Mode d'emploi | Bauknecht KGNF 185 A2+ IN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Mode d'emploi | Bauknecht KGNF 185 A2+ IN Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.bauknecht.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
p .3
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT.
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.bauknecht.eu/register
Index
Guide de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CLAYETTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR « NO-FROST ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION QUOTIDIENNE / FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GUIDE DE DÉPANNAGE ET SERVICE APRÈS-VENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BRUITS DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Guide Santé et sécurité
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ RECOMMANDATIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTE.
Le présent manuel contient
des consignes de sécurité
importantes, qui figurent
également sur l'appareil; elles
doivent être lues et observées
à tout moment.
Voici le symbole d'alerte à la
sécurité. Ce symbole vous avertit des risques potentiels de
blessures graves ou même de
mort qui peuvent survenir
pour vous et toute autre personne. Tous les messages de
sécurité suivront le symbole de
sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots
signifient :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, occasionnera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
est susceptible d'entraîner des
blessures graves.
Tous les messages de sécurité
donnent des détails spécifiques
du risque potentiel présenté et
indiquent comment réduire le
4
risque de lésion, de dommage et
de choc électrique résultant
d'une mauvaise utilisation de
l'appareil. Observez minutieusement les instructions suivantes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des risques.
Le fabricant ne peut pas être tenu
responsable des dommages
résultant du non-respect de ce
guide.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée
à des personnes ou des animaux
et en cas de dommage matériel
résultant du non-respect des
consignes contenues dans ce
chapitre.
Conservez ces directives à portée
de main pour toute consultation
ultérieure.
N'entreposez pas les substances
explosives comme les aérosols et
ne placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux
inflammables dans ou près de
l'appareil. Lors de la mise au rebut
de l'appareil, rendez-le inutilisable
en coupant le câble électrique et
en enlevant les portes et les
tablettes (si disponibles) de sorte
que les enfants ne puissent pas
facilement monter à l'intérieur et
s'y retrouver prisonniers. Cet
appareil ne contient pas de CFC.
Le circuit de réfrigérant contient
du R600a (HC).
Appareils avec isobutane
(R600a) : l'isobutane est un gaz
naturel qui n'est pas nuisible à
l'environnement, mais il est
inflammable. Par conséquent,
assurez-vous que les tuyaux du
circuit réfrigérant ne sont pas
endommagés. Faites particulièrement attention aux tuyaux
endommagés lorsque vous videz
le circuit réfrigérant.
Le c-pentane est utilisé en tant
qu'agent gonflant dans la
mousse d'isolation et est un gaz
inflammable.
AVERTISSEMENT
N'endommagez pas les tuyaux
du circuit de refroidissement
de l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas des moyen mécaniques, électriques ou chimiques
différents de ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ou ne placez pas
de dispositifs électriques à
l'intérieur des compartiments
de l'appareil s'ils ne sont pas du
type expressément autorisé
par le Fabricant.
AVERTISSEMENT
Les machines à glaçons et/ou
distributeurs d'eau qui ne sont
pas directement raccordés à
l'arrivée d'eau doivent être
remplis d'eau potable uniquement.
FR
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les ouvertures
de ventilation, dans l'enceinte
de l'appareil ou dans la structure intégrée, soient dénuées
d'obstructions.
AVERTISSEMENT
Les distributeurs automatiques
de glaçons et/ou d'eau doivent
être raccordés à une alimentation en eau qui fournit de l'eau
potable uniquement, avec une
pression d'eau principale
comprise entre 0,17 et 0,81
MPa (1,7 et 8,1 bars).
Afin de garantir une aération
adéquate, laissez un espace
des deux côtés et au-dessus de
l'appareil.
La distance entre l'arrière de
l'appareil et le mur derrière
l'appareil doit être d'au moins
50 mm.
Une réduction de l'espace
recommandé entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation à des
fins domestiques. L'utilisation
de l'appareil à titre d'usage
professionnel est interdite.
Le fabricant décline toute
responsabilité pour une utilisation inappropriée ou un réglage incorrect des commandes. Cet appareil n'est pas
conçu pour fonctionner à l'aide
d'une minuterie ou d'un système de télécommande.
Ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique ou
autres applications telles que :
- cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux et
autres lieux de travail ;
- maisons de ferme et par les
clients dans les hôtels, motels
et autres environnements
résidentiels ;
– chambres d'hôte ;
- restauration et autres milieux
de travail similaires.
L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue
pour des appareils ménagers
et ne convient pas à l'éclairage
général d'une pièce au domicile (réglementation CE
244/2009).
INSTALLATION
Activez l'appareil uniquement
quand la procédure d'installation a été achevée.
L'installation et les réparations
doivent être effectuées par un
technicien qualifié, conformément aux instructions et aux
réglementations de sécurité
locales du fabricant. Ne procédez à aucune réparation ni à
aucun remplacement de pièce
sur l'appareil autres que ceux
spécifiquement indiqués dans
le manuel d'utilisation.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil.
Débranchez l'appareil avant de
procéder aux opérations d'installation. Après avoir déballé
l'appareil, assurez-vous qu'il n'a
pas été endommagé pendant
le transport. En cas de problème, contactez le détaillant
ou le Service Après-vente le
plus proche. Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cordon d'alimentation.
