NS-22E450A11 | Insignia NS-19E450WA11 19" Class / 720p / 60Hz / LED-LCD HDTV Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
NS-22E450A11 | Insignia NS-19E450WA11 19

GUIDE DE L'UTILISATEUR

TVHD à écran ACL à DEL de 19 et 22 po

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

ii

Contents

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Réglage de l’angle de visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation du support de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Programmation de la télécommande universelle existante pour fonctionner avec ce téléviseur 10

Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un système audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

www.insigniaproducts.com

Contents

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Activation ou désactivation de la détection des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Utilisation des ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Navigateur de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Visionnement de photos sous forme de diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Personnalisation des paramètres du diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Marchés américain et canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Marché mexicain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

www.insigniaproducts.com

iii

iv

www.insigniaproducts.com

Contents

f

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence.

Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent

Ce qui est important

L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.

Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.

La sécurité d’abord

• • • • • •

Un meuble TV d’une taille déterminée poids du téléviseur.

ne peut pas

recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.

Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.

Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une commode.

Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.

Montage mural

• • • • •

En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : un support mural d’une taille donnée ce téléviseur;

ne peut pas

recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel; les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.

1

www.insigniaproducts.com

2

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Instructions de sécurité importantes

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Lire ces instructions.

Conserver ces instructions.

Respecter tous les avertissements.

Observer toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.

N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer S3125A l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14 15 16 17 18

Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.

La

prise secteur

correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

L’appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.

L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.

Avertissements

Risque de choc électrique Foudre

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Lignes électriques

L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel.

Manipulation de l’écran ACL

• L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. www.insigniaproducts.com

• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.

Source d’alimentation

Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Précautions

Dégâts nécessitant un entretien

Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.

Mise à la masse d’une antenne extérieure

Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

7 1 2 3 Fil conducteur de l’antenne Serre-fil de mise à la terre Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 6 7 Serre-fils de mise à la terre Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.

Équipement de la compagnie d'électricité 1 2 3 4 5 6

Avis à l'installateur de TV câblée

L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.

Condensation

De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. www.insigniaproducts.com

3

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Avertissement relatif aux téléphones cellulaires

Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.

Instructions relatives au recyclage de cet appareil

Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

4

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po Introduction

Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-19E450A11, NS-19E450WA11, NS-22E450A11, ou NS-22E455C11 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseurs ACL à DEL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

Dynamic Volume (gestion dynamique du volume) et Dynamic EQ (Égalisation dynamique) d’AUDYSSEY :

l'utilisateur a-t-il jamais souhaité de ne pas avoir à régler constamment le volume, souhaité que les annonces de publicité ne soient aussi assourdissantes et que les chuchotements d'une scène de film soient mieux audibles? Audyssey Dynamic Volume est une fonctionnalité qui permet à l’utilisateur de poser enfin la télécommande et de pouvoir apprécier l’émission en cours en laissant le soin à Audyssey de régler le niveau sonore automatiquement. Audyssey Dynamic EQ est une fonctionnalité qui permet d’obtenir les sonorités les plus riches, notamment de rehausser les graves, pour chaque scène, même lorsque le niveau sonore est maintenu constant, ce qui confère réalisme et fidélité au son émis par les haut-parleurs du

téléviseur. Voir page 20 pour des instructions

relatives au réglage des paramètres audio d’Audyssey.

SRS TruSurround HD (son ambiophonique) : INlink :

pour Insignia, il est tout aussi important de fournir à l’utilisateur un niveau supérieur de qualité audio qu’une qualité d’image exceptionnelle. C’est pourquoi ce téléviseur bénéficie d'un son ambiophonique SRS TruSurround HD, similaire au son d'une salle de cinéma, qui offre la clarté de dialogue et la richesse des graves dont rêvent les amateurs de cinéma et de jeux.

permet de profiter de la disponibilité de produits « prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI CEC. Aucune configuration n'est nécessaire. La technologie CEC permet à des composants différents de se découvrir et de communiquer

entre-eux. (Voir page 36 pour des instructions sur la

façon d'utiliser INlink) www.insigniaproducts.com

5

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Installation du socle ou d'un support de montage mural

Installation du socle

Pour installer le socle : 1

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dommages.

2

Fixer le socle à l’écran avec les trois vis fournies.

Réglage de l’angle de visualisation

Attention

Lors du réglage de l'inclinaison, veiller à ne pas renverser le téléviseur.

Pour régler l’angle de visualisation :

• Incliner l’écran vers l’avant de 5° ou vers l’arrière de 10°.

10 o -5

2

Retirer les deux vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur.

3 4

Retirer l’axe du socle.

Utiliser les quatre vis M4 fournies avec le support de montage mural pour fixer celui-ci au dos du téléviseur.

Éléments du téléviseur

Accessoires

• Télécommande • Support de télécommande • Piles (2 AAA) • Câble vidéo à composantes • Câble audio • Chiffon de nettoyage • Socle pour téléviseur et vis

• Guide d’installation rapide

Face avant

1 2

Installation d’un support de montage mural

Remarque

Pour éviter les interférences entres les prises, le support de montage mural et le mur, le support de montage mural doit avoir plus de 40 mm d'épaisseur et le câble RF ou VGA doit avoir une prise qui peut être positionnée à 90 degrés.

Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dommages.

N° Élément Description

1 2 Capteur de télécommande Témoin de marche-arrêt Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux.

S'allume en bleu quand l’appareil est mis en marche.

Il est rouge quand l’appareil est en mode attente.

Il est éteint quand le cordon d'alimentation est débranché.

6

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Face arrière

INPUT MENU CH VOL + INPUT MENU CH VOL +

N° Élément

1 (marche-arrêt) 2 ENTRÉE 3 MENU 4 CH /CH 5 VOL –/VOL +

Description

Permet de mettre le téléviseur en marche. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en mode attente. Quand le téléviseur est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo.

Permet d’accéder au menu d’écran.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux.

Permettent de diminuer ou d’augmenter le volume sonore.

N° Élément

1 2 3 4 5 6 7 8 9 SORTIE NUMÉRIQUE ENTRÉE PC VGA ENTRÉE ANT/ TV CÂBLÉE HDMI1/HDMI2/HDMI3 USB (casque d’écoute) ENTRÉE COMPOSANTES ENTRÉE vidéo AV et audio G/D ENTRÉE AUDIO PC

Description

Connecter un système son optique numérique à cette prise pour reproduire l’audio du téléviseur à travers le système son. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un système audio numérique » à la page 14.

Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour

plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 13.

Connecter une antenne, la TV câblée ou le récepteur satellite à cette prise. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur » à la page 11.

Prises pour brancher des périphériques HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée.

Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 12.

Prise pour brancher un périphérique USB, tel qu'un lecteur USB à mémoire flash. Pour plus d’informations,

voir « Connexion d’un périphérique USB » à la page 14.

Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’un casque d'écoute » à la page 14.

Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 12.

Connecter un périphérique vidéo composite à ces prises, tel qu’un magnétoscope. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’un magnétoscope » à la page 13.

Connecter l'audio pour un ordinateur ou un périphérique DVI à cette prise. Pour plus

d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 13.

www.insigniaproducts.com

7

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Télécommande

N° Touche

1 (marche-arrêt) 2 COMP/AV 3 Touches numériques 4 5 SOURDINE 6 VOL+/VOL– 7 LISTE DES CANAUX 8 ENTRÉE 9 MENU

Description

Permet de mettre le téléviseur en marche. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en mode attente. Quand le téléviseur est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

Permet de sélectionner un périphérique connecté aux prises

COMPONENT IN

(Entrée composantes) ou

AV IN VIDEO

(Entrée vidéo AV) comme source d'entrée vidéo.

Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.

Permet de sélectionner un sous-canal numérique.

Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 17.

Permet de couper le son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permet d’afficher à la liste des canaux.

Permet d'accéder à la liste de la source d'entrée (

Input Source

). Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 16.

Permet d’accéder au menu d’écran.

N° Touche

10 ENTRÉE 11 12 MTS/SAP 13 AUDIO 14 IMAGE 15 HDMI

Description

Permet d’accéder à un sous-menu ou de confirmer les sélections dans les menus d’écran. Pour plus

d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 17.

Utiliser ces touches pour parcourir les menus d’écran.

Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 17.

Permet de sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques.

Permet de sélectionner la piste audio pour un canal numérique si plus d’une piste est disponible.

Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode audio » à la page 21.

Appuyer plusieurs fois pour alterner entre les écrans de réglage des graves et des aigus.

Permet de sélectionner le mode image. Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18.

Appuyer une fois sur cette touche pour sélectionner un périphérique connecté à la prise

HDMI2 HDMI3

.

HDMI

comme source d'entrée vidéo. Appuyer deux fois sur cette touche pour sélectionner un périphérique connecté à la prise . Appuyer trois fois sur cette touche pour sélectionner un périphérique connecté à la prise 16 TV Permet de sélectionner le téléviseur comme source d’entrée vidéo.

17 18 19 20 21 CH FAVORIS GUIDE INFO RAPPEL /CH Permet de revenir au dernier canal visualisé.

Permettent d’aller au canal précédent ou suivant de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir

« Sélection d'un canal » à la page 17.

Touche d'accès à la liste des canaux favoris. Pour plus

d’informations, voir « Visualisation d’un canal favori » à la page 24.

Permet d’accéder au guide des programmes pour les canaux numériques (si disponible). Pour plus

d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 18.

Permet d’afficher la bannière d’information du canal.

Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 18.

22 23 24 25 26 QUITTER SOUS-TITRES CODÉS ARRÊT DIFFÉRÉ ZOOM Touches de commande INlink Permet de fermer le menu d’écran.

Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.

Pour plus d’informations, voir « Activation et désactivation des sous-titres codés » à la page 30.

Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 33.

Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18.

Permettent de contrôler les périphériques INlink. Pour

plus d’informations, voir « Utilisation d'INlink » à la page 36.

8

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande

Pour installer les piles de la télécommande : 1

Appuyer sur le cliquet de fermeture du couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande, puis le soulever pour le retirer.

Utilisation de la télécommande

Pour utiliser la télécommande :

• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.

2 3

Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les indications + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

Remettre le couvercle en place.

Avertissements

• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.

Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.

Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.

Remarques

• • • • Ne pas mélanger différents types de piles.

Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Retirer les piles quand elles sont déchargées.

Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

16,4 pi (5 m)

Remarques

• • • • La télécommande ne doit pas recevoir de chocs.

La télécommande ne doit pas être exposée à des liquides, ni se trouver dans des endroits à forte humidité.

Ne pas placer la télécommande dans des endroits à chaleur élevée ou sous la lumière solaire directe. La chaleur peut voiler le boîtier de la pile.

La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Pour remédier à ce problème, déplacer le téléviseur ou rapprocher la télécommande du capteur.

Utilisation du support de télécommande

Le téléviseur est livré avec un support de télécommande pour ranger la télécommande lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Il est possible de mettre le support sur une table ou de le monter sur un mur.

www.insigniaproducts.com

Remarque

Des murs de types différents peuvent requérir des types de vis différents. Pour effectuer un montage mural de la télécommande, veiller à utiliser les vis correctes pour le type de paroi mural considéré. (Les vis ne sont pas fournies.)

9

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Programmation de la télécommande universelle existante pour fonctionner avec ce téléviseur

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante.

Pour programmer une télécommande universelle : 1

Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com pour recueillir l'information la plus récente sur les codes de télécommande.

Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et marques de télécommandes universelles

Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One for All URC-6690 Sony RM-VL600

115 135 0464 8043

Comcast M1057

0463 Modèles et marques de décodeurs

Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Série 3, HD

720 0463 0091

DirectTV RC23

10463

Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.insigniaproducts.com

Conseils

• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.

Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.

2

Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1.

Conseils

• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

3

En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché.

Pour toute assistance complémentaire, visiter le site insigniaproducts.com, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle, le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia. Pour les marchés américain et canadien, appeler le 1-877-467-4289. Pour le marché mexicain, appeler le 01 800-926-3000.

Établissement de connexions

Précautions

• • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions.

Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.

L’équipement audio/vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement.

Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion de l’équipement externe.

Connexion de l’alimentation

Pour connecter l’alimentation :

• Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur une prise secteur.

Remarques

• • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette.

Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

10

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur

Pour le raccordement à une antenne ou à la TV câblée sans décodeur : 1

Connecter un câble de 75 ohms (non fourni) à la prise d’entrée antenne/TV câblée (

ANT/CABLE IN

) au dos du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la TV câblée.

Arrière du téléviseur

Connexion d’un décodeur câble ou satellite

La plupart des décodeurs pour TV câblée ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible.

Type de connexion

HDMI Composantes Composite RF

Qualité vidéo

Optimale Meilleure que composite ou RF Meilleure que RF Bonne

Pour connecter un décodeur câble ou satellite : 1

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.

HDMI Prise murale de l’antenne ou de la TV câblée.

Remarques

• • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

Ne pas attacher le câble de 75 ohms et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème.

Composantes Composite Décodeur de la TV satellite Décodeur de la TV câblée

IN OUT 2 3

Selon les prises disponibles sur le décodeur de la TV câblée ou satellite, brancher un câble (non fourni) des prises de sortie du décodeur de la TV câblée ou satellite sur les prises correspondantes au dos du téléviseur. La connexion peut s’effectuer sur une prise

HDMI

, les prises d’entrée composantes (

COMPONENT IN

) ou la prise d’entrée vidéo AV (

AV IN VIDEO

).

En cas d'utilisation des prises d'entrée composantes (

COMPONENT IN

) ou de la prise d'entrée vidéo AV ( G/D (

AV IN VIDEO AV IN AUDIO L/R

).

), connecter un câble audio (fourni) aux prises d'entrée audio AV

Remarque

Si le décodeur de la TV câblée ou satellite n’est pas équipé d’une prise HDMI, à composantes ou composite, le connecter à la prise d'entrée antenne/câble (

page 11.

ANT/CABLE IN

) au dos du téléviseur.

Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur » à la

www.insigniaproducts.com

11

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Connexion d'un périphérique HDMI

Remarque

Si le périphérique est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.

Pour connecter un périphérique HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique HDMI est sur arrêt.

2

Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise

HDMI1

,

HDMI2

ou

HDMI3

au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du périphérique HDMI.

Arrière du téléviseur

Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes

Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique vidéo à composantes est éteint.

2

Connecter une extrémité du câble vidéo à composantes (fourni) aux prises d’entrée composantes ( composantes (

COMPONENT IN

) au dos du téléviseur et l'autre extrémité à la prise de sortie

COMPONENT OUT

) du périphérique vidéo à composantes.

Arrière du téléviseur Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

12

Périphérique HDMI

Pour une lecture à partir d’un périphérique HDMI : 1

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

HDMI 1

,

HDMI 2

ou

HDMI 3

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner le périphérique HDMI.

3

Mettre le périphérique HDMI en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.

Remarque

Si le périphérique ne dispose que d’une prise DVI, utiliser un adaptateur DVI vers HDMI pour connecter la prise DVI à la prise

HDMI

du téléviseur, puis connecter l’audio à la prise d’entrée audio PC (

(PC IN) AUDIO

). Câble vidéo à composantes Périphérique vidéo à composantes Câble audio

3

Connecter un câble audio (fourni) aux prises d’entrée audio AV G/D ( audio (

AUDIO OUT AV IN AUDIO L/R

) au dos du téléviseur et aux prises G/D de sortie ) du périphérique vidéo à composantes.

Pour une lecture à partir du périphérique vidéo à composantes : 1

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

2 Component/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

COMP/AV

pour sélectionner le périphérique vidéo à composantes.

3

Mettre le périphérique vidéo à composantes en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.

Remarque

Les prises d’entrée composantes (

COMPONENT IN

) partagent les prises audio avec la prise d’entrée vidéo AV (

AV IN VIDEO

).

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Connexion d’un magnétoscope

Pour connecter un magnétoscope : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est sur arrêt.

2

Connecter un câble AV (non fourni) aux prises audio d'entrée vidéo AV (

AV IN VIDEO

) et d’entrée audio AV G/D (

AV IN AUDIO L/R

) et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du magnétoscope.

Arrière du téléviseur Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc.

Connexion à un ordinateur

Conseil

Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est également possible de connecter l’ordinateur avec un câble HDMI pour obtenir une image optimale.

Pour connecter un ordinateur : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

2

Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise

VGA

au dos du téléviseur et à la prise

VGA

de l’ordinateur.

Remarque

Le câble VGA doit être un câble D-Sub à 15 broches (RVB analogique).

Arrière du téléviseur Magnétoscope

Pour reproduire à partir du magnétoscope : 1

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Component/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

COMP/AV

pour sélectionner le magnétoscope.

3

Mettre le magnétoscope en marche, y insérer une bande vidéo, puis appuyer sur

PLAY

(Lecture) du magnétoscope.

Remarque

La prise d’entrée vidéo AV (

AV IN VIDEO

) partage les prises audio avec les prises d’entrée composantes (

COMPONENT IN

).

Câble VGA Câble audio avec des mini-prises stéréo

3

Connecter un câble audio avec mini-prises stéréo à la prise d'entrée audio PC ( ou audio (

LINE OUT

ou

PC IN AUDIO

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie ligne

AUDIO OUT

) de l’ordinateur.

Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur : 1

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

2 3

sélectionner puis sur

ENTER

(Entrée).

Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire.

, www.insigniaproducts.com

13

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Connexion d’un périphérique USB

Pour connecter un périphérique USB :

• Brancher un périphérique USB, tel qu’un lecteur flash, sur le port USB au dos du téléviseur.

Arrière du téléviseur

Connexion d’un casque d'écoute

Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché.

Avertissement

Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute.

Pour connecter un casque d'écoute :

• Connecter le casque d’écoute à la prise d’écoute) au dos du téléviseur.

Arrière du téléviseur (casque Périphérique USB

Attention

Ne jamais retirer le périphérique USB ou arrêter le téléviseur lors de l’utilisation du périphérique USB. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager le périphérique USB.

Pour reproduire à partir d’un périphérique USB : 1

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

USB

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Pour plus d’informations, voir « Utilisation des ports USB » à la page 38.

Connexion d’un système audio numérique

Pour connecter un système audio numérique : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système audio est éteint.

2

Connecter un câble audio optique numérique à la prise de sortie numérique (

DIGITAL OUPUT

numérique du système audio numérique.

) au dos du téléviseur et à la prise audio optique Arrière du téléviseur Équipement audio

OU

Système audio

14

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal TV et la liste des canaux.

Pour configurer le téléviseur : 1

Vérifier que ce qui suit a été effectué :

2

• les piles de la télécommande ont été installées

(voir la page 9 pour tous détails);

• une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite

a été connectée (voir la page 11 pour tous

détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir

la page 10 pour tous détails).

