▼
Scroll to page 2
of
35
Consignes d'installation, utilisation et sécurité www.bauknecht.eu/register FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 p .3 FR FRANÇAIS CONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION et SÉCURITÉ MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT. Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www.bauknecht.eu/register Index Guide de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes d'utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CLAYETTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 COMPARTIMENT CONGÉLATEUR « NO-FROST ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 UTILISATION QUOTIDIENNE / FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 GUIDE DE DÉPANNAGE ET SERVICE APRÈS-VENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 BRUITS DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 Guide Santé et sécurité RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ RECOMMANDATIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTE. Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l'appareil; elles doivent être lues et observées à tout moment. Voici le symbole d'alerte à la sécurité. Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir pour vous et toute autre personne. Tous les messages de sécurité suivront le symbole de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures graves. AVERTISSEMENT Indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves. Tous les messages de sécurité donnent des détails spécifiques du risque potentiel présenté et indiquent comment réduire le 4 risque de lésion, de dommage et de choc électrique résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Observez minutieusement les instructions suivantes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des risques. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages résultant du non-respect de ce guide. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel résultant du non-respect des consignes contenues dans ce chapitre. Conservez ces directives à portée de main pour toute consultation ultérieure. N'entreposez pas les substances explosives comme les aérosols et ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près de l'appareil. Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble électrique et en enlevant les portes et les tablettes (si disponibles) de sorte que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur et s'y retrouver prisonniers. Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de réfrigérant contient du R600a (HC). Appareils avec isobutane (R600a) : l'isobutane est un gaz naturel qui n'est pas nuisible à l'environnement, mais il est inflammable. Par conséquent, assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés. Faites particulièrement attention aux tuyaux endommagés lorsque vous videz le circuit réfrigérant. Le c-pentane est utilisé en tant qu'agent gonflant dans la mousse d'isolation et est un gaz inflammable. AVERTISSEMENT N'endommagez pas les tuyaux du circuit de refroidissement de l'appareil. AVERTISSEMENT N'utilisez pas des moyen mécaniques, électriques ou chimiques différents de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation. AVERTISSEMENT N'utilisez pas ou ne placez pas de dispositifs électriques à l'intérieur des compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas du type expressément autorisé par le Fabricant. AVERTISSEMENT Les machines à glaçons et/ou distributeurs d'eau qui ne sont pas directement raccordés à l'arrivée d'eau doivent être remplis d'eau potable uniquement. FR AVERTISSEMENT Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, soient dénuées d'obstructions. AVERTISSEMENT Les distributeurs automatiques de glaçons et/ou d'eau doivent être raccordés à une alimentation en eau qui fournit de l'eau potable uniquement, avec une pression d'eau principale comprise entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bars). Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie. UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation à des fins domestiques. L'utilisation de l'appareil à titre d'usage professionnel est interdite. Le fabricant décline toute responsabilité pour une utilisation inappropriée ou un réglage incorrect des commandes. Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'une minuterie ou d'un système de télécommande. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou autres applications telles que : - cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; - maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ; – chambres d'hôte ; - restauration et autres milieux de travail similaires. L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour des appareils ménagers et ne convient pas à l'éclairage général d'une pièce au domicile (réglementation CE 244/2009). INSTALLATION Activez l'appareil uniquement quand la procédure d'installation a été achevée. L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, conformément aux instructions et aux réglementations de sécurité locales du fabricant. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le manuel d'utilisation. