- Aucune catégorie
Utilisation du menu Parent
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. L’utilisation de ce téléviseur à des fins autres qu’un visionnement privé d’émissions diffusées par les canaux UHF ou VHF ou celles transmises par les sociétés de câblodistribution pour le grand public peut nécessiter l’obtention d’une autorisation auprès des sociétés de diffusion et de câblodistribution et/ou du propriétaire de l’émission. AVIS Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites qui définissent un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sur les fréquences radio et, s’il n’est pas installé en suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger la situation en prenant les mesures suivantes : ❑ ❑ ❑ ❑ Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence, au sein de l’appareil, d’une “ tension dangereuse ” non isolée, dont la puissance peut être suffisante pour représenter un risque d’électrocution. Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant le mode d’emploi et l’entretien, dans les documents accompagnant l’appareil. ATTENTION AFIN DE PRÉVENIR TOUT DANGER D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER ENTIÈREMENT LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. Réorienter ou déplacer les antennes de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/ télévision pour obtenir de l’aide. Prendre note que tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé dans ce manuel peut annuler l’autorisation de faire fonctionner l’appareil. Installation ❑ Afin d’éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur de ❑ ❑ l’appareil, ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Ne pas installer le téléviseur dans un endroit chaud ou humide, ni dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques ou exposé à des accumulations excessives de poussière. Le cordon d’alimentation pour courant alternatif est attaché à l’arrière du téléviseur à l’aide de crochets. Ne pas tenter de retirer le cordon de ces crochets. Cela pourrait endommager le téléviseur. ATTENTION Lorsque des jeux, des ordinateurs ou tout autre produit semblable sont utilisés avec le téléviseur, il est préférable de régler les fonctions de brillance et de contraste à des valeurs basses. Une image restant fixe (non mobile) à l’écran pendant une période prolongée peut s’y imprimer en permanence lorsque la brillance et le contraste sont trop élevés. De même, la visualisation continue du même canal peut causer l’impression du logo du canal sur l’écran du téléviseur. Ces impressions ne sont pas couvertes par la garantie car elles résultent d’une utilisation incorrecte du téléviseur. Remarque au sujet de Caption Vision (affichage des sous-titres) Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres en conformité avec l’article § 15.119 des règlements de la FCC. Remarque au sujet du nettoyage du téléviseur Nettoyer le téléviseur avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants puissants tels que des diluants ou du benzène; ceux-ci peuvent endommager la finition du boîtier. Remarques à l’intention des installateurs du système CATV Cette remarque vise à attirer l’attention des installateurs sur l’article 820-40 du Code national de l’électricité énonçant les directives concernant le raccordement à la masse, stipulant en particulier que le raccordement doit se faire à la masse de l’immeuble (ou maison), et aussi près que possible du point d’entrée du câble. Fiche du propriétaire Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur la page de couverture de ce mode d’emploi ainsi qu’à l’arrière du téléviseur. S’y référer lors de toute consultation auprès de votre revendeur Sony au sujet de ce produit. Renseignements sur la marque de commerce TruSurround et le symbole sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. BBE et le symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound, Inc. et sont autorisés par BBE Sound, Inc. selon le brevet américain n° 4,638,258 et 4,482,866. Wega, FD Trinitron, Steady Sound, Digital Reality Creation, Caption Vision, CineMotion, Memory Stick et Twin View sont des marques déposées de Sony Corporation. ClearEdge VM et HD Detailer sont des marques de commerce de Sony Corporation. 1 Importantes consignes de sécurité Pour votre sécurité, il est recommandé de lire toutes les instructions et de garder ce mode d’emploi afin de s’y référer au besoin. Support Memory Stick Respecter les mises en garde, les avertissements et les instructions placés sur l’appareil ou décrits dans le mode d’emploi ou le guide d’entretien. Afin de protéger les enfants de toute blessure causée par le support Memory Stick, retirer tous les supports Memory Stick des fentes du téléviseur et les ranger dans un endroit sécuritaire lorsqu’ils ne sont pas utilisés. AVERTISSEMENT Intrusion de liquide ou d’objet Afin de prévenir les blessures, suivre les consignes de sécurité de base lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Ne jamais introduire d’objets dans le téléviseur par les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou sectionner des pièces et provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur l’appareil. Utilisation Alimentation électrique Cet appareil ne devrait être utilisé qu’avec le type d’alimentation électrique indiqué sur la plaque de modèle/série. En cas de doute concernant le type d’alimentation électrique de l’immeuble, consulter le revendeur ou l’entreprise locale d’électricité. Pour les appareils fonctionnant à pile, se référer au mode d’emploi. Ne pas placer d’objets, particulièrement des objets lourds, sur le téléviseur. Ils risquent de tomber et de causer des blessures. Mise à la terre ou polarisation Nettoyage Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation électrique pour courant alternatif avec une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’autre) ou du type à trois lames (avec une lame pour la mise à la terre). Selon le type de fiche, suivre les instructions correspondantes. Débrancher l’appareil avant le nettoyage ou le polissage. Ne pas employer de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon légèrement humide pour le nettoyage de l’extérieur de l’appareil. Pour un téléviseur muni d’un cordon d’alimentation polarisé pour courant alternatif Si un claquement ou un craquement continu ou fréquent se fait entendre lors du fonctionnement de l’appareil, débrancher le téléviseur et contacter le revendeur ou un technicien. Ces bruits sont normaux pour certains appareils particulièrement lors de la mise sous/hors tension. Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que d’une seule manière. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche totalement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée correctement, faire appel à un électricien afin de faire installer une prise convenable. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en forçant la fiche polarisée dans la prise. Autre avertissement Pour un téléviseur muni d’un cordon d’alimentation à trois lames pour courant alternatif Cette fiche ne peut être utilisée qu’avec une prise munie d’une mise à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche totalement dans la prise, faire appel à un électricien afin de faire installer une prise convenable. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche munie d’une mise à la terre. Surcharge Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises au-delà de leur capacité car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Toujours éteindre le téléviseur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si le téléviseur n’est pas utilisé pour une période prolongée, débrancher l’appareil afin de prévenir toute possibilité de mauvais fonctionnement interne qui pourrait constituer un risque d’incendie. Ne pas débrancher l’antenne ou le cordon d’alimentation pendant un orage violent. La foudre risque de frapper à ce moment, provoquant ainsi des blessures graves. Éteindre le téléviseur et attendre que l’orage soit terminé. 2 Ajouts d’appareils Ne pas ajouter d’appareils non recommandés par le fabricant, car ceux-ci pourraient être dangereux. Installation Deux personnes ou plus sont toujours requises pour soulever ou déplacer l’appareil. Ce dernier est très lourd et sa surface inférieure est plate. Des blessures peuvent survenir si une personne seule tente de déplacer le téléviseur ou si ce dernier n’est pas manipulé avec soin. Déposer le téléviseur sur une surface stable et au niveau. Eau et humidité Ne pas utiliser d’appareils électriques près de l’eau — par exemple près d’une baignoire, d’un évier de cuisine ou d’une cuve de lavage, dans un sous-sol mouillé ou près d’une piscine, etc. Accessoires Ne pas placer l’appareil sur un chariot, une table, un trépied, un support ou une étagère instable. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves à un enfant ou un adulte, en plus endommager l’appareil. Utiliser un support ou un meuble spécialement recommandé par le fabricant pour ce modèle de téléviseur. Tout montage de l’appareil doit respecter les directives du fabricant et utiliser les accessoires de montage recommandés par le fabricant. L’appareil et le meuble doivent être déplacés avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface inégale pourraient les renverser. Débrancher tous les câbles et cordons avant de tenter de déplacer le téléviseur. Interdire aux enfants et aux animaux de grimper sur l’appareil ou d’exercer une force contre ce dernier, car il risquerait de tomber et de causer des blessures graves. Ventilation Foudre Les fentes et les ouvertures du boîtier, situées à l’arrière et au bas de l’appareil, sont essentielles à la ventilation de l’appareil. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et le protéger d’une surchauffe, les ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes. Afin de mieux protéger le téléviseur lors d’orages électriques et en cas d’absence ou de période prolongée pendant laquelle l’appareil n’est pas utilisé, il est recommandé de débrancher le téléviseur et l’antenne. Cette mesure vise à prévenir les dommages causés au récepteur lors d’orage ou de saut de courant. ❑ Ne jamais couvrir les fentes et les ouvertures avec une étoffe ou tout autre matériau. ❑ Ne jamais bloquer les fentes ou les ouvertures en plaçant le téléviseur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface semblable. ❑ Ne jamais placer l’appareil dans un endroit clos, tel qu’une bibliothèque ou une étagère intégrée à moins de prévoir une ventilation suffisante. ❑ Ne pas placer l’appareil près ou sur un radiateur, une source de chaleur ou l’exposer aux rayons du soleil. Protection du cordon d’alimentation Ne rien poser ni rouler sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer l’appareil dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait être abîmé. Entretien Dommages exigeant des réparations Débrancher l’appareil et le confier à un technicien qualifié lorsque l’une ou l’autre des situations suivantes se produit : ❑ Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont abîmés ou usés. ❑ Si un liquide a été déversé sur l’appareil ou si des objets se sont introduits dans l'appareil. ❑ Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à l’eau. ❑ Si le téléviseur a subi un choc violent à la suite d’une chute ou si le boîtier a été endommagé. ❑ Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi le mode d’emploi. Ne procéder qu’aux ajustements spécifiés dans le mode d’emploi. Tout ajustement supplémentaire non conforme pourrait occasionner des dommages pouvant exiger d’importants travaux de réparation de la part d’un technicien qualifié afin de remettre l’appareil en état normal de fonctionnement. ❑ Si le rendement de l’appareil est nettement différent, il a besoin d’être réparé. Antennes Mise à la terre d’une antenne extérieure En cas d’installation d’une antenne extérieure, suivre les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne devrait pas être située près de fils électriques, d’un lampadaire, d’un circuit d’alimentation électrique ou encore, dans un endroit où l’antenne pourrait toucher des installations ou des circuits électriques. LORS DE L’INSTALLATION DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE, UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES LIGNES D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE OU LES CIRCUITS PUISQUE CELA POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT FATAL. S’assurer que l’antenne est mise à la terre afin d’offrir une protection contre les sauts de courant ou l’accumulation de charge statique. La section 810 du Code national de l’électricité aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité au Canada fournissent les informations concernant la mise à la terre correcte du mât et du bâti, la mise à la terre du câble d’antenne à un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications de l’électrode de mise à la terre. Mise à la terre de l’antenne selon les recommandations du Code national de l’électricité, ANSI/ NFPA 70 Câble d’antenne Collier de masse Dispositif de décharge d’antenne (Section 810-20 du NEC) Équipement d’entretien électrique Conducteurs de mise à la terre (Section 810-21 du NEC) Colliers de masse Systéme d’électrodes de mise à la terre NEC : Code national de l’électricité d’alimentation (article 250 partie H du NEC) Entretien Ne pas tenter de procéder soi-même à l’entretien de l’appareil puisque l’ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres risques. Confier tout entretien à un technicien qualifié. Pièces de rechange Lors du remplacement de certaines pièces, demander au technicien de certifier par écrit que les pièces de rechange utilisées sont celles qui sont spécifiées par le fabricant et dont les caractéristiques correspondent aux pièces d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait causer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers. Vérification de sécurité Par mesure de prudence, après la réparation ou l’entretien de l’appareil, demander au technicien d’effectuer une vérification de routine (telle que spécifiée par le fabricant), afin de s’assurer que l’appareil peut fonctionner normalement. Le technicien pourra certifier que l’appareil fonctionne en toute sécurité. Lorsque l’appareil ne sera plus utilisable, en disposer de façon inappropriée pourrait provoquer l’implosion du tube. Demander à un technicien de s’en débarrasser. 3 Contenu Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega Aperçu............................................................................................................7 Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega ...........................................7 Contenu de l’emballage ....................................................................7 Fonctions...........................................................................................7 Réglage du téléviseur Aperçu............................................................................................................9 Au sujet du cordon d’alimentation à courant alternatif ......................9 Commandes et raccordements du téléviseur............................................10 Panneau avant ................................................................................10 Panneau arrière ...............................................................................12 Raccordements de base : comment relier un câble ou une antenne.......14 Câble ou antenne seulement ...........................................................15 Câble et antenne seulement ............................................................16 Décodeur et câble seulement...........................................................18 Décodeur seulement........................................................................20 Raccordement d’appareil en option ..........................................................21 Au sujet de l’utilisation du S VIDEO..................................................21 Magnétoscope et câble ...................................................................22 Magnétoscope et décodeur .............................................................24 Deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes .....................26 Récepteur satellite ...........................................................................28 Récepteur satellite et magnétoscope................................................30 Lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo......................32 Lecteur DVD avec connecteurs audio et S VIDEO..............................34 Caméscope .....................................................................................35 Récepteur audio ..............................................................................36 Utilisation de la fonction CONTROL S .......................................................37 Réglage de la liste de canaux.....................................................................38 Utilisation de l’auto-réglage.............................................................38 Utilisation de la télécommande Aperçu..........................................................................................................39 Insertion des piles .......................................................................................39 Descriptions des touches ............................................................................40 Panneau extérieur............................................................................40 Panneau intérieur ............................................................................42 Programmation de la télécommande ........................................................43 5 Utilisation des fonctions SETUP SETUP Welcome Aperçu..........................................................................................................45 Regarder le téléviseur.................................................................................45 Utilisation du syntoniseur Twin View .......................................................46 Comment afficher des images doubles ............................................46 Les facteurs qui affectent le syntoniseur Twin View..........................46 Activation de l’image.......................................................................47 Modification du format de l’image ..................................................48 Utilisation de la fonction Canaux Préférés ...............................................49 Pour créer une liste de canaux préférés ............................................49 Pour afficher la liste des canaux préférés..........................................49 Utilisation de la fonction d’arrêt ...............................................................50 Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick....................................51 Au sujet du support Memory Stick ...................................................51 Types d’images supportés................................................................51 Types d’images non supportés.........................................................52 Insertion et retrait du support Memory Stick ....................................53 Affichage du menu du support Memory Stick ..................................54 Utilisation de l’index du support Memory Stick.................................55 Utilisation du diaporama du support Memory Stick ..........................56 Modification des options de réglage du support Memory Stick ........56 Utilisation de l’écran Rotation de l’image .........................................57 Utilisation d’autres appareils avec la télécommande du téléviseur........58 Utilisation des menus SETUP Aperçu..........................................................................................................61 Navigation des menus ................................................................................61 Utilisation du menu Vidéo .........................................................................62 Utilisation du menu Audio .........................................................................64 Utilisation du menu Canal..........................................................................66 Utilisation du menu Parent ........................................................................68 Utilisation du menu Heure .........................................................................71 Utilisation du menu Réglage......................................................................72 Informations en sus Other Info SETUP Aperçu..........................................................................................................75 Glossaire ......................................................................................................76 Remarques sur l’utilisation du support Memory Stick .............................77 Comment communiquer avec Sony ...........................................................78 Guide de dépannage ..................................................................................78 Spécifications ..............................................................................................82 Accessoires en option .................................................................................82 Index ............................................................................................................83 6 Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega Aperçu Ce chapitre décrit le contenu de l’emballage dans lequel le téléviseur est expédié et donne un aperçu des fonctions du téléviseur Wega. Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega Le téléviseur FD Trinitron Wega (prononcé VÉ-GA) se caractérise par des performances exceptionnelles de contraste, de précision et de détails d’un coin à l’autre de l’écran. La supériorité de la technologie Wega est immédiatement reconnaissable. Vous remarquerez probablement d’abord le tube image plat qui minimise les reflets. La technologie des écrans plats améliore les détails de l’image sans causer de distorsion comme le font les écrans conventionnels courbés. De plus, le téléviseur FD Trinitron offre une image détaillée d’une qualité exceptionnelle, non seulement au centre de l’écran mais aussi dans les coins. Cela permet de voir des images brillantes, claires, peu importe l’angle de visionnement. Contenu de l’emballage En plus du nouveau téléviseur Trinitron, cet emballage contient une télécommande et deux piles de type AA (R6). Ce sont les seuls articles nécessaires au réglage et au fonctionnement du téléviseur. Fonctions Voici quelques-unes des fonctions offertes : ❑ Multifonction DRC® (Digital Reality Creation en anglais ou création de réalité numérique) : Contrairement aux redoubleurs de lignes traditionnels, l’option multifonction DRC remplace la représentation oscillographique NTSC du signal par son équivalent HD, tout en doublant le nombre de lignes horizontales et verticales. Cela produit une densité quatre fois plus élevée pour les sources de qualité telles que les lecteurs DVD, les satellites et les caméscopes numériques. Le menu Vidéo permet de sélectionner une sortie entrelacé, progressif ou CineMotion™. 