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que les
quatre pieds sont stables et
reposent sur le sol, en les
réglant si nécessaire, et vérifiez
que l'appareil soit parfaitement
de niveau en utilisant un niveau à bulle.
Attendez au moins deux
heures avant d'allumer l'appareil pour vous assurer que le
circuit réfrigérant est totalement efficace.
Assurez-vous que l'appareil ne
se trouve pas à proximité d'une
source de chaleur.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Assurez-vous que la tension
spécifiée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de
votre résidence.
Les plages d'alimentation
électrique sont indiquées sur la
plaque de signalisation.
La réglementation exige que
l'appareil soit mis à la terre.
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation
en vigueur en matière de
sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de
contact minimum de 3 mm est
requis. Si le câble électrique est
endommagé, il doit être remplacé par un autre câble identique. Le câble électrique doit
être remplacé uniquement par
un technicien qualifié conformément aux instructions du
fabricant et aux réglementations de sécurité actuelles.
Adressez-vous à un Service
Après-vente agréé.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes
électriques.
Le cordon d'alimentation doit
être suffisamment long pour
5
permettre le branchement de
l'appareil une fois installé dans
son logement.
N'utilisez pas de rallonges.
Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas d'adaptateurs de
prise multiple si l'appareil est
doté d'une fiche.
Pour les appareils avec une
fiche, si la prise n'est pas adaptée pour votre prise, contactez
un technicien qualifié.
Ne touchez pas l'appareil si
vous êtes mouillé ou partiellement mouillé et ne l'actionnez
pas pieds nus.
N'utilisez en aucun cas cet
appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l'appareil
ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé
ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon d'alimentation
ou la prise dans l'eau. Éloignez
le cordon des surfaces
chaudes.
Lors de l'utilisation d'un
disjoncteur à courant résiduel
(RCCB), utilisez uniquement un
modèle portant le symbole
.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage de température suivante, en fonction
de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique.
L’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement s’il
reste pendant une longue
période à une température
supérieure ou inférieure à la
plage prévue.
Classe climatique Temp. ambiante (°C)
SN de 10 à 32
N de 16 à 32
ST de 16 à 38
6
T de 16 à 43
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de
cet appareil est équipé d'une
fiche BS 1 363A 13 A dont le
fusible a sauté, remplacez ce
dernier par un fusible de type
A.S.T.A. agréé conforme à la
norme BS 1362 et procédez
comme suit :
1. Enlevez le couvercle du
fusible (A) et du fusible (B).
2. Insérez le fusible 13 A de
rechange dans le couvercle du
fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise de raccordement
électrique.
Important :
Le couvercle de fusible doit
être remis en place chaque fois
qu'un fusible est remplacé. En
cas de perte, n'utilisez la fiche
qu'après avoir remplacé le
couvercle manquant.
L'insert de couleur ou les mots
inscrits en couleur et en relief à
la base de la fiche vous permettent d'identifier le couvercle adapté pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer des
couvercles de fusible chez
votre revendeur de matériel
électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la Grande-Bretagne s'appliquent, mais un
troisième type de fiche et de
prise est également utilisé ; à
2 broches avec mise à la terre
latérale.
Prise de courant / fiche (valable pour les deux pays)
Si la fiche de l'appareil ne
correspond pas à votre prise de
courant, veuillez contacter le
Service Après-vente pour
obtenir des conseils. Ne tentez
jamais de remplacer la fiche
vous-même. Cette procédure
doit être exécutée par un
technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité
locales en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour
stocker les aliments frais et le
compartiment congélateur
uniquement pour stocker les
aliments surgelés, congeler les
aliments frais, et faire des
glaçons. Évitez de mettre des
aliments non emballés en
contact direct avec les surfaces
intérieures du compartiment
réfrigérateur ou du compartiment congélateur.
Les appareils pourraient avoir
des compartiments prévus
pour le stockage des aliments.
Ces compartiments peuvent
être retirés, si le contraire n'est
pas spécifié dans la brochure
du produit, tout en maintenant
des performances équivalentes. N'avalez pas le contenu
(non toxique) des sacs de glace
(dans certains modèles).
Ne mangez pas de glaçons ou
de bâtonnets glacés immédia-
FR
tement après les avoir sortis du
congélateur ; ils pourraient
provoquer des brûlures par le
gel. Pour les produits conçus
pour utiliser un filtre à air à
l'intérieur d'un couvercle de
ventilateur accessible, le filtre
doit toujours être en place
lorsque le réfrigérateur est en
marche. Ne stockez pas de
récipients en verre avec des
liquides dans le compartiment
congélateur ; ils pourraient se
briser. N'obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec des
aliments. Après avoir placé les
aliments, vérifiez si la porte des
compartiments ferme correctement, en particulier la porte du
congélateur. Les joints endommagés doivent être remplacés
dès que possible.