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil. Débranchez l'appareil avant de procéder aux opérations d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service Après-vente le plus proche. Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cordon d'alimentation. L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, en les réglant si nécessaire, et vérifiez que l'appareil soit parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle. Attendez au moins deux heures avant d'allumer l'appareil pour vous assurer que le circuit réfrigérant est totalement efficace. Assurez-vous que l'appareil ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de votre résidence. Les plages d'alimentation électrique sont indiquées sur la plaque de signalisation. La réglementation exige que l'appareil soit mis à la terre. Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un autre câble identique. Le câble électrique doit être remplacé uniquement par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations de sécurité actuelles. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour 5 permettre le branchement de l'appareil une fois installé dans son logement. N'utilisez pas de rallonges. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez pas d'adaptateurs de prise multiple si l'appareil est doté d'une fiche. Pour les appareils avec une fiche, si la prise n'est pas adaptée pour votre prise, contactez un technicien qualifié. Ne touchez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou partiellement mouillé et ne l'actionnez pas pieds nus. N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Lors de l'utilisation d'un disjoncteur à courant résiduel (RCCB), utilisez uniquement un modèle portant le symbole . L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage de température suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il reste pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à la plage prévue. Classe climatique Temp. ambiante (°C) SN de 10 à 32 N de 16 à 32 ST de 16 à 38 6 T de 16 à 43 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT Remplacement du fusible. Si le câble d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche BS 1 363A 13 A dont le fusible a sauté, remplacez ce dernier par un fusible de type A.S.T.A. agréé conforme à la norme BS 1362 et procédez comme suit : 1. Enlevez le couvercle du fusible (A) et du fusible (B). 2. Insérez le fusible 13 A de rechange dans le couvercle du fusible. 3. Replacez les deux éléments dans la prise de raccordement électrique. Important : Le couvercle de fusible doit être remis en place chaque fois qu'un fusible est remplacé. En cas de perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le couvercle manquant. L'insert de couleur ou les mots inscrits en couleur et en relief à la base de la fiche vous permettent d'identifier le couvercle adapté pour votre appareil. Vous pouvez vous procurer des couvercles de fusible chez votre revendeur de matériel électrique le plus proche. Pour la République d'Irlande uniquement Généralement, les informations fournies pour la Grande-Bretagne s'appliquent, mais un troisième type de fiche et de prise est également utilisé ; à 2 broches avec mise à la terre latérale. Prise de courant / fiche (valable pour les deux pays) Si la fiche de l'appareil ne correspond pas à votre prise de courant, veuillez contacter le Service Après-vente pour obtenir des conseils. Ne tentez jamais de remplacer la fiche vous-même. Cette procédure doit être exécutée par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité locales en vigueur. UTILISATION CORRECTE Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour stocker les aliments frais et le compartiment congélateur uniquement pour stocker les aliments surgelés, congeler les aliments frais, et faire des glaçons. Évitez de mettre des aliments non emballés en contact direct avec les surfaces intérieures du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur. Les appareils pourraient avoir des compartiments prévus pour le stockage des aliments. Ces compartiments peuvent être retirés, si le contraire n'est pas spécifié dans la brochure du produit, tout en maintenant des performances équivalentes. N'avalez pas le contenu (non toxique) des sacs de glace (dans certains modèles). Ne mangez pas de glaçons ou de bâtonnets glacés immédia- FR tement après les avoir sortis du congélateur ; ils pourraient provoquer des brûlures par le gel. Pour les produits conçus pour utiliser un filtre à air à l'intérieur d'un couvercle de ventilateur accessible, le filtre doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est en marche. Ne stockez pas de récipients en verre avec des liquides dans le compartiment congélateur ; ils pourraient se briser. N'obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec des aliments. Après avoir placé les aliments, vérifiez si la porte des compartiments ferme correctement, en particulier la porte du congélateur. Les joints endommagés doivent être remplacés dès que possible. SÉCURITÉ ENFANTS Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l' écart de l'appareil sauf s'ils sont constamment sous supervision. Les enfants de 8 ans et plus et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances peuvent utiliser cet appareil uniquement si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur une utilisation sûre de l'appareil et si elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. NETTOYAGE ET ENTRETIEN L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant d'effectuer une quelconque opération de nettoyage ou d'entretien. N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à la vapeur. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage : Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettezle au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'information sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers, ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut inappropriée du présent appareil. Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité 7 comme un déchet ménager mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Installez l'appareil dans une pièce non humide et bien aérée, à l'écart de toute source de chaleur (par ex. radiateur, cuiseur, etc.) et à l'abri des rayons directs du soleil. Si nécessaire, utilisez un panneau isolant. Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions d'installation. Une aération insuffisante à l'arrière du produit augmente la consommation d'énergie et réduit l'efficacité du refroidissement. La température intérieure de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le réglage de la température doit toujours prendre ces facteurs en compte. Évitez le plus possible d'ouvrir les portes. Lors de la décongélation des produits surgelés, placez-les dans le réfrigérateur. La basse température des produits surgelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur. Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer dans l'appareil. Le positionnement des clayettes dans le réfrigérateur n'affecte pas l'utilisation efficace de l'énergie. Les aliments doivent être placés sur les clayettes de sorte à assurer une bonne circulation de l'air (les aliments ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et une certaine distance entre les aliments et la paroi arrière doit être maintenue). Vous pouvez augmenter la capacité de rangement des aliments surgelés en retirant les bacs et, si présente, la clayette antigivre, tout en maintenant une consommation d'énergie équivalente. Les appareils à rendement énergétique élevé sont équipés de moteurs à haut rendement qui fonctionnent plus longtemps, mais ont une faible consommation électrique. Ne vous inquiétez pas si le moteur continue de fonctionner pendant des périodes plus longues. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil a été conçu pour la conservation des aliments et est fabriqué conformément à la réglementation (CE) n° 1935/2004 . 8 Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux : › objectifs de sécurité de la Directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la norme 73/23/ CEE et les amendements successifs) ; › normes de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE. La sécurité électrique de l'appareil peut uniquement être garantie si celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la terre agréée. FR Consignes d'utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 21 22 23 24 25 15 6 7 16 17 18 19 20 1 1. Panneau de commande Compartiment réfrigérateur 2. Éclairage DEL 3. Ventilateur 4. Couvercle de ventilateur et zone du filtre antibactérien 5. Clayette 6. Porte-bouteilles 7. Boîte de fromage + couvercle 8. Zone d'air froid Multi-flow 9. Couvercle du capteur 10. Compartiment de refroidissement (idéal pour la viande et le poisson) 11. Étiquette signalétique avec nom commercial 12. Bac à fruits et légumes 13. Séparateur du bac du réfrigérateur 14. Kit pour inverser le sens d'ouverture de la porte 15. Balconnets 16. Plateau à œufs 17. Tablette suspendue pour petits articles 18. Séparateur de bouteilles 19. Porte-bouteilles 20. Joint de porte Compartiment congélateur 20. Joints de la porte 21. Tiroir supérieur : zone la plus froide, idéal pour la congélation des aliments frais 22. Glaçons rapide / Eutectiques 23. Clayette 24. Séparateur du bac du congélateur 25. Bacs du congélateur 9 PANNEAU DE COMMANDE 1 5 2 6 3 7 4 8 9 10 1. LEDs DE TEMPERATURE DU REFRIGERATEUR 2. Touche FROID RAPIDE 3. Voyant PROFRESH 4. Bouton ARRÊT ALARME / Voyant d'alarme 5. Bouton TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR 6. Indicateur de VERROUILLAGE 7. Bouton MARCHE/VEILLE 8. Voyant d'alarme COUPURE DE COURANT 9. Bouton Modalité Party / Bouton VERROUILLAGE FR PORTE RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si cette opération est effectuée par le Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la garantie. Il est recommandé que deux personnes effectuent l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la porte. Suivez les instructions dans les Consignes d'installation. ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie très basse. Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas, contactez le Service Après-vente pour le remplacer. Remarque importante : L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 10 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement. CLAYETTE Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont amovibles. VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN Le ventilateur assure une diffusion homogène de la température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi une meilleure conservation des aliments. Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air avec des aliments. Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci peut être doté d'un filtre antibactérien. Enlevez-le de la boîte placée dans le bac à fruits et légumes et introduisez-le dans le couvercle du ventilateur - comme sur la photo. Les instructions de remplacement se trouvent dans la boîte du filtre. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST » Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique. L'eau de dégivrage est automatiquement acheminée jusqu'à un orifice d'évacuation caché derrière le Multi-flow et collectée dans un récipient, où elle s'évapore. 11 COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE Les congélateurs « No-frost » fournissent une circulation d'air froid autour des zones de stockage, et empêchent la formation de glace, en éliminant ainsi totalement la nécessité de dégivrage. Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste propre et net. ACCESSOIRES PLATEAU À ŒUFS BOÎTE À FROMAGE PORTE-BOUTEILLES SÉPARATEUR À BOUTEILLES SÉPARATEUR DU BAC DU CONGÉLATEUR SÉPARATEUR DU BAC DU RÉFRIGÉRATEUR COMPARTIMENT GLAÇONS RAPIDES BACS À GLAÇON/ EUTECTIQUES 12 FR COMMENT UTILISER L'APPAREIL PREMIÈRE UTILISATION MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL L'appareil se met automatiquement en marche une fois branché. Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à 6 heures avant d'y placer des aliments. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE L'appareil est normalement réglé en usine pour fonctionner à la température moyenne recommandée. Pour plus de détails pour régler la température - voir le Guide d'utilisation quotidienne. Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation électrique, l'afficheur s'illumine et toutes les icônes s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs par défaut (réglées en usine) du compartiment réfrigérateur s'illuminent. Remarque : les points de réglage affichés correspondent à la température moyenne dans tout le réfrigérateur INSTALLATION DU FOUR INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie. INSTALLATION DES ENTRETOISES Installez les entretoises sur la partie supérieure et inférieure du condenseur (selon le schéma) à l'arrière de l'appareil. 50mm 50mm 13 UTILISATION QUOTIDIENNE COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE STOCKAGE DU CONGÉLATEUR • en retirant les paniers pour permettre le stockage de gros produits. • en plaçant les produits alimentaires directement sur les clayettes du congélateur. • en enlevant les accessoires amovibles supplémentaires. • Ne bloquez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi arrière et sur le fond à l'intérieur du produit) avec des produits alimentaires. • Toutes les clayettes et paniers coulissants sont amovibles. • La température intérieure de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le réglage de la température doit toujours prendre ces facteurs en compte. • Sauf indication différente, les accessoires de l'appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. FONCTIONS MARCHE/VEILLE Cette fonction permet de mettre le réfrigérateur en mode On/Stand-by. Pour mettre l'appareil en mode Veille, appuyez et maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'éteignent excepté l'icône Marche/ Veille rétroéclairée pour indiquer que l'appareil est en Veille. Quand l'appareil est en veille, la lumière à l'intérieur du compartiment réfrigérateur ne fonctionne pas. Il est bon de rappeler que cette opération ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil. Pour remettre l'appareil en marche, il vous suffit d'appuyer sur la touche Marche/Veille pendant 3 secondes. ÉCRAN INTELLIGENT Cette fonction en option peut être utilisée pour économiser de l'énergie. Merci de suivre les instructions contenues dans le Guide d'utilisation quotidienne pour activer/désactiver la fonction. Après l'activation de l'Écran Intelligent, l'écran s'éteint, excepté l'indicateur Pro Fresh. Si l'affichage intelligent est activé : pour régler la température ou utiliser d'autres fonctions, il est nécessaire d'activer l'affichage en appuyant sur une touche quelconque. Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 15 secondes, l'écran s'éteint à nouveau et seul l'indicateur Pro Fresh reste visible. Dès que cette fonction est désactivée, l'affichage normal est rétabli. La fonction Affichage intelligent est automatiquement désactivée après une panne de courant. N'oubliez pas que cette fonction ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil, mais réduit uniquement l'énergie consommée par l'affichage externe. Remarque : la consommation d'énergie déclarée fait référence au fonctionnement de l'appareil lorsque la fonction Affichage intelligent est activée. 