑤ Puissance RF
Réglage de puissance RF (Lo ou Hi).
⑥ Offset du micro
Affiche le niveau mic offset par pas de 3 dB.
Commandes de l’émetteur
• Pour augmenter, diminuer ou modifier la valeur d’un paramètre, utiliser les boutons ▼▲
• Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur enter
• Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur le bouton menu
Ceinture
21/64
Shure Incorporated
À main
Options du menu de l’émetteur et navigation
L’émetteur comporte des écrans de menu individuels permettant de le configurer et de le régler. Pour accéder aux options du
menu à partir de l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton menu. Pour passer à l’écran de menu suivant, appuyer de nouveau
sur le bouton menu.
① Écran d’accueil
Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l’un des affichages de l’écran d’accueil suivants :
◦ Icône d’accu/groupe et canal
◦ Icône d’accu/fréquence
◦ Icône d’accu/autonomie restante de l’accu (SB900 mis en place)
② Groupe
Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler les groupes.
③ Canal
Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler les canaux.
④ Fréquence
Utiliser les boutons fléchés pour régler la fréquence. Appuyer sans relâcher pour accélérer le défilement.
⑤ Verrouillage
Sélectionner une option de verrouillage :
◦ On = commandes verrouillées
◦ OFF = commandes déverrouillées
⑥ Puissance RF
Sélectionner un réglage de puissance RF :
◦ Lo = 1 mW
◦ Hi = 10 mW
⑦ Offset micro dB
Utiliser pour égaliser les niveaux audio entre deux émetteurs d’un système combiné. La plage va de 0 à 21 dB (par pas de
3 dB). Les réglages sont reflétés en temps réel.
⑧ Type d’accu
Utiliser pour définir le type d’accu de sorte qu’il corresponde au type mis en place pour garantir une mesure exacte de
l’autonomie de l’accu. Le menu ne s’affiche pas lorsque des accus Shure SB900 sont utilisés.
22/64
Shure Incorporated
Conseils pour modifier les paramètres de menu
• Pour accéder aux options du menu à partir de l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton menu. Pour passer à l’écran de me­
nu suivant, appuyer de nouveau sur le bouton menu.
• Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée
• Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés
• Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur enter
• Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur menu
Options de verrouillage des commandes du récepteur et de l’émetteur
Des options de verrouillage des commandes sont disponibles pour le récepteur comme pour l’émetteur, pour les protéger de
toute modification accidentelle ou non autorisée. Les verrouillages peuvent être réglés directement à partir du menu des com­
posants ou à distance dans le logiciel WWB6. Pour maintenir la protection, les commandes restent verrouillées lorsque
l’émetteur est éteint puis rallumé.
Verrouillage et déverrouillage des commandes du récepteur
Le récepteur offre les options de verrouillage des commandes suivantes, qui peuvent être utilisées de manière séparée ou
combinée :
• gain: verrouille les boutons fléchés pour éviter toute modification des réglages de gain audio
• menu: empêche tout accès aux éléments de menu et à la synchronisation infrarouge (les commandes de gain et
l’interrupteur d’alimentation restent actifs)
• power: désactive l’interrupteur d’alimentation (les commandes de gain et de menu restent actives)
Pour verrouiller une commande du récepteur :
1. Appuyer sur le bouton menu pour naviguer jusqu’aux réglages de verrouillage.
2. Utiliser les boutons fléchés pour ajouter ou supprimer les options de verrouillage affichées près de l’icône de ver­
rouillage.
3. Appuyer sur enter pour enregistrer les réglages de verrouillage.
23/64
Shure Incorporated
Pour déverrouiller un récepteur :
Conseil : pour déverrouiller le menu et supprimer tous les verrouillages, appuyer sans relâcher sur le bouton menu à partir de
l’écran d’accueil jusqu’à ce que l’icône de déverrouillage apparaisse. Appuyer sur enter pour confirmer et enregistrer la modifi­
cation.
1. Pour déverrouiller les réglages gain ou power, naviguer jusqu’aux réglages de verrouillage en appuyant sur le bouton
menu.
2. Appuyer sur les boutons fléchés pour désélectionner une option de verrouillage.
3. Appuyer sur enter pour confirmer et enregistrer la modification.
Verrouillage et déverrouillage des commandes de l’émetteur
Les commandes de l’émetteur peuvent être verrouillées ou déverrouillées en sélectionnant On (verrouillées) ou OFF (déver­
rouillées) dans le menu de verrouillage de l’émetteur.
Si l’on tente d’accéder à une commande verrouillée, l’icône de verrouillage clignote, indiquant que les commandes de
l’émetteur sont verrouillées.
Pour verrouiller l’émetteur :
1. Appuyer sur le bouton menu pour naviguer jusqu’aux réglages de verrouillage.
2. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner on.
3. Appuyer sur enter pour enregistrer. L’icône de verrouillage s’affiche pour confirmer que le verrouillage des commandes
est activé.
Pour déverrouiller l’émetteur :
1. Appuyer sans relâcher sur le bouton menu jusqu’à ce que OFF et l’icône de déverrouillage s’affichent.
2. Appuyer sur enter pour enregistrer les modifications.
24/64
Shure Incorporated
Mise en place des accus
① Accès au compartiment accu
Appuyer sur les languettes latérales du boîtier de ceinture ou dévisser le capot de l’émetteur à main comme indiqué pour
accéder au compartiment accu.
② Mise en place des accus
◦ Piles AA : placer les piles (en suivant les indications de polarité) et l’adaptateur AA comme indiqué
◦ Accu Shure SB900 : placer l’accu comme indiqué (en suivant les indications de polarité) et retirer l’adaptateur AA de
l’émetteur de ceinture ou le ranger dans le rabat de l’émetteur à main
Remarque : en cas d’utilisation de piles AA, définir le type dans le menu de l’émetteur.
Définition du type de piles AA
Pour garantir une mesure exacte de l’autonomie de l’émetteur, définir le type de piles dans le menu de l’émetteur correspon­
dant au type de piles AA installées. Si un accu rechargeable Shure SB900 est mis en place, il n’est pas nécessaire de sélec­
tionner un type d’accu et le menu concernant le type d’accu ne s’affiche pas.
1. Appuyer sur le bouton menu pour naviguer jusqu’à l’icône d’accu.
2. Utiliser les boutons ▼▲ pour sélectionner le type d’accu mis en place :
◦ AL = alcaline
◦ nH = hydrure métallique de nickel (NiMH)
◦ Li = primaire au lithium
3. Appuyer sur enter pour enregistrer.
25/64
Shure Incorporated
Installation des piles AA
Insérez complètement les piles comme indiqué pour garantir un contact correct et permettre le verrouillage sûr de la porte.
Accu rechargeable Shure SB900
Les accus Shure SB900 au lithium­ion constituent une option rechargeable d’alimentation des émetteurs QLX­D. Les accus
sont rapidement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures.
Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure.
Attention : charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur dédié Shure.
Chargeur à baie unique
Le chargeur à baie unique offre une solution de charge compacte.
1. Brancher le chargeur à une prise d’alimentation c.a. ou un port USB.
2. Introduire un accu dans la baie de charge.
3. Surveiller les LED d’état de charge jusqu’à ce que l’accu soit chargé.
LED d’état de charge
Couleur
État
Rouge
Charge en cours
26/64
Shure Incorporated
Couleur
État
Verte
Charge terminée
Jaune clignotante
Problème : vérifier les connexions et l’accu
Éteinte
Pas d’accu dans la baie
Chargeurs à plusieurs baies
Shure propose deux modèles de chargeurs à plusieurs baies :
• Chargeur à deux baies SBC-200
• Chargeur à huit baies SBC-800
Les chargeurs à plusieurs baies peuvent charger des accus individuels ou des accus installés dans les émetteurs.
1. Brancher le chargeur à une prise d’alimentation c.a.
2. Introduire les accus ou les émetteurs dans la baie de charge.
3. Surveiller les LED d’état de charge jusqu’à ce que l’accu soit chargé.
LED d’état de charge
Couleur
État
Verte
Charge terminée
Verte/rouge
Niveau de charge supérieur à 90 %
Rouge
Charge en cours
Jaune clignotante
Problème : vérifier les connexions et l’accu
Éteinte
Pas d’accu dans la baie
Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechargeables Shure
L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent leur durée
de vie utile.
• Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante.
27/64
Shure Incorporated
• Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme
• Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin
Alerte de déchargement de l’accu
L’afficheur du récepteur peut être configuré pour clignoter lorsque l’autonomie restante de l’accu d’un émetteur est inférieur à
30 minutes.
L’alerte affiche les informations suivantes en fonction du type de piles ou d’accu installées dans l’émetteur :
• Accu SB900 : l’écran du récepteur clignote, l’icône d’accu faible est affichée et l’autonomie restante de l’accu indiquée
• Piles AA : l’écran du récepteur clignote, l’icône d’accu faible est affichée
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour accéder au menu avancé.
Utiliser les boutons fléchés pour naviguer jusqu’à l’écran Alert.
Sélectionner On ou Off pour activer ou désactiver la fonction d’alerte.
Appuyer sur le bouton enter pour enregistrer.
Réglage du gain du récepteur
La commande de gain règle le niveau global du signal pour le système. La valeur du gain par défaut est de 12 dB et les va­
leurs de gain disponibles vont de ­18 à 42 dB, par pas de 1 dB.
Régler le gain de telle manière que la LED audio s’allume en vert ou jaune, et ponctuellement en rouge sur les crêtes audio les
plus élevées activant de ce fait le limiteur. Réduire le gain en cas de distorsion audible du son.
À partir de l’écran d’accueil du récepteur, utiliser les boutons fléchés pour augmenter ou diminuer le gain :
• Chaque pression modifie le gain de 1 dB
• Appuyer sans relâcher sur le bouton pour effectuer des réglages plus importants
Effectuer un essai de l’émetteur dans les conditions d’un spectacle lors du réglage du gain. Surveiller le vumètre audio et la
LED audio pour éviter les surcharges.
28/64
Shure Incorporated
Cryptage du signal audio
Le récepteur QLX-D intègre le cryptage AES-256 (Advanced Encryption Standard) pour protéger le signal audio. Lorsque le
cryptage est activé, le récepteur génère une clé de cryptage unique qui est partagée avec l’émetteur à l’occasion d’une syn­
chronisation infrarouge. Les émetteurs et les récepteurs qui partagent une clé de cryptage forment un chemin audio protégé,
empêchant tout accès non autorisé à partir d’autres récepteurs. Pour préserver la sécurité, les composants restent cryptés
lorsqu’ils sont éteints puis rallumés.
Création d’un canal audio crypté
1. Appuyer sur le bouton menu pour naviguer jusqu’au menu de cryptage, indiqué par l’icône de clé.
2. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner une option de cryptage :
◦ on = cryptage activé
◦ OFF = cryptage désactivé
3. Appuyer sur enter pour enregistrer. L’icône de clé apparaît sur l’afficheur du récepteur.
4. Appuyer sur le bouton sync et aligner les fenêtres de synchronisation infrarouge de l’émetteur et du récepteur. L’icône
de clé de cryptage apparaît sur l’écran de l’émetteur lorsque la synchronisation infrarouge est terminée et que la clé de
cryptage a été transférée du récepteur.
D’autres émetteurs peuvent partager la même clé de cryptage avec un seul récepteur. Effectuer une synchronisation infra­
rouge pour crypter chaque émetteur supplémentaire.
Remarque : lorsque OFF est sélectionné pour désactiver le cryptage, effectuer une synchronisation infrarouge pour effacer la clé de cryptage de l’émetteur et
éviter toute erreur de disparité de cryptage ou tout message FAIL.
Suppression du cryptage
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur le bouton menu pour naviguer jusqu’au menu de cryptage.
Sélectionner OFF.
Appuyer sur enter pour enregistrer.
Effectuer une synchronisation infrarouge entre l’émetteur et le récepteur pour effacer la clé de cryptage de l’émetteur et
éviter toute disparité de clé cryptage entre les composants, indiquée par un message FAIL.
Remarque : si le réglage d’un cryptage est passé de off à on, le récepteur génère une nouvelle clé de cryptage et doit être aligné sur l’émetteur pour effectuer
une synchronisation infrarouge afin de partager la nouvelle clé.
29/64
Shure Incorporated
Configuration du système
Création de canaux audio
Un canal audio sans fil se forme lorsqu’un récepteur et un émetteur sont réglés à la même fréquence. Pour faciliter la mise en
place, les fréquences disponibles pour le système QLX-D sont organisées en groupes et en canaux. Chaque groupe contient
un certain nombre de canaux, et chaque canal est affecté à une fréquence préréglée spécifique.
Le système QLX­D propose 3 méthodes pour régler le récepteur et l’émetteur à la même fréquence :
• Scan et synchronisation infrarouge : le récepteur scanne le spectre RF pour trouver la meilleure fréquence disponible,
et l’émetteur est automatiquement réglé à la fréquence du récepteur par synchronisation infrarouge
• Affectation manuelle du groupe et du canal : régler manuellement le récepteur et l’émetteur sur les mêmes numéros
de groupe et de canal forme un canal audio
• Affectation manuelle de la fréquence : régler manuellement le récepteur et l’émetteur à la même fréquence au lieu
d’utiliser les groupes et les canaux forme un canal audio
Important : avant de commencer un scan ou d’affecter une fréquence :
• Éteindre : tous les émetteurs du système mis en place pour éviter les interférences avec les scans de fréquences.
• Allumer : les sources potentielles d’interférences telles que les autres systèmes sans fil, les ordinateurs, les lecteurs de
CD, les grands écrans à LED et les processeurs d’effets, pour éviter de sélectionner des fréquences occupées.
Scan et synchronisation infrarouge
Le moyen le plus simple de créer un canal audio est d’utiliser la fonction de scan pour trouver le meilleur canal disponible du
récepteur, puis la fonction de synchronisation infrarouge pour régler automatiquement l’émetteur sur le canal du récepteur.
Étape 1 : Utilisation du scan pour trouver le meilleur canal disponible
La fonction Scan sélectionne automatiquement le meilleur canal disponible du récepteur.
1. Naviguer jusqu’à l’option de menu Scan.
2. Appuyer sur enter pour lancer le scan.
3. Quand le scan est terminé, le canal s’affiche.
Scan du réseau
La fonction de scan du réseau automatise l’affectation des fréquences en utilisant un seul récepteur pour scanner et déployer
les fréquences sur tous les récepteurs en réseau au sein d’une même bande de fréquences.
Utilisation du scan de réseau et déploiement des fréquences
1. Connecter les récepteurs à un réseau Ethernet actif. Tous les récepteurs doivent être sur le même sous-réseau.
2. Avant d’effectuer un scan du réseau, allumer tous les récepteurs et attendre 60 secondes que tous les récepteurs
soient connectés au réseau.
3. Choisir un groupe ou un groupe personnalisé à déployer sur le récepteur qui sera utilisé pour lancer le scan du réseau.
30/64
Shure Incorporated
4. Pour démarrer un scan du réseau, appuyer sur le bouton menu et naviguer jusqu’au menu network scan. Appuyer sur
enter.
5. Lorsque le scan est terminé, l’affichage des récepteurs en attente de fréquences clignote.
6. Appuyer sur enter pour déployer les fréquences ou sur menu pour annuler le déploiement.
7. Les LED du panneau avant de chaque récepteur clignotent lorsqu’une fréquence déployée a été affectée.
Remarque : les fréquences ne peuvent pas être complètement déployées si le nombre de récepteurs du réseau dépasse le nombre de fréquences dispo­
nibles dans le groupe sélectionné. Essayer un autre groupe ou effectuer un nouveau scan après avoir éteint les récepteurs inutilisés.
Étape 2 : Synchronisation infrarouge pour réglage automatique de
l’émetteur
Une synchronisation infrarouge règle automatiquement l’émetteur à la fréquence du récepteur, formant un canal audio sans fil.