7 ❑ SETUP ❑ ❑ Steady Sound®: Équilibre le niveau du volume en vue d’obtenir un son constant entre les programmes et les messages publicitaires. ❑ Visualiseur d’images Memory Stick® : Vous permet de voir sur l’écran de votre téléviseur, des images numériques enregistrées sur un support Memory Stick. Entrées pour composantes vidéo : Permet d’obtenir la meilleure qualité vidéo lors de raccordements de lecteurs DVD (480p, 480i) et de décodeurs numériques (HD1080i, 720p). HD Detailer™ : Amplificateur vidéo à bande large muni d’une capacité en fréquence de grand calibre pour permettre d’envoyer un plus grand nombre d’information vidéo à l’écran, produisant ainsi une image de plus grande qualité, particulièrement pour les sources HD. CineMotion™ : Traitement d’entraînement d’inversion 3-2 offrant la meilleure qualité d’image pour les sources à base de film (médium originalement capté en format de 24 images par seconde). Amélioration 16:9 : La technologie de compression verticale permet de maximiser la résolution de l’image provenant de sources « anamorphiques » ou « améliorées pour grand écran », y compris plusieurs lecteurs DVD. Blocage parental : La puce V Chip permet aux parents de bloquer les émissions qui ne conviennent pas aux jeunes téléspectateurs. SETUP ❑ SETUP ❑ ❑ ❑ SETUP z 16:9 signifie également format grand écran. ❑ ❑ SETUP Twin View™: En utilisant le lecteur d’image composite (MIDX), la syntonisation juxtaposée vous permet de regarder deux émissions côte à côte, avec la possibilité de zoomer une image. Vous pouvez regarder des images de deux sources différentes (1080i, 720p, 480p et 480i) simultanément. (Seule la fenêtre de gauche de Twin View peut afficher des sources de 1080i, 720p et 480p.) Canaux préférés : Permet de voir et de choisir parmi huit de vos canaux préférés. Modulation de vitesse ClearEdge VM™ : Augmente la définition de l’image en améliorant les lignes verticales. Interface visuelle numérique (DVI) : Peut accepter une connexion numérique protégée (HDCP*) vers d’autres appareils (tels que des décodeurs numériques) qui sont munis d’interfaces compatibles. La borne d’entrée DVI-HDTV est conforme à la norme EIA-861 et n’est pas conçue pour être utilisée avec des ordinateurs personnels. *High-bandwidth Digital Content Protection : Protection numérique du contenu en bande large 8 Introducing Bienvenue ❑ Réglage du téléviseur Aperçu Ce chapitre présente les illustrations pour les réglages du téléviseur. Sujet Page(s) Commandes et raccordements du téléviseur 10-13 Raccordements de base : comment relier un câble ou une antenne 14-20 Raccordement d’appareil en option Magnétoscope et câble Magnétoscope et décodeur Deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes Récepteur satellite Récepteur satellite et magnétoscope Lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo Lecteur DVD avec connecteurs audio et S VIDEO Caméscope Récepteur audio Au sujet du cordon d’alimentation à courant alternatif 22 24 26 28 30 32 34 35 36 Utilisation de la fonction CONTROL S 37 Réglage de la liste de canaux 38 Le cordon d’alimentation à courant alternatif est fixé à l’arrière du téléviseur à l’aide d’un crochet. Retirer avec précaution la prise de son support. Glisser doucement la fiche vers le haut pour la détacher du crochet. Une fois enlevée, la fiche d’alimentation c.a. doit automatiquement être dégagée de son rangement. Vous pouvez retirer le cordon de ce crochet Cordon d’alimentation c.a. ✍ Ne pas brancher le cordon d’alimentation c.a. avant d’avoir terminé tous les autres raccordements. 9 SETUP Commandes et raccordements du téléviseur Panneau avant 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 SELECT TV/VIDEO VOLUME CHANNEL qa qs qd qf VIDEO 2 INPUT TIMER STAND BY SETUP SETUP SETUP SETUP Réglage S VIDEO 10 VIDEO L(MONO) – AUDIO – R MENU POWER Élément Description MEMORY STICK Fente d’insertion du support Memory Stick. Pour de plus amples détails, se reporter à « Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick » à la page 51. 2 MEMORY STICK LED Lorsqu’allumé, il indique que le Memory Stick est en train d’être lu. (Ne pas retirer le support Memory Stick lorsque l’indicateur est allumé.) (DEL DU MEMORY STICK) 3 4 S VIDEO VIDEO 2 INPUT VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R VIDEO 2 INPUT Se relie aux prises de sortie A/V composite qui se trouvent sur votre caméscope ou tout autre appareil vidéo. (ENTRÉE VIDEO 2) 5 MENU Appuyer pour afficher le menu. Appuyer à nouveau pour quitter l’écran du menu. Pour de plus amples détails, se reporter à « Utilisation des menus » à la page 61. 6 VvBb Appuyer sur V v B b pour déplacer le curseur à l’écran. 7 SELECT Appuyer pour choisir l’article mis en évidence à l’écran. TV/VIDEO Appuyer à plusieurs reprises pour passer en revue les appareils vidéo raccordés aux entrées vidéo du téléviseur. 9 -VOLUME + Appuyer pour régler le volume. 0 -CHANNEL+ Appuyer pour passer en revue les canaux. Pour procéder plus rapidement, appuyer et tenir enfoncé une des touches CHANNEL. qa TIMER LED Lorsqu’allumé, indique que l’une des minuteries est réglée. Lorsque la minuterie est réglée, ce DEL demeurera allumé même si le téléviseur est éteint. Pour de plus amples détails, se reporter à la page 71. (DEL D’ATTENTE) qd Récepteur infrarouge (IR) Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande du téléviseur. qf POWER Appuyer pour allumer et éteindre le téléviseur. SETUP STAND BY LED Clignote lorsque le téléviseur fontionne, puis s’éteint lorsque l’image est affichée. Si le DEL clignote de façon continue, cela peut signifier que le téléviseur a besoin d’être réparé (se reporter à « Comment communiquer avec Sony » à la page 78). qs SETUP 8 (DEL DE LA MINUTERIE) Réglage (ENTRÉE VIDEO 2) Se relie à la prise de sortie S VIDEO qui se trouve sur votre caméscope ou tout autre appareil vidéo muni de S VIDEO. Offre une meilleure qualité d’image que le vidéo composite (4). SETUP 1 SETUP SETUP 11 SETUP SETUP SETUP SETUP Réglage SETUP Panneau arrière 1 6 2 7 8 3 9 q; 4 12 5 Peut accepter une connexion numérique protégée (HDCP*) vers d’autres appareils (tels que des décodeurs numériques) qui sont munis d’interfaces compatibles. La borne d’entrée DVI-HDTV est conforme à la norme EIA-861 et n’est pas conçue pour être utilisée avec des ordinateurs personnels. Se reporter au manuel d’utilisation de l’appareil pour obtenir les détails sur le raccordement et son utilisation avec le téléviseur. 2 S VIDEO IN 1/3 Se relie à la prise de sortie S VIDEO de votre magnétoscope ou de tout autre appareil vidéo muni d’une prise S VIDEO. S VIDEO offre une meilleure qualité d’image que les raccordements vidéo composite (3) ou VHF/UHF (9). 3 VIDEO IN 1/3/4 VIDEO/L(MONO) -AUDIO-R Se relie aux prises de sortie A/V composite de votre magnétoscope ou de tout autre appareil vidéo. Une quatrième prise d’entrée A/V composante (VIDEO 2) est située sur le panneau avant du téléviseur. Ce raccordement vidéo offre une meilleure qualité d’image que le raccordement VHF/UHF (9). 4 MONITOR OUT Permet d’enregistrer l’émission que vous regardez sur un magnétoscope. Lorsque deux magnétoscopes sont raccordés, vous pouvez utiliser le téléviseur comme moniteur pour l’édition de bande vidéo à bande vidéo (option non offerte avec 480p, 720p ou 1080i lorsque la sortie est réglée à VIDEO 5 à 7). 5 AUDIO OUT (VAR/FIX) L (MONO)/R Se relie aux prises d’entrée audio droite et gauche de vos appareils vidéo ou audio. Vous pouvez utiliser ces sorties pour écouter le son du téléviseur grâce à votre chaîne stéréophonique. 6 HD/DVD IN 5/6 Se raccorde à la composante vidéo de votre lecteur DVD ou de votre décodeur (1080i/720p/480p/480i) (Y, PB, PR) et aux prises audio (L/R). La composante vidéo offre la meilleure qualité d’image (meilleure que 2, 3 ou 9). 8 TO CONVERTER Se relie à la prise d’entrée du décodeur. Cette prise de sortie VHF/UHF permet de régler le téléviseur pour pouvoir passer des canaux brouillés (par un décodeur) aux canaux normaux du câble. Utiliser cette prise au lieu d’un diviseur pour obtenir une image de meilleure qualité lorsqu’il faut passer des canaux câblés brouillés à ceux qui ne sont pas brouillés. Pour de plus amples détails, se reporter aux pages 18 à 19. 9 VHF/UHF Entrée RF primaire qui se relie à l’antenne VHF/UHF ou au câble. 0 CONTROL S IN/OUT Permet au téléviseur de recevoir (IN) et de transmettre (OUT) des signaux par télécommande à d’autres appareils vidéo ou audio à commande infrarouge de Sony possédant la fonction CONTROL S. *High Bandwidth Digital Content Protection : Protection numérique du contenu en bande large SETUP Entrée RF auxiliaire qui relie l’antenne, le câble CATV ou la prise de sortie du décodeur. Il s’agit d’une option pratique pour utiliser deux sources VHF/UHF (antenne, câble CATV ou décodeur). Pour de plus amples détails, se reporter aux pages 16 à 19. SETUP 7 AUX SETUP 1 DVI-HDTV VIDEO AUDIO R/L (VIDEO 7 IN) Réglage Description SETUP Raccordement SETUP 13 SETUP Raccordements de base : comment relier un câble ou une antenne Le choix de raccordement dépendra du type d’installation dans l’immeuble (câble, décodeur, antenne) et si un magnétoscope sera raccordé ou non. Si vous raccordez Se reporter à la page Câble ou antenne seulement 15 ❏ Pas de décodeur ni de magnétoscope Réglage Câble et antenne seulement ❏ Décodeur et câble seulement ❏ ❏ SETUP 18 Décodeur ne débrouille que certains canaux (habituellement les canaux de la télévision payante) Pas de magnétoscope Décodeur seulement ❏ ❏ 16 Pas de décodeur ni de magnétoscope 20 Décodeur débrouille tous les canaux Pas de magnétoscope SETUP SETUP SETUP Si vous raccordez un magnétoscope ❑ Se reporter aux raccordements décrits aux pages 22 et 24. 