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran

Choose your menu language

(Choix de la langue des menus) s’affiche.

Choose your menu language English

5 6 7 8 9

Si

Auto

est sélectionné comme

Mode

, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner

Eastern

(HNE),

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Atlantic

(Heure de l’Atlantique), ou

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve). Si

Auto

est sélectionné comme

Mode

, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Daylight Savings

(Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner

On

[Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou pas l'heure avancée).

Off

[Désactivée] (si la région de réception n'observe Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler la date en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance

Year

(Année),

Month

(Mois) ou

Day

(Jour), puis appuyer sur ou pour régler le paramètre.

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler l’heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance paramètre.

Time

(Heure), puis appuyer sur ou pour sélectionner l'heure, les minutes ou le champ AM/PM (réglage des 12 heures). Appuyer sur ou pour régler le Appuyer sur

ENTER

. L’écran du choix du mode image (

Choose your Picture Mode

) s’affiche.

Choose your Picture Mode

Espa ñol

MOVE OK ENTER SELECT

Set menu language to English

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

Home Mode Retail Mode

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Choose your Time Setting

(Réglage de l’heure) s’affiche.

Choose your Time Setting Mode Auto

Time Zone Atlantic Daylight Savings On Year 2009 Month October Day 28 Time 08:07 AM

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

If automatically, options are automatically set by TV source

EXIT EXIT 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur ou pour sélectionner

Manual

(pour régler la date et l’heure manuellement) ou sélectionné).

Auto

(la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire www.insigniaproducts.com

MOVE OK ENTER SELECT

Reduces total power consumption

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 10 Mode

(Mode à la maison) ou

Retail Mode

(Mode commercial), puis sur

ENTER

.

Si

Retail Mode

est sélectionné, le message « If you select Retail Mode, then Energy saving is not realized » (Si le Mode commercial est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie est désactivée) s’affiche. Sélectionner

Yes

(Oui) pour continuer ou

No

(Non) pour modifier la sélection.

L’écran du choix de la source TV (

Choose your TV source

) s’affiche.

Choose your TV source Antenna Cable Cable/Satellite Box Scan for Digital Channels..

0 0 Analog Channels Digital Channels

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV

EXIT EXIT

15

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

11

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(TV câblée), ou

Cable/Satellite box

[Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un décodeur, sélectionner

Cable/Satellite box

), puis appuyer sur

OK/ENTER

(OK/Entrée). Si

Antenna

(Antenne) ou

Cable/Satellite box Cable

(TV câblée) est sélectionné, le téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Si (Décodeur TV câblée/satellite) est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les canaux.

Pour une recherche automatique de canaux, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner sélectionner

Yes No

(Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles.

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux

12

Pour regarder la télévision, appuyer sur

INPUT

(Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance

TV

dans la liste des sources d’entrée (

Input Source

), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est possible de sélectionner une source d’entrée vidéo différente.

Informations de base

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Mise en marche et arrêt du téléviseur

Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.

2 3

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin à DEL de marche-arrêt devient bleu.

Appuyer de nouveau sur pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en Mode attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge.

Avertissement

Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

Remarque

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente.

Sélection de la source d’entrée vidéo

Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

Input Source

) s’affiche.

Input Source

TV

Component/AV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 VGA USB

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une source d’entrée vidéo, puis sur

ENTER

(Entrée).

Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe pour sélectionner la source d'entrée vidéo.

• Appuyer sur

TV

pour sélectionner TV.

• Appuyer sur

COMP/AV

(COMPONENT IN).

pour sélectionner Entrée vidéo AV (AV IN VIDEO) ou Entrée composantes • Appuyer une fois sur

HDMI

pour sélectionner HDMI 1. Appuyer une deuxième fois pour sélectionner HDMI 2. Appuyer une troisième fois pour sélectionner HDMI 3.

Aperçu des menus d’écran

Remarques

• • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode TV (sauf le menu USB).

Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.

Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication contraire.

Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.

Menu Image (PICTURE) [Mode TV] PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT

16

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Menu Audio (Mode TV) PICTURE

AUDIO

Audyssey Dynamic Volume™ SRS TruSurround HD™ Treble Bass Balance Advanced Audio AUDIO CHANNELS SETTINGS USB Light Off 50 40 0 MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect sound quality

MENU PREVIOUS EXIT EXIT Menu des canaux (CHANNELS) [Mode TV] PICTURE

CHANNELS Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE

Adjust channel options

OK ENTER SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Off

EXIT EXIT Menu de Configuration (SETTINGS) [Mode TV] PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE

Set various TV options

OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Menu USB (Mode USB) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

USB Photo

MOVE

Adjust USB options

OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT

Parcourir les menus

Appuyer sur

MENU

pour accéder au menu d’écran.

Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée.

Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu.

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Sélection d'un canal

Pour sélectionner un canal :

• Appuyer sur mémorisés.

CH

ou

CH

pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour changer de canal immédiatement.

• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir

5 ENTER

pour y , (point), • Appuyer sur

RECALL

(Rappel) pour revenir au dernier canal visionné.

• Appuyer sur

ENTER

.

CH-LIST

(Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur • Appuyer sur

FAVORITE

pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

.

Remarque

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur pour faire défiler les pages.

ou

Réglage du volume

Pour régler le volume :

• Appuyer sur

VOL +

ou

VOL –

pour augmenter ou diminuer le volume.

• Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur

MUTE

pour rétablir le son.

www.insigniaproducts.com

17

Affichage des informations relatives à un canal

Pour afficher les informations relatives à un canal :

• Appuyer sur résolution.

INFO

pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours.

• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution.

• Appuyer sur télédiffuseur.

GUIDE

pour afficher le guide numérique des programmes, qui peut indiquer une liste des émissions disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information fournie par le

Réglage de l'image

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Réglage de l’image du téléviseur

Pour régler l’image du téléviseur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

PICTURE

(Image) affiché.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

2

Appuyer sur ou

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

PICTURE

Mode

Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust picture mode to change picture appearance

MENU PREVIOUS Custom

70 40 60 0 40

EXIT EXIT

Appuyer sur pour afficher des options supplémentaires.

PICTURE Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video

Reset Picture Settings PICTURE MOVE OK ENTER SELECT

Reset all picture settings to factory mode

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

40 60 0 40

EXIT EXIT 3

• Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur

ENTER

pour accéder à l’option. Sélections possibles :

Mode

d’image. Sélections possibles : • • • • • • : permet de sélectionner le mode

Vivid

: image lumineuse et vivace

Standard

: image standard

Energy Savings

(Économies d’énergie) : la luminosité du rétroéclairage est atténuée

Theater

(Cinéma) : image finement détaillée

Sports

: image dynamique

Custom

(Personnalisé) : image personnalisée.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

PICTURE

(Image) pour sélectionner le mode d’image.

• • • • •

Brightness

l’image.

: permet de régler la luminosité de

Contrast

: permet de régler le contraste de l'image.

Color

(Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur.

Tint

(Teinte) : permet de régler les tons de l’image.

Sharpness

l’image.

: permet de régler la netteté de

18

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po •

Advanced Video

: permet d’accéder au menu

PICTURE-Advanced Video

(Image vidéo avancée) où il est possible de régler d'autres options de vidéo avancée.

PICTURE

PICTURE • Advanced Video

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

Aspect Ratio OverScan Color Temperature Noise Reduction Backlight Adaptive Contrast Normal Off Cool Low 100 On

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust how the picture fills the screen

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

Aspect Ratio

sélectionner source),

Wide

: permet de sélectionner le format d'image. Il est possible de

Normal

(sélectionne le format d'image correct adapté à l'image (affiche une image grand écran),

Zoom

(agrandit l'image, mais les parties supérieures et inférieures peuvent être recadrées), ou

Auto Cinema

(Cinéma : étire l'image sur les bords, mais maintient un bon format d'image au centre de l'écran) (sélectionne le format d'image correct automatiquement) si

Auto Zoom

dans le menu des canaux (

CHANNELS

) est activé (

On

). Quand

Auto Zoom

dans le menu des canaux (

CHANNELS

) est désactivé (

Off

), seuls

Normal

,

Wide

(Grand écran),

Zoom

ou

Cinema

(Cinéma) peuvent être sélectionnés.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

ZOOM

pour sélectionner le format d’image.

• • • •

Overscan

(Surbalayage) : permet de régler le taux de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Color Temperature

sélectionner

Cool

: permet de régler la température des couleurs. Il est possible de (Froide : pour rehausser les bleus),

Normal

ou

Warm

(Chaude : pour rehausser les rouges).

Noise Reduction Low

(Bas), (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner

Middle

(Moyen),

High

(Élevé) ou

Off

(Désactivé).

Backlight

(Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran.

4 5

• •

Adaptive Contrast

(Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Dynamic Contrast Ratio

sélectionner

On

(Rapport de contraste dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de (Activé) ou

Off

(Désactivé).

Reset Picture Settings

: réinitialise tous les paramètres image à ceux par défaut.

Appuyer sur ou pour régler une option, ou sur ou pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'image de l’ordinateur

Pour régler l'image de l’ordinateur : 1

vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour

plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 16.

2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels

Computer Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU

Set options for when a computer is connected to the TV

PREVIOUS EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

19

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Computer Settings

(Configuration de l'ordinateur), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-Computer Settings

s’affiche.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

AUDIO

, puis sur ou sur

ENTER

(Entrée). Le menu

AUDIO

s’affiche.