1. Allumer l’émetteur.
2. Appuyer sur le bouton sync du récepteur. La LED ir rouge clignote, indiquant que le mode synchronisation est actif.
3. Aligner les fenêtres de synchronisation infrarouge de l’émetteur et du récepteur à une distance inférieure à 15 cm
(6 po). Lorsque l’émetteur et le récepteur sont alignés, la LED ir rouge reste allumée et la synchronisation se produit
automatiquement.
4. sync good s’affiche quand la synchronisation infrarouge est terminée. La LED rf bleue s’allume, indiquant que
l’émetteur se trouve à portée du récepteur.
Remarque : en cas d’échec de la synchronisation infrarouge, répéter la procédure en maintenant scrupuleusement l’alignement entre les fenêtres in­
frarouges de l’émetteur et du récepteur.
Affectation manuelle du groupe et du canal
Un canal audio peut être créé manuellement en réglant simplement le récepteur et l’émetteur sur les mêmes numéros de
groupe et de canal. Par exemple, un récepteur réglé sur le Groupe 2, Canal 3 et un émetteur réglé sur le Groupe 2, Canal 3
forment un canal audio.
Utiliser la configuration manuelle de canal et de groupe pour affecter des groupes et canaux spécifiques aux récepteurs et aux
émetteurs au lieu de créer les canaux automatiquement par synchronisation infrarouge.
Procéder comme suit pour définir le groupe et le canal dans le récepteur et l’émetteur :
1.
2.
3.
4.
5.
Naviguer jusqu’au réglage group.
Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler les groupes.
Appuyer sur enter pour sélectionner un groupe.
Puis appuyer sur les boutons fléchés pour sélectionner un channel.
Appuyer sur enter pour enregistrer.
31/64
Shure Incorporated
Sélection manuelle des fréquences
La sélection manuelle des fréquences peut être utilisée à la place des groupes et des canaux pour définir une fréquence spéci­
fique sur l’émetteur et le récepteur. Un canal audio peut, par exemple, être créé en réglant le récepteur et l’émetteur à la même
fréquence.
Réglage de la fréquence du récepteur
1. Appuyer sur menu pour naviguer jusqu’au réglage frequency.
2. Utiliser les boutons fléchés pour régler la fréquence. Appuyer sans relâcher pour accélérer le défilement.
3. Appuyer sur enter pour enregistrer.
Réglage de la fréquence de l’émetteur
1. Appuyer sur menu pour naviguer jusqu’au réglage frequency.
2. Utiliser les boutons fléchés pour régler la fréquence. Appuyer sans relâcher pour accélérer le défilement.
3. Appuyer sur enter pour enregistrer.
Liaison de deux émetteurs à un seul récepteur
La liaison de deux émetteurs à un récepteur donne à un artiste la souplesse de choisir soit un émetteur à main soit un émet­
teur de ceinture en fonction de ses besoins. Pour des spectacles impliquant des changements d’instrument, deux émetteurs
de ceinture peuvent être liés à un seul récepteur.
Remarque : n’allumer et n’utiliser qu’un seul émetteur à la fois pour éviter les interférences entre émetteurs.
Synchronisation des émetteurs avec le récepteur
Les deux émetteurs doivent être liés l’un après l’autre au récepteur en effectuant une synchronisation infrarouge.
1. Allumer le premier émetteur et le synchroniser par infrarouge avec le récepteur.
2. Effectuer une vérification du son et régler le gain de l’émetteur si nécessaire. Une fois terminé, éteindre l’émetteur.
3. Allumer le deuxième émetteur et le synchroniser par infrarouge avec le récepteur.
32/64
Shure Incorporated
4. Effectuer un essai de l’émetteur dans les conditions du spectacle et ajuster le gain de l’émetteur si nécessaire. Une fois
terminé, éteindre l’émetteur.
Égalisation des niveaux audio avec l’offset du micro
Lors de la liaison de deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux sonores
différents. Si cela se produit, utiliser la fonction Mic Offset pour égaliser les niveaux audio et supprimer les différences de vo­
lume audibles entre les émetteurs. En cas d’utilisation d’un seul émetteur, régler le paramètre Mic Offset sur 0 dB.
1. Allumer le premier émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Éteindre l’émetteur
une fois terminé.
2. Allumer le deuxième émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier.
3. S’il existe une différence audible du niveau sonore entre les deux émetteurs, naviguer jusqu’au menu Mic Offset de
l’émetteur pour augmenter ou diminuer l’offset du micro en temps réel et ainsi égaliser les niveaux audio.
Réglages de fréquence radio (RF)
Réglage de la puissance RF de l’émetteur
L’émetteur offre deux réglages de puissance RF qui déterminent sa portée.
• Lo = 1 mW
• Hi = 10 mW
Utiliser le réglage Lo lorsque l’émetteur et le récepteur sont rapprochés.
1. Naviguer jusqu’au menu rf power de l’émetteur.
2. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner Hi ou Lo.
3. Appuyer sur enter pour enregistrer.
33/64
Shure Incorporated
Compatibilité avec le Manager de spectre Shure AXT600
Les récepteurs QLX-D sont compatibles avec le Manager de spectre Axient AXT600. Les récepteurs en réseau apparaissent
dans l'inventaire des appareils et les fréquences de la liste de fréquences compatibles peuvent être attribuées et surveillées
par le Manager de spectre. Pour de plus amples renseignements sur le Manager de spectre, voir le guide du système Axient.
Utilisation du QLX-D avec un système Shure ULX-D
Des émetteurs et des récepteurs des groupes de composants QLX-D et ULX-D peuvent être appariés pour former des canaux
audio.
Pour bénéficier de cette fonctionnalité, utiliser les paramètres suivants sur les récepteurs et émetteurs :
• Cryptage réglé sur Off
• Mode High Density réglé sur Off (récepteur ULX-D)
• Régler manuellement le récepteur et l’émetteur à la même fréquence.
Remarque : la synchronisation infrarouge entre les émetteurs QLX­D et ULXD6/8 n’est possible que s’ils utilisent la version de firmware 2.1.16 ou une
version ultérieure.
Pour créer un canal audio, régler manuellement la fréquence du récepteur de sorte qu’elle corresponde à celle de l’émetteur.
Lors de l’utilisation d’émetteurs ULXD6 ou ULXD8 avec un récepteur QLX­D, les préréglages de l’émetteur peuvent être modi­
fiés avec Wireless Workbench uniquement.
1. Ouvrir les propriétés du récepteur dans WWB.
2. Modifier les préréglages de l’émetteur et cliquer sur Apply. Les nouveaux réglages seront envoyés au récepteur QLXD.
3. Sur le panneau avant du récepteur, maintenir la touche enter enfoncée tout en appuyant sur menu afin d’accéder au
menu avancé.
4. Appuyer sur menu pour accéder à l’option Preset bn gn. La fenêtre infrarouge clignote.
5. Aligner la fenêtre IR de l’émetteur avec le récepteur afin d’envoyer les préréglages à l’émetteur.
Important : Tous les composants QLX­D et ULX­D doivent utiliser le firmware version 2.0 ou supérieure pour fonctionner cor­
rectement.
Réglage de la largeur des canaux TV du pays
Le paramètre de largeur des canaux TV permet de régler le récepteur sur la bande passante utilisée pour les canaux TV du
pays et d’afficher correctement les canaux TV locaux.
34/64
Shure Incorporated
Les options disponibles de bande passante des canaux sont :
•
•
•
•
•
6 MHz
7 MHz
8 MHz
6 JP (Japon)
off (utiliser pour désactiver l’affichage des canaux TV)
Pour régler la largeur des canaux TV :
1. Appuyer sans relâcher sur le bouton enter, puis appuyer sur le bouton menu pour accéder au menu des fonctions
avancées.
2. Appuyer sur le bouton menu pour naviguer jusqu’au menu TVCH.
3. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner la bande passante des canaux qui correspond au pays.
4. Appuyer sur enter pour enregistrer.
Groupes personnalisés
Des canaux et fréquences spécifiques peuvent être sélectionnés et placés dans des groupes personnalisés. Les groupes per­
sonnalisés sont souvent utilisés pour affecter des récepteurs en réseau à une gamme de fréquences spécifique ou pour pré­
configurer les récepteurs dans le cadre d’une location. Une fois un groupe personnalisé créé, il peut être transféré dans le ré­
cepteur à l’aide du menu group.