SÉCURITÉ ENFANTS
Les enfants en bas âge (0-3
ans) et les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l'
écart de l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision. Les enfants de 8 ans et
plus et les personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
peuvent utiliser cet appareil
uniquement si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur une utilisation
sûre de l'appareil et si elles
comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement
dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché
de l'alimentation électrique
avant d'effectuer une quelconque opération de nettoyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à la vapeur.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage
sont entièrement recyclables
comme l'indique le symbole de
recyclage :
Les différentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec la
réglementation des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES
APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
USAGÉS
Cet appareil est fabriqué avec
des matériaux recyclables ou
pouvant être réutilisés. Mettezle au rebut en vous conformant
à la réglementation locale en
matière d'élimination des
déchets. Pour plus
d'information sur le traitement
et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le
service municipal compétent,
le service de collecte des
déchets ménagers, ou le
magasin où vous avez acheté
l'appareil. Cet appareil est
certifié conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE
relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement
et la santé humaine, qui
pourraient autrement être
provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Le symbole figurant sur
le produit et sur la
documentation qui
l'accompagne indique que cet
appareil ne doit pas être traité
7
comme un déchet ménager
mais doit être remis à un
centre de collecte spécialisé
dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une
pièce non humide et bien
aérée, à l'écart de toute source
de chaleur (par ex. radiateur,
cuiseur, etc.) et à l'abri des
rayons directs du soleil. Si
nécessaire, utilisez un panneau
isolant. Pour garantir une
ventilation adéquate, suivez les
instructions d'installation. Une
aération insuffisante à l'arrière
du produit augmente la
consommation d'énergie et
réduit l'efficacité du
refroidissement.
La température intérieure de
l'appareil dépend de la
température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des
portes et de l'endroit où est
installé l'appareil. Le réglage de
la température doit toujours
prendre ces facteurs en
compte. Évitez le plus possible
d'ouvrir les portes.
Lors de la décongélation des
produits surgelés, placez-les
dans le réfrigérateur. La basse
température des produits
surgelés refroidit les aliments
dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
placer dans l'appareil.
Le positionnement des
clayettes dans le réfrigérateur
n'affecte pas l'utilisation
efficace de l'énergie. Les
aliments doivent être placés
sur les clayettes de sorte à
assurer une bonne circulation
de l'air (les aliments ne doivent
pas être en contact les uns
avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la
paroi arrière doit être
maintenue).
Vous pouvez augmenter la
capacité de rangement des
aliments surgelés en retirant
les bacs et, si présente, la
clayette antigivre, tout en
maintenant une
consommation d'énergie
équivalente.
Les appareils à rendement
énergétique élevé sont
équipés de moteurs à haut
rendement qui fonctionnent
plus longtemps, mais ont une
faible consommation
électrique. Ne vous inquiétez
pas si le moteur continue de
fonctionner pendant des
périodes plus longues.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu pour
la conservation des aliments et
est fabriqué conformément à
la réglementation (CE)
n° 1935/2004 .
8
Cet appareil a été conçu,
fabriqué et commercialisé
conformément aux :
› objectifs de sécurité de la
Directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la
norme 73/23/ CEE et les
amendements successifs) ;
› normes de protection de la
directive « CEM » 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l'appareil peut uniquement
être garantie si celui-ci est
correctement branché à une
installation de mise à la terre
agréée.
FR
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU
PRODUIT
APPAREIL
2
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
21
22
23
24
25
15
6
7
16
17
18
19
20
1
1. Panneau de commande
Compartiment réfrigérateur
2. Éclairage DEL
3. Ventilateur
4. Couvercle de ventilateur et
zone du filtre antibactérien
5. Clayette
6. Porte-bouteilles
7. Boîte de fromage + couvercle
8. Zone d'air froid Multi-flow
9. Couvercle du capteur
10. Compartiment de
refroidissement (idéal pour la
viande et le poisson)
11. Étiquette signalétique avec
nom commercial
12. Bac à fruits et légumes
13. Séparateur du bac du
réfrigérateur
14. Kit pour inverser le sens
d'ouverture de la porte
15. Balconnets
16. Plateau à œufs
17. Tablette suspendue pour
petits articles
18. Séparateur de bouteilles
19. Porte-bouteilles
20. Joint de porte
Compartiment congélateur
20. Joints de la porte
21. Tiroir supérieur : zone la plus
froide, idéal pour la congélation
des aliments frais
22. Glaçons rapide / Eutectiques
23. Clayette
24. Séparateur du bac du
congélateur
25. Bacs du congélateur
9
PANNEAU DE COMMANDE
1
5
2
6
3
7
4
8
9
10
1. LEDs DE TEMPERATURE DU
REFRIGERATEUR
2. Touche FROID RAPIDE
3. Voyant PROFRESH
4. Bouton ARRÊT ALARME /
Voyant d'alarme
5. Bouton TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
6. Indicateur de VERROUILLAGE
7. Bouton MARCHE/VEILLE
8. Voyant d'alarme COUPURE DE
COURANT
9. Bouton Modalité Party /
Bouton VERROUILLAGE
FR
PORTE
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être
modifié. Si cette opération est effectuée par le
Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la
garantie.
Il est recommandé que deux personnes effectuent
l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la
porte.
Suivez les instructions dans les Consignes
d'installation.
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet
un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation
d'énergie très basse.
Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Remarque importante : L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la
porte est laissée ouverte pendant plus de
10 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.
CLAYETTE
Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN
Le ventilateur assure une diffusion homogène de la
température à l'intérieur du produit, garantissant
ainsi une meilleure conservation des aliments.
Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air
avec des aliments.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci
peut être doté d'un filtre antibactérien.
