- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Gigaset
- DX800A all in one
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
64
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / title.fm / 06.09.11 Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique ! Pour en savoir plus : www.gigaset.com. Version 4, 16.09.2005 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / title.fm / 06.09.11 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / introduction.fm / 06.09.11 Gigaset DX800A all in one – vos partenaires idéaux Gigaset DX800A all in one – vos partenaires idéaux ... avec des valeurs convaincantes à l'intérieur comme à l'extérieur. Son écran TFT 3,5" avec une brillante représentation des couleurs enthousiasme tout autant que son exceptionnelle qualité sonore et son esthétique élégante. Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone : Connexion Bluetooth, Ethernet, DECT et FAX Connectez votre Gigaset à Internet et un ordinateur via Ethernet. Utilisez des répertoires publics et privés sur Internet (¢ p. 35). Mettez à jour le répertoire de votre Gigaset, le carnet d'adresses de votre téléphone Bluetooth et le répertoire de votre ordinateur. Répertoire avec 1000 vCards – calendrier et rendez-vous Enregistrez les numéros d'appel et d'autres données dans le répertoire local (¢ p. 34). Notez vos rendez-vous et les dates d'anniversaire de vos proches dans le calendrier et activez la fonction de rappel. Utilisez votre Gigaset comme autocommutateur privé Vous pouvez inscrire jusqu'à six combinés, connecter un fax ou un téléphone et utiliser les trois répondeurs Gigaset. Attribuez un numéro d'appel à chaque appareil. Surfez sur Internet avec votre Gigaset Utilisez le Centre Info de votre téléphone et faites apparaître sur l'écran des informations spécialement destinées au téléphone depuis Internet. Ne soyez pas dérangés Basculez l'éclairage de l'écran en mode nuit (¢ p. 43), utilisez la commande temporelle pour les appels (¢ p. 45) ou désactivez simplement les appels sans affichage du numéro (¢ p. 45). Autres fonctions utiles Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé(¢ p. 35), utilisez les touches de fonction programmables (¢ p. 43) pour les numéros abrégés et l'accès rapide aux fonctions qui sont importantes pour vous, téléphonez facilement avec votre kit oreillette (filaire ou équipé du Bluetooth), consultez vos e-mails (sans PC) sur votre téléphone. Configurez votre Gigaset DX800A all in one facilement à l'aide des assistants Ils aident à inscrire vos combinés et à répartir les liaisons d'émission et de réception sur la base, les combinés, le fax et les répondeurs intégrés (¢ p. 16). Environnement Version 4, 16.09.2005 Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service 1 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / introduction.fm / 06.09.11 Gigaset DX800A all in one – vos partenaires idéaux Manuels d'utilisation Ce document explique comment mettre en service votre Gigaset et décrit ses fonctionnalités les plus importantes. Vous trouverez une description détaillée du téléphone et de ses fonctions ainsi qu'une description de son configurateur Web sur le CD fourni. Le configurateur Web (interface Web du téléphone) vous permet de configurer les paramètres du téléphone depuis votre PC. Ces descriptions sont au format PDF. Pour consulter ce document, vous avez besoin d'Adobe® Reader®. Vous trouverez le logiciel Adobe® Reader® sur le CD ou sur Internet à l'adresse suivante : www.adobe.com. Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone à l'adresse suivante : www.gigaset.com/gigasetDX800A (Gigaset DX800A all in one) Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie ! Profitez bien de votre nouveau téléphone ! Remarque Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme suit : ¤ Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation v. ¤ Appuyer successivement sur les touches * # Q 3 #. ¤ Appuyez sur la partie inférieure/supérieure de la touche de navigation q jusqu'à ce que Version 4, 16.09.2005 la langue souhaitée s'affiche. Appuyer ensuite sur la touche écran à droite. 2 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / overview.fm / 06.09.11 Présentation de la base Présentation de la base 1 Version 4, 16.09.2005 7 2 8 9 10 11 1 Réglage du volume S = moins fort; R = plus fort Pendant une communication/pendant l'écoute des messages : volume écouteur/ haut-parleur ; Pendant la signalisation d'appels externes : volume sonnerie 2 Ecran 3 Touches écran (programmables ; p. 43) Dans le menu : fonctions dépendant de la situation 4 Touche « Messages » (p. 33) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignotant : nouveau message vocal 5 Touche « Fin/Retour » (touche rouge) Fin de la communication ; annulation de la fonction ; retour au menu précédent (appui bref ) ; retour en mode veille (appui long) 6 Touches de fonction (programmables ; p. 43) 7 Rappel (bis) Ouvrir la liste des numéros bis (p. 33) Activer la sélection ligne 12 3 13 14 4 15 5 6 16 8 Touche « Mains-Libres » Ouvrir la liste des numéros bis (p. 33) ; Activer la sélection de ligne en mode « Mains-Libres » 9 Touche « Mute » Pendant la communication : activer/désactiver le microphone 10 Touche * Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; Saisie : tableaux des caractères spéciaux 11 Touche « Retour » pour le répondeur Pendant l'écoute des messages : retour au début du message ou au message précédent 12 Ecoute de messages Activer/désactiver la lecture des messages 13 Touche « Marche/Arrêt » pour le répondeur Activation/désactivation du répondeur attribué (p. 37) 14 Touche # Pendant la saisie : passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres 15 Touche de navigation 16 Microphone 3 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / overview.fm / 06.09.11 Symboles à l’écran Symboles à l’écran Ecran en mode veille (exemple) · 6:30am Ã1 2 3 Etat de la base (sur deux lignes) Mois/année en cours à 02 Mar 2011 Heure 8:52 pm Nom interne INT 1 L M M J V S D 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 Appels Rendez-vous entré dans le calendrier Date du jour Calendr. Affichage d'état en haut de l'écran : les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone : Icône du répondeur 1/2/3 Numéros des répondeurs activés (orange=activé) Mode Eco activé (vert) ò : Bluetooth activé; ô : kit oreillette Bluetooth raccordé ; l : téléphone mobile GSM Bluetooth raccordé Sonneries désactivées (p. 45) Remplacé par ñ lorsque le bip d'appel est activé Réveil activé et heure de réveil à 123 à 02 ¼ òôl ó · 6:30am ™ 10 Ë 09 n 08 Nombre de nouveaux messages : u dans la liste des rendez-vous manqués u dans la liste des e-mails u dans la liste des appels manqués (p. 33) u sur la messagerie (externe) Signalisation des états Appel externe Version 4, 16.09.2005 ØÙÚ 4 Appel interne Øã Ú Enregistrement sur le répondeur ØÃ Ú Réveil Ø¼Ú Rendez-vous / Anniversaire ØÜ DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnIVZ.fm / 05.09.11 Sommaire Sommaire Gigaset DX800A all in one – vos partenaires idéaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Présentation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service de la base – Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du mode « Mains-Libres »/de l'écoute amplifiée . . . . . . Fonction secret de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphoner avec des services de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 31 31 31 32 32 Utilisation des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ouverture de listes avec la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilisation des répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Répertoire local de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des répertoires en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du répertoire privé en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du répertoire Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 35 36 Utilisation du répondeur de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Commande à l'aide de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Activation/désactivation du filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Inscription / Appairage d'un appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Version 4, 16.09.2005 Utilisation du kit oreillette Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation du téléphone mobile GSM – Link2mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnIVZ.fm / 05.09.11 Sommaire Réglage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Accès rapide aux fonctions et numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-Libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de votre propre indicatif régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 44 44 45 45 46 Homologation d'Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Avis FCC/ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Garantie limitée de l'utilisateur final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Version 4, 16.09.2005 Etiquette – Inscrire le nom des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / security.fm / 05.09.11 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser uniquement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base. Utiliser exclusivement les câbles fournis pour le raccordement de la ligne fixe, du LAN et de l'écouteur et ne les brancher que sur les prises prévues à cet effet. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Il n'est pas étanche aux projections d'eau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). ƒ Lorsque votre Gigaset est confié à un tiers, toujours veiller à joindre le mode d’emploi. Débrancher les téléphones défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Remarques u Attention : seuls des appareils utilisés dans des locaux couverts (à l'intérieur de bâti- ments) peuvent être utilisés sur des prises TAE analogiques. u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo- Version 4, 16.09.2005 nibles dans tous les pays et pour tous les opérateurs. 7 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage 1 2 4 3 7 5 6 8 1 2 3 4 5 une base un combiné pour la connexion à la base un câble en spirale permettant de raccorder le combiné à la base un câble réseau pour raccorder la base au secteur 2 câbles téléphoniques permettant de raccorder la base à la ligne fixe analogique (6 broches avec 2 connecteurs Miniwestern 6/6) 6 un câble Ethernet/LAN (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western) pour raccorder la base à un routeur (LAN/Internet) ou un PC 7 ce mémento 8 un CD Mises à jour du firmware Version 4, 16.09.2005 Ce mode d'emploi décrit les fonctions de votre base à partir de la version 56.00 du firmware. Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset, des mises à jour du firmware peuvent être téléchargées sur votre base. En cas de modification du mode d'utilisation de votre base, vous trouverez le mode d'emploi mis à jour ou complété sur Internet à l'adresse suivante : www.gigaset.com. Sélectionner ici le produit pour ouvrir la page correspondant à votre base. Vous y trouverez un lien vers les modes d'emploi. 8 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Installation de la base La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprises entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base dans un endroit central du logement ou de la maison. Remarque Pour faire fonctionner des combinés avec votre base, tenir compte de la portée de celle-ci. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé. Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Attention u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électriques. u Protéger le Gigaset contre l’humidité, la poussière, les vapeurs et liquides Version 4, 16.09.2005 corrosifs. 9 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Raccordement de la base Le schéma suivant fournit un aperçu de toutes les connexions de la base. Les différentes connexions seront décrites en détail ci-dessous. Pour téléphoner avec votre téléphone par le réseau fixe et par VoIP, vous devez connecter la base au réseau fixe et à Internet, voir illustration ci-dessous. 6 PC 5 4 3 2 1 7 Version 4, 16.09.2005 Exécuter les opérations suivantes dans l'ordre qui suit : 1 Raccorder le combiné à la base. 2 Raccorder la base au réseau téléphonique (ligne fixe analogique). 3 Brancher la base sur le secteur. 4 Raccorder la base au routeur pour obtenir une connexion à Internet (connexion par routeur et modem ou par routeur avec modem intégré) et pour configurer la base à l'aide du configurateur Web. 5 Vous pouvez raccorder un PC à la base par la deuxième prise LAN, LAN2 (facultatif ) – par ex. pour raccorder le PC au routeur. La base prend la fonction de switch. 6 Raccorder un fax ou un téléphone à la base. 7 Raccorder un kit oreillette filaire à la base. 10 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes 1. Raccorder le combiné à la base Dessous de la base 2 3 1 Version 4, 16.09.2005 1 Insérer le connecteur qui se trouve à l'extrémité longue du cordon non spiralée dans la prise signalée par l'icône ^ sur le dessous de la base. 2 Poser la partie non spiralée du câble dans la rainure prévue à cet effet. 3 Brancher l'autre connecteur du cordon de raccordement sur la prise du combiné. 