Lorsque les fréquences sont affectées par un scan du réseau à partir d’un récepteur avec un groupe personnalisé sélectionné,
tous les groupes personnalisés (U1, U2, U3, etc...) de ce récepteur sont transférés vers tous les autres récepteurs du réseau.
Création de groupes personnalisés
Le récepteur dispose de 6 groupes personnalisés nommés U1, U2, U3, U4, U5 et U6.
Sélection d’un groupe per­
sonnalisé
1. Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour accéder à l’écran Custom
Group.
2. Appuyer sur enter pour pouvoir modifier un groupe (indiqué par le clignotement du
groupe).
3. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner un groupe (U1 à U6).
35/64
Shure Incorporated
4. Appuyer sur enter pour passer à la sélection du canal.
Sélection d’un canal
1. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner un canal (1-60). Chaque groupe peut
contenir jusqu’à 60 canaux (fréquences).
2. Appuyer sur enter pour enregistrer le canal sélectionné et passer à l’affectation de la
fréquence.
1. Utiliser les boutons fléchés pour affecter une fréquence au canal sélectionné.
2. Appuyer sur enter pour enregistrer.
Affectation d’une fré­
quence à un canal
Lorsque l’on a appuyé sur enter, le canal clignote pour permettre d’ajouter d’autres canaux
et fréquences au groupe personnalisé. Pour ajouter d’autres canaux et fréquences, répéter
les étapes 2 et 3. Une fois terminé, appuyer plusieurs fois sur le bouton menu pour retourner
au menu principal.
Synchronisation infrarouge de l’émetteur à partir d’un groupe personnalisé
Pour garantir l’affichage correct des informations sur le groupe ou le canal, synchroniser l’émetteur par infrarouge à partir de
l’écran du menu Custom Group :
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour accéder à l’écran Custom Group.
Allumer l’émetteur et appuyer sur le bouton sync du récepteur.
Aligner les fenêtres de synchronisation infrarouge de l’émetteur et du récepteur.
sync good s’affiche quand la synchronisation infrarouge est terminée.
Remarque : en cas d’échec de la synchronisation infrarouge, répéter la procédure en maintenant scrupuleusement l’alignement entre les fenêtres infrarouges
de l’émetteur et du récepteur.
Suppression d’un groupe personnalisé
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour accéder à l’écran Custom Group.
Appuyer sur enter pour pouvoir modifier un groupe (indiqué par le clignotement du groupe).
Utiliser les boutons fléchés pour naviguer jusqu’à ce que le numéro du groupe et le mot DEL soient affichés.
Appuyer sur enter pour supprimer le groupe.
Pour supprimer des canaux individuels d’un groupe personnalisé, procéder comme suit :
1. Accéder au menu des groupes personnalisés et sélectionner la fréquence du canal à supprimer.
2. Appuyer sans relâcher sur un bouton fléché jusqu’à ce que la fréquence affiche ­­­.­­­ MHz.
3. Appuyer sans relâcher sur le bouton menu pour confirmer la modification et quitter.
Création de groupes personnalisés à l’aide de Wireless Workbench 6
Des groupes personnalisés peuvent être créés dans WWB6 en accédant à l’onglet Frequency Coordination. Consulter le sys­
tème d’aide de WWB6 pour des instructions détaillées sur la configuration de groupes personnalisés.
36/64
Shure Incorporated
Mise en réseau
Le récepteur utilise une connexion Ethernet pour la mise en réseau avec d’autres appareils et comprend un client DHCP in­
terne pour la configuration automatique du réseau lorsqu’il est connecté à un routeur DHCP.
Connexion à un réseau
1. Insérer un câble Ethernet dans le port Ethernet situé à l’arrière du récepteur.
2. Brancher le câble à un ordinateur ou un routeur.
3. Les LED du port du récepteur s’allument pour indiquer la connexion au réseau et le trafic réseau.
Adressage IP automatique
1. Activer un service DHCP sur le serveur ou utiliser un routeur DHCP.
2. Lorsque le récepteur est mis sous tension, le serveur DHCP lui attribue automatiquement une adresse IP.
Conseil : utiliser l’option de réinitialisation du réseau disponible dans le menu des fonctions avancées pour rétablir le mode d’adressage DHCP par défaut du
récepteur.
Conseils de configuration
•
•
•
•
•
Utiliser des câbles Ethernet Cat 5 ou de qualité supérieure blindés pour garantir la fiabilité des performances du réseau
Les LED du port Ethernet s’allument pour indiquer qu’une connexion réseau est active
L’icône de réseau s’allume lorsque le récepteur détecte d’autres appareils Shure sur le réseau
Tous les appareils doivent fonctionner sur le même sous-réseau
Utiliser plusieurs switch Ethernet pour étendre le réseau dans le cadre d’installations plus importantes
Dépannage réseau
•
•
•
•
Utiliser un seul serveur DHCP par réseau
Tous les appareils doivent avoir le même masque de sous-réseau
Tous les récepteurs doivent avoir la même version de firmware installée
Rechercher l’icône de réseau allumée sur le panneau avant de chaque appareil :
Si l’icône n’est pas allumée, vérifier le branchement des câbles et les LED du port Ethernet.
Si les LED du port Ethernet ne sont pas allumées et que le câble est branché, remplacer le câble et vérifier de nouveau
les LED et l’icône de réseau.
Pour vérifier la connexion de WWB6 au réseau :
1. Lancer le logiciel WWB6 et utiliser la vue Inventory pour voir les appareils connectés au réseau.
2. Sinon, trouver l’adresse IP de l’un des appareils du réseau (un récepteur, par exemple) et voir s’il est possible de le
sonder par ping à partir de l’ordinateur qui exécute WWB6.
3. À partir d’une invite de commandes WINDOWS ou MAC, taper « ping ADRESSE IP » de l’appareil (par ex. : « ping
192.168.1.100 »).
4. Si le test ping réussit (pas de perte de paquets), l’ordinateur peut communiquer avec l’appareil sur le réseau. Si le test
ping échoue (100 % de perte de paquets), vérifier que l’adresse IP de l’ordinateur est sur le même sous­réseau que le
récepteur.
5. Si les tests ping réussissent et que les appareils n’apparaissent toujours pas dans l’inventaire de WWB6, vérifier que
tous les pare­feu sont désactivés ou qu’ils autorisent WWB à accéder au réseau. Vérifier que les paramètres des pare­
feu ne bloquent pas l’accès au réseau.
37/64
Shure Incorporated
Configuration manuelle des adresses IP et des masques de sous-réseau
Les adresses IP et les masques de sous­réseau peuvent être configurés manuellement dans le menu avancé du récepteur ou
sur le panneau de retour de Wireless Workbench 6.
Les paramètres réseau entrés manuellement doivent être valides et conformes aux protocoles IP pour garantir une communi­
cation réseau correcte.
Menu du récepteur
Les adresses IP et adresses de sous­réseau contiennent 4 groupes de numéros. Chaque groupe peut contenir jusqu’à
3 chiffres et est séparé par un point décimal.
Lors de la configuration d’une adresse IP ou d’une adresse de sous­réseau, chacun des 4 groupes doit être modifié individuel­
lement. Le schéma suivant montre le mappage des groupes sur l’afficheur du récepteur :
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour accéder au menu avancé.
Appuyer sur le bouton menu pour naviguer jusqu’au menu IP.
Utiliser les boutons fléchés pour régler le mode sur St (statique) et appuyer sur enter.
Utiliser les boutons fléchés pour modifier le premier groupe. Appuyer sur enter pour enregistrer et passer au groupe
suivant.
5. Utiliser les boutons fléchés et le bouton enter pour modifier les 3 autres groupes.
6. Lorsque le groupe 4 a été modifié, le menu des masques de sous­réseau apparaît sur l’afficheur. Utiliser les boutons
fléchés pour faire défiler et sélectionner une valeur prédéfinie pour chaque groupe de masque de sous-réseau.
7. Une fois terminé, appuyer sur enter pour enregistrer les paramètres.
Remarque : pour restaurer l’adressage IP DHCP automatique, entrer dans le menu IP et sélectionner AU (automatique). L’option de menu Network Reset peut
également être utilisée pour restaurer l’adressage DHCP.