SETTINGS

Auto Adjust

H. Position V. Position Clock Phase

PICTURE

Computer Settings

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MOVE OK ENTER SELECT MENU

Adjust to the PC signal timing automatically when ON

PREVIOUS EXIT EXIT 5 6 7

Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur

ENTER

pour accéder à l’option. Sélections possibles : • • • •

Auto Adjust

et la phase.

: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position

H-Position

(Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran.

V-Pos

(Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran.

Clock

(Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.

Phase

: améliore la netteté d’une image fixe.

Appuyer sur ou pour régler une option, ou sur ou pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage du son

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Réglage des paramètres sonores

Pour régler les paramètres sonores : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT PICTURE

AUDIO Audyssey Dynamic Volume™ SRS TruSurround HD™ Treble Bass Balance Advanced Audio

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

Light Off 50 40 0

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust the audyssey mode to change audio effect

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

• • • • • Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur

ENTER

pour accéder à l’option. Sélections possibles :

Audyssey Dynamic Volume

MC (Portée dynamique du volume) : règle le mode Audyssey pour modifier les effets sonores. Sélections possibles : Off (Désactivé), Light (faible), Medium (moyen) ou Heavy (Élevé).

SRS TruSurround HD

en 3D.

MC : rétablit l'effet spatial d'un environnement d’écoute en direct et l'utilise pour fournir un champ sonore naturel

Treble

(Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.

Bass

(Graves) : permet de régler les tonalités basses.

Balance

: permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche.

Remarque

Il est possible de régler rapidement les aigus (

Treble

) ou les graves ( sur

AUDIO Bass

) en utilisant les touches pour régler le niveau.

AUDIO

, et de la télécommande. Appuyer plusieurs fois pour alterner entre les écrans de réglage des graves et des aigus, puis appuyer sur ou •

Advanced Audio

avancée.

: permet d’accéder au menu

AUDIO-Advanced Audio

(Audio avancée) où il est possible de régler d’autres options d’audio AUDIO

PICTURE

Advanced Audio

Digital Audio/SPDIF

Audio Language MTS Audio

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB RAW

English SAP

MOVE OK ENTER SELECT

Send digital audio to an external audio system

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

20

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po • • • • •

Digital Audio/SPDIF

(Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner canaux) ou

RAW

numérique d'origine).

PCM

(pour sélectionner une sortie audio stéréo à deux (pour passer par l'audio

Audio Language

disponible.

(canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est •

MTS Audio

(Canaux analogiques uniquement): permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles :

MONO

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

STEREO

stéréo.

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.

Remarque

Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur

MTS/SAP

pour sélectionner le mode sonore.

4 5

Reset Audio Settings

: réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut.

Appuyer sur ou pour régler une option, ou sur ou pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Sélection du mode audio

Pour sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques :

• Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 20 pour sélectionner le mode audio à l’aide

du menu d’écran.

Ou,

Appuyer une ou plusieurs fois sur

MTS/SAP

. Sélections possibles : • • •

MONO

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

STEREO

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.

Remarque

Mono est automatiquement sélectionné si l’émission est diffusée en mode mono.

Pour sélectionner le mode audio d’un canal numérique :

• Appuyer sur

MTS/SAP

. Si une piste audio est disponible, elle est reproduite.

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.

Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

CHANNELS Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength

Audio Only PICTURE MOVE OK ENTER SELECT

Play the audio with the picture turned off

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS On EXIT EXIT 3 4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Audio Only

(Audio seulement), puis sur

ENTER

.

sélectionner (Activé).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarques

• •

Audio Only

(Audio seulement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal.

Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode audio only, l'option

Audio Only

est automatiquement désactivée (

Off

).

www.insigniaproducts.com

21

Modifications des paramètres des canaux

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Recherche automatique des canaux

Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur

CH

ou

CH

, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux.

Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.

Pour rechercher des canaux automatiquement : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

CHANNELS

Auto Channel Search

Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

PICTURE MOVE OK ENTER SELECT

Automatically search for channels

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Off

EXIT EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Auto Channel Search

(Recherche automatique des canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

CHANNELS-Auto Channel Search

s’affiche.

CHANNELS Auto Channel Search Choose your TV source Antenna

PICTURE

0

AUDIO CHANNELS SETTINGS

Analog Channels

USB

Cable Cable/Satellite Box 0 Digital Channels Scan for Digital Channels

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV

EXIT EXIT 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(TV câblée) ou

Cable/Satellite Box

(Décodeur TV câblée/satellite), puis appuyer sur

ENTER

.

• En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner

Antenna

.

• Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner

Cable

.

• Si la TV câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un décodeur, sélectionner

Cable/Satellite Box

.

Si

Antenna

ou la recherche.

Cable

ont été sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, le téléviseur affiche l'information relative à la progression de

Ou,

En cas de sélection

Cable/Satellite Box

canaux n'est pas nécessaire.

(Décodeur TV câblée/satellite), la recherche des

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux

22

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Masquage de canaux

Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur numériques.

CH

ou

CH

, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches

Pour masquer des canaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 4

Appuyer sur , , ou pour sélectionner le canal à masquer, puis sur

ENTER

. La coche disparaît.

Remarques

• • Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration de la liste des canaux favoris

Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur

FAVORITE

, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris.

Pour configurer une liste des canaux favoris : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

CHANNELS Auto Channel Search

Add/Skip Channels

Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Manually add and skip channels in your program list

PREVIOUS

Off

EXIT EXIT PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Add/Skip Channels

(Ajouter/sauter des canaux), puis sur

ENTER

. L’écran

CHANNELS-Add/Skip Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

CHANNELS • Add/Skip Channels 1.1 Ch1 2.1 WGBH-SD 2.10 WGBH-DX 6 Analog 12 Analog 19 Analog 28 Analog

MOVE

Add/Skip channels

OK ENTER SELECT

1.2 Sencore 2.2 PBS-HD 3 Analog 7 Analog 14 Analog 21 Analog 43 Analog

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE

CHANNELS Auto Channel Search Add/Skip Channels

Favorites

Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT

Add channels to create a favorite list

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Off

EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

23

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Favorites

(Favoris), puis sur

ENTER

. L’écran

CHANNELS-Favorites

s’affiche.

PICTURE

CHANNELS • Favorites

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

1.1 Ch1 2.1 WGBH-SD 2.10 WGBH-DX 6 Analog 12 Analog 19 Analog 28 Analog Favorites

MOVE OK ENTER SELECT

1.2 Sencore 2.2 PBS-HD 3 Analog 7 Analog 14 Analog 21 Analog 43 Analog

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

CHANNELS Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites

Channel Labels

Channel Strength Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT

Create labels for channels, up to 7 characters

MENU PREVIOUS

Off

EXIT EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel Labels

(Étiquettes de canaux), puis sur

ENTER

. L'écran surbrillance.

CHANNELS-Channel Labels

s'affiche avec le champ du numéro de canal en

4

Appuyer sur , , ou pour sélectionner le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur

ENTER

. Une coche s’affiche à côté du canal.

Remarques

• • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Visualisation d’un canal favori

Pour visualiser un canal favori : 1

Appuyer sur

FAVORITE

canaux favoris s’affiche.

(Favoris). La liste des

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un canal, puis sur

ENTER

(Entrée).

Ajout ou modification d’une étiquette de canal

Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.

Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

CHANNELS

PICTURE

Channel Labels

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

CH 2.0

MOVE OK ENTER SELECT

Create labels for channels, up to 7 characters

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4

Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur pour aller au champ de l'étiquette du canal.

CHANNELS

PICTURE

Channel Labels

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

CH 2.0

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U

MOVE OK ENTER SELECT

Create labels for channels, up to 7 characters Caps Lock 0 1 2

MENU

3 4 5 6 7 8 9 PREVIOUS EXIT Space Enter

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 5 6 7

Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance un caractère, puis sur caractère, mettre en surbrillance

ENTER

caractères. S'il est nécessaire d'effacer un . ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à sept , puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

MENU

.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

24

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Vérification de la puissance du signal numérique

Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.

Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

Configuration des contrôles parentaux

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Configuration ou modification du mot de passe

Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdit l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe.

Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

CHANNELS Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels

Channel Strength

Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT

Display signal strength of selected digital channels

MENU PREVIOUS

Off

EXIT EXIT PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel Strength

(Puissance du signal), puis sur

ENTER

. L'écran

Channel Strength

s'affiche indiquant la puissance du signal.

Channel Strength CH 2 0 Now 67% Peak 67%

MOVE OK ENTER SELECT

Display signal strength of selected digital channels

MENU PREVIOUS

100

EXIT EXIT 4

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE

SETTINGS

Parental Controls

Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT

25

www.insigniaproducts.com

26

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

SETTINGS

PICTURE

Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

Enter Password NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Verrouillage des touches de commande

Quand le verrouillage des touches est activé ( téléviseur sont verrouillées et seule la téléviseur.

On

télécommande permet de faire fonctionner le ) les touches du panneau de commandes avant du

Pour verrouiller les touches de commande : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

MOVE OK ENTER SELECT

Enter your 4-digit password. Default is 0000.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est

0000

retenir. Le menu . Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à

Parental Controls

s’affiche.

SETTINGS Button Lock Block Unrated TV

PICTURE

Parental Controls

AUDIO

SELECT

CHANNELS SETTINGS USB

On On Canadian Parental Locks

Change Password

RRT5

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm

PREVIOUS EXIT EXIT 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Change Password

(Modification du mot de passe), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.

Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Le menu

Parental Controls

s’affiche de nouveau.

Remarque

En cas d’oubli du mot de passe, saisir

9999

.

7

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE

SETTINGS

Parental Controls

Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

SETTINGS

PICTURE

Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

Enter Password

MOVE OK ENTER SELECT

Enter your 4-digit password. Default is 0000.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

MOVE SELECT

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

SETTINGS-Parental Controls

s’affiche avec

Button Lock

(Verrouillage des touches) en surbrillance.

PICTURE

SETTINGS

Button Lock

Block Unrated TV Parental Controls

AUDIO

USA Parental Locks Canadian Parental Locks

CHANNELS SETTINGS USB On

On Change Password RRT5

MOVE OK ENTER SELECT

Lock or unlock the buttons on the TV

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 5 6 7

Appuyer sur

ENTER

.

Appuyer sur ou pour sélectionner

On

(pour verrouiller les touches) ou

Off

(pour déverrouiller les touches).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Interdiction d'une émission TV non classifiée

Pour interdire des émissions TV non classifiées : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE

SETTINGS

Parental Controls

Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

SETTINGS

PICTURE

Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

Enter Password

MOVE OK ENTER SELECT

Enter your 4-digit password. Default is 0000.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

SETTINGS-Parental Controls

s’affiche.

PICTURE

SETTINGS Parental Controls Button Lock

Block Unrated TV AUDIO

USA Parental Locks Canadian Parental Locks MOVE Change Password SELECT RRT5

CHANNELS SETTINGS USB

On

On MOVE OK ENTER SELECT

Block TV programs that do not have a rating

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 5 6 7

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Block Unrated TV

(Interdire des émissions TV non classifiées), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer (Activée : interdit les émissions non classifiées) ou

Off

(Désactivée : autorise les émissions non classifiées).

On

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

27

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada.

Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au Canada.

Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

SETTINGS-Parental Controls

s’affiche.

PICTURE

SETTINGS Button Lock Block Unrated TV Parental Controls

AUDIO USA Parental Locks CHANNELS SETTINGS USB

On On Canadian Parental Locks Change Password RRT5

MOVE OK ENTER SELECT

Restrict movie and TV programs by US Ratings

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

USA Parental Locks

(Contrôles parentaux américains), puis sur

ENTER Canadian Parental Locks

. (Pour configurer les classifications du Canada, sélectionner [Contrôles parentaux canadiens]).

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

SETTINGS Parental Controls

Movie Ratings None G PG None TV-Y

USA Parental Locks

TV Ratings All FV L S V D PG-13 R NC-17 X TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA USB MOVE OK ENTER SELECT

Restrict movie and TV programs by US Ratings

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE

SETTINGS

Parental Controls

Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

SETTINGS

PICTURE

Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

Enter Password

6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Movie Ratings

[Classifications des films] (ou

Canadian English

classification.

[Canada anglophone]), puis appuyer sur ou pour sélectionner la

Ou,

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

TV Ratings

[Classifications TV] (ou

Canadian French

[Canada francophone]), puis appuyer sur , , ou pour sélectionner la classification.

Remarque

L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures.

7

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît.

MOVE OK ENTER SELECT

Enter your 4-digit password. Default is 0000.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

28

MOVE SELECT www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

8

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Classifications TV aux États-Unis

NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Enfants de sept ans ou plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement Certaines des classifications des directives parentales TV fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.

S V FV L D

Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu)

All (Tous) Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel

Téléchargement de l’information sur la classification

Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.

Pour télécharger l’information sur la classification : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Classification des films (MPAA) aux États-Unis

Aucune G PG PG-13 R NC-17 X Le film n'est pas classifié.

Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.

PICTURE

SETTINGS

Parental Controls

Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Classifications pour le Canada anglophone

E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Contrôle parental 14 ans et plus Programmation pour adultes SETTINGS

PICTURE

Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

Enter Password

MOVE OK ENTER SELECT

Enter your 4-digit password. Default is 0000.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT Classifications du Canada francophone

E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics 8 ans et plus 13 ans et plus 16 ans et plus Programmation pour adultes www.insigniaproducts.com

MOVE SELECT

29

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

SETTINGS-Parental Controls

s’affiche.

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

SETTINGS Block Unrated TV

PICTURE

Parental Controls

AUDIO

USA Parental Locks Canadian Parental Locks

CHANNELS SETTINGS USB

On Change Password

RRT5

Reset RRT

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Display an advanced V- Chip ratings table for digital channels

EXIT EXIT PICTURE

SETTINGS

Parental Controls

Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-Closed Caption

s'affiche.

5 6 7

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

RRT5

, puis sur

ENTER

.

Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux.

Pour réinitialiser l’information RRT à ceux par défaut, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Reset RRT

(Réinitialiser RRT), puis sur

ENTER

l’écran.

(Entrée). Une boîte de dialogue s'affiche. Suivre les instructions affichées à Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Utilisation des sous-titres codés

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Activation et désactivation des sous-titres codés

Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT

SETTINGS

PICTURE

Closed Caption

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB Caption Control

Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings

CC Off

CC1 CS1

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust Closed Captioning settings

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Caption Control

(Commande des sous-titres codés), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

sélectionner (désactive les sous-titres codés),

CC On

(active les sous-titres codés) ou

CC on Mute

(active les sous-titres codés quand le son est en sourdine).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d'appuyer sur codés.

CCD

(Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres

30

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques

Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

5 6

Appuyer sur ou pour sélectionner une option de sous-titres codés analogiques. Sélections possibles : • •

CC1

à

CC4

: les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran.

CC1

affiche en général une version écrite de l’audio.

CC2

à

CC4

affichent l’information fournie par le télédiffuseur.

Text1

à

Text4

: les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran.

Text1

à

Text4

affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Personnalisation du style des sous-titres codés numériques

Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

SETTINGS

Parental Controls

Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-Closed Caption

s'affiche.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

SETTINGS

PICTURE

Closed Caption

AUDIO

Caption Control

Analog Caption

Digital Caption Digital CC Settings

CHANNELS SETTINGS USB

CC Off

CC1

CS1

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Set Closed Caption for standard (analog) programs

PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE

SETTINGS

Parental Controls

Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Analog Caption

(Sous-titres codés analogiques), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

www.insigniaproducts.com

31

32

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-Closed Caption

s'affiche.

SETTINGS

PICTURE

Closed Caption

AUDIO

Caption Control Analog Caption

Digital Caption

Digital CC Settings

CHANNELS SETTINGS USB

CC Off CC1

CS1 MOVE OK ENTER SELECT

Set Closed Caption for digital programs

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Digital Caption

(Sous-titres codés numériques), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un paramètre pour les sous-titres codés numériques, puis sur

ENTER

. Il est possible de sélectionner

CS1

à

CS6

.

Appuyer sur surbrillance

ENTER MENU

pour revenir au menu précédent, puis sur ou pour mettre en

Digital CC Settings

. Le menu (Paramètres des sous-titres codés numériques), puis sur

Digital CC Settings

s'affiche avec

Style

en surbrillance.

9

• •

Edge Effect

: permet de sélectionner le style de contour de la police de caractères.

Edge Color

: permet de sélectionner la couleur des contours.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage des paramètres de l'heure

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Réglage de l’horloge

Pour régler l’horloge : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

SETTINGS Closed Caption Digital CC Settings

Style

Size Font Text Color Text Opacity Background Color

Custom

Normal Default Black Solid Green

USB MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

7 8

Appuyer sur

ENTER

(Entrée), puis sur ou pour sélectionner

Custom

(Personnalisé).

• • • • • • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

. Sélections possibles :

Size

: permet de sélectionner la taille de la police.

Font

: permet de sélectionner le style de la police de caractères.

Text Color

: permet de choisir la couleur des mots.

Text Opacity

(Opacité du texte) : permet de définir la transparence des mots.

Background Color

: permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan.

Background Opacity

(Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière plan.

PICTURE

SETTINGS Parental Controls Closed Caption

Time

Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set Date/Time and Sleep Timer

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-Time

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

SETTINGS • Time

Date/Time

Sleep Timer Off

USB MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Adjust the date and time to get the correct program times

EXIT EXIT 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Date/Time

(Date/Heure), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-Time-Date/Time

s’affiche.

13 14

Si

Manuel

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

: • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Year

(Année),

Month

(Mois) ou

Date

, puis appuyer sur ou pour régler le paramètre.

• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis appuyer sur ou pour sélectionner l'heure, les minutes ou le champ AM/PM (réglage des 12 heures), puis sur ou to régler les paramètres.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'arrêt différé

Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur.

Pour régler l'arrêt différé : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

SETTINGS

PICTURE

Time Date/Time

AUDIO Mode

Time Zone Daylight Savings Year Month Day

CHANNELS SETTINGS USB Auto

Atlantic Off 2009 October 28

MOVE OK ENTER SELECT MENU

If automatic, options are automatically set by TV source

PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 5 6 7 8 9 10 11 12

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Manual

[Manuel] (pour régler les options manuellement) ou signal TV).

Auto

(les options sont automatiquement réglées par la source du Appuyer sur

ENTER

pour fermer le menu. Si

Auto

est sélectionné comme

Mode

, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Time-Time Zone

s’affiche. Appuyer sur ou pour sélectionner le fuseau horaire souhaité. Il est possible de sélectionner

Eastern

(HNE),

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Atlantic

(Heure de l’Atlantique), ou

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve).