11 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes 2. Raccorder la base au réseau téléphonique 3 1 2 Dessous de la base Version 4, 16.09.2005 1 Insérer une extrémité du câble téléphonique par l'arrière dans le conduit du boîtier. Utiliser le câble de raccordement TAE avec le connecteur RJ11 pour raccorder la base à la ligne fixe analogique (¢ p. 8, câble 5). 2 Brancher le câble de téléphone sur la prise signalée par l'icône ] située sur le dessous de la base. 3 Utiliser le câble téléphonique avec votre connexion téléphonique (ligne fixe analogique). 12 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes 3. Raccorder la base au secteur 3 1 2 1 Insérer le petit connecteur du câble réseau par l'arrière dans l'orifice du boîtier. 2 Brancher le connecteur sur la prise signalée par l'icône \ située sur le dessous de la base. 3 Raccorder ensuite le câble réseau au secteur. Attention u Le câble réseau doit toujours être branché car la base a besoin de l'alimen- tation électrique pour fonctionner. u Utiliser uniquement le câble réseau et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du câble téléphonique peut être différent pour la ligne fixe analogique. Vous trouverez des informations à ce sujet dans le mode d'emploi détaillé figurant sur le CD fourni. Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez maintenant téléphoner avec votre téléphone via la ligne fixe et vous êtes joignable sur votre numéro de ligne fixe ! Un répondeur de la base est activé en mode « Répondeur enregistreur » avec une annonce standard (¢ p. 37). 13 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes 4. Raccorder la base à un routeur (Internet) ou à un PC Votre base dispose de deux ports LAN via lesquels vous pouvez raccorder la base à un routeur et/ou à un PC. Pour téléphoner via VoIP (Voice over Internet Protocol), la connexion doit être équipée d'un routeur. Vous pouvez créer six comptes (numéros d'appel VoIP) auprès d'un ou de plusieurs opérateurs VoIP pour la base, et les configurer sur la base. De plus, la connexion de la base au routeur est nécessaire pour les fonctionnalités suivantes : u Vous souhaitez être informé(e) dès qu'un nouveau logiciel est disponible sur Internet pour votre base et le charger sur votre base. u Votre base doit reprendre la date et l'heure d'un serveur temporel sur Internet. u Vous souhaitez aller en ligne avec votre base, c'est-à-dire utiliser le Centre Info, afficher des Services Info ou rechercher des numéros de téléphone dans un répertoire en ligne. Vous devez raccorder la base à l'ordinateur (directement ou par un routeur) pour bénéficier des fonctionnalités suivantes de votre base : u Vous souhaitez régler votre base à l'aide du configurateur Web. u Vous souhaitez utiliser le logiciel supplémentaire « Gigaset QuickSync over Ethernet » pour composer des numéros sur le PC (par ex.des numéros contenus dans le répertoire du PC) ou charger des images ou des mélodies depuis votre ordinateur sur votre base. Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant). Remarques u Pour la téléphonie via Internet, vous avez besoin d'une connexion Internet Version 4, 16.09.2005 haut débit (par ex. l'ADSL) avec forfait illimité (recommandé) ou une tarification à la minute et d'un routeur reliant votre téléphone à Internet. Une liste des routeurs recommandés est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.gigaset.com/service Ouvrir la page des FAQ (questions fréquentes) et sélectionner votre téléphone Gigaset IP. Lancer une recherche p. ex. sur « routeur ». u Déclaration de protection des données : Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net, veuillez consulter le lien : www.gigaset.net/privacy-policy 14 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes 3 1 2 1 Insérer une extrémité du câble Ethernet fourni (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western) par l'arrière dans l'orifice du boîtier. 2 Brancher ce connecteur du câble Ethernet sur le port LAN situé sur le dessous de la base. 3 Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à une prise LAN du routeur ou du PC. Déclaration de protection des données Version 4, 16.09.2005 Lorsque l'appareil est raccordé au routeur, il se connecte automatiquement au Gigaset Support Server pour faciliter la configuration de l'appareil et établir la communication avec les services Internet. Dans cette optique, chaque appareil envoie une fois par jour les informations spécifiques suivantes : u Numéro de série/référence u Adresse MAC u Adresse IP privée du Gigaset dans le réseau LAN/ses numéros de ports u Nom d'appareil u Version du logiciel Le Support Server fait le lien avec les informations spécifiques aux appareils déjà connues : u Numéro d'appel Gigaset.net u Mots de passe système/appareil Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net, veuillez consulter le lien : www.gigaset.net/privacy-policy Vous pouvez désormais téléphoner via Internet avec Gigaset.net (¢ p. 36). 15 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Mise en service de la base – Assistant d'installation Dès que le téléphone est raccordé au secteur, le logiciel démarre. Le téléphone contrôle la connexion téléphonique avec laquelle il est raccordé. Si aucune connexion n'a encore été générée sur la base, l'assistant d'installation démarre. Il vous permet de procéder à tous les réglages nécessaires pour votre téléphone. Le message suivant s'affiche à l'écran : Installation-Bienvenue ? Aide pour l’installation de votre téléphone ? Non Oui ¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§ pour démarrer l'installation. Remarques u L'assistant d'installation ne démarre que lorsqu'aucune connexion n'a été configurée sur la base. Si des connexions ont déjà été configurées, vous pouvez ouvrir l'assistant IP par le menu. u L'assistant d'installation ne peut être utilisé que sur la base, pas sur un combiné inscrit. Dans le cadre de l'assistant d'installation, plusieurs assistants individuels se succèdent. Les assistants individuels suivants sont regroupés dans l'assistant d'installation : 1 Assistant IP 2 Assistant d'enregistrement 3 Assistant de connexion A noter : u Lorsque l'assistant d'installation est activé, aucun combiné ne peut accéder au menu Réglages de la base. u Pour quitter l'assistant d'installation, maintenir la touche Fin rouge T enfon- cée. Toutes les modifications déjà validées avec §OK§ sont conservées. u Pour ignorer un réglage, appuyer sur la partie gauche de la touche de navigation Version 4, 16.09.2005 u ou sur la touche écran §Non§. 16 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes 1. Assistant IP – Réglages des paramètres VoIP L'écran indique : Assistant IP ? Démarrer l’assistant pour l’installation IP ? Non Oui Pour pouvoir téléphoner via Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant sur Internet, la ligne fixe ou le réseau mobile, vous avez besoin des services d'un opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard pour VoIP. Condition : inscription (par exemple via votre ordinateur) auprès d'un opérateur VoIP et configuration d'au moins un compte VoIP (compte IP). Pour pouvoir utiliser la VoIP, vous devez à présent saisir les coordonnées de votre compte VoIP. Vous obtiendrez les données nécessaires auprès de votre opérateur VoIP. Elles comportent : soit : soit : u votre nom d'utilisateur u un code de configuration auto- (si demandé par l'opérateur VoIP). Il s'agit de l'identifiant utilisateur de votre compte IP (ID), souvent identique au numéro de téléphone. u votre nom d'inscription ou Login-ID u votre mot de passe (Login) chez votre opérateur VoIP u les principaux paramètres de votre opérateur VoIP (adresse du serveur, etc.) matique (Activation Code) L'assistant IP de votre téléphone Gigaset vous aide à saisir ces données. Remarque Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez attribuer jusqu'à six connexions VoIP à votre base. Lors de la mise en service du téléphone (aucune connexion VoIP n'a encore été configurée), configurez une connexion VoIP. Vous pourrez configurer ultérieurement des connexions VoIP à l'aide de l'assistant IP ou du configurateur Web. 17 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Lancement de l'assistant IP Condition : la base est raccordée au routeur. Le routeur doit être connecté à Internet (¢ p. 14). ¤ Appuyer au milieu de la touche de navigation w ou sur la touche écran droite §Oui§ pour démarrer l'assistant IP. Ð Assistant IP Des informations sur l'assistant IP s'affichent à l'écran. ¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s pour passer aux pages suivantes. L’assistant vous per met de configurer un compte IP et de l’en registrer chez votre V fournisseur, afin OK ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour continuer. Sél. compte IP IP 1 IP 2 IP 3 IP 4 IP 5 Précédent La liste répertoriant l'ensemble des connexions IP possibles s'affiche à l'écran (de IP 1 à IP 6). Les connexions VoIP déjà configurées sont signalées par une coche ³. ´ ´ ´ ´ ´ V ¤ Appuyer le cas échéant sur la partie OK ¤ inférieure de la touche de navigation s pour sélectionner une connexion. Appuyer sur la touche écran §OK§ pour continuer. L'écran indique : Assistant IP ? Avez-vous un code pour l’AutoConfiguration ? Version 4, 16.09.2005 Non 18 Oui DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Votre opérateur VoIP vous a fourni un nom/mot de passe d'inscription et, le cas échéant, un nom d'utilisateur : Votre opérateur VoIP vous a fourni un code de configuration automatique (Activation Code) : ¤ Appuyer sur la touche sous ¤ Appuyer sur la touche sous ¤ ¤ Plus de détails à la section : l'écran §Non§. Plus de détails à la section : « Téléchargement des données de l'opérateur VoIP » ¢ p. 19. l'écran §Oui§. « Saisir le code de configuration automatique » ¢ p. 19. Saisir le code de configuration automatique Assistant IP Code d’activation pour ¤ Saisir votre code de configuration l’AutoConfiguration : f V g <C automatique fourni par votre opérateur sur le clavier (max. 32 caractères). OK ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§. Vous pouvez télécharger toutes les données nécessaires à la téléphonie VoIP sur votre téléphone à partir d'Internet. Si toutes les données ont été correctement téléchargées sur le téléphone, Votre compte IP est enregistré chez votre fournisseur s'affiche sur l'écran. ¤ Plus de détails à la section : « 2. Assistant d'enregistrement », p. 23. Téléchargement des données de l'opérateur VoIP Version 4, 16.09.2005 L'assistant de connexion établit une connexion Internet au serveur de configuration du Gigaset. Vous pouvez alors télécharger divers profils avec les coordonnées générales des différents opérateurs VoIP. Après une courte pause, l'écran suivant affiche : 19 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Select. votre pays Une liste de pays se charge. ¤ Appuyer sur la partie inférieure ou Pays 1 Pays 2 Pays 3 Pays 4 V Pays 5 Précédent supérieure de la touche de navigation jusqu'à ce que le pays dans lequel vous souhaitez utiliser le téléphone soit sélectionné à l'écran. OK ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§ pour valider la sélection. S'affiche alors la liste des opérateurs VoIP pour lesquels le serveur de configuration dispose d'un profil avec leurs coordonnées. Sélection fournisseur Opérateur 1 Opérateur 2 Opérateur 3 Opérateur 4 V Opérateur 5 Précédent OK ¤ Appuyer sur la partie inférieure et supérieure de la touche de navigation q jusqu'à ce que votre opérateur VoIP soit sélectionné à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§ pour valider la sélection. Les coordonnées générales de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone. Impossible de télécharger les coordonnées de votre opérateur Version 4, 16.09.2005 Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, c'est-à-dire si ses données générales ne sont pas téléchargeables, vous devez interrompre l'assistant IP : ¤ Appuyer brièvement sur la touche Fin rouge T jusqu'à ce que le message Démarrer l’assistant pour l’installation IP ? s'affiche de nouveau, puis appuyer sur la touche écran §Non§. Vous pouvez alors effectuer les étapes suivantes avec l'assistant d'installation. Vous devez ensuite effectuer les réglages requis pour l'opérateur VoIP et pour votre compte IP à l'aide du configurateur Web. Vous obtiendrez les données générales de l'opérateur auprès de votre opérateur VoIP. Vous pouvez modifier ultérieurement l'attribution des liaisons d'émission/de réception via le menu du téléphone ou le configurateur Web. 20 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Saisie des données utilisateur de votre compte VoIP Vous êtes invité à saisir les coordonnées personnelles de votre compte VoIP. Selon l'opérateur, elles comportent : u Nom utilisateur, Identifiant, Mot de passe Attention ... ... aux majuscules et aux minuscules à la saisie des coordonnées ! Pour choisir entre les majuscules, les minuscules et les chiffres, appuyer sur la touche # (éventuellement plusieurs fois). Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres). Pour effacer un caractère incorrect, utiliser la touche écran gauche sous le symbole Ñ. Le caractère à gauche du curseur est effacé. Pour faire défiler les champs de saisie, utiliser la touche de navigation r (gauche/droite). Données fournisseur Identifiant : ¤ Sur le clavier, saisir le nom d'inscription fourni par l'opérateur VoIP. Abc <C OK ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§. Données fournisseur Mot de passe : ¤ Sur le clavier, saisir le mot de passe. Abc <C OK ¤ Appuyer sur la touche sous Version 4, 16.09.2005 l'écran §OK§. 