Wireless Workbench 6
1.
2.
3.
4.
Ouvrir l’onglet Channel Properties dans WWB6.
Cliquer sur Utilities et régler le mode de mise en réseau sur Manual.
Entrer des numéros valides dans les champs IP et Subnet.
Une fois terminé, sélectionner Apply.
38/64
Shure Incorporated
Connexion à un système de contrôle externe
Le récepteur se connecte à des systèmes de contrôles externes (AMX ou Crestron) via des câbles Ethernet.
• Connexion : Ethernet (TCP/IP ; le récepteur QLXD est le client)
• Port : 2202
Pour une liste complète des chaînes de commandes, aller sur http://shure.custhelp.com/
Gestion du système à l’aide du logiciel Shure
Wireless Workbench
Gérer tous les aspects fonctionnels d’un système sans fil, du planning qui précède l’événement au contrôle en direct du canal,
à l’aide de Wireless Workbench.
• Visiter la page Wireless Workbench pour télécharger Workbench.
• Visiter la page d’aide de Workbench pour apprendre à utiliser Workbench sur le système.
Application ShurePlus Channels
Surveiller les éléments clés du fonctionnement sans fil sur un appareil mobile en Wi­Fi à l’aide de ShurePlus Channels. Utiliser
l’application avec Wireless Workbench ou de façon autonome pour les coordinations moins complexes.
• Visiter la page Channels pour télécharger ShurePlus Channels.
• Consulter le Guide d’utilisation de Channels pour apprendre à utiliser Channels sur le système.
Mises à jour du firmware
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles
versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations.
Gestion des versions de firmware
Lors de la mise à jour du firmware du récepteur, mettre à jour les émetteurs à la même version de firmware pour obtenir un
fonctionnement homogène.
La version du firmware est numérotée sous la forme MAJEUR.MINEUR.PATCH (p. ex. 1.2.14). Au minimum, tous les appareils
du réseau (y compris les émetteurs) doivent avoir les mêmes numéros de version de firmware MAJEUR et MINEUR (p. ex.,
1.2.x).
Téléchargement et mise à jour du firmware
L’outil Shure Update Utility peut être téléchargé gratuitement sur www.shure.com. Shure Update Utility est également fourni
avec le logiciel Wireless Workbench de Shure.
Consulter les instructions d’aide pour utiliser Shure Update Utility.
39/64
Shure Incorporated
Mise à jour du récepteur
ATTENTION ! Veiller à maintenir les connexions d’alimentation et de réseau du récepteur pendant une mise à jour de firm­
ware. Ne pas mettre le récepteur hors tension tant que la mise à jour n’est pas terminée.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Connecter le récepteur et l’ordinateur au même réseau.
Ouvrir l’utilitaire Shure Update Utility.
Cliquer sur l’onglet firmware pour rechercher les mises à jour disponibles.
Utiliser le bouton Import pour importer manuellement les fichiers de firmware.
Cliquer sur l’onglet Update Device et cocher la case Version to install en regard de chaque appareil.
Cliquer sur Send Updates pour charger le firmware sur les appareils en réseau.
Une fois le téléchargement terminé, le récepteur redémarre avec le firmware mis à jour installé.
Mise à jour de l’émetteur
Pour mettre à jour les émetteurs, télécharger le firmware sur le récepteur. Télécharger la version du firmware pour les émet­
teurs à main ou ceinture ou celle pour les émetteurs périphériques ou col de cygne. Le récepteur envoie le firmware à
l’émetteur via la fenêtre de synchronisation IR.
1. Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour accéder au menu avancé. Utiliser le bouton menu pour na­
viguer jusqu’au menu update.
2. Le récepteur affiche le type de firmware pour émetteur disponible. Le récepteur héberge un type de firmware à la fois.
◦ HH BP = firmware pour appareil à main ou ceinture
◦ BN GN = firmware pour appareil périphérique ou col de cygne
3. Appuyer sur enter pour lancer la mise à jour.
4. Lorsque la LED IR rouge clignote, aligner les ports de synchronisation infrarouge du récepteur et de l’émetteur. La LED
rouge reste allumée lorsque l’alignement est correct, et le téléchargement démarre automatiquement.
5. Maintenir l’alignement pendant la mise à jour et surveiller la progression du téléchargement (0 à 100 %) sur l’écran du
récepteur.
40/64
Shure Incorporated
6. Lorsque la mise à jour est terminée, "TX Update good" apparaît sur l’afficheur du récepteur. Si l’écran affiche Err. 09, re­
commencer la mise à jour avec un type d’émetteur correspondant au firmware hébergé par le récepteur.
Dépannage
Problème
Voir Solution...
Pas de son
Alimentation, câbles ou fréquence radio
Son faible ou distorsion
Gain, câbles, réduction des interférences ou fréquence radio
Courte portée, salves de parasites ou pertes de signal
RF
Impossible d’éteindre l’émetteur, de modifier les para­
mètres de fréquence ou de programmer le récepteur
Verrouillage des interfaces
L’afficheur du récepteur indique FAIL après la désactiva­
tion du cryptage
Disparité de cryptage
L’affichage des groupes et des canaux indique "--"
Synchronisation infrarouge des groupes personnalisés
Alimentation
S’assurer que la tension d’alimentation du récepteur et de l’émetteur est suffisante. Vérifier les témoins de pile. Remplacer ou
recharger les piles si nécessaire.
Gain
Régler le gain du système sur le devant du récepteur. S’assurer que le réglage du sélecteur mic/line (sortie XLR uniquement) à
l’arrière du récepteur correspond à l’entrée de la console de mixage, de l’amplificateur ou du processeur.
Câbles
Vérifier que tous les câbles et connecteurs sont complètement engagés ou verrouillés en position. Vérifier l’état des câbles.
Les remplacer si nécessaire.
Verrouillage des interfaces
L’émetteur et le récepteur peuvent être verrouillés pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée. Si l’on tente
d’accéder à une commande verrouillée, l’icône de verrouillage clignote sur l’afficheur. Suivre les instructions pour déverrouiller
le récepteur et l’émetteur.
Disparité de firmware
41/64
Shure Incorporated
Les émetteurs et récepteurs associés doivent avoir la même version de firmware pour assurer un fonctionnement régulier.
Consulter la procédure de mise à jour du firmware à la rubrique Firmware.
Disparité de cryptage
Indique qu’une disparité de clé cryptage a été détectée. Effectuer une synchronisation infrarouge entre le récepteur et
l’émetteur pour effacer l’erreur.
Synchronisation infrarouge des groupes personnalisés
En cas d’utilisation de groupes personnalisés, toujours effectuer une synchronisation infrarouge à partir du menu Custom
Groups du récepteur pour garantir l’affichage correct des informations sur le groupe ou le canal. Voir la rubrique Custom
Groups pour plus de détails.
Fréquence radio (RF)
La LED RF bleue s’allume lorsqu’un émetteur lié se trouve à portée du récepteur. Mesurer la portée de l’émetteur avant un
spectacle pour éviter tout fonctionnement au­delà de la portée spécifiée de l’émetteur.
Les barres du vumètre RF indiquent le niveau du signal RF reçu. Ce signal peut provenir de l’émetteur ou d’une source de
parasites telle que la diffusion télévisée. Si le vumètre indique un niveau de signal lorsque l’émetteur est éteint, il se peut
qu’il y ait des interférences sur ce canal. Rechercher les sources d’interférences dans la zone environnante ou régler le récep­
teur sur une fréquence libre.
Une LED RF rouge indique une surcharge RF. Éviter d’utiliser plusieurs systèmes à proximité les uns des autres.
Compatibilité de fréquence
◦ Effectuer un scan et une synchronisation pour s’assurer que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal et la
même fréquence.
◦ Examiner l’étiquette figurant sur l’émetteur et le récepteur pour s’assurer qu’ils se trouvent tous les deux dans la même
bande de fréquences (G50, J50, L50, etc.).
Réduction des interférences
◦ Effectuer un scan pour trouver la meilleure fréquence libre. Effectuer une synchronisation infrarouge pour transférer les pa­
ramètres à l’émetteur.