Enlevez-le de la boîte placée dans
le bac à fruits et légumes et
introduisez-le dans le couvercle
du ventilateur - comme sur la
photo.
Les instructions de remplacement
se trouvent dans la boîte du filtre.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
« NO-FROST »
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
L'eau de dégivrage est automatiquement
acheminée jusqu'à un orifice d'évacuation caché
derrière le Multi-flow et collectée dans un récipient,
où elle s'évapore.
11
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
SANS GIVRE
Les congélateurs « No-frost » fournissent une
circulation d'air froid autour des zones de stockage,
et empêchent la formation de glace, en éliminant
ainsi totalement la nécessité de dégivrage.
Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les
étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste
propre et net.
ACCESSOIRES
PLATEAU À ŒUFS
BOÎTE À FROMAGE
PORTE-BOUTEILLES
SÉPARATEUR À BOUTEILLES
SÉPARATEUR DU BAC DU
CONGÉLATEUR
SÉPARATEUR DU BAC DU
RÉFRIGÉRATEUR
COMPARTIMENT GLAÇONS
RAPIDES
BACS À GLAÇON/
EUTECTIQUES
12
FR
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
L'appareil se met automatiquement en marche une
fois branché.
Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à
6 heures avant d'y placer des aliments.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température moyenne
recommandée.
Pour plus de détails pour régler la température - voir
le Guide d'utilisation quotidienne.
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation
électrique, l'afficheur s'illumine et toutes les icônes
s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs
par défaut (réglées en usine) du compartiment
réfrigérateur s'illuminent.
Remarque : les points de réglage affichés
correspondent à la température moyenne dans tout
le réfrigérateur
INSTALLATION DU FOUR
INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne
une augmentation de la consommation d'énergie.
INSTALLATION DES ENTRETOISES
Installez les entretoises sur la partie supérieure et
inférieure du condenseur (selon le schéma) à
l'arrière de l'appareil.
50mm
50mm
13
UTILISATION QUOTIDIENNE
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE
STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
• en retirant les paniers pour permettre le stockage
de gros produits.
• en plaçant les produits alimentaires directement
sur les clayettes du congélateur.
• en enlevant les accessoires amovibles
supplémentaires.
• Ne bloquez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi
arrière et sur le fond à l'intérieur du produit) avec
des produits alimentaires.
• Toutes les clayettes et paniers coulissants sont
amovibles.
• La température intérieure de l'appareil dépend de
la température ambiante, de la fréquence
d'ouverture des portes et de l'endroit où est installé
l'appareil. Le réglage de la température doit
toujours prendre ces facteurs en compte.
• Sauf indication différente, les accessoires de
l'appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
FONCTIONS
MARCHE/VEILLE
Cette fonction permet de mettre le
réfrigérateur en mode On/Stand-by.
Pour mettre l'appareil en mode Veille,
appuyez et maintenez le bouton
Marche/Veille enfoncé pendant 3
secondes. Tous les indicateurs
s'éteignent excepté l'icône Marche/
Veille rétroéclairée pour indiquer que
l'appareil est en Veille.
Quand l'appareil est en veille, la
lumière à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette
opération ne coupe pas l'alimentation
électrique au niveau de l'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche, il
vous suffit d'appuyer sur la touche
Marche/Veille pendant 3 secondes.
ÉCRAN INTELLIGENT
Cette fonction en option peut être
utilisée pour économiser de l'énergie.
Merci de suivre les instructions
contenues dans le Guide d'utilisation
quotidienne pour activer/désactiver la
fonction.
Après l'activation de l'Écran Intelligent,
l'écran s'éteint, excepté l'indicateur Pro
Fresh. Si l'affichage intelligent est
activé : pour régler la température ou
utiliser d'autres fonctions, il est
nécessaire d'activer l'affichage en
appuyant sur une touche quelconque.
Si aucune opération n'est effectuée
pendant environ 15 secondes, l'écran
s'éteint à nouveau et seul l'indicateur
Pro Fresh reste visible.
Dès que cette fonction est désactivée,
l'affichage normal est rétabli. La
fonction Affichage intelligent est
automatiquement désactivée après
une panne de courant. N'oubliez pas
que cette fonction ne coupe pas
l'alimentation électrique au niveau de
l'appareil, mais réduit uniquement
l'énergie consommée par l'affichage
externe.
Remarque : la consommation
d'énergie déclarée fait référence au
fonctionnement de l'appareil lorsque
la fonction Affichage intelligent est
activée.
14
FRAÎCHEUR PRO
FAST COOL
(REFROIDISSEMENT
RAPIDE)
MODALITÉ PARTY
La fonction se met automatiquement
en marche pour garantir des
conditions optimales pour la
conservation des aliments. S'il y a des
variations, Fraîcheur Pro rétablit les
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque l'on place une
quantité très élevée dans le
réfrigérateur et les compartiments du
congélateur. L'utilisation de la fonction
Refroidissement Rapide permet
d'augmenter la capacité de
refroidissement dans le réfrigérateur
Utilisez cette fonction pour refroidir les
boissons à l'intérieur du compartiment
du congélateur. 30 minutes après la
sélection de cette fonction (durée
requise pour refroidir une bouteille de
verre de 0,75 l sans la briser), le symbole
clignote et une alarme sonore se fait
entendre : retirez la bouteille du
conditions idéales immédiatement.