21 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Données fournisseur ¤ Sur le clavier, saisir le nom d'utilisa- Nom utilisateur : teur fourni par l'opérateur VoIP. Abc <C OK ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§. Assistant IP Û Enregistrement chez le fournisseur Si vous avez effectué tous les réglages requis, l'assistant IP tente d'inscrire la base auprès de l'opérateur VoIP. Si l'inscription réussit, le message « Votre compte IP est enregistré chez votre fournisseur » s'affiche à l'écran. L'assistant d'enregistrement démarre alors. Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez dès maintenant téléphoner par Internet et par la ligne fixe ! Vous êtes joignable sur votre numéro VoIP et sur votre numéro de ligne fixe ! 22 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes 2. Assistant d'enregistrement L'assistant d'enregistrement vous aide lors de l'inscription de combinés sur la base. Remarque Enregistrement Pour n'inscrire aucun combiné, appuyer sur la touche écran gauche §Non§. L'assistant d'enregistrement est alors terminé et l'assistant de connexion est lancé (¢ p. 24). ? Enregistrer combiné ? Non Oui ¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§. La base passe en mode « Inscription ». ¤ Démarrer l'inscription dans les Enregistrement 60 secondes environ sur le combiné conformément au mode d'emploi de ce dernier. Ð Veuillez inscrire votre combiné Informations Annuler Info Appuyer sur la touche écran §Info§ pour afficher des informations sur l'inscription de combinés. Si l'inscription du combiné a réussi, l'affichage suivant apparaît (pendant environ 3 secondes) : Enregistrement ‰ Version 4, 16.09.2005 Combiné enregistré Un combiné Gigaset passe en mode veille après avoir été inscrit. Le nom interne s'affiche à l'écran (INT 2, INT 3 à INT 7). 23 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Ensuite, « Enregistrer combiné ? » (voir ci-dessus/page 23) s'affiche de nouveau sur l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§ pour inscrire un autre combiné et suivre de nouveau les étapes ci-dessus avec ce combiné. Appuyer sur §Non§ pour terminer l'assistant d'enregistrement et lancer l'assistant de connexion. Remarques u Par défaut, le nom interne INT 1 et le numéro interne 1 sont attribués à la base. u La base attribue le plus petit numéro interne libre au combiné (numéros possibles : 2 – 7). Le nom interne s'affiche sur l'écran du combiné, p. ex. INT 2. Cela signifie que le numéro interne 2 a été affecté au combiné. u Vous pouvez modifier ultérieurement les numéros et les noms internes. 3. Assistant de connexion L'assistant de connexion vous permet d'attribuer des connexions configurées (connexion à la ligne fixe, Gigaset.net ainsi que les connexions VoIP) aux abonnés internes comme connexions de réception et d'émission, le cas échéant. Nous entendons par abonnés internes la base, les combinés inscrits, les répondeurs de la base ainsi que, le cas échéant, un fax ou un téléphone raccordé. u Les connexions de réception sont les numéros d'appel (connexions) sur lesquels vous pouvez être appelé. Les communications entrantes ne sont transmises qu'aux abonnés internes (terminaux) auxquels la connexion correspondante a été attribuée comme connexion de réception. u Les connexions d'émission sont les numéros communiqués à la personne appelée. La facturation s'effectue via les connexions d'émission chez l'opérateur. Vous pouvez attribuer aux abonnés internes un numéro d'appel ou la connexion correspondante comme connexion d'émission. u Chaque connexion (numéro d'appel) de votre téléphone peut être une connexion d'émission et une connexion de réception. Vous pouvez attribuer chaque connexion à plusieurs abonnés internes comme connexion d'émission et/ ou de réception. Elle ne peut toutefois être attribuée qu'à un seul répondeur comme connexion de réception. Attribution standard Version 4, 16.09.2005 Toutes les connexions configurées lors de l'inscription/de la mise en service sont attribuées à la base, aux combinés inscrits et au répondeur local 1 comme connexions de réception. Lors du raccordement du téléphone à la ligne fixe analogique, le numéro de ligne fixe est attribué aux appareils comme connexion d'émission. 24 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Lancement de l'assistant de connexion a. Assistant connexion ? ¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§ Assigner connexions au poste de bureau INT 1 ? Non Oui b. ¤ Ð Réception connexions INT 1 reçoit appels pour Ligne fixe: 4560123 IP1: 12345602 V Gigaset.net : 12345#9 Modifier OK pour modifier le réglage de la base pour les liaisons d'émission et de réception (nom interne INT 1). Appuyer sur la touche écran §Non§ pour conserver le réglage de la base. La liste des liaisons de réception actuellement attribuées s'affiche. Le cas échéant, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s pour naviguer dans la liste. ¤ Appuyer sur la touche écran ¤ §Modifier§ pour modifier la sélection de la liaison de réception pour la base. Appuyer sur la touche écran §OK§ pour conserver ce réglage. Un numéro Gigaset.net a été attribué par défaut à la base. Vous pouvez également attribuer les numéros Gigaset.net comme liaison de réception à tous les appareils raccordés. Appuyer sur §OK§ pour ignorer les étapes suivantes. Passer à l'étape Appuyer sur §Modifier§ et ce qui suit s'affiche : c. Si aucun appel sur votre numéro de ligne fixe ne doit être signalé sur la base : ¤ Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation v pour régler Non. INT 1 Réception appels pour Ligne fixe : f Oui g Réception appels pour V IP1 : Version 4, 16.09.2005 Précédent £ e. Sauv. 25 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes d. INT 1 W Ligne fixe : Non Réception appels pour IP1 : f Oui Précédent V g Sauv. ¤ Appuyer sur la partie inférieure ¤ de la touche de navigation s pour passer au numéro suivant. Effectuer les réglages comme décrit ci-dessus pour Oui ou Non. Répéter cette procédure pour chaque numéro. ¤ Appuyer sur la touche écran §Sauv.§ pour terminer les réglages de la base. L'écran affiche une nouvelle fois la liste mise à jour des liaisons de réception à des fins de contrôle. Appuyer sur la touche écran §OK§ pour confirmer l'attribution. e. La connexion d'émission actuelle de la Envoyer connexion Ð base est affichée : Ligne fixe pour une connexion à la ligne fixe analogique. INT 1 envoie appels avec ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ MSN1 : 12345601 Modifier OK f. INT 1 Connexion pour appels sortants f MSN1 Précédent g ¤ pour conserver ce réglage. L'étape suivante est ignorée. Appuyer sur la touche écran §Modifier§ pour modifier ce réglage. Si la base doit appeler via une autre connexion/un autre numéro : ¤ Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation v jusqu'à ce que la connexion souhaitée soit affichée. Sauv. ¤ Appuyer sur la touche écran §Sauv.§ Version 4, 16.09.2005 pour enregistrer les réglages. 26 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Si des combinés sont déjà inscrits sur la base, vous serez alors invité à procéder à l'affectation des liaisons de réception et d'émission pour les combinés. Ce qui suit s'affiche à l'écran : Assigner les connex. au combiné INT ...? ¤ Suivre les étapes a. à f. pour chaque combiné inscrit. Vous êtes ensuite invité à procéder à l'attribution des liaisons de réception pour les trois répondeurs de la base. « Assigner connexions au répondeur ? » s’affiche à l’écran. ¤ Suivre les étapes a. à d. pour chaque répondeur. A noter : chaque connexion ne peut être attribuée comme liaison de réception qu'à l'un des trois répondeurs locaux. Si vous attribuez à un répondeur une liaison de réception qui est déjà attribuée à un autre répondeur, l'« ancienne » attribution est supprimée. Une fois les réglages terminés, l'affichage suivant apparaît un bref instant : Assistant connexion ‰ Affectation des connexions terminée Fin de l'installation L'installation est terminée. Ce qui suit s'affiche à l'écran : Installation ‰ Version 4, 16.09.2005 Installation terminée La base passe alors en mode veille (exemple d'affichage en mode veille ¢ p. 4). Les répondeurs de la base auxquels vous avez attribué une liaison de réception sont activés et paramétrés avec une annonce standard (¢ p. 37). 27 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Remarque Pour protéger votre téléphone ou ses paramètres système des accès non autorisés, vous pouvez définir un code à 4 chiffres connu de vous seul : le PIN système. Vous devez par ex. le saisir pour pouvoir inscrire/désinscrire des combinés ou bien modifier les paramètres VoIP ou LAN de votre téléphone. A la livraison, le code PIN est préréglé sur 0000 (4 x zéro). Pour savoir comment modifier le code PIN, ¢ p. 45. Date et heure Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. Il existe deux possibilités pour régler la date et l'heure : u Vous pouvez également régler votre base de manière à reprendre la date et l'heure depuis un serveur d'horloge sur Internet lorsqu'elle est connectée à Internet. La synchronisation avec un serveur temporel peut être activée ou désactivée via le configurateur Web. Le mode d'emploi du configurateur Web qui se trouve sur le CD fourni contient des informations à ce sujet. u Il est possible de régler manuellement la date et l'heure par le biais du menu de la base ou d'un combiné inscrit. Régler manuellement la date et l'heure Si la date et l'heure ne sont pas réglées, l'heure (00:00) clignote lorsque l'écran de la base est en veille et §Dat./Hre§ est affiché au-dessus de la touche écran droite. ? Dat./Hre ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Dat./Hre§. ¤ ¤ ¤ Version 4, 16.09.2005 ¤ 28 Saisir le mois, le jour et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. QM 42Q pour le 07.14.2011. La date affichée est alors écrasée. Appuyer en bas de la touche de navigation s pour passer à la ligne de saisie de l'heure. Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, p. ex. QM 5 pour 07h15 am. Appuyer le cas échéant sur la touche écran §am/pm§ pour passer de am à pm et vice-versa. Appuyer sur la touche écran §Sauv.§ pour enregistrer la saisie. DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11 Premières étapes Tableau Une fois votre base en service, vous voudrez certainement la personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez. Seules quelques fonctions de votre téléphone sont décrites brièvement dans ce mode d'emploi. Vous trouverez une description détaillée de l'ensemble des fonctions de votre téléphone dans le mode d'emploi détaillé figurant sur le CD fourni. Vous y trouverez également la description des procédures présentées ci-dessous. Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs menus (d'autres téléphones Gigaset, par ex.), reportez-vous tout d'abord au mode d'emploi détaillé pour savoir comment utiliser la base. Vous trouverez également sur le CD fourni le mode d'emploi du configurateur Web de votre téléphone, grâce auquel vous pourrez procéder aux réglages de votre téléphone sur ordinateur. Pour trouver des informations sur... Appels externes et prise d'appel Réglage de la sonnerie et de son volume Réglage du volume de l'écouteur du combiné Attribution des touches de fonction de la base Utilisation du répertoire local et des répertoires en ligne Transfert des entrées de répertoire de combinés Gigaset existants vers la base Inscription / Appairage d'appareils Bluetooth, utilisation de « Link2mobile » g g g g g g g ... allez ici. p. 30 p. 44 p. 44 p. 43 p. 34 p. 35 p. 41 Version 4, 16.09.2005 Si vous avez des questions quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage du mode d'emploi détaillé du téléphone ou prenez contact avec l'assistance client. 29 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / telephony.fm / 06.09.11 Téléphoner Téléphoner Si l'écran n'est pas éclairé (¢ p. 43), il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Appels externes Les appels externes sont les appels à destination du réseau public (ligne fixe, réseau mobile) et d'Internet (VoIP). Remarque Si vous utilisez le service VoIP pour passer des appels vers des lignes fixes, vous devrez peut-être composer le préfixe local pour les appels locaux (selon l'opérateur). Vous pouvez définir à l'aide du configurateur Web la composition automatique de votre préfixe local. Pour effectuer un appel externe, vous devez définir une des connexions de la base comme connexion d'émission. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Affecter une connexion à la base /au combiné comme connexion d'émission. u Laisser la base/le combiné sélectionner une connexion d'émission pour chaque appel. Connexion d'émission attribuée Condition : Une liaison d'émission donnée est attribuée à la base. ~c Saisir le numéro et décrocher le combiné. Le numéro est composé. ou : Version 4, 16.09.2005 c~ Décrocher le combiné puis entrer le numéro. Au bout d'environ 3,5 secondes, le numéro est composé. Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez appuyer sur la touche « Mains-Libres » d ou la touche de fonction Combiné 30 (¢ p. 43) afin de téléphoner en mode « Mains-Libres » ou à l'aide du kit oreillette. L'écran affiche le numéro composé et la connexion d'émission utilisée (par ex. via IP2). Si vous l'avez entré, le nom de la connexion est affiché. Sinon, c'est le nom standard qui s'affiche. Sélection de la connexion pour chaque appel Condition : ce n'est pas une connexion d'émission qui est attribuée à la base, mais la « Sélect. flexible » (¢ p. 24). ~c Saisir le numéro et décrocher le combiné. La liste des connexions disponibles s'affiche. q Sélectionner une connexion. §Numérot.§ / w Appuyer sur la touche écran ou au milieu de la touche de navigation. Appels internes Les communications internes avec des combinés inscrits sont gratuites. Appeler un combiné en particulier u Activer l'appel interne. s Sélectionner l'abonné interne. c Décrocher le combiné. Si l'abonné interne est injoignable (par ex, il est hors de portée), ne répond pas ou s'il existe déjà trois connexions internes, le combiné sonne occupé. Appel de tous les abonnés internes (« appel général ») u Maintenir enfoncée la partie gauche de la touche de navigation. Tous les combinés sont appelés. DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / telephony.fm / 06.09.11 Téléphoner Fin de la communication & Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche Fin rouge T. Lorsque vous téléphonez avec un kit oreillette : ¤ Appuyer sur la touche de fonction Combiné ou la touche Fin rouge T sur la base. Prise d'appel Un appel entrant est signalé de trois manières : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-Libres » d. Remarque Seuls sont signalés les appels adressés aux liaisons de réception attribuées à la base. Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons : ¤ Décrocher le combiné. ¤ Appuyer sur la touche « MainsLibres » d. ¤ Vous pouvez également renvoyer l'appel vers le répondeur (¢ p. 39). Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Activation/désactivation du mode « Mains-Libres »/de l'écoute amplifiée ¤ Appuyer sur la touche « Mains-Libres » d afin d'activer ou désactiver l'écoute amplifiée au cours d'une conversation avec le combiné. Activation du mode « Mains-Libres » pendant la numérotation ~ d Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-Libres ». Mettre fin à la communication : T Appuyer sur la touche Fin rouge. Passage du mode « Combiné » au mode « Mains-Libres » Condition : téléphoner en utilisant le combiné ou en utilisant le combiné avec l'écoute amplifiée. d& Maintenir la touche « MainsLibres » enfoncée jusqu'à ce que le combiné soit raccroché. d Si la touche « Mains-Libres » ne s'allume pas : réappuyer. Passage du mode « Mains-Libres » au mode « Combiné » c Décrocher le combiné. Le hautparleur de la base est désactivé. Remarque Version 4, 16.09.2005 Pendant que le mode « Mains-Libres » est activé, vous pouvez régler le volume d'écoute à l'aide des touches R et S. 31 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / telephony.fm / 06.09.11 Téléphoner Fonction secret de la base Version 4, 16.09.2005 Pendant une communication externe (même pendant une conférence ou un vaet-vient), vous pouvez désactiver et réactiver le microphone de l'écouteur, de la base (mode « Mains-Libres ») et d'un kit oreillette relié en appuyant sur la touche « Mute » P. Si le microphone est désactivé, le message Mic. désact. s'affiche. 32 Téléphoner avec des services de réseau Les services réseau sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur, telles que : u Transfert d'appels sur une autre ligne téléphonique u Appel masqué u Double appel pendant une communication u Conversation en alternance avec deux interlocuteurs u Etablissement de conférences u Transfert d'appel sur un autre téléphone u Rappel automatique si occupé ou en cas de non-réponse u Services CID 2.5 Pour savoir comment utiliser les services réseau sur votre base, consultez le mode d'emploi détaillé figurant sur le CD fourni. DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / lists.fm / 06.09.11 Utilisation des listes Utilisation des listes u Liste des appels manqués u Liste de tous les appels Types de listes disponibles : u Liste des numéros bis u Journal des appels u Liste des rendez-vous manqués u Journal du répondeur Ouverture du journal d'appels : Liste des numéros bis La liste des numéros bis comprend les 20 derniers numéros composés sur la base (max. 32 chiffres). Répétition manuelle de la numérotation Q Ouvrir la liste des numéros bis. s Sélectionner une entrée. c / §Numérot.§ Décrocher le combiné ou (si une ligne est déjà occupée) appuyer sur la touche écran §Numérot.§. Rappel automatique Q s En veille : appuyer sur la touche. Sélectionner une entrée. §Options§ ¢ Renumérot.Auto. Sélectionner et appuyer sur §OK§. Le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes. La fonction « Ecoute amplifiée » est activée et le microphone est désactivé. ¤ Si le correspondant répond : décrocher le combiné c. ¤ Interrompre le rappel automatique : appuyer sur n'importe quelle touche. Version 4, 16.09.2005 Journal des appels Condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP). Types de listes disponibles : u Liste des appels acceptés u Liste des appels sortants ¤ En mode veille : appuyer sur t ou v¢Ê ¤ Sélectionner une liste en utilisant la touche s et appuyer sur §OK§. Appeler un numéro à partir d'une liste : ¤ Sélectionner l’entrée. Décrocher le combiné c. Copier un numéro dans le répertoire : ¤ Sélectionner l’entrée. §Options§ ¢ Nº vers répert. §OK§. Ouverture de listes avec la touche « Messages » La touche « Messages » f vous permet d'ouvrir les listes suivantes : u Journal du répondeur ou messagerie externe, si votre opérateur prend en charge cette fonction et si l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe. u Liste des appels manqués u Liste des rendez-vous manqués Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote, dès qu'un nouveau message vocal est enregistré. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour indiquer l'arrivée de nouveaux messages (¢ p. 4). En appuyant sur la touche « Messages » f, vous pouvez consulter toutes les listes de messages ainsi que le journal de la messagerie externe. Ouvrir la liste : Appuyer sur la touche f. Sélectionner une liste. 33 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / directories.fm / 06.09.11 Utilisation des répertoires Utilisation des répertoires Types de listes disponibles : u répertoire (local) (¢ p. 34) u répertoire public en ligne/annuaire professionnel en ligne (¢ p. 35) u (en fonction de l'opérateur) répertoire en ligne personnel u répertoire Gigaset.net (¢ p. 36) Répertoire local de la base Le répertoire est créé de manière individuelle pour la base. Vous pouvez toutefois envoyer les entrées vers les combinés (¢ p. 35). Ouverture de l'annuaire ¤ En mode veille ou pendant une communication externe : appuyer brièvement sur la touche de navigation s. v ¢ Î ¢ Répertoire Enregistrement de numéro(s) Version 4, 16.09.2005 s ¢ <Nouv. entrée> ¤ Renseigner les différentes lignes : Prénom : / Nom : Entrer le prénom et/ou le nom. Téléphone (Maison) : / Téléphone (Bureau) : / Téléphone (Mobile) : Entrer un numéro dans au moins un des trois champs. E-Mail : (facultatif ) Entrer l'adresse e-mail. Anniversaire : (facultatif ) Sélectionner Act. ou Dés.. Avec le réglage Act. : Entrer Anniversaire (Date) et Anniversaire (Heure), puis sélectionner le mode de notification Anniversaire (Signal). 34 Mélodie d’appel (VIP) : / Photo de l’appelant : (facultatif ) Attribuer le statut Æ à l'entrée. Vous pouvez reconnaître les appels VIP à la sonnerie. Sélectionner une sonnerie et une image, le cas échéant. Condition : présentation du numéro. §Sauv.§ Appuyer sur la touche écran. Modification d'une entrée s ¢ s (Sélectionner une entrée). §Afficher§ §Modifier§ ¤ Appuyer successivement sur les touches écran. Apporter les modifications et les enregistrer. Numérotation à partir du répertoire principal s ¢ s (Sélectionner une entrée). c Décrocher le combiné. Ou pendant une communication : §Numérot.§ Appuyer sur la touche écran. Si elle en contient plusieurs, les icônes des numéros enregistrés s'affichent : ä / k / l. r Sélectionner le numéro. §Numérot.§ Appuyer sur la touche écran. DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / directories.fm / 06.09.11 Utilisation des répertoires Echange du répertoire/des entrées avec les combinés Conditions : le combiné est inscrit sur la base et prend en charge cette fonction. La base est en veille. Envoi s ¢ s (Sélectionner une entrée) ¢ §Options§ ¢ Copier entrée / Envoyer liste ¢ vers combiné INT s Sélectionner le combiné dans la liste interne et appuyer sur §OK§. Réception ¤ Démarrer le transfert sur le combiné. Le transfert s'affiche sur l'écran de la base. Remarques u Les appels externes entrants inter- rompent le transfert. u Les entrées avec des numéros identi- ques ne sont pas remplacées. u Les notifications d'anniversaire, les images et les mélodies ne sont pas transférées. Utilisation des répertoires en ligne Selon votre opérateur, vous pouvez consulter des répertoires publics en ligne (= répertoire et annuaire professionnel en ligne, par ex. les Pages jaunes). Vous pouvez configurer le répertoire en ligne via le configurateur Web. Lorsque la base est en veille : s Maintenir enfoncé. q Sélectionner un répertoire en ligne et appuyer sur §OK§. Recherche d'une entrée Version 4, 16.09.2005 ¤ Saisir le nom/secteur d'activité et la ville ¤ ¤ Si le nombre de résultats est trop élevé, ¤ lancer une recherche détaillée via §Détails§ ou §Options§ ¢ Préciser recherche et affiner ou élargir les critères de recherche (par ex. en indiquant la rue). Si aucun abonné ne correspond aux critères de recherche, vous pouvez lancer une nouvelle recherche en appuyant sur §Nouveau§. Appel d'un correspondant ¤ Sélectionner une entrée dans la liste de résultats et décrocher le combiné c. Si l'entrée contient plusieurs numéros d'appel, ces derniers s'affichent dans une liste. ¤ Sélectionner un numéro à l'aide de q et appuyer sur la touche écran §Numérot.§. Utilisation du répertoire privé en ligne Certains opérateurs permettent de créer et gérer un répertoire personnalisé accessible sur Internet. ¤ Créer un répertoire personnalisé en ligne à l'aide du navigateur Web du PC. En mode veille : s Maintenir enfoncé. q Sélectionner le répertoire privé en ligne et appuyer sur §OK§. Appeler une entrée ¤ Sélectionner une entrée et décrocher le combiné c. Si l'entrée contient plusieurs numéros d'appel, ces derniers s'affichent dans une liste. ¤ Sélectionner un numéro à l'aide de q et appuyer sur la touche écran §Numérot.§. ou le numéro. Lancer la recherche en appuyant sur §Rech.§. Si plusieurs villes correspondent au nom saisi, sélectionner la ville et poursuivre la recherche. 35 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / directories.fm / 06.09.11 Utilisation des répertoires Utilisation du répertoire Gigaset.net Sur Gigaset.net (un service Internet de Gigaset Communications GmbH), vous pouvez téléphoner directement et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs de Gigaset.net, sans configurer de compte ni procéder à des réglages supplémentaires. Un numéro Gigaset.net a été attribué par défaut à chaque appareil VoIP Gigaset. Ouverture du répertoire Gigaset.net. La base est en veille. s Maintenir enfoncé. q Le cas échéant, sélectionner Gigaset.net et appuyer sur §OK§. Recherche de participants ¤ Entrer un pseudonyme ou une partie de ¤ ¤ pseudonyme (max. 25 caractères) et appuyer sur §Options§ ¢ Rech. §OK§. Si la liste de résultats est trop longue, lancer une recherche détaillée en appuyant sur §Détails§. Si aucun abonné ne correspond aux critères de recherche, vous pouvez lancer une nouvelle recherche en appuyant sur §Nouveau§. Appel d'un correspondant Version 4, 16.09.2005 qc 36 Sélectionner un correspondant dans la liste des résultats puis décrocher le combiné. Remarque relative à la protection des données Création d'une entrée dans le répertoire Gigaset.net : §Options§ ¢ Données privées §OK§ ¢ §Modifier§ Lorsque vous vous enregistrez avec votre pseudonyme, ce dernier est enregistré sur un serveur Gigaset central. Le pseudonyme s'affiche dans le répertoire Gigaset.net et vous pouvez être appelé sous ce nom par d'autres utilisateurs du service Gigaset.net. En saisissant vos données personnelles, vous déclarez accepter d'être enregistré. Si vous ne l'acceptez pas, vous pouvez interrompre le processus. Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net, veuillez consulter le lien : www.gigaset.net/privacy-policy DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / answering_m.fm / 06.09.11 Utilisation du répondeur de la base Utilisation du répondeur de la base Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez commander le répondeur intégré à la base à l'aide des touches de celle-ci (¢ p. 3), du menu du téléphone, d'un combiné inscrit SL78H, SL400H ou S79H, ou à distance (autre téléphone/téléphone portable). Vous ne pouvez enregistrer vos propres annonces ou messages qu'à partir de la base ou d'un combiné. v ¢ Ì ¢ Annonces Chacun de ces appareils dispose de trois répondeurs (AB1, AB2, AB3) qui peuvent être utilisés et activés indépendamment les uns des autres. Après la mise en service de la base, AB1 est activé et toutes les liaisons de la base lui sont attribuées comme liaisons de réception. AB2 et AB3 ne sont disponibles que lorsqu'une ou plusieurs liaisons de réception leur ont été attribuées (¢ p. 24). Chaque répondeur ne prend que les appels adressés à ses liaisons de réception. Chaque répondeur ne peut être commandé que depuis les terminaux (base/combinés) auxquels au moins l'une de ses liaisons de réception est affectée. Commande à l'aide de la base Si, en utilisant le répondeur, vous faites appel à une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut-parleur s'active automatiquement. Le mode « Mains-Libres » se désactive lorsque vous décrochez le combiné. La commande via le menu de la base correspond à la commande via un combiné Gigaset SL78H, SL400H ou S79H inscrit. Activation/désactivation du répondeur et réglage du mode Vous pouvez sélectionner Enr&Rép., Rép. simple ou Alternativ.. Le réglage Alternativ. vous permet d'activer le mode enregistrement pendant une période définie. Une fois ce délai écoulé, l'appelant entend l'annonce. v ¢ Ì ¢ Activation q Le cas échéant, sélectionner un répondeur. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. ou Dés. pour activer ou désactiver le répondeur. Mode : Sélectionner Enr&Rép., Rép. simple ou Alternativ.. Si vous sélectionnez Enr&Rép.. ou Alternativ. et que deux annonces personnalisées sont disponibles : Répond. et enreg. : Sélectionner Annonce 1 /Annonce 2 . Avec Alternativ. : Enregistr. de : / Enregistr. à : Saisir les 4 chiffres du début et de la fin de la plage horaire (l'heure doit avoir été réglée au préalable). Saisir les heures/minutes (4 chiffres) de la fin de la plage horaire. §Sauv.§ Appuyer sur la touche écran. 37 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / answering_m.fm / 06.09.11 Utilisation du répondeur de la base Activation du répondeur à l'aide de la touche se trouvant sur la base ¤ Appuyer sur la touche ý pour activer ou désactiver tous les répondeurs ayant une liaison de réception en commun avec la base. Si plusieurs répondeurs sont attribués à la base et qu'ils ne sont pas tous désactivés : 1. Appuyer sur la touche ý : tous les répondeurs attribués à la base sont désactivés. 2. Appuyer sur la touche ý : tous les répondeurs sont activés. Ecoute de messages Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, l'icône à s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran et la touche f clignote. f Appuyer sur la touche « Messages ». ¤ Sélectionner le répondeur et appuyer sur §OK§. ou : ü Appuyer sur la touche Ecoute. q Le cas échéant, sélectionner le répondeur et appuyer sur §OK§. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. S'il n'y a aucun nouveau message, les anciens messages sont diffusés. Arrêt et contrôle de l'écoute Pendant l'écoute des messages : 2/w Arrêter l'écoute. Pour poursuivre l'écoute, appuyer à nouveau sur 2/ w ou §Options§ Appuyer sur la touche écran. Pour poursuivre, sélectionner Suite et appuyer sur §OK§. h (appui long) ou Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : revenir au début du message en cours. h (appui bref ) ou 4 Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : réécouter les 5 dernières secondes du message. s ou 3 Passer au message suivant. Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille. Suppression de messages Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux. Vous ne pouvez effacer les nouveaux messages qu'après la lecture de l'horodatage et les premières secondes du message. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : §Options§ ¢ Effacer ancienne liste §OK§ Valider la demande. §Oui§ Suppression de certains messages Version 4, 16.09.2005 Pendant l'écoute ou en mode pause : §Effacer§ / Q 38 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / answering_m.fm / 06.09.11 Utilisation du répondeur de la base Filtrage d'appel / Interception ¤ Pendant l'enregistrement d'une communication : c / §Accept.§ / d L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant. Rediriger la communication externe vers le répondeur Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur. Conditions : u La liaison de réception sur laquelle arrive l'appel est attribuée à un répondeur. u Le répondeur est activé et non attribué. En cas d'appel sur votre ligne fixe analogique : Ô Appuyer sur la touche écran. Le répondeur démarre immédiatement en mode « Répondeur enregistreur ». Enregistrement de conversation Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. Condition : Pendant une communication avec un correspondant externe : ¤ Informer l'interlocuteur que la conversation est enregistrée. §Options§ ¢ Enregist.conv. Sélectionner et appuyer sur §OK§. §Fin§ Terminer l'enregistrement. Activation/désactivation du filtrage d'appel Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez l'écouter sur les haut-parleurs de la base ou des combinés inscrits. Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel v ¢ Ì ¢ Ecoute en tiers ¢ Poste de bureau / Combiné (³= activé) §Modifier§ Activer/désactiver le filtrage d'appel. Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours Vous pouvez désactiver cette fonction durant l'enregistrement. Sur la base : §Silence§ Appuyer sur la touche écran. Interception d'un appel d / c Appuyer sur la touche « MainsLibres » ou décrocher le combiné. 39 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / answering_m.fm / 06.09.11 Utilisation du répondeur de la base Interrogation à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique). Conditions : u Vous avez défini un code PIN système dif- férent de 0000 (¢ p. 45). u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. u La connexion via laquelle vous appelez est attribuée au répondeur en tant que liaison de réception. Appel du répondeur et écoute de messages ~ 9~ Composer votre propre numéro. Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système. Version 4, 16.09.2005 Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier. 40 Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance : A Pendant la lecture de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant la lecture des messages : revenir au début du message en cours. B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, rappuyer sur la touche. 3 Passer au message suivant. D Réécouter les 5 dernières secondes du message. 0 Pendant la lecture des messages : supprimer le message en cours. : Marquer le message écouté comme « nouveau ». Fin de l'interrogation à distance ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » ou raccrocher le combiné. Activation du répondeur ¤ Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » (env. 50 s). ¤ Entrer le PIN système. Votre répondeur est activé. L'écoute des messages commence. DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11 Inscription / Appairage d'un appareil Bluetooth Inscription / Appairage d'un appareil Bluetooth Votre base intègre la technologie sans fil Bluetooth™, qui vous permet de communiquer avec d'autres appareils Bluetooth (portée d'environ 10 m). Pour cela, vous devez activer le Bluetooth sur la base et inscrire les appareils Bluetooth. v ¢ ò Bluetooth ¢ Activation Sélectionner et appuyer sur §Modifier§, (³= activé). Si le Bluetooth est activé, le symbole ò apparaît sur la base en mode veille (¢ p. 4). Vous pouvez inscrire les appareils suivants via Bluetooth : u un kit oreillette Bluetooth, u jusqu'à 5 téléphones mobiles GSM Bluetooth ou modems avec téléphone (PC, PDA). Inscription / Appairage des appareils – Enregistrement dans la liste des appareils autorisés Version 4, 16.09.2005 L'appareil Bluetooth activé se trouve dans la zone de portée. v ¢ ò Bluetooth ¢ Recherch. oreillette / Recherche tél. portable / Recherche ordinateur Les noms/adresses Bluetooth de l'appareil détecté s'affichent dans une liste (en abrégé, le cas échéant). Dans la liste : q Sélectionner l'appareil à inscrire. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Appar. compatible Sélectionner et appuyer sur §OK§. Si 5 modems avec téléphone/téléphones mobiles sont déjà inscrits, le message Sélect. équip. à remplacer et faire de nouv. confiance ? s'affiche : §Oui§ Valider. q Sélectionner l'appareil inscrit à écraser et appuyer sur §OK§. ~ Le cas échéant, saisir le code PIN de votre choix ou le code PIN de l'appareil Bluetooth à inscrire et appuyer sur §OK§. Pour un modem avec téléphone/téléphone mobile GSM, vous pouvez généralement saisir le code PIN de votre choix. Ce code PIN doit ensuite être saisi sur le modem avec téléphone/téléphone mobile. Pour un kit oreillette, vous ne devez entrer un code PIN que si le kit oreillette transmet un code PIN différent de 0000. Les kits piéton déjà inscrits seront automatiquement désinscrits. Différentes icônes s'affichent en regard du nom de l'appareil : Icone Signification ô õ l Kit oreillette Bluetooth Modem avec téléphone Bluetooth Téléphone mobile Bluetooth 41 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11 Inscription / Appairage d'un appareil Bluetooth Utilisation du kit oreillette Bluetooth Conseil Nous vous recommandons d'attribuer la fonction Combiné à une des touches de fonction de la base (¢ p. 43) et de l'utiliser pour le transfert/la prise d'appel sur le kit oreillette même si celui-ci dispose d'une touche « Décrocher » (Push-totalk). Prise/transfert d'appel sur le kit oreillette Condition : le Bluetooth est activé. Le kit oreillette est inscrit et se trouve dans la zone de portée. Vous êtes en communication avec la base ou un appel est signalé sur la base. ¤ Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base pour prendre l'appel sur le kit oreillette. Appel ¤ Saisir le numéro sur la base et appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base. Version 4, 16.09.2005 Utilisation du téléphone mobile GSM – Link2mobile Vous pouvez passer des appels via la connexion GSM de votre téléphone mobile GSM Bluetooth à partir de votre base et/ou d'un combiné inscrit. Conditions : u Le Bluetooth est activé sur la base. u Le téléphone mobile est raccordé à la base (« activé »). Un seul des téléphones mobiles GSM inscrits peut être activé/raccordé. u Le téléphone mobile se trouve dans la zone de portée de la base (moins de 10 m). 42 u Une connexion au réseau mobile comme liaison d'émission-réception est attribuée à la base. Activation du téléphone mobile inscrit v ¢ ò Bluetooth ¢ Appareils connus q Sélectionner un téléphone mobile. (μ = activé)) §Options§ Appuyer sur la touche écran. Connex. tél. mobile Sélectionner et appuyer sur §OK§. Lorsque vous inscrivez un autre téléphone mobile, ce dernier est automatiquement activé. Le téléphone mobile activé auparavant est alors désactivé. Prise de l'appel La liaison entre la base et le téléphone mobile activé qui se trouve dans la zone de portée s'établit automatiquement : u lorsqu'un appel arrive sur la connexion GSM du téléphone mobile, u lorsque vous tentez de passer un appel sur la base via la connexion GSM (vous sélectionnez la connexion GSM comme liaison d'émission). Téléphoner via la connexion GSM Si toutes les conditions sont remplies, vous pouvez téléphoner sur la base via la connexion GSM tel que décrit au chapitre « Téléphoner » de la p. 30. DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11 Réglage de la base Réglage de la base Réglages de l'écran Votre base est préconfigurée. Vous pouvez personnaliser les réglages. Réglage de l'écran de veille/du diaporama Accès rapide aux fonctions et numéros Vous pouvez afficher un écran de veille sur la base. Il recouvre le calendrier, la date, l'heure et le nom. Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte une coche ³. v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille Le réglage utilisé est affiché. Vous pouvez programmer les six touches de fonction se trouvant sur la base et les touches écran (en mode veille). Vous pouvez attribuer à chacune un numéro d'appel (numérotation rapide) ou une fonction de la base et modifier l'attribution. Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante. Modification de l'attribution d'une touche En mode veille : ¤ Maintenir une touche écran ou une touche de fonction enfoncée jusqu'à ce qu'une liste des attributions possibles s'affiche. ¤ Sélectionner une fonction ou Autres fonctions... (vous avez le choix entre d'autres fonctions) et appuyer sur §OK§. Attribution à une touche de fonction : vous pouvez noter l'attribution des touches sur l'étiquette qui se trouve à côté de la touche correspondante (¢ p. 61). Pour supprimer l'attribution de touches, appuyer sur §Vide§. Exécution de la fonction, composition du numéro Version 4, 16.09.2005 Lorsque la base est en veille : ¤ Appuyer brièvement sur la touche écran ou de fonction. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. Sélection : Sélectionner l'écran de veille avec r. §Sauv.§ Appuyer sur la touche écran. L'écran de veille s'active env. 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur la touche Fin rouge T pour afficher l'écran de veille. Réglage de la luminosité et de la commande temporelle de l'éclairage de l'écran Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage à l'écran de la base et indiquer une période pendant laquelle l'écran de la base doit être complètement désactivé, la nuit par exemple. (L'écran se réactive dès que vous appuyez sur une touche.) v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran ¢ Eclairage Le réglage utilisé est affiché. 