◦ En cas d’utilisation de plusieurs systèmes, s’assurer que chaque récepteur est affecté à un canal unique. Il y aura interfé­
rence si deux émetteurs sont réglés sur le même canal.
◦ Conserver une ligne de visée directe entre les antennes d’émetteur et de récepteur.
◦ Éloigner les antennes du récepteur de tout objet métallique ou de toute autre source de parasites haute fréquence (comme
les lecteurs de CD, les ordinateurs, les effets numériques, les switch Ethernet, les câbles de réseau et les retours person­
nels sans fil).
◦ Supprimer toute surcharge RF (voir ci-dessous).
Augmentation de la portée
◦ Augmenter le niveau de puissance RF de l’émetteur à Hi
◦ Utiliser une antenne directionnelle active, un distributeur d’antenne ou tout autre accessoire d’antenne pour augmenter la
portée RF.
Suppression de la surcharge RF
42/64
Shure Incorporated
Si l’icône RF OL s’affiche sur le vumètre RF, essayer ce qui suit :
◦
◦
◦
◦
Réduire le niveau de puissance RF de l’émetteur de Hi à Lo
Éloigner davantage l’émetteur du récepteur—d’au moins 6 m (20 pi)
En cas d’utilisation d’antennes actives, réduire le gain de l’antenne ou de l’amplificateur
Utiliser des antennes omnidirectionnelles
Codes d’erreur et solutions
Des codes d’erreur sont générés lorsque le récepteur détecte une condition susceptible de nuire aux performances du sys­
tème.
Si une erreur est affichée sur le récepteur, utiliser le tableau suivant pour identifier le problème et trouver la solution correspon­
dante.
Code
d’erreur
Description
Err.001
Compatibilité audio
Err.002
Disparité de cryptage entre des
gammes de produits Shure
Régler le cryptage sur off pour les appareils d’autres gammes Shure,
telles que QLX-D et ULX-D.
Err.003
Disparité de mode de cryptage
Effectuer une synchronisation infrarouge entre l’émetteur et le récep­
teur pour effacer l’erreur.
Err.004
Disparité de bande
Le récepteur et l’émetteur fonctionnent sur des fréquences de bandes
différentes qui se chevauchent.
Err.005
Disparité de fréquence
Le récepteur et l’émetteur fonctionnent dans des bandes qui ne par­
tagent pas des fréquences compatibles.
Err.006
Aucune fréquence trouvée
Effectuer un nouveau scan, sélectionner un groupe différent ou utili­
ser WWB pour trouver une fréquence.
Err.007
Échec de l’auto­test de la version du
firmware
Utiliser Shure Update Utility pour mettre l’unité à jour avec le dernier
firmware. Si l’erreur persiste, contacter le service d’assistance de
Shure.
Err.008
L’autonomie restante de l’accu rechar­
geable Shure SB900 ne s’affiche pas
Vérifier que l’accu est correctement installé dans le compartiment ac­
cu. Si le problème persiste, remplacer l’accu.
Solutions
Mettre à jour l’émetteur et le récepteur avec la version la plus récente
du firmware.
Pour terminer la mise à jour du firmware, le type de l’émetteur doit
correspondre au type de firmware actuellement installé sur le récep­
teur.
Err.009
Disparité de type d’émetteur
HH BP = firmware pour appareil à main ou ceinture
BN GN = firmware pour appareil périphérique ou col de cygne
43/64
Shure Incorporated
Montage en rack simple et double
Fixation du cordon d’alimentation c.a.
44/64
Shure Incorporated
Installation des patins
Connecteurs de sortie du récepteur
Entrée de l'émetteur
①
Masse
45/64
Shure Incorporated
②
Tension de polarisation
③
Entrée audio
④
Masse
Accessoires
Accessoires en option
Accus et chargeurs
Accu rechargeable au lithium-ion Shure
SB900
Accus rechargeables au lithium­ion Shure 8 blocs
SB900-8
Chargeur d’accus Shure à 8 baies
SBC800-US
Chargeur double avec bloc d’alimentation PS45US
SBC200-US
Chargeur double, bloc d’alimentation non fourni
SBC200
Chargeur d’accu simple
SBC100
Module chargeur Axient
SBC-AX
Chargeur d’accu portable à 2 baies avec bloc
d’alimentation PS50US
SBC210
Adaptateur pour système de ceinture
SBC-DC
Coupleurs d’antennes actives
Distributeur d’antenne
UA845 E
Distributeur d’antenne
UA845 E "B"
Distributeur d’antenne
UA845J
Antenne UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB
Antenne, rép. de puissance UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-AZ
Antenne UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-BR
Antenne, rép. de puissance UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-C
Antenne, rép. de puissance UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-E
Antenne UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-K
Antenne, rép. de puissance UHF­R 470­952 MHz
UA845US
46/64
Shure Incorporated
Amplificateurs de répartition de puissance d’antenne UHF
UHF Distributeur d’antenne à large bande sans câbles
d’alimentation
UA844SWB/LC
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-AR
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-BR
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-AZ
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-C
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-E
Amplificateur de répartition de puissance d’antenne
UHF
UA844SWB/LC-J
Amplificateur de répartition de puissance d’antenne
UHF
UA844SWB/LC-K
Amplificateur de répartition de puissance d’antenne
UHF
UA844SWB/LC-UK
UABIAST
UABIAST-US
UABIAST-UK
UABIAST-BR
UABIAST-AR
UABIAST-E
Alimentation en ligne
UABIAST-CHN
UABIAST-K
UABIAST-J
UABIAST-AZ
UABIAST-TW
Amplificateurs en ligne et antennes
Amplificateur d’antenne en ligne, 792­810 MHz
UA830A
Amplificateur d’antenne en ligne, 470­698 MHz
UA830USTV
Amplificateur d’antenne en ligne, 500­900 MHz
UA830WB
Amplificateur d’antenne en ligne
UA830X
47/64
Shure Incorporated
Antenne directive active 470­790 MHz
UA874E
Antenne directive active 470­698 MHz
UA874US
Antenne directive active 470­900 MHz
UA874WB
Antenne directive active 925­952 MHz
UA874X
Antenne directionnelle à large bande pour systèmes
PSM
PA805SWB
Antenne directionnelle à large bande pour systèmes
PSM
PA805X
Antenne omnidirectionnelle passive
UA860SWB
Coupleur d’antennes passives UHF
UA221
Kit d’antenne à montage frontal (comprend 2 câbles et 2
adaptateurs traversants)
UA600
Support d’antenne à distance avec adaptateur traver­
sant BNC
UA505
Antenne hélicoïdale, 470­900 MHz
HA-8089
Antenne hélicoïdale, 944­952 MHz
HA-8241
Câbles et connecteurs
Câble coaxial, type BNC­BNC, RG58C/U, 50 ohms, 0,6 m
(2 pi) de long
UA802
Câble coaxial, type BNC­BNC, RG58C/U, 50 ohms, 2 m
(6 pi) de long
UA806
Câble coaxial, type BNC­BNC, RG8X/U, 50 ohms, 7,5 m
(25 pi) de long
UA825
Câble coaxial, type BNC­BNC, RG8X/U, 50 ohms, 15 m
(50 pi) de long
UA850
Câble coaxial, type BNC­BNC, RG213/U, 50 ohms, 30 m
(100 pi) de long
UA8100
Câble volant Ethernet, 8 po
C8006
Câble Ethernet, 3 pi
C803
Câble Ethernet, 10 pi
C810
Câble Ethernet robuste, 100 pi
C8100
Câble Ethernet robuste, 25 pi
C825
Câble Ethernet robuste, 50 pi
C850
48/64
Shure Incorporated
Antennes de récepteur omnidirectionnelles 1/2 onde
470-542 MHz
UA8-470-542
500-560 MHz
UA8-500-560
518-598 MHz
UA8-518-598
554-638 MHz
UA8-554-638
596-698 MHz
UA8-596-698
670-742 MHz
UA8-670-742
690-746 MHz
UA8-690-746
694-758 MHz
UA8-694-758
710-790 MHz
UA8-710-790
740-814 MHz
UA8-740-814
750-822 MHz
UA8-750-822
774-865 MHz
UA8-774-865
00-1000 MHz
UA8-900-1000
Boulonnerie, étuis et accessoires
Étui de transport dur pour système SLX
WA610
Bague anti-roulement pour microphones à main
A1K
Interrupteur de coupure pour émetteurs à main Shure
UAMS/BK
Câble d’instrument, 0,75 m (2,5 pi), connecteur miniature
à 4 broches (TA4F) vers connecteur 1/4 po.