14 FRAÎCHEUR PRO FAST COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE) MODALITÉ PARTY La fonction se met automatiquement en marche pour garantir des conditions optimales pour la conservation des aliments. S'il y a des variations, Fraîcheur Pro rétablit les L'utilisation de cette fonction est recommandée lorsque l'on place une quantité très élevée dans le réfrigérateur et les compartiments du congélateur. L'utilisation de la fonction Refroidissement Rapide permet d'augmenter la capacité de refroidissement dans le réfrigérateur Utilisez cette fonction pour refroidir les boissons à l'intérieur du compartiment du congélateur. 30 minutes après la sélection de cette fonction (durée requise pour refroidir une bouteille de verre de 0,75 l sans la briser), le symbole clignote et une alarme sonore se fait entendre : retirez la bouteille du conditions idéales immédiatement. Les résultats sont incroyables : la fraîcheur reste optimale dans l'ensemble du compartiment jusqu'à 4 fois plus longtemps. et les compartiments du congélateur. Remarque : La fonction Fast Cool doit également être activée avant l'introduction d'aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur, de façon à optimiser la capacité de congélation. FR compartiment congélateur et appuyez sur la touche Arrêter l'alarme pour désactiver l'alarme. Important : ne laissez pas la bouteille dans le compartiment congélateur une fois que le temps de refroidissement nécessaire est écoulé. VERROUILLAGE L'activation de cette fonction empêche toute modification inopinée des valeurs programmées ou toute extinction accidentelle de l'appareil. Pour bloquer les touches, appuyez sur le bouton Modalité Party pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche l'indicateur de Verrouillage et un signal sonore confirme que la fonction a été choisie. Après 3 secondes, l'indicateur de verrouillage s'éteint. Lorsqu'il est activé, la pression des autres boutons (excepté le bouton Modalité Party) active un signal sonore et sur l'écran, l'indicateur Verrouillage clignote. Toutes les alarmes peuvent être désactivées lorsque la fonction Verrouillage est active. Pour déverrouiller les touches, suivez la même procédure jusqu'à ce que l'écran affiche l'indicateur de Verrouillage des touches et qu'un signal sonore confirme que la fonction a été désactivée. Après une seconde, l'indicateur s'éteint. ALARME DE COUPURE DE COURANT En cas de coupure de courant, votre appareil contrôle automatiquement la température dans le congélateur jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Si la température dans le congélateur augmente au-dessus du niveau de congélation, l'icône de Coupure de Courant s'allume, l'indicateur d'Alarme clignote et le signal sonore retentit lorsque l'électricité revient. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez une fois sur la touche de Réinitialisation alarme .Dans le cas d'une alarme de coupure de courant, nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes : • Si les aliments dans le congélateur ne sont pas congelés mais encore froids, mettez-les dans le compartiment réfrigérateur et consommez-les dans un délai de 24 heures. • Si les aliments dans le congélateur sont congelés, ceci indique que les aliments se sont décongelés puis ont été recongelés au rétablissement de l'alimentation électrique, ce qui nuit à leur saveur, à leur qualité et à leur valeur nutritive, et peut même s'avérer nocif pour la santé. Par conséquent, il est conseillé de jeter tout le contenu du congélateur. L'alarme de coupure de courant donne une indication sur la qualité des aliments dans le congélateur dans le cas d'une coupure d'électricité. Ce système ne garantit pas la qualité des aliments ni la sécurité et les consommateurs sont invités à juger d'eux mêmes de la qualité des denrées dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. 15 ALARME DE DÉPASSEMENT DE TEMPÉRATURE L'alarme se déclenche dans les cas suivants : • L'appareil est rebranché à une source électrique après une période prolongée de non-utilisation. • La température du compartiment congélateur est trop élevée. • La quantité d'aliments chargés dans le congélateur dépasse celle indiquée sur la plaque signalétique. • La porte du compartiment congélateur est restée ouverte trop longtemps. • Pour désactiver l'alarme, appuyez une seule fois sur le bouton Arrêt. • L'indicateur d'Alarme est automatiquement arrêté dès que le compartiment congélateur atteint une température inférieure à -10°C et l'indicateur d'Alarme s'arrête. ALARME DE PORTE OUVERTE L'alarme de porte ouverte se déclenche si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes. Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt Alarme pour arrêter le signal sonore. GLAÇONS RAPIDES COMMENT FABRIQUER DES GLAÇONS Placez les bacs de cubes de glace vides dans le congélateur 24 heures avant d'utiliser la fonction Glaçons Rapides pour les refroidir. Pour atteindre les meilleures performances des bacs à glaçons rapides, il est recommandé de les maintenir en permanence dans le congélateur et de maintenir le réglage de température à -18°C ou plus froid. Enlevez un bac à glaçon rapide en le tirant vers vous. Insérez le couvercle dans le bac et insérez-le dans les fentes dédiées dans le tiroir de congélateur supérieur. Veillez à ne pas renverser d'eau. Enlevez le couvercle et remplissez le bac d'eau potable (niveau maximum = 2/3 de la capacité globale du bac). COMMENT RÉCUPÉRER LES GLAÇONS Lorsque le glaçon est prêt, ouvrez le couvercle et enlevez les cubes. 