Appuyer sur

ENTER

pour fermer le menu.

Si la zone de réception observe l'heure avancée et que

Auto

est sélectionné comme

Daylight Savings Mode

, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance (Heure avancée), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur ou pour sélectionner

On

(Activée), puis sur

ENTER

pour fermer le menu.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

PICTURE

SETTINGS Parental Controls Closed Caption

Time

Menu Settings Input Labels Computer Settings

MOVE OK ENTER

Set Date/Time and Sleep Timer

SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

33

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-Time

s’affiche.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

SETTINGS Date/Time

Sleep Timer

Time

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB Off MOVE OK ENTER SELECT

Set a time for the TV to turn off automatically

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS Parental Controls Closed Caption Time

Menu Settings

Input Labels Computer Settings

MOVE

Adjust TV Menu option

OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Sleep Timer

(Arrêt différé), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner la durée avant que l’appareil s'arrête automatiquement. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner

Off

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d’utiliser

SLEEP

pour configurer l’arrêt différé.

Réglage des paramètres des menus

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Sélection de la langue et de la transparence des menus

Pour sélectionner la langue et la transparence des menus : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Menu Settings

(Paramètres des menus), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-Menu Settings

s’affiche.

SETTINGS

Language PICTURE

Menu Settings Transparency 0

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB English

6

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Set menu language to English, Français or Español

PREVIOUS EXIT EXIT 4 5 6 7 8

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Language

(Langue), puis sur

ENTER

. Un menu langue s’affiche.

sélectionner (anglais),

French

(français) ou

Spanish

(espagnol), puis appuyer sur

ENTER

pour fermer le menu.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Transparency

(Transparence), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur ou pour régler le niveau de transparence du menu.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Étiquetage d'une source d’entrée

Pour étiqueter une source d’entrée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT

34

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings

Input Labels

Computer Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Create labels for the devices connected to your TV

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Input Labels

(Étiquettes d'entrée), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran surbrillance.

SETTINGS-Input Labels

s'affiche avec le champ de la source d’entrée en

6 7

Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

MENU

. La prochaine fois que

INPUT

(Entrée) est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Activation ou désactivation de la détection des entrées

Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des entrées) est activée, le téléviseur détecte automatiquement quelles prises vidéo ont des périphériques qui leur sont connectés. Le téléviseur utilise ces informations pour déterminer quelles options sont mises en surbrillance dans la liste des sources (

Input Source

) après avoir appuyé sur

INPUT

(Entrée).

Pour activer ou désactiver la détection des entrées : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

SETTINGS

PICTURE

Input Labels

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

VGA

MOVE

Input Labels

OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 4

Appuyer sur ou pour sélectionner la source d’entrée à étiqueter, puis sur pour aller au champ de l'étiquette personnalisée.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

SETTINGS

PICTURE

Input Labels

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

VGA

MOVE

Input Labels

OK ENTER SELECT

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Caps Lock 0 1 2

MENU

3 4 5 6 7 8 9 PREVIOUS Space Enter

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS Menu Settings Input Labels Computer Settings

Input Sensor

INlink Reset to Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Detects devices connected to the ports on the back or side of the TV

On EXIT EXIT 5

Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance un caractère, puis sur caractère, mettre en surbrillance

ENTER

caractères. S'il est nécessaire d'effacer un . ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 , puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

3 4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Input Sensor

(Détection des entrées), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner

On

(pour activer la détection des entrées) ou

Off

(pour désactiver la détection des entrées).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

35

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Utilisation d'INlink

INlink permet de contrôler les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la télécommande livrée avec le téléviseur.

Pour utiliser INlink, configurer l'option

INlink Control

(Commande INlink) dans le menu

SETTINGS-INlink

(Paramètres – Inlink) sur

On

(Activée).

Pour activer ou désactiver la fonction INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 6

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Pour activer ou désactiver l’arrêt automatique d’un périphérique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS Menu Settings Input Labels Computer Settings Input Sensor On

INlink

Reset to Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI

EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS Menu Settings Input Labels Computer Settings Input Sensor On

INlink

Reset to Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI

EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-INlink

s’affiche.

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-INlink

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

SETTINGS•INlink INlink Control On

Device Auto Power Off On

TV Auto Power On On INlink Device Lists

USB PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS•INlink

INlink Control On

Device Auto Power Off On TV Auto Power On On INlink Device Lists

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT

Automatically turn off HDMI CEC devices when the TV is turned off and INlink is set to On

EXIT

36

4 5 MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI

EXIT

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la commande INlink, puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

On

(pour activer l'option

INlink Control

) ou

Off

(pour désactiver l’option

INlink Control

).

4 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Device Auto Power Off

(Arrêt automatique d'un périphérique), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer (désactive le périphérique connecté lorsque le téléviseur est éteint) ou éteint).

Off On

(ne désactive pas le périphérique connecté lorsque le téléviseur est Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Pour activer ou désactiver la mise en marche ou l'arrêt automatique du téléviseur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS Menu Settings Input Labels Computer Settings Input Sensor On

INlink

Reset to Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI

EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-INlink

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

SETTINGS•INlink INlink Control On Device Auto Power Off On

TV Auto Power On On

INlink Device Lists

USB MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Automatically turn on the TV when an HDMI CEC device is used

EXIT EXIT 4 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

TV Auto Power On

(Mise sous tension automatique du téléviseur), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner connecté est mis en marche) ou connecté est mis en marche).

Off On

(met le téléviseur en marche lorsque le périphérique (ne met pas en marche le téléviseur lorsque le périphérique Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Pour afficher la liste des périphériques compatibles avec INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS Menu Settings Input Labels Computer Settings Input Sensor On

INlink

Reset to Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI

EXIT 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS-INlink

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

SETTINGS•INlink INlink Control On Device Auto Power Off On TV Auto Power On On

INlink Device Lists MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Go to device list to register new devices or remove devices from the list

EXIT EXIT 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance les listes des périphériques INlink (

INlink Device Lists

), puis sur

ENTER

. La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche.

www.insigniaproducts.com

37

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarques

Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour connecter les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC au téléviseur.

La fonction HDMI CEC du périphérique connecté doit être activée.

Si un périphérique qui est connecté n’est pas compatible avec la norme HDMI CEC, l’option

INlink Control

(Commande INlink) ne fonctionne pas.

Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut que l’option

INlink Control

ne fonctionne pas.

Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut

Lors de la restauration des paramètres par défaut, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l’exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés.

Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Utilisation des ports USB

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Il est possible de connecter un périphérique USB au téléviseur pour visionner des images compatibles JPEG.

Remarques

• • • Ne jamais retirer le périphérique USB ou mettre le téléviseur hors tension lors du visionnement des images JPEG.

Il est recommandé de sauvegarder les données du périphérique USB.

La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.

Sélection du mode USB

Pour sélectionner le mode USB : 1

Vérifier que le périphérique USB est connecté au port USB situé au dos du téléviseur.

2 3

Appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

Input Source

) s’affiche.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

USB

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Lorsqu'un périphérique USB est connecté au téléviseur, ce dernier détecte automatiquement le périphérique et affiche le message « Do you want to show photos in USB? » (Voulez-vous afficher les photos en mode USB?) Sélectionner

Yes

(Oui) pour passer au mode USB ou sélectionner

No

(Non) pour rester dans le mode actuel.

Navigateur de photos

Pour visualiser des photos : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

SETTINGS Menu Settings Input Labels Computer Settings Input Sensor INlink

Reset to Default MOVE

Reset to Default

OK ENTER SELECT AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

On

EXIT EXIT PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 3 4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Reset to Default

(Rétablir les valeurs par défaut), puis sur

ENTER

(Entrée). Une boîte de confirmation s'affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner

Yes

(Oui – pour réinitialiser) ou

No

(Non – pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

38

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

USB

, puis sur ou sur

ENTER

(Entrée). Le menu

USB

s’affiche avec

Photo

en surbrillance.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

USB

Photo

• •

FAVORITE

(Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites.

EXIT

(Quitter) pour fermer la barre de commandes.

Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. La barre de commandes s’affiche chaque fois qu’une touche est appuyée et disparaît automatiquement si aucune touche n’est appuyée dans les 10 secondes. Le nom du fichier, la résolution de la photo, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes.

MOVE OK ENTER

Play photos in USB device

SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

, puis sur ou pour mettre en surbrillance

Browse Photo

(Parcourir les photos).

Pict ure 1 Pict ure 6 Photo JPEG

Browse Photo

Slide Show JPEG 6090.jpg

Pict ure 2 6091.jpg

Pict ure 3

PICTURE

JPEG

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

JPEG 0506082 JPEG 6085.jpg

Browse all photos in the USB device JPEG JPEG JPEG 6092.jpg

Pict ure 4 0506083 JPEG JPEG 6093.jpg

Pict ur e 5 JPEG 6084.jpg

JPEG 6089.jpg

JPEG 6094.jpg

4

Appuyer sur

ENTER

. L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos stockés sur le périphérique USB dans une liste de miniatures avec la première photo ou le premier dossier en surbrillance. Une barre de commandes apparaît en bas de l'écran.

Pict ure 1 Pict ure 2 Pict ure 3 Pict ure 4 Pict ur e 5 Pict ure 6 JPEG 6081 .jpg

JPEG 6082 .jpg

JPEG 6083 .jpg

JPEG 6084.jpg

JPEG 6085.jpg

JPEG JPEG JPEG JPEG 6086

MOVE OK ENTER

.jpg

SELECT MENU

6087 .jpg

PREVIOUS FAV.