WA302
Câble d’instrument, 0,7 m (2 pi), connecteur miniature à
4 broches (TA4F) avec connecteur 1/4 po à angle droit,
utilisé avec les émetteurs de ceinture sans fil Shure
WA304
Connecteur fileté TQG de câble de guitare premium
WA305
Connecteur de verrouillage TQG de câble de guitare pre­
mium
WA306
Câble de microphone, 1,3 m (4 pi), connecteur miniature
à 4 broches (TA4F) vers connecteur XLR (F), utilisé avec
les émetteurs de ceinture Shure
WA310
Interrupteur de coupure du son en ligne pour émetteurs
de ceinture sans fil Shure avec un connecteur TA4F
WA360
Interrupteur de coupure pour émetteurs de ceinture en
ligne
WA661
49/64
Shure Incorporated
Fixe solidement les émetteurs à main sans fil Shure sur
des pieds de microphone standard.
WA371
Pochette de bras en néoprène pour tous les émetteurs
de ceinture Shure
WA620
Boulonnerie, étuis et accessoires
Mallette de transport
WA610
Bague anti-roulement pour tous les microphones à main
A1K
Interrupteur de coupure pour émetteurs à main Shure
UAMS/BK
Câble d’instrument, 0,75 m (2,5 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) vers
connecteur 1/4 po.
WA302
Câble d’instrument, 0,7 m (2 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) avec
connecteur 1/4 po à angle droit, utilisé avec les émetteurs de ceinture sans fil
Shure
WA304
Connecteur fileté TQG de câble de guitare premium
WA305
Connecteur de verrouillage TQG de câble de guitare premium
WA306
Câble de microphone, 1,3 m (4 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) vers
connecteur XLR (F), utilisé avec les émetteurs de ceinture Shure
WA310
Interrupteur marche-arrêt en ligne
WA360
Interrupteur de coupure pour émetteurs de ceinture en ligne
WA661
Pince de microphone sans fil
WA371
Pochette de bras en néoprène pour tous les émetteurs de ceinture Shure
WA620
Câbles et connecteurs
Câble coaxial BNC­BNC 2 pi
UA802
Câble coaxial BNC­BNC 6 pi
UA806
Câble coaxial BNC­BNC 25 pi
UA825
Câble coaxial BNC­BNC 50 pi
UA850
Câble coaxial BNC­BNC 100 pi
UA8100
Câble volant Ethernet, 20 cm (8 po)
C8006
Câble Ethernet, 91 cm (3 pi)
C803
Câble Ethernet, 3,05 m (10 pi)
C810
Câble Ethernet robuste, 30,4 m (100 pi)
C8100
Câble Ethernet robuste, 7,62 m (25 pi)
C825
50/64
Shure Incorporated
Câble Ethernet robuste, 15,24 m (50 pi)
C850
Amplificateurs en ligne et antennes
Amplificateur d’antenne en ligne, 792­810 MHz
UA830A
Amplificateur d’antenne en ligne, 470­698 MHz
UA830USTV
Amplificateur d’antenne en ligne, 500­900 MHz
UA830WB
Amplificateur d’antenne en ligne
UA830X
Antenne directive active 470­790 MHz
UA874E
Antenne directive active 470­698 MHz
UA874US
Antenne directive active 470­900 MHz
UA874WB
Antenne directive active 925­952 MHz
UA874X
Antenne directionnelle passive, 470­952 MHz. Inclut un câble BNC/BNC de 10 pi.
PA805SWB
Antenne directionnelle passive, 944–952 MHz
PA805X
Antenne omnidirectionnelle large bande (470 à 1 100 MHz)
UA860SWB
Kit coupleur/combineur passif d'antennes(recommandé pour 2 récepteurs)
UA221
Kit d’antenne à montage frontal (comprend 2 câbles et 2 adaptateurs traversants)
UA600
Kit de montage à distance d’antenne demionde
UA505
Antenne hélicoïdale PWS, 480-900 MHz
HA-8089
Antenne hélicoïdale, 944 à 954 MHz
HA-8241
Amplificateurs de répartition de puissance d’antenne UHF
UHF Distributeur d’antenne à large bande sans câbles d’alimentation
UA844SWB/LC
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-AR
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-BR
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-AZ
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-C
Répartiteur d’antenne UHF
UA844SWB/LC-E
Amplificateur de répartition de puissance d’antenne UHF
UA844SWB/LC-J
Amplificateur de répartition de puissance d’antenne UHF
UA844SWB/LC-K
Amplificateur de répartition de puissance d’antenne UHF
UA844SWB/LC-UK
51/64
Shure Incorporated
Coupleurs d’antennes actives
Distributeur d’antenne
UA845 E
Distributeur d’antenne
UA845 E "B"
Distributeur d’antenne
UA845J
Antenne UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB
Antenne, rép. de puissance UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-AZ
Antenne UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-BR
Antenne, rép. de puissance UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-C
Antenne, rép. de puissance UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-E
Antenne UHF­R 470­952 MHz
UA845-SWB-K
Antenne, rép. de puissance UHF­R 470­952 MHz
UA845US
Accus et chargeurs
Accu rechargeable au lithium-ion Shure
SB900
Lot de 8 accus rechargeables au lithium­ion Shure
SB900-8
Chargeur d’accus Shure à 8 baies
SBC800-US
Chargeur double avec bloc d’alimentation PS45US
SBC200-US
Chargeur double, bloc d’alimentation non fourni
SBC200
Chargeur d’accu simple
SBC100
Module chargeur Axient
SBC-AX
Chargeur d’accu portable à 2 baies avec bloc d’alimentation PS50US
SBC210
Brancher une unité de poche compatible avec la batterie CA SB900 sur une alimen­
tation secteur plutôt que sur batterie
SBC-DC
Pochette ceinture noire
WA582B
Caractéristiques
Gamme de fréquences porteuses HF
470–937.5 MHz, varie suivant la région (Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie)
Plage de fonctionnement
100 m (328 pi)
Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.
52/64
Shure Incorporated
Largeur de palier d'accord HF
25 kHz, varie suivant la région
Suppression de la fréquence image
>70 dB, typique
Sensibilité HF
-97 dBm au TEB de 10-5
Latence
<2.9 ms
Réponse en fréquence audio
QLXD1
20 – 20 kHz (±1 dB)
QLXD2
Remarque : dépend du type de microphone
Plage dynamique audio
Gain du système à +10
>120 dB, pondéré en A, typique
Distorsion harmonique totale
Entrée −12 dBFS, Gain du système à +10
<0,1%
Polarité audio système
Une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport à la
broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie de 6,35 mm (1/4 po).
Plage de températures de fonctionnement
-18°C (0°F) à 50°C (122°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Plage de températures de stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Autonomie des piles
SB900A
Alcaline
1/10 mW
1/10 mW
470 à 865
>9:30 heures
8 heures
902 à 928
>8:30 heures
>6 heures
174 à 216
>9:30 heures
>8:30 heures
QLXD
53/64
Shure Incorporated
SB900A
Alcaline
1/10 mW
1/10 mW
>8:00 heures
>6 heures
QLXD
1240 à 1800
Les valeurs de ce tableau sont typiques pour les piles fraîches de haute qualité. La durée de fonctionnement d'une pile varie en fonction de son fabricant et de
son âge.