Les résultats sont incroyables :
la fraîcheur reste optimale dans
l'ensemble du compartiment jusqu'à 4
fois plus longtemps.
et les compartiments du congélateur.
Remarque : La fonction Fast Cool doit
également être activée avant
l'introduction d'aliments frais à
congeler dans le compartiment
congélateur, de façon à optimiser la
capacité de congélation.
FR
compartiment congélateur et appuyez
sur la touche Arrêter l'alarme pour
désactiver l'alarme.
Important : ne laissez pas la bouteille
dans le compartiment congélateur une
fois que le temps de refroidissement
nécessaire est écoulé.
VERROUILLAGE
L'activation de cette fonction empêche
toute modification inopinée des valeurs
programmées ou toute extinction
accidentelle de l'appareil. Pour bloquer
les touches, appuyez sur le bouton
Modalité Party pendant 3 secondes
jusqu'à ce que l'écran affiche l'indicateur
de Verrouillage et un signal sonore
confirme que la fonction a été choisie.
Après 3 secondes, l'indicateur de
verrouillage s'éteint. Lorsqu'il est activé,
la pression des autres boutons (excepté
le bouton Modalité Party) active un
signal sonore et sur l'écran, l'indicateur
Verrouillage clignote. Toutes les alarmes
peuvent être désactivées lorsque la
fonction Verrouillage est active. Pour
déverrouiller les touches, suivez la
même procédure jusqu'à ce que l'écran
affiche l'indicateur de Verrouillage des
touches et qu'un signal sonore confirme
que la fonction a été désactivée. Après
une seconde, l'indicateur s'éteint.
ALARME DE COUPURE
DE COURANT
En cas de coupure de courant, votre
appareil contrôle automatiquement la
température dans le congélateur jusqu'à
ce que le courant soit rétabli. Si la
température dans le congélateur
augmente au-dessus du niveau de
congélation, l'icône de Coupure de
Courant s'allume, l'indicateur d'Alarme
clignote et le signal sonore retentit
lorsque l'électricité revient. Pour
réinitialiser l'alarme, appuyez une fois sur
la touche de Réinitialisation alarme .Dans
le cas d'une alarme de coupure de
courant, nous vous recommandons de
prendre les mesures suivantes :
• Si les aliments dans le congélateur ne
sont pas congelés mais encore froids,
mettez-les dans le compartiment
réfrigérateur et consommez-les dans un
délai de 24 heures.
• Si les aliments dans le congélateur sont
congelés, ceci indique que les aliments se
sont décongelés puis ont été recongelés
au rétablissement de l'alimentation
électrique, ce qui nuit à leur saveur, à leur
qualité et à leur valeur nutritive, et peut
même s'avérer nocif pour la santé. Par
conséquent, il est conseillé de jeter tout
le contenu du congélateur. L'alarme de
coupure de courant donne une
indication sur la qualité des aliments dans
le congélateur dans le cas d'une coupure
d'électricité. Ce système ne garantit pas la
qualité des aliments ni la sécurité et les
consommateurs sont invités à juger
d'eux mêmes de la qualité des denrées
dans les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
15
ALARME DE
DÉPASSEMENT DE
TEMPÉRATURE
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants :
• L'appareil est rebranché à une source
électrique après une période
prolongée de non-utilisation.
• La température du compartiment
congélateur est trop élevée.
• La quantité d'aliments chargés dans
le congélateur dépasse celle indiquée
sur la plaque signalétique.
• La porte du compartiment
congélateur est restée ouverte trop
longtemps.
• Pour désactiver l'alarme, appuyez
une seule fois sur le bouton Arrêt.
• L'indicateur d'Alarme est
automatiquement arrêté dès que le
compartiment congélateur atteint une
température inférieure à -10°C et
l'indicateur d'Alarme s'arrête.
ALARME DE PORTE
OUVERTE
L'alarme de porte ouverte se
déclenche si la porte reste ouverte
pendant plus de 2 minutes.
Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt
Alarme pour arrêter le signal sonore.
GLAÇONS RAPIDES
COMMENT FABRIQUER DES
GLAÇONS
Placez les bacs de cubes de glace
vides dans le congélateur 24 heures
avant d'utiliser la fonction Glaçons
Rapides pour les refroidir. Pour
atteindre les meilleures performances
des bacs à glaçons rapides, il est
recommandé de les maintenir en
permanence dans le congélateur et de
maintenir le réglage de température à
-18°C ou plus froid.
Enlevez un bac à glaçon rapide en le
tirant vers vous.
Insérez le couvercle dans le bac et
insérez-le dans les fentes dédiées dans
le tiroir de congélateur supérieur.
Veillez à ne pas renverser d'eau.
Enlevez le couvercle et remplissez le
bac d'eau potable (niveau maximum =
2/3 de la capacité globale du bac).
COMMENT RÉCUPÉRER LES
GLAÇONS
Lorsque le glaçon est prêt, ouvrez le
couvercle et enlevez les cubes.