16 Attendez au moins 30 minutes jusqu'à ce que les cubes de glace soient formés (cette durée peut être légèrement plus longue si les bacs sont utilisés immédiatement après la première utilisation) FR UTILISATION DES BACS À GLAÇONS RAPIDES COMME POCHES DE GLACES Les bacs à glaçons rapides peuvent également être utilisés comme poches à glaces pour aider à maintenir les aliments congelés en cas de panne de courant. Pour tirer le meilleur parti des poches de glace, placez-les sur les aliments stockés au-dessus du compartiment du congélateur. Dans cette position, les bacs peuvent toujours être utilisés pour faire des glaçons, toutefois le temps nécessaire pour ce faire peut être plus long. 17 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour les plats préparés, les aliments frais et en conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes et les boissons. AÉRATION La circulation naturelle de l'air dans le compartiment réfrigérateur conduit à des zones de températures différentes. La zone la plus froide se trouve juste au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au niveau supérieur avant du compartiment. Une aération insuffisante conduit à une augmentation de la consommation d'énergie et à une réduction des performances de réfrigération. Ne couvrez pas les fentes d'air avec des aliments elles sont optimisées pour une circulation d'air correcte et pour une conservation adéquate des aliments. COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS › Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des autres afin de permettre une circulation d'air suffisante. › Utilisez des récipients en plastique recyclable, en métal, en aluminium, et en verre et du film étirable pour envelopper les aliments. › Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrezles. › Les aliments qui laissent échapper une grande quantité de gaz éthylène, et ceux qui sont sensibles à ce gaz, comme les fruits, les légumes, et la salade, doivent toujours être séparés ou enveloppés de façon à ne pas réduire la durée de conservation ; par exemple, n'entreposez pas les tomates avec les kiwis ou les choux. › Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous pouvez utiliser le support de bouteilles. › Si vous avez une petite quantité d'aliments à stocker dans le réfrigérateur, nous vous recommandons d'utiliser les clayettes situées au dessus du bac à fruits et légumes car c'est la zone la plus froide du compartiment. › Faites attention à ne pas obstruer les fentes d'aération par les aliments. OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS › Sur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés, fruits tropicaux, fromages, charcuterie. › Dans le bac fruits et légumes : fruits, salade, légumes. › Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac à fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes froides, gâteaux › Dans la porte : beurre, confitures, sauces, cornichons, conserves, bouteilles, boissons en brique, œufs. 18 FR Légende ZONE TEMPÉRÉE Suggérée pour la conservation des fruits tropicaux, canettes, boissons, œufs, sauces, cornichons, beurre, confiture. ZONE FROIDE Suggérée pour le stockage du fromage, du lait, des produits laitiers, de la charcuterie, des yaourts. ZONE LA PLUS FROIDE Suggéré pour le stockage des viandes froides, des desserts. BAC À FRUITS & LÉGUMES BAC DE LA ZONE CONGÉLATION (ZONE FROID MAX) Recommandée pour congeler les aliments frais/cuits. BACS DU CONGÉLATEUR Recommandations La tonalité grise de la légende n'est pas harmonisée avec la couleur des bacs 19 COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Le congélateur est le compartiment idéal pour la conservation des aliments surgelés, faire des glaçons, et congeler des aliments frais. La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments frais pouvant être congelés dans une période de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (... kg/24h). Si vous avez une petite quantité d'aliments à conserver dans le congélateur, nous vous recommandons d'utiliser les zones les plus froides de votre compartiment, qui correspondent à la zone centrale. CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS être congelés dès qu'ils sont cueillis afin de maintenir la valeur nutritionnelle originale totale, leur consistance, leur couleur et leur arôme. Certaines viandes, notamment le gibier, doivent être suspendues avant d'être congelées. › Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette vous aidera à identifier les aliments et à savoir à quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se détériore. Ne recongelez pas les aliments décongelés. › Avant la congélation, enveloppez et scellez les aliments frais dans : du papier aluminium, du film étirable, des sacs sous vide, des récipients en polyéthylène avec couvercle ou des récipients de congélation adaptés à la congélation d'aliments frais. › Les aliments doivent être frais, à maturité, de première qualité pour obtenir un aliment congelé de grande qualité. › Les légumes et fruits frais doivent de préférence PRODUITS SURGELÉS : CONSEILS POUR L'ACHAT Lorsque vous achetez des produits surgelés : › Il est indispensable de laisser refroidir les aliments chauds refroidir avant de les placer dans le congélateur. › Consommez immédiatement les aliments décongelés ou partiellement décongelés. Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois cuisiné, vous pouvez le recongeler. › Ne congelez pas les bouteilles remplies de liquide. › Utiliser la fonction refroidissement rapide pour accélérer la congélation (voir le Guide d'utilisation quotidienne). › Une fois chez vous, placez immédiatement les produits surgelés dans le congélateur. › Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommagé (les aliments congelés dans un emballage endommagé peuvent être endommagés). Si l'emballage est gonflé ou présente des taches humides, il se peut que le produit n'ait pas été conservé dans des conditions optimales et que la décongélation ait déjà commencé. › Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce que partiellement, ne les recongelez pas. Consommezles dans les 24 heures. › Lorsque vous faites vos courses, achetez les produits congelés à la fin et transportez-les dans un sac isotherme. › Respectez toujours les informations de conservation sur l'emballage. 20 › Évitez ou réduisez les variations de température au minimum. Respectez les dates de péremption figurant sur les emballages. FR TEMPS DE STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELÉS VIANDES RAGOÛTS Bœuf mois 8 - 12 Viande, volaille Porc, veau 6-9 PRODUITS LAITIERS Agneau 6-8 Beurre Lapin 4-6 FRUITS Pommes mois 12 Abricots 8 6 Mûres 8 - 12 Fromage 3 Cassis/groseilles 8 - 12 Viande hachée/Abats 2 - 3 Crème fraîche 1-2 Cerises 10 Saucisses Glace 2-3 Pêches 10 ŒUFS 8 Poires 8 - 12 Prunes 10 1-2 VOLAILLE mois 2-3 Poulet 5-7 SOUPES ET SAUCES Dinde 6 Soupe 2-3 Framboises 8 - 12 Abats de volaille 2-3 Sauce pour viande 2-3 Fraises 10 Pâté 1 Rhubarbe 10 8 Jus de fruits (orange, 4-6 citron, pamplemousse) CRUSTACÉS Mollusques 1-2 Ratatouille Crabe, homard 1-2 PRODUITS DE BOULANGERIEPÂTISSERIE GRATIN 1-2 Pain 1-2 Petits gâteaux (nature) 4 Asperges Basilic 8 - 10 6-8 2-3 Gâteaux Crêpes 2-3 1-2 Haricots Artichauts 12 8 - 10 Pâtes à tarte/gâteau crues 2-3 Brocoli 8 - 10 Quiche PIZZAS 1-2 1-2 Choux de Bruxelles Chou-fleur 8 - 10 8 - 10 Carottes Céleri Champignons Persil Poivrons Petits pois Haricots d'Espagne Épinards 10 - 12 6-8 8 6-8 10 - 12 12 12 12 Tomates Courgettes 8 - 10 8 - 10 FRUITS DE MER Huîtres ouvertes POISSON poissons "gras "(saumon, hareng, maquereau) poissons "maigres" (morue, sole) 3-4 21 RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL ABSENCE/VACANCES En cas d'absence prolongée, il est recommandé de consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil pour économiser de l'énergie. DÉPLACEMENT 1. Retirez les pièces internes. 2. Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent. 3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne touchent pas la surface de support. 4. Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif et fixez le câble d'alimentation à l'appareil, également avec du ruban adhésif. COUPURE DE COURANT Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre compagnie électrique pour savoir combien de temps va durer la panne. Remarque : Un appareil plein restera froid plus longtemps qu'un appareil à moitié plein. Si des cristaux de glace sont toujours présents sur les aliments, ils peuvent être recongelés bien qu'ils puissent avoir perdu de leur saveur. Si les aliments se sont décongelés, il est préférable de les jeter. 22 Pannes de courant allant jusqu'à 24 heures. Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela permettra de garder au froid les aliments stockés le plus longtemps possible. Pannes de courant supérieures à 24 heures. Videz le compartiment congélateur et placez les aliments dans une glacière. Si vous ne disposez pas d'une glacière ni de poches de glace, essayez de consommer en premier les denrées périssables. Videz le bac à glaçons. FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique. N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inflammables. › Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon et une solution d'eau tiède et de détergent neutre spécifique pour les parois intérieurs du réfrigérateur. › Nettoyez l'extérieur de l'appareil et le joint de porte avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux. › Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être nettoyé régulièrement avec un aspirateur. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du bandeau de commande avec de l'alcool et des substances dérivées, mais avec un chiffon sec. Important : › Les boutons et l'affichage du bandeau de commande ne doivent pas être nettoyés avec de l'alcool ou des substances dérivées de l'alcool mais avec un chiffon sec. › Les tuyaux du système de réfrigération sont situés près du bac de dégivrage et peuvent devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement avec un aspirateur. 