QLXD4
Dimensions
41 mms x 197 mms x 151 mms (1,63 po x 7,75 po x 5,94 po), H x L x P
Poids
777 g (1,71 lb), sans antennes
Boîtier
Stahl
Alimentation
12 V c.c. @ 0,4 A, provenant d’un bloc d’alimentation externe (pointe positive)
Entrée HF
Suppression des fréquences parasites
>80 dB, typique
Type de connecteur
BNC
Impédance
50 Ω
Sortie audio
Plage de réglage de gain
-18 à +42 dB par paliers de 1 dB
Configuration
1/4" (6,35 mm)
Impédance symétrique (Pointe = audio, anneau
= non audio, corps = masse)
XLR
symétrique (1 = masse, 2 = audio +, 3 = audio −)
Impédance
1/4" (6,35 mm)
100 Ω (50 Ω Asymétrique)
XLR
100 Ω
54/64
Shure Incorporated
Sortie pleine échelle
1/4" (6,35 mm)
+12 dBV
XLR
réglage LINE= +18 dBV, Réglage MIC= -12
dBV
Commutateur Micro/Ligne
Atténuateur de 30 dB
Protection d'alimentation fantôme
1/4" (6,35 mm)
Oui
XLR
Oui
Mise en réseau
Interface réseau
Port Ethernet unique 10/100 Mb/s
Adressage réseau possible
DHCP ou adressage IP manuel
Longueur de câble maximum
100 m (328 pi)
QLXD1
Plage d'offset du micro
0 à 21 dB (par pas de 3 dB)
Type d'accu
Shure SB900 Li-ion rechargeable ou Piles AA 1,5 V
Dimensions
86 mms x 65 mms x 23 mms (3,38po x 2,57 po x 0,92 po) H x L x P , sans antenne
Poids
138 g (4,9 oz), sans piles
Boîtier
Aluminium moulé
Entrée audio
Connecteur
Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M), Voir le schéma pour plus de détails
55/64
Shure Incorporated
Configuration
Asymétrique
Impédance
1 MΩ, Voir le schéma pour plus de détails
Niveau d'entrée maximum
1 kHz avec DHT de 1 %
8,5 dBV (7,5 Vpp)
Bruit d’entrée équivalent du préamplificateur
Réglage de gain du système ≥ +20
-120 dBV, pondéré en A, typique
Sortie HF
Connecteur
SMA
Type d'antenne
Quart d’onde
Impédance
50 Ω
Bande passante occupée
<200 kHz
Type de modulation
Numérique exclusive Shure
Alimentation
1 mW ou 10 mW
Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie, varie suivant la région
QLXD2
Plage d'offset du micro
0 à 21 dB (par pas de 3 dB)
Type d'accu
Shure SB900 Li-ion rechargeable ou Piles AA 1,5 V
Dimensions
269 mms x 51 mms (10,6 po x 2,0 po) L x diam.
Poids
307 g (12,1 oz), sans piles
56/64
Shure Incorporated
Boîtier
Aluminium usiné
Entrée audio
Configuration
Asymétrique
Niveau d'entrée maximum
1 kHz avec DHT de 1 %
145 dB SPL (SM58), typique
Remarque : dépend du type de microphone
Sortie HF
Type d'antenne
Intégrée hélicoïdale simple bande
Bande passante occupée
<200 kHz
Type de modulation
Numérique exclusive Shure
Alimentation
1 mW ou 10 mW
Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie, varie suivant la région
Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur
Alimentation ( mW efficace(s) )*
Bandes
Plage de fréquences (MHz)
G50
470 à 534
1 / 10
G51
470 à 534
1 / 10
G52
479 à 534
1 / 10
G62
510 à 530
1 / 10
H50
534 à 598
1 / 10
H51
534 à 598
1 / 10
H52
534 à 565
1 / 10
H53
534 à 598
1 / 10
(Lo/Nm/Hi)
57/64
Shure Incorporated
Alimentation ( mW efficace(s) )*
Bandes
Plage de fréquences (MHz)
J50
572 à 636
1 / 10
J51
572 à 636
1 / 10
JB
806 à 810
1 / 10
K51
606 à 670
1 / 10
K52
606 à 670
1 / 10
L50
632 à 696
1 / 10
L51
632 à 696
1 / 10
L52
632 à 694
1 / 10
L53
632 à 714
1 / 10
M19
694 à 703 (Thailand)
10 / 50
P51
710 à 782
1 / 10
P52
710 à 782
1 / 10
Q12
748 à 758 (Thailand)
10 / 50
Q51
794 à 806
10
S50
823 à 832, 863 à 865
1 / 10
V50
174 à 216
1 / 10
V51
174 à 216
1 / 10
V52
174 à 210
10
X51
925 -937.5
1 / 10
X52
902 à 928 (All Americas except Brazil)
1 / 10
X53
902 à 907.500, 915 à 928 (Brazil)
1 / 10
X54
915 à 928 (Australia)
1 / 10
Z17
1492 à 1525
1 / 10
Z18
1785 à 1805
1 / 10
Z19
1785 à 1800
1 / 10
Z20
1790 à 1805
1 / 10
(Lo/Nm/Hi)
* Puissance fournie au port d’antenne
Remarque : les bandes de fréquences peuvent ne pas être disponibles à la vente ou leur usage autorisé dans tous les pays et toutes les régions du monde.
58/64
Shure Incorporated
La bande Z17 (1492–1525 MHz) ne doit être utilisée qu’en intérieur.
La bande Z19 (1785–1800 MHz) utilisée en Australie, conformément à la licence de catégorie 2015 relative aux dispositifs de
radiocommunication à faible interférence ; point 30 note C : en extérieur, le système doit être utilisé dans une plage de 1790–
1800 MHz.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Fréquences pour les pays européens
G51 470-534 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F
*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT
*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR
*
All other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
H51 534-598 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST
534 - 598 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT
534 - 598 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO
534 - 598 MHz*
DK, FIN, M, N
*
59/64
Shure Incorporated
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
HR, E, IRL, LV, RO, TR
*
All other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
K51 606-670 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST
606 - 670 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT
606 - 670 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO
606 - 670 MHz*
RO
646 - 647; 654 - 655; 662 - 663 MHz*
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR
*
All other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
60/64
Shure Incorporated
L52 632-694 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F
*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT
*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR
*
All other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
P51 710-782 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST, F, GB
710 - 782 MHz*
GR, H, I, IS, L, LT, NL, P, PL, S, SK, SLO
710 - 782 MHz*
RO
718 - 719; 726 - 727; 734 - 743; 750 - 751; 758 - 759
MHz*
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR
*
All other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
61/64
Shure Incorporated
Q51 794-806 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST
*
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT
*
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR
*
All other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
S50 823-832 MHz, 863-865 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
D
license free
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F
*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT
*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR
*
863 - 865 MHz
EU: license free
All other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
62/64
Shure Incorporated
Homologations
This device contains licence­exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop­
ment Canada’s licence­exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé­
veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
QLXD1, QLXD2, QLXD4
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
• Directive DEEE 2012/19/UE, telle que modifiée par 2008/34/CE
• Directive RoHS EU 2015/863
Remarque : suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques
Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/com­
pliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : [email protected]
Étiquette de conformité à la norme ICES­003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
QLXD1, QLXD2
Homologué selon la partie 74 des réglementations FCC.
Homologué par ISED au Canada selon RSS-102 et RSS-210.
IC : 616A-QLXD1G50, 616A-QLXD1H50, 616A-QLXD1J50, 616A-QLXD1L50, 616A-QLXD2G50, 616A-QLXD2H50, 616AQLXD2J50, 616A-QLXD2L50.
FCC : DD4QLXD1G50, DD4QLXD1H50, DD4QLXD1J50, DD4QLXD1L50, DD4QLXD2G50, DD4QLXD2H50, DD4QLXD2J50,
DD4QLXD2L50.
IC: 616A-QLXD1X52, 616A-QLXD2X52
FCC: DD4QLXD1X52, DD4QLXD2X52
IC: 616A-QLXD1V50, 616A-QLXD2V50
FCC: DD4QLXD1V50, DD4QLXD2V50
63/64
Shure Incorporated
Remarque : pour les émetteurs fonctionnant sur les bandes V50 et V51 : le gain d’antenne nominal en espace libre au milieu de la bande est généralement
de ­6 dBi et s’affaiblit de ­4 dB supplémentaires aux bords de la bande.
QLXD4
Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC.
Conforme aux exigences de sécurité électrique basées sur CEI 60065.
64/64

Manuels associés