16
Attendez au moins 30 minutes jusqu'à
ce que les cubes de glace soient
formés (cette durée peut être
légèrement plus longue si les bacs
sont utilisés immédiatement après la
première utilisation)
FR
UTILISATION DES
BACS À GLAÇONS
RAPIDES COMME
POCHES DE GLACES
Les bacs à glaçons rapides peuvent
également être utilisés comme
poches à glaces pour aider à maintenir
les aliments congelés en cas de panne
de courant. Pour tirer le meilleur parti
des poches de glace, placez-les sur les
aliments stockés au-dessus du
compartiment du congélateur. Dans
cette position, les bacs peuvent
toujours être utilisés pour faire des
glaçons, toutefois le temps nécessaire
pour ce faire peut être plus long.
17
CONSEILS POUR LA
CONSERVATION DES ALIMENTS
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal
pour les plats préparés, les aliments frais et en
conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes
et les boissons.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
différentes. La zone la plus froide se trouve juste
au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de
la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au
niveau supérieur avant du compartiment.
Une aération insuffisante conduit à une
augmentation de la consommation d'énergie et à
une réduction des performances de réfrigération.
Ne couvrez pas les fentes d'air avec des aliments elles sont optimisées pour une circulation d'air
correcte et pour une conservation adéquate des
aliments.
COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET
DES BOISSONS
› Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des
autres afin de permettre une circulation d'air
suffisante.
› Utilisez des récipients en plastique recyclable, en
métal, en aluminium, et en verre et du film étirable
pour envelopper les aliments.
› Utilisez toujours des récipients fermés pour les
liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou
absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrezles.
› Les aliments qui laissent échapper une grande
quantité de gaz éthylène, et ceux qui sont sensibles
à ce gaz, comme les fruits, les légumes, et la salade,
doivent toujours être séparés ou enveloppés de
façon à ne pas réduire la durée de conservation ; par
exemple, n'entreposez pas les tomates avec les kiwis
ou les choux.
› Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le support de bouteilles.
› Si vous avez une petite quantité d'aliments à
stocker dans le réfrigérateur, nous vous
recommandons d'utiliser les clayettes situées au
dessus du bac à fruits et légumes car c'est la zone la
plus froide du compartiment.
› Faites attention à ne pas obstruer les fentes
d'aération par les aliments.
OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
› Sur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés,
fruits tropicaux, fromages, charcuterie.
› Dans le bac fruits et légumes : fruits, salade,
légumes.
› Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac
à fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes
froides, gâteaux
› Dans la porte : beurre, confitures, sauces,
cornichons, conserves, bouteilles, boissons en
brique, œufs.
18
FR
Légende
ZONE TEMPÉRÉE Suggérée
pour la conservation des fruits
tropicaux, canettes, boissons,
œufs, sauces, cornichons, beurre,
confiture.
ZONE FROIDE Suggérée pour le
stockage du fromage, du lait, des
produits laitiers, de la charcuterie,
des yaourts.
ZONE LA PLUS FROIDE Suggéré
pour le stockage des viandes
froides, des desserts.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BAC DE LA ZONE
CONGÉLATION
(ZONE FROID MAX)
Recommandée pour congeler les
aliments frais/cuits.
BACS DU CONGÉLATEUR
Recommandations
La tonalité grise de la légende
n'est pas harmonisée avec la
couleur des bacs
19
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Le congélateur est le compartiment idéal pour la
conservation des aliments surgelés, faire des
glaçons, et congeler des aliments frais.
La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments
frais pouvant être congelés dans une période de
24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (...
kg/24h). Si vous avez une petite quantité d'aliments
à conserver dans le congélateur, nous vous
recommandons d'utiliser les zones les plus froides
de votre compartiment, qui correspondent à la zone
centrale.
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA
CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS
être congelés dès qu'ils sont cueillis afin de
maintenir la valeur nutritionnelle originale totale,
leur consistance, leur couleur et leur arôme.
Certaines viandes, notamment le gibier, doivent
être suspendues avant d'être congelées.
› Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous
vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette
vous aidera à identifier les aliments et à savoir à
quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se
détériore. Ne recongelez pas les aliments
décongelés.
› Avant la congélation, enveloppez et scellez les
aliments frais dans : du papier aluminium, du film
étirable, des sacs sous vide, des récipients en
polyéthylène avec couvercle ou des récipients de
congélation adaptés à la congélation d'aliments
frais.
› Les aliments doivent être frais, à maturité, de
première qualité pour obtenir un aliment congelé
de grande qualité.
› Les légumes et fruits frais doivent de préférence
PRODUITS SURGELÉS : CONSEILS POUR
L'ACHAT
Lorsque vous achetez des produits surgelés :
› Il est indispensable de laisser refroidir les aliments
chauds refroidir avant de les placer dans le
congélateur.
› Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés.
Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins
que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois
cuisiné, vous pouvez le recongeler.
› Ne congelez pas les bouteilles remplies de liquide.
› Utiliser la fonction refroidissement rapide pour
accélérer la congélation (voir le Guide d'utilisation
quotidienne).
› Une fois chez vous, placez immédiatement les
produits surgelés dans le congélateur.
› Assurez-vous que l'emballage n'est pas
endommagé (les aliments congelés dans un
emballage endommagé peuvent être
endommagés). Si l'emballage est gonflé ou présente
des taches humides, il se peut que le produit n'ait
pas été conservé dans des conditions optimales et
que la décongélation ait déjà commencé.
› Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce que
partiellement, ne les recongelez pas. Consommezles dans les 24 heures.