6088

FAVORITE

.jpg

EXIT EXIT

6089.jpg

JPEG 6090.jpg

JPEG 6091.jpg

JPEG 6092.jpg

JPEG 6093.jpg

JPEG 6094.jpg

MOVE OK ENTER ROTATE ZOOM ZOOM MENU PREVIOUS EXIT EXIT

Name:6081.jpg Resolution:800X600 Size:163.2K Date:8/9/2009 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : • • • • • • ou pour revenir à la photo précédente.

ou pour passer à la photo suivante.

ENTER

(Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire.

ZOOM

une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 1, 2 et 4 ou pour un affichage plein écran. Si des flèches apparaissent en Mode zoom, il est possible d’appuyer sur , , ou pour déplacer la photo.

EXIT

(Quitter) pour revenir à la liste des miniatures.

MENU

pour retourner au menu

USB

.

Visionnement de photos favorites

Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement.

Pour visionner des photos favorites : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

5

• • • Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : , , ou pour parcourir les fichiers et les dossiers.

ENTER

(Entrée) pour visionner une photo sélectionnée en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance.

MENU

pour ouvrir le menu

USB

.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

39

40

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

USB

, puis sur ou sur

ENTER

(Entrée). Le menu

USB

s’affiche avec

Photo

en surbrillance.

USB

Photo PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

Visionnement de photos sous forme de diaporama

Il est possible de visionner les photos sous forme de diaporama.

Pour visionner les photos sous forme de diaporama : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

MOVE OK ENTER

Play photos in USB device

SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photo

s’affiche.

Pict ure 1 Pict ur e 2 Pict ure 6 Photo JPEG Browse Photo Slide Show JPEG Pict ure 3

PICTURE

JPEG

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

JPEG 0506082 JPEG 6085.jpg

Playing photos by favorite list JPEG JPEG JPEG 6090.jpg

6091.jpg

6092.jpg

Pict ure 4 0506083 JPEG JPEG 6093.jpg

Pict ur e 5 JPEG 6084.jpg

JPEG 6089.jpg

JPEG 6094.jpg

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Favorite Photo

(Photos favorites), puis sur

ENTER

. La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran.

JPEG 6085.jpg

JPEG 6086.jpg

JPEG 6087.jpg

JPEG 6088.jpg

JPEG 6089.jpg

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

USB

, puis sur ou sur

ENTER

(Entrée). Le menu

USB

s’affiche avec

Photo

en surbrillance.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

USB

Photo MOVE OK ENTER

Play photos in USB device

SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS FAV.

FAVORITE EXIT EXIT

Name:6085.jpg Resolution:800X600 Size:163.2K Date:8/9/2009

3

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photo

s’affiche.

JPEG 6094.jpg

JPEG 6081.jpg

JPEG JPEG JPEG 6082.jpg

PICTURE AUDIO

6083.jpg

CHANNELS SETTINGS USB

6084.jpg

JPEG 6085.jpg

Slide Show

Settings JPEG

MOVE

0506086

OK ENTER SELECT MENU

0506087 0506088

EXIT

Play photos with the slideshow way Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors de la navigation des photos. Pour plus d’informations,

voir « Navigateur de photos » à la page 38.

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Slide Show

(Diaporama), puis sur du dossier actuel.

ENTER

. Un diaporama commence avec la première photo www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po La barre de commandes apparaît en bas de la photo. La barre de commandes s’affiche chaque fois qu’une touche est appuyée et disparaît automatiquement si aucune touche n’est appuyée dans les 10 secondes. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

USB

, puis sur ou sur

ENTER

(Entrée). Le menu

USB

s’affiche avec

Photo

en surbrillance.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS USB

USB

Photo OK ENTER PAUSE MENU PREVIOUS EXIT EXIT

Name:6081.jpg Resolution:800X600 Size:163.2K Date:8/9/2009

5

• • • Pour contrôler le diaporama, appuyer sur :

ENTER

(Entrée) pour arrêter momentanément ou lancer le diaporama.

EXIT

pour quitter le diaporama et revenir à la liste des miniatures.

MENU

pour retourner au menu

USB

.

Personnalisation des paramètres du diaporama

Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris

Repeat

(Répéter),

Shuffle

(Aléatoire),

Speed

(Vitesse) et

Transition

.

Pour personnaliser les paramètres du diaporama : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

PICTURE Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB MENU PREVIOUS

Custom 70 40 60 0 40

EXIT EXIT MOVE OK ENTER

Play photos in USB device

SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photo

s’affiche.

JPEG 6094.jpg

JPEG 6081.jpg

JPEG JPEG JPEG 6082.jpg

PICTURE AUDIO

6083.jpg

CHANNELS SETTINGS

6084.jpg

USB

JPEG 6085.jpg

Slide Show

Settings

JPEG

MOVE

0506086

OK ENTER

Set options for photo

SELECT MENU

0506087

PREVIOUS EXIT

0506088

EXIT 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

USB-Photo Settings

(Paramètres photo) s’affiche.

USB

PICTURE

Photo Settings

Repeat

Shuffle Speed Transition

AUDIO CHANNELS SETTINGS USB Off

Off 2 Sec None

MOVE OK ENTER

Play photos in a circular motion

SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 5

• • • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

. Sélections possibles :

Repeat

: permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner (Désactivé).

On

(Activé) ou

Off Shuffle

: permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Speed

choix : : permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Au

2 s

,

4 s

,

6 s

ou

8 s

. www.insigniaproducts.com

41

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

6

Transition

: permet de sélectionner un effet de transition entre deux photos d'un diaporama. Au choix :

None

(Aucune),

Fade to Black

(Fondu au noir),

Vertical Wipe

(Actualisation verticale),

Horizontal Wipe

(Actualisation horizontale) ou

Random

(Aléatoire).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Entretien

• Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont particulièrement sales, utiliser un chiffon légèrement humecté avec de l’eau tiède.

• Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer l’écran du téléviseur. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène.

• Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les instructions qui l’accompagnent avec attention.

Problèmes et solutions

Attention

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié.

Remarque

Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.

Vidéo et audio

Problème

Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.

Solution

• • • Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur en état de fonctionnement. Le témoin de marche-arrêt à l'avant du téléviseur s'allume.

Appuyer sur téléviseur.

(marche-arrêt) pour allumer le Essayer une autre station. Le problème peut provenir de la télédiffusion en cours.

Image sombre, médiocre ou pas d’image (l'écran est allumé). Le son est bon.

• • • Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Pour plus d’informations, voir

« Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18.

Régler la luminosité. Pour plus d’informations,

voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18.

Vérifier que l'antenne, la TV câblée ou la TV par satellite a été connectée correctement. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur » à la page11.

Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte • Régler la saturation des couleurs. Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18.

Problème

Seuls de la neige et des parasites apparaissent sur l'écran.

Des lignes pointillées ou des bandes apparaissent sur l’image.

Images doubles.

Présence de quelques points lumineux ou sombres sur l’image.

Bonne image mais pas de son.

Bruit audio ou parasites.

Solution

• • • • • Vérifier que l'antenne, la TV câblée ou la TV par satellite a été connectée correctement. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur » à la page11.

Le signal numérique peut être faible. Vérifier la puissance du signal numérique. Pour plus

d’informations, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 25.

Essayer une autre station. Le problème peut provenir de la télédiffusion en cours.

Vérifier que l'antenne, la TV câblée ou la TV par satellite a été connectée correctement. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur » à la page11.

Éloigner le téléviseur de sources d'interférences telles que des voitures, des lumières au néon ou des sèche-cheveux.

• • Utiliser une antenne directionnelle ou la TV câblée ou par satellite.

La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL à DEL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.

• • • • Augmenter le volume. Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.

Vérifier que le mode sonore est réglé sur

STEREO

(Stéréo) ou

MONO

. Pour plus d’informations, voir

« Sélection du mode audio » à la page 21.

Vérifier qu'aucun casque d’écoute n'est pas connecté au téléviseur. Quand un casque d’écoute est connecté, le son des haut-parleurs du téléviseur est mis en sourdine.

• Écarter les équipements à radiofréquence, tels que les téléphones cellulaires, du téléviseur.

Télécommande

Problème

La télécommande ne marche pas.

Solution

• • • Vérifier que les piles de la télécommande sont correctement installées. Pour plus

d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 9.

Remplacer les piles de la télécommande. Pour

plus d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 9.

Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur en état de fonctionnement.

La télécommande ne contrôle pas les périphériques HDMI connectés.

• • • Vérifier que l'option de commande INlink (INlink

Control) est activée. Voir « Utilisation d'INlink » à la page 36.

Vérifier que la norme HDMI CEC est activée pour le périphérique connecté.

Vérifier que le périphérique HDMI connecté est compatible avec la norme CEC.

42

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Généralités

Problème

Impossible de syntoniser un ou plusieurs canaux.

Solution

• Mot de passe oublié.

• • • L’émission est peut-être interdite par les contrôles parentaux. Pour plus d’informations,

voir « Interdiction d'une émission TV non

classifiée » à la page 27 ou « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 28.

Les touches de commandes à l’avant du téléviseur peuvent être verrouillées. Pour plus

d’informations, voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 26.

Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Mais il est toujours possible de sélectionner ce canal à l’aide des touches numériques. Pour plus d’informations, voir

« Sélection d'un canal » à la page 17. Il est aussi

possible d'ajouter le canal à la liste des canaux.