23 GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈSVENTE AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈSVENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil. BRUITS DE FONCTIONNEMENT Les bruits provenant de votre appareil sont tout à fait normaux. Votre appareil est en effet doté de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent automatiquement la mise sous et hors tension. POUR RÉDUIRE CERTAINS BRUITS FONCTIONNELS, VOUS POUVEZ : › Niveler l'appareil et l'installer sur une surface plane. › Séparer et éviter le contact entre l'appareil et les meubles adjacents. › Vérifier si les composants internes sont correctement placés. › Vérifier si les bouteilles et récipients ne sont pas en contact les uns avec les autres. VOTRE APPAREIL PEUT ÉMETTRE LES SONS FONCTIONNELS SUIVANTS Un sifflement la première fois que vous mettez l'appareil en marche ou après une interruption de fonctionnement prolongée. Un gargouillement quand le fluide réfrigérant s'écoule dans les tuyaux. Un grondement qui correspond au fonctionnement du compresseur. Un bourdonnement lorsque le robinet d'eau ou le ventilateur se met en marche. Un craquement lorsque le compresseur se met en marche. Le CLIC vient du thermostat qui ajuste la fréquence de fonctionnement du compresseur. 24 FR GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS Il se peut que l'alimentation de l'appareil présente une anomalie. › Vérifiez si le câble électrique est connecté à une prise de courant qui fonctionne avec la tension adaptée. › Vérifiez les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de l'installation IL Y A DE L'EAU DANS LE BAC DE DÉGIVRAGE Cela est tout à fait normal par temps chaud et humide. Il est même possible que le bac soit à moitié plein. LES BORDS DE L'APPAREIL, QUI ENTRENT EN CONTACT AVEC LE JOINT DE PORTE SONT CHAUDS AU TOUCHER LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE PAS Ceci est tout à fait normal. Cela est tout à fait normal par temps chaud et lorsque le compresseur est en cours de fonctionnement. Il se peut que l'ampoule ait besoin d'être remplacée. l'appareil peut être en mode Marche/Veille LE MOTEUR SEMBLE FONCTIONNER SANS ARRÊT › Assurez-vous que l'appareil est de niveau de sorte que l'eau ne déborde pas. La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs facteurs : fréquence d'ouverture de la porte, quantité d'aliments stockés, température de la pièce, réglages de température. › Assurez-vous que les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de votre installation fonctionnent correctement. › Assurez-vous que le câble électrique est branché dans une prise qui fonctionne avec la bonne tension › Si les DEL sont cassées, l'utilisateur doit appeler le Service après-vente pour effectuer un échange par une DEL du même type disponible uniquement auprès de nos Centres de services après-vente ou revendeurs autorisés. › Assurez-vous que les commandes de l'appareil sont correctement réglées. › Vérifiez s'il n'y a pas trop d'aliments dans l'appareil. › Vérifiez que la porte n'est pas ouverte trop souvent. › Vérifiez que la porte se ferme correctement. 25 LA TEMPÉRATURE DE L'APPAREIL EST TROP ÉLEVÉE Ceci peut avoir plusieurs causes (voir « Solutions ») › Assurez-vous que le condensateur (à l'arrière de l'appareil) est dénué de poussière et de peluches. › Assurez-vous que la porte est correctement fermée. › Assurez-vous que les joints de porte sont correctement installés. › Par temps chaud ou si la pièce est chauffée, le moteur fonctionne naturellement plus longtemps. › Si la porte de l'appareil est restée ouverte longtemps ou si de grandes quantités d'aliments ont été stockées, le moteur fonctionnera plus longtemps afin de refroidir l'intérieur de l'appareil. LES PORTES NE SE FERMENT ET NE S'OUVRENT PAS CORRECTEMENT. Ceci peut avoir plusieurs causes (voir « Solutions ») › Vérifiez que les emballages ne bloquent pas la porte. › Vérifiez que les parties internes ou le distributeur de glace automatique sont bien positionnés. › Vérifiez que les joints de porte ne sont pas sales ou collants. › Assurez-vous que l'appareil est de niveau. 26 FR SERVICE APRÈS-VENTE AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE 1. Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le problème par vous-mêmes à l'aide des suggestions données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE. 2. Éteignez l'appareil et rallumez le pour voir si la panne persiste SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS CI-DESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZVOUS À VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE Fabricant : Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italie Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué sur le livret de garantie ou suivez les instructions sur le site web www.bauknecht.eu Fournissez toujours : • une brève description de la panne ; • le type et le modèle exact de l'appareil ; • le numéro de service (numéro après le mot Service sur la plaque signalétique). La référence est également indiquée dans le livret de garantie ; • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement). 27 7 SERVICE 28 1. 4x C B A 1x 1x FR D 1x min. 50 mm 2. 3. 29 4. 5. 6. A 30 7. 8. FR 9. 31 10. 11. 32 12. 13. 14. 15. FR A 33 16. 17. B 18. 19. A A 34 B FR 400010847694 Bauknecht® Marque déposée du groupe Whirlpool 001 n