› Lorsque vous faites vos courses, achetez les
produits congelés à la fin et transportez-les dans un
sac isotherme.
› Respectez toujours les informations de
conservation sur l'emballage.
20
› Évitez ou réduisez les variations de température au
minimum. Respectez les dates de péremption
figurant sur les emballages.
FR
TEMPS DE STOCKAGE DES ALIMENTS
CONGELÉS
VIANDES
RAGOÛTS
Bœuf
mois
8 - 12
Viande, volaille
Porc, veau
6-9
PRODUITS LAITIERS
Agneau
6-8
Beurre
Lapin
4-6
FRUITS
Pommes
mois
12
Abricots
8
6
Mûres
8 - 12
Fromage
3
Cassis/groseilles
8 - 12
Viande hachée/Abats 2 - 3
Crème fraîche
1-2
Cerises
10
Saucisses
Glace
2-3
Pêches
10
ŒUFS
8
Poires
8 - 12
Prunes
10
1-2
VOLAILLE
mois
2-3
Poulet
5-7
SOUPES ET SAUCES
Dinde
6
Soupe
2-3
Framboises
8 - 12
Abats de volaille
2-3
Sauce pour viande
2-3
Fraises
10
Pâté
1
Rhubarbe
10
8
Jus de fruits (orange,
4-6
citron, pamplemousse)
CRUSTACÉS
Mollusques
1-2
Ratatouille
Crabe, homard
1-2
PRODUITS DE
BOULANGERIEPÂTISSERIE
GRATIN
1-2
Pain
1-2
Petits gâteaux (nature) 4
Asperges
Basilic
8 - 10
6-8
2-3
Gâteaux
Crêpes
2-3
1-2
Haricots
Artichauts
12
8 - 10
Pâtes à tarte/gâteau
crues
2-3
Brocoli
8 - 10
Quiche
PIZZAS
1-2
1-2
Choux de Bruxelles
Chou-fleur
8 - 10
8 - 10
Carottes
Céleri
Champignons
Persil
Poivrons
Petits pois
Haricots d'Espagne
Épinards
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
Tomates
Courgettes
8 - 10
8 - 10
FRUITS DE MER
Huîtres ouvertes
POISSON
poissons "gras
"(saumon, hareng,
maquereau)
poissons "maigres"
(morue, sole)
3-4
21
RECOMMANDATION EN CAS DE
NON-UTILISATION DE L'APPAREIL
ABSENCE/VACANCES
En cas d'absence prolongée, il est recommandé de
consommer les aliments stockés et de débrancher
l'appareil pour économiser de l'énergie.
DÉPLACEMENT
1. Retirez les pièces internes.
2. Emballez-les soigneusement et fixez-les entre
elles avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre
et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne
touchent pas la surface de support.
4. Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif
et fixez le câble d'alimentation à l'appareil,
également avec du ruban adhésif.
COUPURE DE COURANT
Dans le cas d'une coupure de courant, contactez
votre compagnie électrique pour savoir combien de
temps va durer la panne.
Remarque : Un appareil plein restera froid plus
longtemps qu'un appareil à moitié plein.
Si des cristaux de glace sont toujours présents sur
les aliments, ils peuvent être recongelés bien qu'ils
puissent avoir perdu de leur saveur.
Si les aliments se sont décongelés, il est préférable
de les jeter.
22
Pannes de courant allant jusqu'à 24 heures.
Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela
permettra de garder au froid les aliments stockés le
plus longtemps possible.
Pannes de courant supérieures à 24 heures.
Videz le compartiment congélateur et placez les
aliments dans une glacière. Si vous ne disposez pas
d'une glacière ni de poches de glace, essayez de
consommer en premier les denrées périssables.
Videz le bac à glaçons.
FR
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de
nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche
d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation
électrique.
N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez
jamais les accessoires du réfrigérateur avec des
liquides inflammables.
› Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon
et une solution d'eau tiède et de détergent neutre
spécifique pour les parois intérieurs du réfrigérateur.
› Nettoyez l'extérieur de l'appareil et le joint de
porte avec un chiffon humide et séchez avec un
chiffon doux.
› Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit
être nettoyé régulièrement avec un aspirateur.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du
bandeau de commande avec de l'alcool et des
substances dérivées, mais avec un chiffon sec.
Important :
› Les boutons et l'affichage du bandeau de
commande ne doivent pas être nettoyés avec de
l'alcool ou des substances dérivées de l'alcool mais
avec un chiffon sec.
› Les tuyaux du système de réfrigération sont situés
près du bac de dégivrage et peuvent devenir très
chauds. Nettoyez-les régulièrement avec un
aspirateur.
23
GUIDE DE DÉPANNAGE
& SERVICE APRÈSVENTE
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈSVENTE...
Certains dysfonctionnements sont souvent dus à
des problèmes mineurs que vous pouvez identifier
et résoudre vous-même sans aucun outil.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les bruits provenant de votre appareil sont tout à
fait normaux. Votre appareil est en effet doté de
ventilateurs et de moteurs qui contrôlent
automatiquement la mise sous et hors tension.
POUR RÉDUIRE CERTAINS BRUITS
FONCTIONNELS, VOUS POUVEZ :
› Niveler l'appareil et l'installer sur une surface plane.
› Séparer et éviter le contact entre l'appareil et les
meubles adjacents.