43 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11 Réglage de la base ¤ Renseigner les différentes lignes : Plages horaires Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable. Sélectionner Act. ou Dés.. Avec Plages horaires = Act. : Ecran éteint de : Saisir une heure à 4 chiffres. Ecran éteint jusqu’à : Saisir une heure à 4 chiffres. Luminosité : Régler la luminosité de l'éclairage de l'écran avec r. Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de luminosité. ¤ Appuyer sur la touche écran §Sauv.§. Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-Libres » Vous disposez de cinq niveaux de réglage du volume pour le mode « Mains-Libres », l'écouteur et un kit oreillette filaire raccordé. En veille v ¢ ÏRéglages ¢ Réglages audio ¢ Vol. communication Une tonalité d'essai retentit. r Régler le volume de l'écouteur du combiné. s r §Sauv.§ Passer à la ligne Mains-Libres :. Régler le volume du mode « Mains-Libres ». Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. En communication ¤ Régler le volume à l'aide des touches Version 4, 16.09.2005 ¤ 44 R et S. Le cas échéant, appuyer sur §Sauv.§ pour enregistrer le réglage durablement. Choix des sonneries Réglage du volume Vous avez le choix entre cinq niveaux de volume et l'appel crescendo. Vous pouvez définir un volume différent pour les fonctions suivantes : v ¢ ÏRéglages ¢ Réglages audio ¢ Réglage sonnerie ¢ Volume r Le cas échéant, régler le volume pour les appels internes et la notification de rendez-vous. s Passer à la ligne suivante. r Le cas échéant, régler le volume pour les appels externes. §Sauv.§ Enregistrer le réglage. Réglage de la mélodie des sonneries Vous pouvez sélectionner différentes sonneries, différentes mélodies ou un son quelconque dans l'album média. En mode veille : v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio ¢ Réglage sonnerie ¢ Mélodies q Sélectionner Appels internes , Appels externes ou une liaison de réception. r Sélectionner la mélodie. sr Le cas échéant, sélectionner la liaison suivante et sélectionner une mélodie, etc. §Sauv.§ Enregistrer les réglages. ou : q r §Sauv.§ Sélectionner Tous les appels. Sélectionner la mélodie. Appuyer sur la touche écran. Valider les réglages. Le réglage pour tous les appels n'est plus valide dès que le réglage d'une liaison est modifié. §Oui§ DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11 Réglage de la base Commande temporelle pour les appels externes Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle la base ne doit pas sonner en cas d'appel externe (la nuit, par ex.). Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable. v ¢ Ï ¢ Réglages audio ¢ Réglage sonnerie ¢ Plages horaires ¤ Renseigner les différentes lignes : Appels externes : Sélectionner Act. ou Dés.. Uniquement si Appels externes = Act. : Pas de sonnerie de : / Pas de sonnerie à : Saisir les 4 chiffres du début et de la fin de la plage horaire. §Sauv.§ Enregistrer le réglage. Remarque Pendant cette plage horaire, votre base sonne lorsqu'elle reçoit un appel auquel vous avez attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP). Activation/désactivation des tonalités d'avertissement En mode veille : v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio ¢ Tonalité d’avertis. ¤ Renseigner les différentes lignes : Clic clavier : Sélectionner Act. ou Dés.. Bip confirmation : Sélectionner Act. ou Dés.. §Sauv.§ Enregistrer le réglage. Modification du code PIN système v ¢ Ï Réglages ¢ Système ¢ PIN système ~ Le cas échéant, saisir le code PIN système actuel de la base et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le nouveau code PIN système puis appuyer sur §OK§. Désactivation de la sonnerie des appels masqués v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio ¢ Réglage sonnerie ¢ App. anonyme dés. (³= activé) Activation/désactivation de la sonnerie Désactivation de la sonnerie pour tous les appels * Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. ó Le symbole s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie Version 4, 16.09.2005 * Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. Désactivation de la sonnerie pour l'appel en cours §Silence§ Appuyer sur la touche écran. 45 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11 Réglage de la base Saisie de votre propre indicatif régional Version 4, 16.09.2005 Afin de pouvoir rappeler un numéro à partir de la liste des appels, vous devez enregistrer l'indicatif régional dans le téléphone pour la zone dans laquelle ce dernier se trouve (Préf. national). Si votre téléphone se trouve dans une zone couvrant plusieurs indicatifs régionaux, vous devrez également entrer d'autres indicatifs pour cette zone comme Autres indicatifs. v ¢ Ï Réglages ¢ Téléphonie Préf. national Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Entrez votre propre préfixe local (au maximum trois caractères, les numéros et les caractères « * », « # » sont autorisés). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. 46 Saisie de préfixes supplémentaires v ¢ Ï Réglages ¢ Téléphonie Autres indicatifs Sélectionner et appuyer sur §OK§. q Sélectionner une entrée (« ––– » = entrée vide). Ñ Supprimer un préfixe supplémentaire saisi auparavant si nécessaire. ~ Entrer le préfixe supplémentaire (au maximum 3 caractères, les numéros et caractères « * », « # » sont autorisés). Répétez les étapes décrites ci-dessus jusqu'à ce que vous entriez tous les préfixes supplémentaires pour votre zone. Vous ne pouvez pas enregistrer plus de cinq préfixes supplémentaires. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11 Homologation d'Industrie Canada Homologation d'Industrie Canada Version 4, 16.09.2005 Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications,aux conditions d'exploitation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformément aux documents de prescriptions techniques relatives à l'équipement terminal. Industrie Canada ne garantit cependant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que la connexion aux installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans certaines situations. Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'utilisateur de débrancher l'équipement. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que les connexions de masse du service public d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, sont connectés ensemble. Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales. REMARQUE : les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un électricien, selon le cas. Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d’Industrie Canada. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est permis de connecter à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en toute combinaison de dispositifs,sous réserve seulement que la somme de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis FCC/ACTA Avertissement : toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset Communications USA LLC incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser. Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette apposée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce code doit être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il le demande. La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être conformes à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet appareil est livré avec un câble téléphonique et une fiche modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une prise téléphonique modulaire conforme. Pour tous les détails, reportezvous aux instructions d'installation. L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne téléphonique. Si un trop grand nombre d'appareils sont connectés à une ligne, ils pourraient ne pas sonner lorsque des appels sont reçus. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas excéder 5. Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter sur votre ligne, consultez votre fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils homologués après le 23 juillet 2001, l'indice IES de cet appareil fait partie du code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## forment l'indice IES sans signe décimal (p. ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette. Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/docs. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services 47 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11 Version 4, 16.09.2005 Avis FCC/ACTA téléphoniques vous informera qu'il devra peutêtre interrompre temporairement votre service. S'il n'est pas en mesure de vous prévenir suffisamment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que possible. Si vous croyez qu'il est nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de vos droits. Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifier ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous permettre d'apporter les modifications nécessaires pour éviter toute interruption du service. Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à ce que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement. Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le 1-866 247-8758. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services téléphoniques pourrait vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cet appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur. Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'appareils publics. Son branchement sur une ligne partagée peut entraîner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, communiquez avec la commission des services publics de votre région. La confidentialité des communications n'est pas garantie par cet appareil. Si un système d'alarme résidentiel est relié à la ligne téléphonique, vous devez vous assurer que le téléphone ne l'empêchera pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un technicien. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Certains téléphones sans fil utilisent des fréquences qui peuvent causer des interférences nuisibles aux téléviseurs et aux magnétoscopes installés à proximité. Pour réduire ce risque, la base du téléphone ne doit pas se trouver près d'un téléviseur ou d'un magnétoscope. Si 48 des interférences surviennent, éloignez la base du téléviseur ou du magnétoscope. L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installation spécifique. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit : 1. Réorienter l'antenne de réception. 2. Éloigner la base du récepteur. 3. Brancher le téléphone dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur. 4. Consulter le détaillant ou un technicien radio/ TV. Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPROPRIÉE DES APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC. Avis aux porteurs de prothèse auditive Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives comportant un émetteur externe couplé par induction. Pannes de courant Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un téléphone conventionnel pour être en mesure de faire et de recevoir des appels durant une panne. Remarque : Pour que l'installation du téléphone soit conforme aux recommandations de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences, la base doit se trouver à au moins 20 cm de toute personne se trouvant dans la même pièce. Le combiné du téléphone étant conforme aux recommandations de la FCC, il peut être porté sur le corps à condition d'utiliser à cette fin un accessoire ne contenant pas de parties métalliques. Informations à l'intention de votre fournisseur de services téléphoniques : Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de problèmes que vous croyez liés au téléphone, communiquez-lui les informations suivantes. – Facility interface Code (FIC) – Service Order Code (SOC) DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11 Avis FCC/ACTA – Universal Service Order Code (USOC) Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base. Version 4, 16.09.2005 Consignes de sécurité Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique. 1. Lire et bien comprendre toutes les instructions. 2. Suivre tous les avertissements et les instructions d'utilisation mentionnés sur le produit. 3. Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 4. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 5. Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves. 6. À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été pratiquées à l'arrière et en dessous de l'appareil. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate. 7. Ce produit doit être utilisé uniquement avec la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité. 8. Ne pas placer d'objets sur le câble d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne ne peut marcher ou glisser sur le câble. 9. Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques; cela pourrait occasionner un risque d'incendie ou de choc électrique. 10. Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil, quelque objet que ce soit qui pourrait toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais déverser de liquide sur ce produit. 11. Afin de réduire le risque de choc électrique ou de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassemblage inexact peut cau- ser un choc électrique lorsque l'appareil est utilisé par la suite. Déconnectez le câble du circuit TRT avant d’enlever le couvercle. 