Pour plus d’informations, voir « Masquage de canaux » à la page 23.

Dans le menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux), saisir

9999

pour le mot de passe, puis définir un nouveau mot de passe. Pour plus

d’informations, voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 25.

Impossible d’accéder à certains paramètres ou à certaines options.

Craquements du boîtier du téléviseur • • Si un paramètre (ou une option) est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode actuel.

Lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation, la température à l’intérieur du boîtier augmente. Ceci provoque des craquements du boîtier. Ceci est normal.

Les touches ne fonctionnent pas.

• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.

Spécifications

Type de téléviseur Écran TV Canaux La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.

Multiplex audio Sortie audio Alimentation requise Consommation électrique Dimensions Poids Prises d'entrée Prises de sortie Écran ACL Écran à matrice active ACL de 19 po Écran à matrice active ACL de 22 po VFH : 2 - 13 UHF : 14 - 69 TV câblée : 1 - 125 TV câblée numérique : 1 - 135 TVN : 2 - 69 Système BTSC 3 W × 2 120 V c.a., 60 Hz 25 W (19 po) 30 W (22 po) 19 pouces 18,1 × 13,1 × 5,51 pouces (460 × 333 × 140 mm) 22 pouces 20,83 × 14,65 × 5,51 pouces (529 × 372 × 140 mm) 19 pouces 7,1 lb (3,2 kg) 22 pouces 8,38 lb (3,8 kg) HDMI (3) Vidéo à composantes avec audio G/D (1) Vidéo composite avec audio G/D (1) VGA avec audio (1) Antenne (1) USB (1) Prise pour casque d’écoute (1) Audio numérique (1) www.insigniaproducts.com

43

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

Avis juridiques

Article 15 de la FCC

Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC Câbles

Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.

Déclaration NMB-003 du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7

HDMI

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Audyssey

Audyssey Dynamic Volum e™

Energy Star

Pour satisfaire aux normes Energy Star, conserver les paramètres TV par défaut.

SRS TruSurround HD

est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround HD est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.

SRS TruSurround HD MC offre une expérience de son ambiophonique immersive aux fonctionnalités nombreuses à partir de deux haut-parleurs, le tout avec des graves riches, des fréquences élevées et un dialogue clair.

LICENCE PUBLIQUE

Le logiciel inclus avec ce produit intègre des logiciels titulaires de droits d'auteur soumis à licence publique GNU (GPL). Une copie de cette licence se trouve ci-après. Pour de plus amples informations ou pour recevoir l'intégralité du code source correspondant, appeler le service d'assistance technique d’Insignia en composant 1-877-467-4289.

LICENCE PUBLIQUE GNU

Ce produit intègre des logiciels soumis à licence publique GNU Version 2 (GPL2). Il est possible d’obtenir une copie de la licence GPL en allant sur le site http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html.

Pour de plus amples informations ou pour recevoir le code source, veuillez appeler le service d'assistance technique d’Insignia en composant le 1-877-467-4289. Le code source est disponible pour une période de trois (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit par Insignia.

Préambule

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. A contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs s'engagent à l'utiliser. (Certains autres logiciels de la Free Software Foundation sont couverts par la GNU Lesser General Public License à la place.) Vous pouvez aussi l'appliquer aux programmes qui sont les vôtres.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer.

Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou si vous les modifiez.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code source. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits.

Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier le logiciel.

En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur originel.

44

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d'un programme libre fassent des demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l'usage en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée.

Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants :

Conditions de copie, distribution et modification de la Licence Publique Générale GNU.

0. La présente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, le « Programme » désigne l'un quelconque de ces programmes ou ouvrages, et un « ouvrage fondé sur le Programme » désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive au titre des lois sur le droit d'auteur : en d'autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l'identique, soit avec des modifications et/ou traduit dans un autre langage. (Ci-après, le terme « modification » implique, sans s'y réduire, le terme traduction.) Chaque concessionnaire sera désigné par « vous ».

Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence; elles sont hors de son champ d'application. L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'exécution du Programme). La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.

1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source du Programme tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, du moment que vous apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adéquat et une exonération de garantie; que vous gardiez intacts tous les avis faisant référence à la présente Licence et à l'absence de toute garantie; et que vous fournissiez à tout destinataire du Programme autre que vous-même un exemplaire de la présente Licence en même temps que le Programme.

Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.

2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n'importe quelle partie de celui-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'Article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes : a) Vous devez munir les fichiers modifiés d'avis bien visibles stipulant que vous avez modifié ces fichiers, ainsi que la date de chaque modification.

b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez ou publiez, et qui, en totalité ou en partie, contient ou est fondé sur le Programme - ou une partie quelconque de ce dernier - soit concédé comme un tout, à titre gratuit, à n'importe quel tiers, au titre des conditions de la présente Licence.

c) Si le programme modifié lit habituellement des instructions de façon interactive lorsqu'on l'exécute, vous devez, quand il commence son exécution pour ladite utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une annonce comprenant un avis de droit d'auteur ad hoc, et un avis stipulant qu'il n'y a pas de garantie (ou bien indiquant que c'est vous qui fournissez la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme en respectant les présentes obligations, et expliquant à l'utilisateur comment voir une copie de la présente Licence. (Exception : si le Programme est lui-même interactif mais n'imprime pas habituellement une telle annonce, votre ouvrage fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une annonce). Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'étendent à l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie indifféremment de qui l'a écrite.

Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous; son objet est plutôt d'exercer le droit de contrôler la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme.

De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la présente Licence.

3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'Article 2) sous forme de code objet ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition que vous accomplissiez l'un des points suivants : a) L'accompagner de l'intégralité du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l'échange de logiciels; ou, b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coûte l'acte physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l'échange de logiciels; ou, c) L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le programme sous forme de code objet ou d'exécutable accompagné d'une telle proposition - en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.) Le code source d'un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés, ainsi que les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable. Cependant, par exception spéciale, le code source distribué n'est pas censé inclure quoi que ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau, et autre) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable.

Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source - même si les tiers ne sont pas contraints de copier le source en même temps que le code objet.

4. Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, sauf tel qu'expressément prévu par la présente Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que lesdits tiers se conforment pleinement à elle.

5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous signifiez votre acceptation de la présente Licence en le faisant, et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou d'ouvrages fondés sur lui.

6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n'importe quel ouvrage fondé sur le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant originel de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des présentes par le destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers.

www.insigniaproducts.com

45

46

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11 7. Si, comme suite à une décision de justice ou l'allégation d'une transgression de brevet ou pour toute autre raison (non limitée à un problème de brevet), des obligations vous sont imposées (que ce soit par jugement, conciliation ou autre) qui contredisent les conditions de la présente Licence, elles ne vous excusent pas des conditions de la présente Licence. Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme.

Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances.

Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système; il appartient à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle veut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un quelconque autre système et un concessionnaire ne peut imposer ce choix.

Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pense être une conséquence du reste de la présente Licence.

8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire originel des droits d'auteur qui décide de couvrir le Programme par la présente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la présente Licence.

9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pourront différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes.

Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si le Programme précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et « une version ultérieure quelconque », vous avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à quelque moment que ce soit.

10. Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrivez à la Free Software Foundation; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.

ABSENCE DE GARANTIE

11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ÉCRITE, LES TITULAIRES DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME « EN L'ÉTAT », SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE LA CONFORMITÉ Á UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE RÉVÉLAIT DÉFECTUEUX, LE COÛT DE L'ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBENT INTÉGRALEMENT.

12. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR QUEL QU'IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES, SPÉCIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RESULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES IMPRÉCISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ÉCHOUE A INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE PROGRAMME QUEL QU'IL SOIT) MÊME SI LEDIT TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.

FIN DES CONDITIONS www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po

Garantie limitée de deux ans

Marchés américain et canadien

Description :

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas : • • • • • • • • • • la formation du client; l'installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • • • • • • • • • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Marché mexicain

Description :

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté au Mexique auprès d’un revendeur agréé par Best Buy de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

47

www.insigniaproducts.com

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 po ou plus au Mexique, appeler le 01 800-433-5778. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit au Mexique dans un magasin de la marque Best Buy ou sur son site Internet.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas : • • • • • • • • • • • • • • • • la formation du client; l'installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11 • • • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Vous pouvez contacter le service à la clientèle en composant le 1-800-305-2204 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Adresse du détaillant au Mexique : Best Buy Mundo E Boulevard Manuel Avila Camacho 1007 Periferico Norte Santa Monica Col. San Lucas Tepetlacalco

48

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po www.insigniaproducts.com

49

NS-19E450A11/NS-19E450WA11/NS-22E450A11/NS-22E455C11

50

www.insigniaproducts.com

TVHD Insignia à écran ACL à DEL de 19/22 po www.insigniaproducts.com

51

TM

Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service de réparation ou du personnel qualifié afin d'éviter tout danger.

Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo.

www.insigniaproducts.com

Marchés américain et canadien : 1 (877) 467-4289 Marché mexicain : 01 (800) 926-3000 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.

©2010 BBY Solutions, Inc.

Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.

Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349 RFC#BBI0802114Q2 Le guide de l'utilisateur est inclus. Veuillez lire ce guide avant d'utiliser le produit.

Pout toute assistance technique d'Insignia au Mexique, veuillez composer le : 01 800-926-3020 http://www.insigniaproducts.com

FRANÇAIS 10-0139

Manuels associés