› Vérifier si les composants internes sont
correctement placés.
› Vérifier si les bouteilles et récipients ne sont pas en
contact les uns avec les autres.
VOTRE APPAREIL PEUT ÉMETTRE LES SONS
FONCTIONNELS SUIVANTS
Un sifflement la première fois que
vous mettez l'appareil en marche
ou après une interruption de
fonctionnement prolongée.
Un gargouillement quand le
fluide réfrigérant s'écoule dans les
tuyaux.
Un grondement qui correspond
au fonctionnement du
compresseur.
Un bourdonnement lorsque le
robinet d'eau ou le ventilateur se
met en marche.
Un craquement lorsque le
compresseur se met en marche.
Le CLIC vient du thermostat qui
ajuste la fréquence de
fonctionnement du compresseur.
24
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Cause probable
Solution
L'APPAREIL NE FONCTIONNE
PAS
Il se peut que l'alimentation de
l'appareil présente une anomalie.
› Vérifiez si le câble électrique est
connecté à une prise de courant
qui fonctionne avec la tension
adaptée.
› Vérifiez les dispositifs de
protection et fusibles du système
électrique de l'installation
IL Y A DE L'EAU DANS LE BAC
DE DÉGIVRAGE
Cela est tout à fait normal par
temps chaud et humide. Il est
même possible que le bac soit à
moitié plein.
LES BORDS DE L'APPAREIL,
QUI ENTRENT EN CONTACT
AVEC LE JOINT DE PORTE
SONT CHAUDS AU TOUCHER
LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE
PAS
Ceci est tout à fait normal.
Cela est tout à fait normal par
temps chaud et lorsque le
compresseur est en cours de
fonctionnement.
Il se peut que l'ampoule ait
besoin d'être remplacée.
l'appareil peut être en mode
Marche/Veille
LE MOTEUR SEMBLE
FONCTIONNER SANS ARRÊT
› Assurez-vous que l'appareil est
de niveau de sorte que l'eau ne
déborde pas.
La durée de fonctionnement du
moteur dépend de plusieurs
facteurs : fréquence d'ouverture
de la porte, quantité d'aliments
stockés, température de la pièce,
réglages de température.
› Assurez-vous que les dispositifs de
protection et fusibles du système
électrique de votre installation
fonctionnent correctement.
› Assurez-vous que le câble
électrique est branché dans une
prise qui fonctionne avec la bonne
tension
› Si les DEL sont cassées, l'utilisateur
doit appeler le Service après-vente
pour effectuer un échange par une
DEL du même type disponible
uniquement auprès de nos Centres
de services après-vente ou
revendeurs autorisés.
› Assurez-vous que les
commandes de l'appareil sont
correctement réglées.
› Vérifiez s'il n'y a pas trop
d'aliments dans l'appareil.
› Vérifiez que la porte n'est pas
ouverte trop souvent.
› Vérifiez que la porte se ferme
correctement.
25
LA TEMPÉRATURE DE
L'APPAREIL EST TROP ÉLEVÉE
Ceci peut avoir plusieurs causes
(voir « Solutions »)
› Assurez-vous que le
condensateur (à l'arrière de
l'appareil) est dénué de poussière
et de peluches.
› Assurez-vous que la porte est
correctement fermée.
› Assurez-vous que les joints de
porte sont correctement installés.
› Par temps chaud ou si la pièce
est chauffée, le moteur
fonctionne naturellement plus
longtemps.
› Si la porte de l'appareil est
restée ouverte longtemps ou si
de grandes quantités d'aliments
ont été stockées, le moteur
fonctionnera plus longtemps afin
de refroidir l'intérieur de
l'appareil.
LES PORTES NE SE FERMENT
ET NE S'OUVRENT PAS
CORRECTEMENT.
Ceci peut avoir plusieurs causes
(voir « Solutions »)
› Vérifiez que les emballages ne
bloquent pas la porte.
› Vérifiez que les parties internes
ou le distributeur de glace
automatique sont bien
positionnés.
› Vérifiez que les joints de porte
ne sont pas sales ou collants.
› Assurez-vous que l'appareil est
de niveau.
26
FR
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT D'APPELER
LE SERVICE APRÈS-VENTE
1.
Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le
problème par vous-mêmes à l'aide des suggestions
données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE.
2.
Éteignez l'appareil et rallumez le pour voir si la
panne persiste
SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS
CI-DESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZVOUS À VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS
PROCHE
Fabricant :
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italie
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué
sur le livret de garantie ou suivez les instructions sur
le site web www.bauknecht.eu
Fournissez toujours :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil ;
• le numéro de service (numéro après le mot Service
sur la plaque signalétique). La référence est
également indiquée dans le livret de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un
Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la
garantie que les pièces défectueuses seront
remplacées par des pièces d'origine et que la
réparation de votre appareil sera effectuée
correctement).
27
7
SERVICE
28
1.
4x
C
B
A
1x
1x
FR
D
1x
min.
50 mm
2.
3.
29
4.
5.
6.
A
30
7.
8.
FR
9.
31
10.
11.
32
12.
13.
14.
15.
FR
A
33
16.
17.
B
18.
19.
A
A
34
B
FR
400010847694
Bauknecht® Marque déposée du groupe Whirlpool
001
n

Manuels associés