12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié : a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé. b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le produit. c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi les notices techniques d'utilisation. N'ajuster que les commandes couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal. e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement. f.) Lorsque le produit présente un changement de performance considérable. 13. Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe une faible probabilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension. 14. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite. 15. Les numéros d'urgence 911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué. 16. Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être utilisé avec ce téléphone. MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appropriée, veuillez lire et bien comprendre les instructions suivantes. PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVENABLEMENT. NE PAS JETER DANS LES DÉCHETS URBAINS. 1. N'utiliser que les piles recommandées pour être utilisées avec ce produit. 2. NE PAS UTILISER, DANS CE PRODUIT, DE PILES AU CADMIUM-NICKEL OU DES PILES AU LITHIUM, ni mélanger des piles de formats différents ou provenant de manufacturiers différents. NE PAS UTILISER DE PILES NON RECHARGEABLES. 3. Ne pas jeter les piles dans le feu; les cellules 49 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11 Service à la clientèle pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec l'eau. Vérifier les indicatifs locaux pour connaître les instructions relatives à l'élimination. 4. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte déversé est corrosif et peut causer des dommages aux yeux ou à la peau. Il peut être toxique si avalé. 5. Manipuler les piles avec soin afin de ne pas court-circuiter les piles avec des objets tels que des bagues, des bracelets ou des clefs. Les piles ou un matériel conducteur peuvent surchauffer et causer un incendie ou entraîner des brûlures. 6. Charger les piles fournies avec ce produit, ou désignées pour être utilisées avec celui-ci, conformément aux instructions d'utilisation et aux restrictions mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas tenter de charger les piles autrement que de la manière mentionnée dans le manuel de l'utilisateur. 7. Nettoyer périodiquement les contacts de la charge à la fois sur le chargeur et sur le combiné. Service à la clientèle Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir des services sous garantie, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou de l'assistance pour des problèmes, composez sans frais le 1-866 247-8758 Garantie limitée de l'utilisateur final Ce produit est couvert par une garantie limitée de un an. Pour des réparations, des services sous garantie ou des questions relatives à ce produit, composez le 1-866 247-8758. Cette garantie limitée non transférable est octroyée à l'acheteur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les systèmes, combinés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset Communications USA LLC ou Gigaset Communications Canada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à la date de l'achat, le produit est exempt de défaut de matériel et de main-d'œuvre et que le logiciel inclus dans le produit fonctionnera conformément à ses spécifications. 1.PÉRIODE DE LA GARANTIE Version 4, 16.09.2005 La période de garantie du produit est de un (1) an à compter de la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p. ex., un reçu de caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit retourné au cours de la période de garantie. Les piles fournies avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les défauts au moment de leur achat seulement. 50 2. RECOURS EXCLUSIF La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit consistera en la réparation ou le remplacement du produit, conformément à l'article 4 ci-dessous, à condition que le produit soit retourné pendant la période de garantie. Des composantes de remplacement, des pièces ou du matériel reconditionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la réparation. Les données dans la mémoire du produit peuvent être perdues au cours de la réparation. 3.CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET EST NULLE EN CE QUI LES CONCERNE : – Défaut de fabrication apparent, dommage matériel à la surface du produit, notamment, les bris, fêlures, bosses, rayures ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du produit. – Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modifiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été mal installés. – Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation. – Les dommages causés par toute défaillance, défaut de fonctionnement ou difficulté de DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11 Service à la clientèle – – – – – – – – Version 4, 16.09.2005 – – toute sorte, à tout appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel, réseau, Internet ou ordinateur, y compris, notamment, toute défaillance du serveur ou toute transmission informatique incomplète, incorrecte, inintelligible ou retardée. De l'équipement et des composantes non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM. Toute modification des composantes du produit, ou l'usage du produit dans un environnement inapproprié ou d'une manière pour laquelle il n'est pas conçu, notamment, les défaillances ou les défectuosités causées par un usage abusif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionnement anormal, la manutention ou l'entreposage inapproprié, la négligence, les modifications, l'installation, l'enlèvement ou les réparations non autorisés, l'omission de suivre les instructions, les problèmes causés par le réseau téléphonique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive, aux inondations ou à des changements extrêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des actes de terrorisme, des déversements de nourriture ou de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et que le produit n'est pas censé tolérer, y compris les dommages causés par la manutention inadéquate ou les fusibles grillés. Les produits dont les autocollants de garantie, l'étiquette de numéro de série électronique ou de numéro de série ont été enlevés, modifiés, rendus illisibles ou ont été appliqués frauduleusement sur d'autre équipement. Problèmes de réception de signal (sauf s'ils sont causés par un défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit). Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà de leurs spécifications maximales. Le rendement des produits lorsqu'ils sont utilisés avec d'autres produits ou équipements non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM. Les consommables (tels que les piles et les fusibles). Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des représentants ou à des centres de service non autorisés pour effectuer l'entretien du produit par Gigaset NAM. La perte de données. La mise à l'essai et l'examen révèlent que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement présumé du produit est inexistant. La présente garantie ne couvre pas la formation du client, les instructions, l'installation ou l'enlèvement, les ajustements, les problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télécommunications ou par tout autre prestataire de services, ou les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut être tenue responsable des données contenues dans le logiciel, le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour réparation, qu'ils soient sous garantie ou non. Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où les services ont été achetés (c'est-à-dire soit aux États-Unis d'Amérique soit au Canada, mais pas dans les deux pays). L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS OU NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE. 4.RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la période de garantie, et tout produit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie continuera à être couvert pour le reste de ladite période de garantie ou pendant trente (30) jours, selon la période la plus longue. Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du service à la clientèle : 1-866 247-8758 5.LIMITATION DE GARANTIE Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune représentation à l'effet que le logiciel des produits répondra à vos exigences ni qu'il fonctionnera avec du matériel ou des logiciels d'autres marques, que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans les logiciels seront corrigés. 6.RESTRICTION QUANT AUX RECOURS; AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU AUTRE Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie de la présente garantie limitée est mentionné ci-dessus. Sauf en ce qui concerne les remboursements choisis par Gigaset NAM, VOUS N'AUREZ DROIT À AUCUNS DOMMAGES-INTÉRÊTS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si le Produit ne respecte pas la garantie limitée et, dans la pleine mesure permise par la législation applicable, même si un recours manque son 51 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11 Service à la clientèle objectif fondamental. Les expressions ci-dessous (« exclusion des dommages indirects, consécutifs et certains autres dommages ») sont aussi intégrées dans cette garantie limitée. Certains États, certaines juridictions ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; dans un tel cas, la restriction susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques. Il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État, d'une province ou d'une juridiction à l'autre. Version 4, 16.09.2005 7.EXCLUSION DE GARANTIES GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRALITÉ, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLIGENCE ET DE PRESTATION OU DE DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE MÊME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDITION DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POSSESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA DESCRIPTION OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictions ou provinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une garantie tacite et d'exclusion ou de restriction des dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions susmentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condition tacite est créée par votre État ou votre province et si les lois fédérales ou les lois de votre État ou province interdisent la stipulation d'exclusion de cette garantie, vous bénéficiez aussi d'une garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS APRÈS CETTE PÉRIODE D'UN AN, AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUE. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou du remplacement des produits défectueux, tel qu'indiqué aux présentes, et une 52 telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie. Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logiciel intégré au produit, notamment les correctifs, mises à niveau et corrections de bogue fournis après l'expiration de la période de garantie limitée de un an, ne sont couverts par aucune garantie ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi. 8.EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE CERTAINS AUTRES DOMMAGES DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, EN AUCUN CAS GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LEURS FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES POUR QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS OU DE RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA PERTE D'EXPLOITATION, DES PRÉJUDICES PERSONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIE PRIVÉE, OMISSION DE RÉPONDRE À SES OBLIGATIONS Y COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAISONNABLE, POUR NÉGLIGENCE, ET POUR TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT) DÉCOULANT OU LIÉE D'UNE FAÇON OU D'UNE AUTRE À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, À LA PRESTATION OU AU DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN, OU AUTREMENT EN VERTU D'UNE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉ À CETTE DISPOSITION, MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE, D'UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT OU D'UN BRIS DE GARANTIE DE LA PART DE GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT FOURNISSEUR, ET CE MÊME SI GIGASET NAM, LE VENDEUR OU TOUT FOURNISSEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE PRÉVU EN VERTU DE LA GARANTIE, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE. DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11 Service à la clientèle 9.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET RECOURS Questions-réponses NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAMMENT TOUS LES DOMMAGES SUSMENTIONNÉS ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES DE DROIT), L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET DE LEURS FOURNISSEURS EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR LES DOMMAGES ÉNONCÉS PRÉCÉDEMMENT (SAUF POUR TOUT RECOURS QUANT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT CHOISI PAR GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LE FOURNISSEUR EN CE QUI A TRAIT À TOUT BRIS DE LA GARANTIE LIMITÉE) SERONT LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT, OU CINQ DOLLARS (5,00 USD/ CAD), SELON LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS OU DÉCLARATIONS DE DÉSISTEMENT DEVRONT S'APPLIQUER DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, MÊME DANS LE CAS OÙ UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF FONDAMENTAL. Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/service Une liste des problèmes les plus courants et de leurs solutions est disponible dans le manuel d'utilisation détaillé figurant sur le CD fourni. 10. DROIT APPLICABLE Version 4, 16.09.2005 Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie par la législation du Texas; elle exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie restreinte sera régie par les lois de la province de l’Ontario et par les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie exclut la Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises. Pour en savoir davantage sur les services d'assistance offerts pour votre téléphone, consultez le site http://www.gigaset.com ou composez le 1-866 247-8758. Publié par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH, 2011 Tous droits réservés. Selon les disponibilités. Droits de modification réservés. Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement. Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de l'équipement sans préavis. Numéro de pièce : A31008-N3101-R301-1-6043 © 2011. 53 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / menutree-DX800A.fm / 06.09.11 Présentation du menu Présentation du menu Remarque Les fonctions qui s'affichent uniquement lorsque le téléphone est raccordé à la ligne fixe analogique comportent l'indication « uniquement pour les connexions à la ligne fixe ». Au lieu de faire défiler les menus pour rechercher une fonction de menu, vous pouvez sélectionner une fonction plus rapidement en ouvrant le menu et en utilisant un raccourci clavier. Exemple : v O 3 2 pour « Définir le volume de la mélodie. » Ouvrir le menu principal : appuyer sur v lorsque la base est en mode veille : 1 Ç Servic. Réseau 2 Appel suivant 1 Anonyme 3 Signal d’appel 3 Transfert appel uniquement pour les connexions à la ligne fixe Appel int. Ligne fixe IP1 IP2 : IP6 4 Signal d’appel 5 Ts app. anonymes 9 Refuser app. anonyme uniquement pour les connexions à la ligne fixe - Transfert - Autorappel suppr. 2 ò Bluetooth 1 Activation 2 Recherch. oreillette 3 Recherche tél. portable 4 Recherche ordinateur 5 Appareils connus Version 4, 16.09.2005 6 Propre appareil 54 ¢ p. 41 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / menutree-DX800A.fm / 06.09.11 Présentation du menu 3 É Autres fonctions 1 Centre Info 2 Album média 1 Ecrans veille 2 Portraits(CLIP) 3 Sons 4 Mémoire dispo. ¢ p. 33 4 Ê Listes Appels 1 Tous appels 2 Appels sortants 3 Appels acceptés 4 Appels manqués 5 Ë Messagerie 2 E-Mail ¢ p. 37 6 Ì Messagerie 1 Ecouter messages 1 Rép. rés. : Ligne fixe 3 Rép. rés. : IP1 4 Rép. rés. : IP2 : 8 Rép. rés. : IP6 ¢ p. 37 9 Répondeur 1 - Répondeur 2 - Répondeur 3 2 Activation ¢ p. 37 1 Répondeur 1 2 Répondeur 2 3 Répondeur 3 Version 4, 16.09.2005 3 Annonces 4 Enregistrements 1 Enreg. annonce Répondeur 1 to 3 2 Ecoute annonce Répondeur 1 to 3 3 Effacer annonce Répondeur 1 to 3 4 Enreg. ann. RS Répondeur 1 to 3 5 Ecouter ann. RS Répondeur 1 to 3 6 Effacer ann. RS Répondeur 1 to 3 ¢ p. 37 ¢ p. 39 55 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / menutree-DX800A.fm / 06.09.11 Présentation du menu 5 Ecoute en tiers ¢ p. 39 1 Poste de bureau 2 Combiné 6 Répondeurs rés. 1 Rép. rés. : Ligne fixe 2 Rép. rés. : IP1 3 Rép. rés. : IP2 : 7 Rép. rés. : IP6 7 Param Tch 1 1 Rép. rés. : Ligne fixe 2 Rép. rés. : IP1 3 Rép. rés. : IP2 : 7 Rép. rés. : IP6 8 Répondeur 7 Í Organizer 1 Calendrier 2 Réveil/Alarme 3 Rendez-vous manqués 8 Î Contacts ¢ p. 34 1 Répertoire 2 Répertoire réseau 2 Gigaset.net 1 Online Directory 3 Yellow Pages Les répertoires en ligne s'affichent avec des noms spécifiques à l'opérateur ¢ p. 35 4 Prv.NetDir 9 Ï Réglages 1 Assistant VoIP 2 Date/Heure 3 Réglages audio 1 Vol. communication 2 Réglage sonnerie 1 Volume ¢ p. 44 ¢ p. 44 2 Mélodies 3 Plages horaires Version 4, 16.09.2005 4 App. anonyme dés. 3 Tonalité d’avertis. 4 Mélodie d’attente 56 ¢ p. 45 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / menutree-DX800A.fm / 06.09.11 Présentation du menu 4 Réglage écran ¢ p. 43 1 Ecran de veille Ticker Info 2 Eclairage ¢ p. 2 5 Langue 6 Enregistrement 1 Enregistrer combiné 2 Retirer combiné 7 Téléphonie ¢ p. 46 1 Indicatif de zone 3 Envoi connexions INT 1 ... INT 8 4 Réception connexions INT 1 ... INT 8 Répondeur 1 ... Répondeur 3 6 Mode numérot. 1 Mode numérot. 2 N.Décimale 7 Durées flashing 8 Préf.accès rés. - Code pays local - Autres indicatifs 8 Système uniquement pour les connexions à la ligne fixe ¢ p. 46 ¢ p. 46 1 Réinitialisation 2 Interface DECT 3 Port FAX 5 Réseau local 6 Mise à jour logiciel 7 PIN système 9 Mode Eco ¢ p. 45 1 Mode Eco Remarque Version 4, 16.09.2005 Ce mode d'emploi ne décrit que quelques-unes des fonctions de votre base. Pour savoir précisément comment utiliser toutes les fonctions figurant dans la présentation du menu, reportez-vous au mode d'emploi détaillé du Gigaset DX800A all in one qui se trouve sur le CD fourni. 57 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnSIX.fm / 05.09.11 Index Index A Activer enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . répondeur (commande à distance) . . . tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . Affecter les touches numérotées. . . . . . . . Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anniversaire, voir Date anniversaire Appel à partir de l'annuaire professionnel . . . à partir du répertoire en ligne . . . . . . . . accepter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler, interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistant de connexion lancer (mise en service) . . . . . . . . . . . . . . Attribuer une fonction aux touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . . 39 40 45 43 53 35 35 31 39 36 30 33 30 37 16 18 43 43 B Base code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 connexion au routeur . . . . . . . . . . . . . . . 14 installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10 Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Bluetooth inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 utiliser les téléphones mobiles GSM . . 42 C Version 4, 16.09.2005 Code de configuration automatique . . . . Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 17 40 43 43 45 Communication fin de la communication avec le kit oreillette . . . . . . . . . . . . . 31 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 reprendre sur le répondeur . . . . . . . . . . 39 Communication externe renvoi au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 30 Composer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 34 à partir du répertoire en ligne . . . . . . . . 35 Connexion GSM utiliser via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . .8 D Dépannage généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Désactiver enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . 45 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Données utilisateur VoIP entrer (assistant connexion) . . . . . . . . . . 21 E Eclairage de l'écran commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . 43 luminosité de l'éclairage de l'écran . . . 43 Ecouter message (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ecran éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Effacer message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Enregistrer enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Envoyer entrée du répertoire au combiné . . . . . 35 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnSIX.fm / 05.09.11 Index F L Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Filtrage d’appel pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Firmware mises à jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Fonction secret du téléphone . . . . . . . . . . 32 Link2mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminosité éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . G Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appeler un correspondant . . . . . . . . . . . rechercher un correspondant . . . . . . . . répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 36 36 H Homologation d’Industrie Canada . . . . . . 47 I Icône nouveau message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Indicatifs régionaux votre propre indicatif régional . . . . . . . . 46 Indicatifs régionaux supplémentaires . . . 46 Indicatifs régionaux indicatifs régionaux supplémentaires . 46 préfixe local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10 Interception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Interne, téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . 40 33 33 33 33 43 M Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Manuels d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Marche répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Messages écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 icône de nouveau message . . . . . . . . . . 38 Mettre fin, communication . . . . . . . . . . . . . 31 Microphone désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mode veille écran en (exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Modifier code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 44 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 44 Mot de passe d'inscription compte VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 O Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Opérateur VoIP sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 télécharger les données . . . . . . . . . . . . . 19 K P J Kit oreillette fin de la communication . . . . . . . . . . . . . 31 raccordement (kit oreillette filaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kit oreillette Bluetooth utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Version 4, 16.09.2005 42 Préfixe local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Présentation du numéro de l’appelant-images . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Q Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 59 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnSIX.fm / 05.09.11 Index R Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche de correspondants dans le Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . envoyer l’entrée/la liste au combiné . . Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rechercher une entrée . . . . . . . . . . . . . . . saisie d’une nouvelle entrée. . . . . . . . . . Répertoire en ligne Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répétition manuelle de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . écouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . . effacer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routeur connecter la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 54 33 33 36 43 34 35 36 35 34 36 33 37 37 40 38 38 38 38 14 S Version 4, 16.09.2005 Saisie d’une nouvelle entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Saisie des données utilisateur (VoIP) avec le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Service (mettre en service le téléphone) . . .8 Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Son, voir Sonnerie Sonnerie commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . 45 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 60 Téléphone mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Téléphone mobile connexion (Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . . 42 Téléphoner accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Téléphones mobiles GSM . . . . . . . . . . . . . . 42 Touche Messages appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Touches écran attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 V VIP (entrée du répertoire) . . . . . . . . . . . . . . VoIP configurer le compte (premier) . . . . . . . lancer l'assistant de connexion . . . . . . . télécharger les données de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Votre propre indicatif régional. . . . . . . . . . 34 21 17 19 44 44 44 44 44 46 DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / insert-strip.fm / 05.09.11 Etiquette – Inscrire le nom des touches de fonction Etiquette – Inscrire le nom des touches de fonction Renfoncement du boîtier contenant les touches de fonction Sur le téléphone : Ergots 2 Touches de fonction 1 ¤ Retirer le film protecteur du renfoncement du boîtier contenant les touches de fonction (1). ¤ Placer l'étiquette dans le renfonce- Ergots ¤ Replacer le film protecteur dans le renfon- ment, à côté des touches de fonction (2). La faire glisser sous les ergots en plastique qui se trouvent aux extrémités du renfoncement. cement de façon à ce que les touches de fonction se trouvent sous les encoches du film. Faire glisser le film protecteur sous les ergots en plastique également. Pour les étiquettes, voir au verso du mode d'emploi. Version 4, 16.09.2005 Vous trouverez d'autres étiquettes, sur lesquelles vous pouvez inscrire des noms directement depuis votre PC, dans un fichier du CD fourni. 61 Version: 06.09.2011