14 Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser un des raccordements suivants pour raccorder un câble ou une antenne et si : ❑ Vous n’avez pas besoin de décodeur pour débrouiller les canaux. (Si vous avez un décodeur, se reporter aux pages 18 à 20.) ❑ Vous n’avez pas l’intention de raccorder un magnétoscope. (Si vous avez un magnétoscope, se reporter aux pages 22 et 24.) Le raccordement choisi dépendra du type de câble qui se trouve dans votre maison, tel qu’il est décrit ci-dessous. Type de câble Raccorder comme suit VHF seulement ou combiné VHF/UHF Câble coaxial ou câble de 75 ohms TV VHF/UHF SETUP Câble bifilaire de 300 ohms (se trouve habituellement dans les maisons plus anciennes) Type de câble VHF seulement ou UHF seulement ou combiné VHF/UHF Raccorder comme suit Câble bifilaire de 300 ohms Réglage Câble coaxial 75 ohms (se trouve habituellement dans les maisons plus nouvelles) SETUP Câble ou antenne seulement TV VHF/UHF SETUP Raccord d’antenne (non fourni) Câble bifilaire de 300 ohms et coaxial de 75 ohms (se trouve dans certaines maisons) Type de câble Câble coaxial de 75 ohms SETUP VHF et UHF Raccorder comme suit TV VHF/UHF Multiplexeur U/V (non fourni) SETUP Câble bifilaire de 300 ohms 15 SETUP Câble et antenne seulement Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si vous : ❑ Possédez un câble et une antenne. (Il s’agit d’un moyen pratique si vous utilisez une antenne de toit séparée pour recevoir des canaux supplémentaires qui ne sont pas offerts par votre entreprise de câblodistribution.) Réglage ❑ Ne possédez pas de décodeur ou de magnétoscope. (Si vous avez un décodeur, reportez-vous aux pages 18 à 20. Si vous avez un magnétoscope, reportez-vous aux pages 22 et 24.) Type de câble Câble TV (CATV) et antenne Raccorder comme suit Câble de CATV TV AUX (Aucun raccordement à TO CONVERTER) SETUP Câble d’antenne TO CONVERTER VHF/UHF Remarque sur l’utilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement Avec ce raccordement, vous ne pouvez pas voir les canaux CATV qui se trouvent dans la fenêtre droite du syntoniseur Twin View. SETUP SETUP SETUP Pour plus de détails sur le syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46. 16 Remarques sur l’utilisation de ce raccord Pour faire ceci ... Faire cela ... Capter des canaux avec une antenne, au lieu du câble 1 2 3 Appuyer sur ANT pour passer à l’entrée AUX. Régler l’option Câble à Non. Pour plus de détails sur cette option, se reporter à « Sélection des options du canal » à la page 66. Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la section « Utilisation de l’auto-réglage » à la page 38. SETUP Basculer l’entrée du téléviseur Appuyer sur ANT pour basculer entre les entrées VHF/UHF et AUX du entre le câble et l’antenne téléviseur. Réglage SETUP SETUP SETUP SETUP 17 Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si : ❑ Votre société de câblodistribution ne brouille que certains canaux, ❑ tels que les canaux de la télévision payante (qui demandent l’utilisation d’un décodeur), mais pas tous les canaux. Vous n’avez pas de magnétoscope. (Si vous avez un magnétoscope, se reporter aux pages 22 et 24.) Grâce à ce raccordement, vous pouvez : ❑ Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux Réglage SETUP Décodeur et câble seulement SETUP ❑ qui proviennent du décodeur jusqu’à la prise d’entrée AUX du téléviseur. (Vous devez d’abord programmer la télécommande selon votre propre décodeur; se reporter à « Programmation de la télécommande » à la page 43.) Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux qui proviennent directement dans l’entrée VHF/UHF du téléviseur. (Le syntoniseur du téléviseur offre une meilleure réception de signal que le décodeur.) Remarque sur l’utilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement Grâce à ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les fonctions du syntoniseur Twin View pour les canaux non brouillés transmis directement dans la prise d’entrée VHF/UHF du téléviseur. SETUP Cependant, vous ne pouvez utiliser que quelques fonctions du syntoniseur Twin View pour les canaux qui sont transmis par le décodeur dans la prise d’entrée AUX du téléviseur. Par exemple, lorsque vous passez l’entrée du téléviseur à AUX — pour choisir l’entrée du décodeur — l’image n’est affichée que dans la fenêtre gauche. Si vous allumez le syntoniseur Twin View, vous pouvez regarder les canaux de câble transmis dans la prise VHF/UHF dans la fenêtre de droite, mais vous ne pouvez pas échanger les images entre les fenêtres gauches et droites. SETUP SETUP Pour plus de détails sur le syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46. 18 Raccorder le décodeur et le câble 1 Raccorder le câble de votre société de câblodistribution à la prise 4 Décodeur IN OUT Câble coaxial Réglage 3 SETUP 2 VHF/UHF du téléviseur. Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise TO CONVERTER du téléviseur à la prise d’entrée du décodeur. (Le convertisseur interne du téléviseur permet de passer des signaux non brouillés arrivant directement au téléviseur aux signaux brouillés arrivant du décodeur, éliminant ainsi le besoin d’installer un diviseur externe.) Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du décodeur à la prise AUX du téléviseur. Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38. TV AUX 3 2 SETUP TO CONVERTER Câble coaxial 1 Câble (canaux non brouillés) VHF/UHF Remarques sur l’utilisation de ce raccord Faire cela ... Utiliser le décodeur Syntoniser le téléviseur au canal auquel le décodeur est réglé (habituellement le canal 3 ou 4) puis utiliser le décodeur pour changer les canaux. Régler la télécommande du téléviseur pour qu’elle fasse fonctionner le décodeur Programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux pages 43-44. SETUP Pour faire ceci ... Pour éviter tout changement involontaire des canaux du téléviseur Lorsqu'un décodeur est utilisé, il est nécessaire de bloquer le téléviseur sur un canal précis (habituellement le canal 3 ou 4). Utiliser la fonction Canal Fixe pour bloquer le téléviseur sur un canal précis. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation du menu Canal » à la page 66. SETUP Activer la télécommande Appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION. pour qu’elle fasse fonctionner le décodeur Basculer l’entrée du téléviseur Appuyer sur ANT pour basculer entre les entrées VHF/UHF (canaux non entre le décodeur et le câble brouillés) et AUX (brouillés) du téléviseur. SETUP 19 SETUP Décodeur seulement Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si : ❑ Votre société de câblodistribution brouille tous les canaux, ❑ nécessitant l’utilisation d’un décodeur. Vous n'avez pas de magnétoscope. (Si vous avez un magnétoscope, se reporter aux pages 22 et 24.) Grâce à ce raccordement vous pouvez : ❑ Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux Réglage transmis par le décodeur dans la prise VHF/UHF du téléviseur. (Vous devez d’abord programmer la télécommande selon votre décodeur particulier.) Remarque sur l’utilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement SETUP Avec ce raccordement, tous les canaux sont transmis à votre téléviseur par le décodeur et un seul signal non brouillé est envoyé au téléviseur. Par conséquent, il n’est pas possible d’utiliser la fonction Twin View. Si certains canaux sont brouillés et certains autres ne le sont pas, considérer l’utilisation du raccordement « Décodeur et câble seulement » de la page 18. Pour plus de détails au sujet du syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46. Pour raccorder le décodeur 1 Raccorder le câble CATV à la prise d’entrée du décodeur. 2 Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du décodeur à la prise VHF/UHF du téléviseur. 3 Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la SETUP section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38. Câble CATV Câble coaxial 1 2 IN TV VHF/UHF OUT SETUP SETUP Décodeur Remarques sur l’utilisation de ce raccord Pour faire ceci ... Faire cela ... Utiliser le décodeur Syntoniser le téléviseur au canal auquel le décodeur est réglé (habituellement le canal 3 ou 4) puis utiliser le décodeur pour changer les canaux. Régler la télécommande du téléviseur pour qu’elle fasse fonctionner le décodeur Programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux pages 43-44. Activer la télécommande pour Appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION. qu’elle fasse fonctionner le décodeur Pour éviter tout changement involontaire des canaux du téléviseur 20 Lorsqu'un décodeur est utilisé, il est nécessaire de bloquer le téléviseur sur un canal précis (habituellement le canal 3 ou 4). Utiliser la fonction Canal Fixe pour bloquer le téléviseur sur un canal précis. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation du menu Canal » à la page 66. Raccordement d’appareil en option Pour raccorder Magnétoscope et câble 22 Magnétoscope et décodeur 24 Deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes 26 Récepteur satellite 28 Récepteur satellite et magnétoscope 30 Lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo 32 Lecteur DVD avec connecteurs audio et S VIDEO 34 Caméscope 35 Récepteur audio 36 Réglage Exemple d’un raccordement S VIDEO SETUP Si l’appareil en option devant être raccordé est muni d’une prise S VIDEO (illustrée à gauche), vous pouvez utiliser un câble S VIDEO pour améliorer la qualité de l’image (comparativement à un câble A/V). Puisque la fonction S VIDEO ne transmet que le signal vidéo, vous devez aussi raccorder des câbles audio pour le son, tel qu’illustré ci-dessous. SETUP Au sujet de l’utilisation du S VIDEO Voir la page SETUP Utiliser les directives comprises dans cette section pour raccorder les appareils en option suivants : TV SETUP Câble S VIDEO Appareil avec prise S VIDEO SETUP Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. Câble audio 21 SETUP Magnétoscope et câble Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si : ❑ Votre société de câblodistribution n’exige pas l’utilisation d’un décodeur. Remarque sur l’utilisation du syntoniseru Twin View avec ce raccordement Avec ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les fonctions du syntoniseur Twin View. Pour plus de détails au sujet du visualiseur double, se reporter à la page 46. Réglage Pour raccorder le magnétoscope et le câble 1 Raccorder un câble CATV à la prise d’entrée VHF/UHF du Vous utilisez des prises S VIDEO ? Voir la page 21. 2 téléviseur. Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie VHF/UHF du magnétoscope à la prise UHF/VHF du téléviseur. 3 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du SETUP 4 magnétoscope aux prises d’entrée A/V du téléviseur. Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38. TV Câble coaxial Magnétoscope SETUP Câble CATV SETUP Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. SETUP Câble A/V 22 Remarques sur l’utilisation de ce raccord Faire cela ... Regarder le magnétoscope Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration). Regarder les canaux du câble Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du câble (VHF/UHF dans l’illustration). SETUP Pour faire ceci ... Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer qu’elle fasse fonctionner le la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux magnétoscope pages 43-44. Réglage Activer la télécommande Régler l’interrupteur à glissière A/V à la position programmée pour le pour qu’elle fasse fonctionner magnétoscope. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION. le magnétoscope Se reporter à « Fonctionnement d’un magnétoscope » à la page 58. Étiqueter les entrées vidéo pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73. SETUP Contrôler les fonctions du magnétoscope à partir de la télécommande du téléviseur SETUP SETUP SETUP 23 SETUP Magnétoscope et décodeur Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez ce raccordement si : ❑ Votre société de câblodistribution brouille certains canaux, tels que la télévision payante (qui exige l’utilisation d’un décodeur), mais ne brouille pas tous les canaux. Remarque sur l’utilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement Avec ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les fonctions Twin View. Pour plus de détails sur le syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46. Réglage Grâce à ce raccordement vous pouvez : ❑ Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux SETUP ❑ ❑ transmis par le décodeur. (Vous devez d’abord programmer la télécommande selon votre décodeur particulier; se reporter à « Programmation de la télécommande » à la page 43.) Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux transmis directement dans la prise VHF/UHF du téléviseur. (Le syntoniseur du téléviseur offre un meilleur signal que le décodeur.) Enregistrer des émissions provenant du décodeur et transmis directement dans le téléviseur. Pour raccorder un magnétoscope et un décodeur, vous devez avoir : ❑ Un diviseur, qui est un petit dispositif peu coûteux que vous SETUP ❑ ❑ pouvez vous procurer chez votre marchand de fournitures électriques local. Trois câbles coaxiaux. Un câble A/V ou un câble S VIDEO et des câbles audio. Pour raccorder le magnétoscope et un décodeur 1 Raccorder le câble CATV à la prise simple (entrée) du diviseur. 2 Utiliser un câble coaxial pour raccorder une des deux prises de sortie du diviseur à la prise VHF/UHF du téléviseur. SETUP 3 Utiliser un câble coaxial pour raccorder l'autre prise de sortie du 4 Vous utilisez des prises S VIDEO ? Voir la page 21. 5 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du SETUP 6 24 diviseur à la prise d'entrée du décodeur. Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du décodeur à la prise d'entrée RF du magnétoscope. magnétoscope aux prises d'entrée A/V du téléviseur. Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38. TV SETUP Diviseur (non fourni) Câble coaxial Câble CATV Réglage Décodeur Câble coaxial Magnétoscope Câble A/V SETUP Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. Remarques sur l’utilisation de ce raccord Faire cela ... Regarder les canaux du câble (non brouillés) Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du câble (UHF/VHF dans l’illustration). Regarder les canaux du décodeur (brouillés) Allumer le magnétoscope et le syntoniser au canal auquel est réglé le décodeur (habituellement, le canal 3 ou 4). Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises sélectionner l’entrée du magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration). Utiliser le décodeur pour changer les canaux. Regarder le magnétoscope Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration). Activer la télécommande Pour le décodeur, appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION. Pour le magnétoscope, pour qu’elle fasse fonctionner régler l’interrupteur à glissière A/V à la position choisie pour le le décodeur ou le magnétoscope, puis appuyer sur VCR/DVD FUNCTION. magnétoscope Se reporter à « Fonctionnement d’un décodeur » à la page 59 et « Fonctionnement d’un magnétoscope » à la page 58. Étiqueter les entrées vidéo pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73. 25 SETUP Contrôler des fonctions précises du décodeur et du magnétoscope à partir de la télécommande du téléviseur SETUP Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer qu’elle fasse fonctionner le la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux décodeur ou le magnétoscope pages 43-44. SETUP Pour faire ceci ... SETUP Deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes Réglage Vous utilisez des prises S VIDEO ? Voir la page 21. Le raccordement de deux magnétoscopes vous permet d'enregistrer d'un magnétoscope à l'autre. En les raccordant tel qu’il est illustré ci-dessous, il est possible de vérifier l'enregistrement. Pour raccorder deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes 1 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du 2 magnétoscope de lecture aux prises d’entrée A/V du téléviseur. Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises d’entrée A/V du magnétoscope d’enregistrement aux prises de sortie MONITOR OUT du téléviseur. TV SETUP Magnétoscope de lecture Magnétoscope d’enregistrement SETUP SETUP SETUP Câble A/V 26 Câble A/V Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. Remarques sur l’utilisation de ce raccord Faire cela... Voir (contrôler) ce qui est enregistré Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration). Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer qu’elle fasse fonctionner les la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux magnétoscopes pages 43-44. SETUP Pour faire ceci... Activer la télécommande Régler l’interrupteur à glissière A/V à la position programmée pour le pour qu’elle fasse fonctionner magnétoscope. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION. les magnétoscopes Se reporter à « Fonctionnement d’un magnétoscope » à la page 58. Étiqueter les entrées vidéo pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73. Réglage Contrôler les fonctions du magnétoscope à partir de la télécommande du téléviseur SETUP SETUP SETUP SETUP 27 Récepteur satellite Pour raccorder un récepteur satellite SETUP 1 Raccorder le câble de l’antenne satellite à la prise d’entrée Vous utilisez des prises S VIDEO ? Voir la page 21. satellite du récepteur satellite. 2 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du 3 TV SETUP Réglage 4 récepteur satellite aux prises d’entrée A/V du téléviseur. Raccorder un câble CATV de l’antenne ou du câble à la prise VHF/UHF du téléviseur. Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38. Câble CATV SETUP Récepteur satellite Câble d’antenne satellite Câble A/V SETUP SETUP Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. 28 Remarques sur l’utilisation de ce raccord Faire cela ... Regarder le récepteur satellite Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du récepteur satellite (VIDEO 1 dans l’illustration). Régler la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner le récepteur satellite Si votre récepteur satellite n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux pages 43-44. SETUP Pour faire ceci ... Activer la télécommande pour qu’elle fasse Appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION. fonctionner le récepteur satellite Se reporter à « Fonctionnement d’un récepteur satellite » à la page 59. Étiqueter les entrées vidéo pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73. Réglage Contrôler les fonctions du récepteur satellite à partir de la télécommande du téléviseur SETUP SETUP SETUP SETUP 29 SETUP Récepteur satellite et magnétoscope Pour raccorder un récepteur satellite et un magnétoscope 1 Raccorder le câble de l’antenne satellite à la prise d’entrée satellite du récepteur satellite. 2 Raccorder le câble CATV à la prise d’entrée VHF/UHF du Vous utilisez des prises S VIDEO ? Voir la page 21. 3 Réglage 4 magnétoscope. Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie VHF/UHF du magnétoscope à la prise VHF/UHF du téléviseur. Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du récepteur satellite aux prises d’entrée A/V du magnétoscope. 5 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du 6 magnétoscope aux prises d’entrée A/V du téléviseur. Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38. Câble CATV TV Récepteur satellite SETUP SETUP Câble d’antenne satellite Câble A/V Magnétoscope SETUP Câble coaxial Câble A/V SETUP Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. 30 Remarques sur l’utilisation de ce raccord Pour faire ceci ... Faire cela ... Le magnétoscope aura peut-être besoin d’être allumé et réglé à l’entrée du récepteur satellite. Regarder le magnétoscope SETUP Regarder le récepteur satellite Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration). Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée à laquelle le magnétoscope est raccordé (VIDEO 1 dans l’illustration). Pour le récepteur satellite, appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION. Pour le Activer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner magnétoscope, régler l’interrupteur à glissière A/V à la position choisie pour le magnétoscope puis appuyer sur VCR/DVD FUNCTION. le récepteur satellite ou le magnétoscope Se reporter à « Fonctionnement d’un récepteur satellite » à la page 59 et « Fonctionnement d’un magnétoscope » à la page 58. Étiqueter les entrées vidéo pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73. SETUP Contrôler les fonctions du récepteur satellite et du magnétoscope à partir de la télécommande du téléviseur Réglage Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope ou récepteur satellite n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation qu’elle fasse fonctionner le de la télécommande » aux pages 43-44. récepteur satellite ou le magnétoscope SETUP SETUP SETUP 31 SETUP Lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si votre lecteur DVD possède des prises de composantes vidéo (Y, PB, PR). Pour raccorder un lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo 1 Utiliser trois câbles de composantes vidéo séparés pour raccorder les prises Y, PB et PR du lecteur DVD aux prises Y, PB et PR (VIDEO 5) du téléviseur. Réglage ✍ Les prises Y, PB et PR de votre lecteur DVD sont parfois étiquetées Y, CB et CR ou encore Y, B-Y et R-Y. Dans ce cas, utiliser le code couleur pour effectuer les raccordements. 2 Utiliser un câble audio pour raccorder les prises de sortie audio du lecteur DVD aux prises d’entrée audio VIDEO 5 du téléviseur. SETUP Câbles de composantes vidéo TV SETUP Lecteur DVD SETUP Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. SETUP Câble audio 32 Remarques sur l’utilisation de ce raccord Faire cela ... Regarder le lecteur DVD Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du DVD (VIDEO 5 dans l’illustration). Régler la télécommande pour Si votre lecteur DVD n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la qu’elle fasse fonctionner le télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux lecteur DVD pages 43-44. SETUP Pour faire ceci ... Activer la télécommande Régler l’interrupteur à glissière A/V à la position programmée pour le pour qu’elle fasse fonctionner lecteur DVD. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION. le lecteur DVD Se reporter à « Fonctionnement d’un lecteur DVD » à la page 60. Étiqueter les entrées vidéo pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73. aux prises Y, PB, PR. SETUP ✍ Vous ne pouvez pas enregistrer le signal provenant d'un appareil raccordé Réglage Contrôler les fonctions du DVD à partir de la télécommande du téléviseur SETUP SETUP SETUP 33 SETUP Lecteur DVD avec connecteurs audio et S VIDEO Utiliser ce raccordement si le lecteur DVD ne possède pas de prises de composantes vidéo (Y, PB, PR). Pour raccorder un lecteur DVD avec connecteurs A/V 1 Utiliser un câble audio pour raccorder les prises de sortie audio du lecteur DVD aux prises d’entrée audio du téléviseur. 2 Utiliser un câble S VIDEO pour raccorder la prise S VIDEO du Réglage lecteur DVD à la prise S VIDEO du téléviseur. TV Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. Câble S VIDEO SETUP Lecteur DVD SETUP Câble audio SETUP SETUP Remarques sur l’utilisation de ce raccord Pour faire ceci ... Faire cela ... Regarder le lecteur DVD Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du DVD (VIDEO 1 dans l’illustration). Régler la télécommande pour Si votre lecteur DVD n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la qu’elle fasse fonctionner le télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux lecteur DVD pages 43-44. Activer la télécommande Régler l’interrupteur à glissière A/V à la position programmée pour le pour qu’elle fasse fonctionner lecteur DVD. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION. le lecteur DVD Contrôler les fonctions du DVD à partir de la télécommande du téléviseur Se reporter à « Fonctionnement d’un lecteur DVD » à la page 60. Étiqueter les entrées vidéo pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73. 34 Caméscope SETUP Vous utilisez des prises S VIDEO ? Voir la page 21. Pour faciliter le raccordement du caméscope, les prises d'entrée audio et vidéo sont situées sur le devant du téléviseur. Cependant, si vous le désirez, il est aussi possible de faire les raccordements du caméscope aux prises d’entrée A/V situées à l'arrière du téléviseur. Pour raccorder un caméscope 1 Utiliser des câbles A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du caméscope aux prises d’entrée A/V du téléviseur. Réglage TV VIDEO 2 INPUT S VIDEO VIDEO L(MONO) – AUDIO – R SETUP Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. Câble A/V SETUP Vers la sortie A/V Caméscope Remarques sur l’utilisation de ce raccord Faire cela ... Regarder le caméscope Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du caméscope (VIDEO 2 dans l’illustration). Étiqueter les entrées vidéo pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73. SETUP Pour faire ceci ... SETUP Si vous possédez un caméscope mono, raccorder sa prise de sortie audio à la prise audio mono gauche du téléviseur. 35 Récepteur audio SETUP Pour améliorer la qualité du son, il est possible de faire jouer le son du téléviseur par votre chaîne stéréophonique. Pour raccorder une chaîne stéréophonique 1 Utiliser un câble audio pour raccorder les prises de sortie audio du téléviseur aux prises d’entrée de ligne du récepteur audio. SETUP Réglage TV Câble audio Récepteur SETUP Vers l’entrée de ligne Les câbles sont souvent chromocodés aux raccords. Raccorder le câble rouge à la prise rouge, le câble blanc à la prise blanche, etc. 2 À l’aide du menu Audio du téléviseur, régler l’option Haut-parleur à SETUP Non. Régler ensuite l’option Sortie audio à Fixe ou Variable, selon la SETUP 3 36 façon dont vous désirez contrôler le volume. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation du menu Audio » à la page 64. Allumer le récepteur audio, puis régler l’entrée de ligne du récepteur avec la prise dans laquelle vous avez raccordé le téléviseur. Utilisation de la fonction CONTROL S Utiliser la fonction CONTROL S OUT pour transmettre des signaux aux appareils raccordés. Réglage Utiliser la fonction CONTROL S IN pour transmettre des signaux au téléviseur. SETUP La fonction CONTROL S vous permet de contrôler votre système et tout autre appareil Sony au moyen d’une seule télécommande. En plus de vous permettre de contrôler plusieurs appareils au moyen d’une seule télécommande, la fonction CONTROL S vous permet de toujours diriger la télécommande vers le téléviseur au lieu d’avoir à la diriger vers les autres appareils, qui peuvent être cachés ou hors du champ direct. SETUP SETUP SETUP SETUP 37 Réglage de la liste de canaux Réglage SETUP Après avoir terminé les raccordements du téléviseur, vous devez lancer le programme d’auto-réglage pour régler les canaux. L’écran d’auto-réglage apparaît lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois après l’avoir raccordé. Si vous ne désirez pas régler les canaux dès maintenant, vous pouvez le faire plus tard en choisissant l’option du Auto programmation à partir du menu Canal (se reporter à la page 66). ✍ La fonction d’auto-réglage ne s’applique pas aux installations qui utilisent un décodeur pour la sélection de tous les canaux. Utilisation de l’auto-réglage 1 Appuyer sur POWER pour allumer le téléviseur. 2 Appuyer sur TV FUNCTION qui se trouve sur la télécommande. 3 Pour continuer à lancer l’auto-réglage, appuyer sur CH+. Pour quitter l’auto-réglage, appuyer sur CH-. SETUP L’auto-réglage crée automatiquement une liste des canaux recevables. Lorsque terminé, le canal possédant le chiffre le plus bas est affiché. Pour remettre les réglages en usine du téléviseur SETUP 1 Appuyer sur POWER pour allumer le téléviseur. 2 Tenir enfoncée RESET qui se trouve sur la télécommande. 3 Appuyer sur TV POWER qui se trouve sur le téléviseur. (Le SETUP SETUP 4 38 téléviseur s’éteindra tout seul puis se rallumera.) Relâcher RESET. Utilisation de la télécommande Aperçu Ce chapitre décrit la façon de régler, de programmer et d’utiliser la télécommande du téléviseur. Sujet Page Insertion des piles 39 Descriptions des touches Panneau extérieur Panneau intérieur 40 42 Programmation de la télécommande 43 Insertion des piles 1 Retirer le couvercle du compartiment des piles de la télécommande. 2 Insérer deux piles AA (R6) (fournies) en faisant correspondre les 3 bornes (e) et (E) des piles avec le diagramme qui se trouve à l’intérieur du compartiment des piles. Replacer le couvercle. 1 2 ✍ Retirer les piles pour éviter tout dommage causé par une fuite des piles lorsque vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pendant de longues périodes de temps. Manipuler la télécommande avec soins. Éviter de l’échapper, de la mouiller, de la placer directement au soleil, près d’une source de chaleur ou dans un endroit où le taux d’humidité est élevé. 39 SETUP Descriptions des touches Panneau extérieur MUTING VCR/DVD SAT/CABLE Setup TV TV/VIDEO FUNCTION VCR/DVD SAT/CABLE PIC MODE ANT SLEEP Appuyer pour assourdir le son. Appuyer à nouveau ou appuyer sur VOL+ pour remettre le son. 2 TV/VIDEO Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les appareils vidéo raccordés aux entrées vidéo du téléviseur. 3 PIC MODE Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les modes image vidéo disponibles : Éclatant, Standard, Film, Pro. Cette option est aussi accessible à partir du menu Vidéo. Pour plus de détails, se reporter à « Sélection des options vidéo » aux pages 62-63. 4 ANT Appuyer pour basculer entre les sources raccordées aux entrées AUX et VHF/UHF du téléviseur. qh qj qk ql 5 JUMP Appuyer pour aller et revenir entre deux canaux. Le téléviseur alterne entre le canal actuel et le dernier canal syntonisé. w; 6 DRC MODE Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les modes de haute résolution disponibles : Entrelacé, Progressif, CineMotion. Cette fonction est aussi accessible à partir du menu Vidéo. Pour plus de détails, se reporter à « Sélection des options vidéo » aux pages 62-63. 7 Appuyer pour activer et désactiver le syntoniseur Twin View. Pour plus de détails, se reporter aux pages 46-48. 8 VOL +/- Appuyer pour régler le volume. 9 Déplacer la manette Vv B b pour déplacer le curseur à l’écran. Pour choisir une option, appuyer au centre de la manette ( ). 0 CODE SET Appuyer afin de programmer la télécommande à faire fonctionner des appareils non fabriqués par Sony. Pour plus de détails, se reporter à « Programmation de la télécommande » à la page 43. qa Touches POWER VCR/DVD : Appuyer pour allumer et éteindre le magnétoscope ou le lecteur DVD. qa qs DISPLAY qd qf 2 3 4 5 6 7 8 JUMP Télécommande 1 MUTING TV 1 5 Description POWER 1 2 3 4 Touche qg 9 ENTER 0 FLIP OPEN DRC MODE FREEZE FAVORITES MTS/SAP 6 7 VOL MENU CH 8 wa MEMORY STICK 9 ws CODE SET AV 1 2 3 DVD q; SETUP wd TV SETUP RM -Y186 SAT/CABLE : Appuyer pour allumer et éteindre le récepteur satellite ou le décodeur. TV : Appuyer pour allumer et éteindre le téléviseur. SETUP qs Touches FUNCTION Le témoin lumineux s’allume temporairement lorsqu’il est déprimé pour indiquer quel appareil est activé par la télécommande : VCR/DVD : Appuyer pour que la télécommande fasse fonctionner le magnétoscope ou le lecteur DVD. SAT/CABLE : Appuyer pour que la télécommande fasse fonctionner le récepteur satellite ou le décodeur. TV : Appuyer pour que la télécommande fasse fonctionner le téléviseur. 40 qf SLEEP Appuyer à plusieurs reprises jusqu’à ce que le téléviseur affiche en minutes (15, 30, 45, 60 ou 90) la durée de temps pendant laquelle vous désirez que le téléviseur demeure allumé avant qu’il ne s’éteigne automatiquement. Pour annuler, appuyer jusqu’à ce que Sleep Non apparaisse. Pendant que l’option de sommeil est activée, appuyer une fois pour afficher le temps qui reste. qg 0 - 9 ENTER Appuyer sur 0 - 9 choisir un canal; le canal change après 3 secondes. Appuyer sur ENTER pour changer les canaux immédiatement. qh FAVORITES Appuyer pour afficher la liste de canaux préférés. Pour plus de détails, se reporter à la page 49. qj MTS/SAP Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les options du son téléviseur à plusieurs canaux (MTS) : Stéréo, Auto SAP (Second Audio Program/deuxième trame sonore) et Mono. Cette option est aussi accessible à partir du menu Vidéo. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation du menu Audio » à la page 64. qk FREEZE Appuyer pour arrêter l’image. Appuyer à nouveau pour remettre l’image. Pour plus de détails, se reporter à la page 50. ql Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les options d’effet audio. Cette option est aussi accessible à partir du menu Audio. Pour plus de détails, se reporter à la page 64. w; MENU Appuyer pour afficher le menu. Appuyer à nouveau pour quitter l’écran du menu. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation des menus » à la page 61. wa CH +/- Appuyer pour faire défiler les canaux. Pour défiler rapidement à travers les canaux, appuyer et tenir enfoncée une des touches CH. SETUP ws MEMORY STICK Appuyer pour faire défiler le menu Memory Stick. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick » à la page 51. wd AV 1 2 3 DVD SETUP Appuyer une fois pour afficher le numéro de canal actuel et l’heure ainsi que l’étiquette de canal (si cette option est réglée). Appuyer à nouveau pour désactiver l’affichage. Télécommande qd DISPLAY Setup Description SETUP Touche Utiliser l’interrupteur à glissière A/V pour contrôler les appareils vidéo raccordés. Vous pouvez programmer une source vidéo pour chaque position de l’interrupteur. Pour plus de détails, se reporter à « Programmation de la télécommande » à la page 43. SETUP 41 Panneau intérieur SETUP Pour accéder au panneau intérieur, ouvrir le couvercle extérieur comme dans l’illustration. Touche Description wf TV/VIDEO Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les appareils vidéo raccordés aux entrées vidéo du téléviseur. Appuyer pour changer la sortie VHF/UHF du magnétoscope. Appuyer une fois pour afficher le numéro de canal actuel et l’heure ainsi que l’étiquette de canal (si cette option est réglée). Appuyer à nouveau pour désactiver l’affichage. Appuyer pour afficher le menu DVD. Appuyer pour afficher le titre du DVD. Appuyer pour réinitialiser les réglages du fabricant. Se reporter aux pages 62 et 64. Sert aussi à effacer la liste de canaux préférés (se reporter à la page 49). Le témoin lumineux s’allume temporairement lorsqu’il est déprimé pour indiquer quel appareil est activé par la télécommande : wg TV/VCR MUTING VCR/DVD SAT/CABLE POWER TV FUNCTION VCR/DVD SAT/CABLE TV/VIDEO TV/VCR DISPLAY GUIDE TV wh DISPLAY SYSTEM OFF REC DISC MENU RESET DRC MODE Télécommande Setup VOL FREEZE DVD TITLE MENU PIC MODE SLEEP FAVORITES MTS/SAP MENU CH MEMORY STICK CODE SET AV 1 2 3 DVD RM -Y186 wj DISC MENU wk DVD TITLE wl RESET TV e; Touches FUNCTION MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE TV wf wg wh TV/VIDEO TV/VCR FUNCTION VCR/DVD SAT/CABLE DISPLAY GUIDE TV SYSTEM OFF SETUP REC wj wk wl DISC MENU DVD TITLE RESET PIC MODE MENU SLEEP e; ea es ed ea SYSTEM OFF ef eg eh es GUIDE SETUP ed Touches de Transport SETUP ef MENU eg SLEEP eh PIC MODE 42 VCR/DVD : Appuyer pour que la télécommande fasse fonctionner le magnétoscope ou le lecteur DVD. SAT/CABLE : Appuyer pour que la télécommande fasse fonctionner le récepteur satellite ou le décodeur. TV : Appuyer pour que la télécommande fasse fonctionner le téléviseur. Appuyer pour éteindre tous les appareils audio/vidéo de marque Sony en même temps. (Cette fonction peut ne pas fonctionner avec des appareils Sony plus anciens.) Appuyer pour afficher le guide d’émissions de votre fournisseur de service satellite. m Rebobiner N Marche z Enregistrer (appuyer simulannément avec N) x Arrêt M Avance rapide X Pause Appuyer pour afficher le menu Réglage du lecteur DVD. Appuyer à plusieurs reprises jusqu’à ce que le téléviseur affiche en minutes (15, 30, 45, 60 ou 90) la durée de temps pendant laquelle vous désirez que le téléviseur demeure allumé avant qu’il ne s’éteigne automatiquement. Pour annuler, appuyer jusqu’à ce que Sleep Non apparaisse. Pendant que l’option de sommeil est activée, appuyer une fois pour afficher le temps qui reste. Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les modes image vidéo disponibles : Éclatant, Standard, Film, Pro. Cette option est aussi accessible à partir du menu Vidéo. Pour plus de détails, se reporter à « Sélection des options vidéo » à la page 62. Programmation de la télécommande Changer la position sur la télécommande Numéro de code programmable Magnétoscopes Beta, Ed Beta AV1 303 Magnétoscopes 8mm AV2 302 Magnétoscopes VHS AV3 301 Lecteur DVD DVD 751 Si vous désirez contrôler un appareil vidéo de marque autre que Sony par la télécommande du téléviseur, suivre les étapes ci-dessous pour la programmation de la télécommande. qu’il soit utilisé avec la télécommande. 1 À partir des « Codes des fabricants » à la page 44, sélectionner le z ❑ ❑ 5 6 ✍ L’étape 6 doit être effectuée moins de 10 secondes après l’étape 5. Sinon, il faudra reprendre les étapes 3 à 6. 7 Pour vérifier qu’il s’agit du bon code, pointer la télécommande du téléviseur vers l’appareil et appuyer sur la touche POWER qui correspond à cet appareil. Si l’appareil réagit, le code est bon. Sinon, essayer les autres codes indiqués pour ce fabricant. SETUP ❑ 2 3 4 SETUP ❑ SETUP Si plus d’un code est indiqué, les essayer un par un jusqu’à l’obtention du bon code pour votre appareil. Si vous entrez un nouveau code, le code entré précédemment pour ce réglage est effacé. Dans certains cas, il est possible de ne pas pouvoir faire fonctionner l’appareil au moyen de la télécommande fournie. Dans ce cas, utiliser la télécommande de l’appareil en question pour le contrôler. Lorsque les piles sont retirées et remplacées, les codes peuvent revenir aux réglages effectués en usine et doivent être réglés à nouveau. code à trois chiffres correspondant à la marque de l'appareil. (Si la liste comprend plus d'un code, essayer d'abord le premier code.) Régler l’interrupteur à glissière A/V à 1, 2, 3 ou DVD. Appuyer sur CODE SET. Appuyer sur la touche FUNCTION pour le type d’appareil que vous désirez contrôler au moyen de la télécommande du téléviseur (VCR/DVD FUNCTION ou SAT/CABLE FUNCTION). Entrer le code à trois chiffres du fabricant. Appuyer sur ENTER. Télécommande ✍ L’appareil doit être en mesure de reconnaître un signal infrarouge (IR) pour Setup Appareil Sony SETUP La télécommande est préréglée pour faire fonctionner des appareils de marque Sony. 43 SETUP SETUP SETUP Télécommande SETUP SETUP Codes des fabricants Lecteurs DVD Magnétoscopes Fabricant Code Fabricant Code Fabricant Code Sony Admiral (M. Ward) Aiwa Audio Dynamic Broksonic Canon Citizen Craig Criterion Curtis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson 301, 302, 303 327 Orion Panasonic Pentax Philco Philips Pioneer Quasar RCA/ PROSCAN Sony General Electric Hitachi JVC Magnavox Mitsubishi Oritron Panasonic Philips Pioneer RCA/Proscan Samsung Toshiba Zenith 751 755 338, 344 314, 337 317 308, 309, 306, 307 305, 304 308, 309 308, 309, 310 308 308, 309, 306 304, 305, 308, 309, 311, 312, 313, 310, 329 309, 330, 328, 335, 324, 338 314 322, 313, 321 330, 335 312, 313, 321, 335, 323, 324, 325, 326 327, 328 338, 327 Fisher Funai General Electric Go Video Goldstar Hitachi 319, 317 309, 308 332 302, 332 315 304, 338, 309 341, 312, 309 314, 336, 337 304 319, 320, 316, 317, 318, 341 330, 335 338 329, 304, 309 322, 339, 340 332 306, 304, 305, 338 Instant Replay 309, 308 JC Penney 309, 305, 304, 330, 314, 336, 337 JVC 314, 336, 337, 345, 346, 347 Kenwood 314, 336, 332, 337 LXI (Sears) 332, 305, 330, 335, 338 Magnavox 308, 309, 310 Marantz 314, 336, 337 Marta 332 Memorex 309, 335 Minolta 305, 304 Mitsubishi/ 323, 324, 325, MGA 326 Multitech 325, 338, 321 NEC 314, 336, 337 Olympic 309, 308 Optimus 327 44 Realistic Sansui Samsung Sanyo Scott Sharp Signature 2000 (M. Ward) SV2000 Sylvania Symphonic Tashiro Tatung Teac Technics Toshiba Wards Yamaha Zenith Décodeurs Fabricant Code Sony Hamlin/Regal 230 222, 223, 224, 225, 226 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 218 227, 228, 229 219, 220, 221 214, 215 209, 210, 211 Jerrold/G. I. 338 308, 309, 338, 310 338 332 314, 336, 337 314, 336, 338, 337 309, 308 312, 311 327, 328, 335, 331, 332 314, 330, 336, 337 331 Lecteurs de disque laser Fabricant Code Sony Panasonic Pioneer 701 704, 710 702 758 756 757 761 759 753 757 752 755 758 754 760 Oak Panasonic Pioneer Scientific Atlanta Tocom Zenith 216, 217 212, 213 Récepteurs satellite Fabricant Code Sony Dish Network Echostar General Electric Hitachi Hughes Mitsubishi Panasonic RCA/ PROSCAN Toshiba 801 810 810 802 805 804 809 803 802, 808 806, 807 Utilisation des fonctions Aperçu Ce chapitre décrit l’utilisation des fonctions du téléviseur. Sujet Page Regarder le téléviseur 45 Utilisation du syntoniseur Twin View 46 Utilisation de la fonction Canaux Préférés 49 Utilisation de la fonction d’arrêt 50 Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick 51 Utilisation d’autres appareils avec la télécommande du téléviseur 58 Regarder le téléviseur z Pour obtenir une liste complète des fonctions de la télécommande, se reporter aux pages 39-44. Pour faire ceci ... Faire cela ... Activer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner le téléviseur Appuyer sur TV FUNCTION Allumer/éteindre le téléviseur Appuyer sur TV POWER Passer directement à un canal Appuyer sur 0-9 puis ENTER (ou attendre 3 secondes) ou appuyer sur CH+/- Régler le volume Appuyer sur VOL +/- Mettre le volume en sourdine Appuyer sur MUTING (appuyer à nouveau pour remettre le son) Alterner entre deux canaux Appuyer sur JUMP Le téléviseur alterne entre le canal actuel et le dernier canal syntonisé. Afficher le numéro du canal actuel Appuyer sur DISPLAY une fois pour afficher (et d’autres renseignements) actuelle et l’étiquette du canal (si réglée). Appuyer sur DISPLAY à nouveau pour éteindre l’affichage. Changer l’entrée du téléviseur vers Appuyer sur TV/VIDEO plusieurs fois pour le magnétoscope, le lecteur DVD ou faire défiler les appareils vidéo raccordés un autre appareil raccordé aux entrées vidéo du téléviseur. Modifier les options vidéo et audio, Appuyer sur MENU pour afficher le menu. personnaliser le réglage du Pour plus de détails, se reporter à téléviseur, régler la surveillance « Utilisation des menus » à la page 61. parentale et autres Changer l’entrée du téléviseur entre les sources raccordées aux entrées AUX et VHF/UHF du téléviseur Appuyer sur ANT pour alterner entre les sources raccordées aux entrées AUX et VHF/UHF du téléviseur. 45 Utilisation du syntoniseur Twin View SETUP SETUP Le syntoniseur Twin View vous permet de voir deux images de deux sources — d’une antenne, d’un magnétoscope, d’un lecteur DVD, etc. — à l’écran en même temps. Vous n’entendrez le son que d’une des sources à la fois, mais vous pouvez sélectionner quelle source sera entendue. Vous pouvez également modifier le format relatif des images. Comment afficher des images doubles 1 Syntoniser le téléviseur sur un canal qui fonctionne. 2 Appuyer sur . Une deuxième image apparaît. L’image active est mise en évidence en bleu. , Fonctions SETUP , Pour annuler le syntoniseur Twin View et regarder l’image active ❑ Appuyer sur ou . Les facteurs qui affectent le syntoniseur Twin View ❑ SETUP ❑ ❑ SETUP ❑ 46 Si vous utilisez un décodeur pour voir tous les canaux, les mêmes canaux apparaissent dans les deux fenêtres du syntoniseur Twin View parce que le décodeur débrouille seulement un canal à la fois. Si vous utilisez un décodeur, vous pouvez voir la sortie du décodeur dans une fenêtre Twin View et un regarder l’image d’une source différente (tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD) dans la deuxième fenêtre en utilisant la touche TV/VIDEO. Pour plus de détails, se reporter à « Raccordement d’appareil en option » à la page 21. Les sources raccordées aux entrées AUX, VIDEO 5, VIDEO 6 et VIDEO 7 sont affichées dans la fenêtre gauche du syntoniseur Twin View, et non pas dans celle de droite. Si vous regardez une source 4:3 et une source 16:9 améliorée (tel qu’un lecteur DVD) côte à côte dans le syntoniseur Twin View, la source 4:3 apparaît plus grande. Pour activer l’image dans la fenêtre de droite ❑ Déplacer la manette b. Pour activer l’image dans la fenêtre de gauche ❑ Déplacer la manette B. SETUP , SETUP , Activation de l’image Fonctions disponibles dans la fenêtre active (mise en évidence) Faire cela ... Syntoniser un canal Appuyer sur 0-9 puis sur ENTER (ou attendre 3 secondes) ou appuyer sur CH+/- Régler le volume Appuyer sur VOL +/- Mettre le volume en sourdine Appuyer sur MUTING (appuyer à nouveau pour remettre le son) Permuter l’entrée du téléviseur Appuyer sur TV/VIDEO entre les sources raccordées aux entrées A/V du téléviseur Modifier le format de l’image Déplacer la manette V ou v. (Pour plus de détails, se reporter à « Modification du format de l’image » à la page 48.) Fonctions Permuter l’entrée du téléviseur Appuyer sur ANT (fenêtre gauche entre les sources raccordées aux seulement) entrées VHF/UHF et AUX du téléviseur SETUP Pour faire ceci ... SETUP SETUP 47 SETUP Modification du format de l’image La fonction zoom vous permet de varier le format relatif des images de gauche et de droite. 1 Déplacer la manette B ou b pour 2 activer l’image dont vous désirez modifier le format. Déplacer la manette V pour agrandir l’image. 3 Déplacer la manette v pour SETUP Fonctions SETUP SETUP réduire l’image. SETUP Lorsque vous réglez le format de l’image, le téléviseur mémorise le changement. Lorsque vous utiliserez le syntoniseur Twin View la prochaine fois, les formats mémorisés apparaissent. 48 Utilisation de la fonction Canaux Préférés Pour créer une liste de canaux préférés 1 Appuyer sur MENU pour afficher le menu. 2 Déplacer la manette B ou b pour mettre en évidence l’icône 4 Canal et appuyer sur . Déplacer la manette v pour mettre en évidence Canaux Préférés et appuyer sur . Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence un numéro de canal préféré (1-8) et appuyer sur . SETUP 3 z Pour plus de détails sur l’utilisation du menu Canal, se reporter à la page 66. SETUP La fonction Canaux Préférés permet de sélectionner des émissions parmi une liste pouvant atteindre huit canaux préférés que vous avez sélectionnés. 5 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence le canal 6 Pour ajouter d’autres canaux à votre liste, répéter les étapes 4 et 5. Pour éliminer un canal préféré, déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence le canal que vous désirez effacer. Appuyer sur puis sur RESET. SETUP auquel vous désirez assigner le numéro de canal préféré. Un aperçu du canal mis en évidence apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyer sur pour choisir ce canal comme canal préféré. 7 Appuyer sur MENU pour quitter le menu. Fonctions Pour afficher la liste des canaux préférés 1 Appuyer sur FAVORITES. La liste de canaux préférés apparaît. Aperçu du canal préféré mis en évidence 10 20 36 6 8 37 40 9 Sortir Préféré ABC HBO MTV FOX CBS COMED SETUP z Pour assigner une étiquette de canal (p.ex. ABC, HBO, MTV, etc.) aux numéros de canal, tel qu’il est indiqué à la droite, utiliser la fonction étiquette de canal à partir du menu Canal (se reporter à la page 67). Canaux préférés 2 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence le canal que 3 Appuyer sur pour choisir le canal que vous désirez regarder. 49 SETUP vous désirez regarder. Un aperçu du canal préféré mis en évidence apparaît. Utilisation de la fonction d’arrêt SETUP La touche FREEZE vous permet de temporairement capter l’image d’une émission. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire des renseignements, tels que des numéros de téléphone, des recettes, etc. ✍ La fonction d’arrêt n’est pas disponible lorsque le syntoniseur Twin View est utilisé. 1 Lorsque les renseignements que vous désirez prendre en note SETUP sont affichés, appuyer sur FREEZE. 2 Le téléviseur passe au mode Twin View et affiche l’image « arrêtée » à la droite, pendant que le programme actuel continue à la gauche. SETUP Émission actuelle en cours Image arrêtée Appelez le 555-1234 3 Pour annuler et revenir au visionnement normal, appuyer sur SETUP SETUP Fonctions FREEZE (ou encore, syntoniser un autre canal). 50 Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick ✍ Vous ne pouvez pas utiliser le support Memory Stick pour enregistrer des données à partir du téléviseur. Types d’images supportés Ce visualiseur Memory Stick du téléviseur ne peut afficher que des images fixes qui ont été enregistrées sur le support Memory Stick par des appareils photo numériques ou des caméscopes de marque Sony. Memory Stick ayant une mémoire pouvant aller jusqu’à 128 MB inclusivement. Il n’est pas compatible aux supports Memory Stick excédant 128 MB. SETUP ✍ Le visualiseur Memory Stick du téléviseur est compatible aux supports Fonctions Pour plus de renseignements sur l’utilisation du support Memory Stick, se reporter à « Remarques sur l’utilisation du support Memory Stick » à la page 77. SETUP La technologie Memory Stick vous permet de regarder sur l’écran de votre téléviseur des images numériques (jpeg) enregistrées sur le support Memory Stick. Vous pouvez sélectionner parmi un index des images enregistrées sur le Memory Stick ou encore, vous pouvez présenter un diaporame de ces images. Vous pouvez également personnaliser les fonctions du diaporama en sélectionnant la durée pendant laquelle chaque image sera présentée, en basculant l’affichage des renseignements au fichier et en faisant pivoter chaque image. SETUP Le support Memory Stick (vendu séparément) est un nouveau média d’enregistrement à circuit intégré polyvalent, portatif et compact muni d’une capacité de données excédant celle d’une disquette. Le support Memory Stick est particulièrement conçu pour échanger et partager des données numériques entre des produits à Memory Stick compatibles, tels que des caméscopes numériques et des caméscopes vidéo numériques. Puisqu’il est amovible, le support Memory Stick peut aussi être utilisé pour l’entreposage de données externes. SETUP Au sujet du support Memory Stick Les images enregistrées doivent aussi respecter les spécifications suivantes : ❑ ✍ JPEG signifie « Joint Photographic Experts Group » en anglais, qui représente l’organisation qui a implanté ce format. DFC signifie « Design Rules for Camera Files Systems », qui sont les spécifications établies par le Japan Electronic Industry Developement Association (JEIDA). 51 SETUP ❑ Format de compresseion : JPEG Format du nom de fichier : conforme à DCF Au sujet des noms de fichier DCF SETUP La plupart des appareils photos et caméscopes de Sony enregistrent automatiquement des images fixes en utilisant un répertoire et des noms de fichier conformes à DCF, tel qu’il est indiqué dans l’exemple suivant : Nom du répertoire d’images SETUP Noms de fichier d’images ✍ Ne pas renommer les répertoires. Si les noms sont changés, les images fixes SETUP ne pourront pas être affichées par votre téléviseur. Types d’images non supportés Ce visualiseur Memory Stick du téléviseur ne peut pas afficher les types d’image suivants : ❑ Fonctions ❑ ❑ SETUP ❑ ❑ ❑ SETUP ❑ 52 Les images enregistrées par des appareils photos et des caméscopes qui ne sont pas fabriqués par Sony Les images enregistrées en utilisant des produits qui ne sont pas conformes à DCF, y compris les produits Sony suivants : Appareils photos numériques DSC-D700, DSC-D770 Caméscopes numériques DCR-TRV900/DSR-PD100A Les images enregistrées dans des supports Memory Stick dont la capacité excède 128 MB Les images enregistrées en TIFF ou tout autre format de compression autre que JPEG Les images qui se trouvent des dans répertoires dont le nom a été changé par ordinateur Les images qui possèdent moins de 16 lignes horizontales ou verticales par point Les images qui possèdent plus de 4096 lignes horizontales ou verticales par point Pour insérer un support Memory Stick 1 Repérer la fente Memory Stick (se reporter à la page 10) et insérer le support Memory Stick dans celle-ci comme dans l’illustration ci-dessous. Lorsqu’il est inséré correctement, il doit se glisser sans résistance et s’enclencher en place. SETUP Insertion et retrait du support Memory Stick SETUP support est forcé en mauvaise direction, il risque d’être endommagé. SETUP ✍ S’assurer d’insérer le support Memory Stick dans la bonne direction. Si le Pour retirer un support Memory Stick 1 S’assurer que l’indicateur de support Memory Stick est bien 3 Fonctions 2 éteint. (Lorsque la lumière est allumée, cela signifie que le téléviseur est en train de lire des données provenant du support Memory Stick.) Pousser le support Memory Stick doucement dans la fente, puis le relâcher. Le support Memory Stick est éjecté. Retirer le support Memory Stick entièrement hors de la fente. ✍ En vue de protéger les petits enfants contre toute blessure éventuelle, retirer tous les supports Memory Stick de la fente du téléviseur prévue à cet effet et les ranger dans un endroit sûr lorsqu’ils ne sont pas utilisés. SETUP SETUP 53 SETUP Affichage du menu du support Memory Stick 1 Insérer le support Memory Stick qui contient les images que vous désirez regarder. Pour plus de détails, se reporter à la page 53. 2 Appuyer sur la touche MEMORY STICK qui se trouve sur la télécommande. Le menu Memory Stick apparaît. Memory Stick Index Diaporama SETUP Réglage Aller: V v Choisir: + 3 Pour choisir une option, déplacer la manette pour mettre en Fonctions SETUP évidence l’option désirée et appuyer sur . Option Description Index Affiche un index d’images miniatures qui se trouvent sur le support Memory Stick. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation de l’index du support Memory Stick » à la page 55. Diaporama Affiche des diapositives des images qui se trouvent sur le support Memory Stick. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation du diaporama du support Memory Stick » à la page 56. Réglage Vous permet de modifier les options de la présentation du diaporama et de faire pivoter les images. Pour plus de détails, se reporter à « Modification des options de réglage du support Memory Stick » à la page 56. 4 Pour quitter le menu Memory Stick, appuyer sur CH +/-, TV/VIDEO, SETUP ANT, ou utiliser les touches 0-9 et ENTER (ou attendre 3 secondes) pour choisir un canal. ✍ Les fonctions du support Memory Stick ne sont pas disponibles lorsque les SETUP fonctions du syntoniseur Twin View, d’arrêt d’image ou de canaux préférés sont utilisées. 54 L’index du support Memory Stick vous laisse voir les images qui se trouvent sur le support Memory Stick sous forme d’images minuscules. ✍ Il n’y a pas de signal audio lors du visionnement des images qui se trouvent SETUP Utilisation de l’index du support Memory Stick sur le support Memory Stick. 1 Insérer le support Memory Stick qui contient les images que vous désirez voir. Pour plus de détails, se reporter à la page 53. télécommande. Le menu Memory Stick apparaît. 3 Déplacer la manette pour mettre en évidence Index et appuyer sur SETUP 2 Appuyer sur la touche MEMORY STICK qui se trouve sur la . L’index du Memory Stick apparaît. Index du Memory Stick J Menu Page - L’image choisie est mise en évidence en jaune Page + SETUP + Nom du répertoire: 900MSDCF Page 1/42 Nom du fichier: DSC00004 Image: 12/254 Date et heure: 4/12/2001 6:43PM Taille de l'image: 640x480 Aller: V v B b Choisir: + Renseignements sur l’image choisie et appuyer sur pour choisir l’image. La sélection d’une image affiche cette dernière au complet. Lorsqu’une image est affichée en pleine dimension, vous pouvez : Faire cela ... Afficher l’image précédente Déplacer la manette B. Afficher l’image suivante Déplacer la manette b. Si vous déplacez la manette b tandis que vous regardez la dernière image, la première image est affichée. Si vous déplacez la manette B tandis que vous regardez la première image, la dernière image est affichée. Afficher l’index du Memory Stick Appuyer sur SETUP Pour faire ceci ... Fonctions 4 Déplacer la manette V v B b pour mettre en évidence une image . 5 Pour revenir au menu Memory Stick, déplacer la manette vers et appuyer sur . ✍ Si un cadre blanc apparaît au lieu d’une image minuscule, cela signifie que l’image ne supporte pas le visionnement miniature. Cependant, la sélection de l’icône affiche la pleine dimension de l’image à l’écran. Cela peut aussi signifier que les images miniatures et pleine dimension sont corrompues ou non supportées. 55 SETUP Menu J z Les touches Page et fichier ( ) ne sont disponibles que si le support Memory Stick contient un nombre d’images ou de fichiers plus grand que celui qui peut être affiché sur un écran. SETUP Utilisation du diaporama du support Memory Stick Le diaporama du support Memory Stick vous permet de regarder un diaporama des images qui se trouvent sur le support. 1 Insérer le support Memory Stick qui contient les images que vous 2 3 SETUP 4 Modification des options de réglage du support Memory Stick désirez regarder. Pour plus de détails, se reporter à la page 53. Appuyer sur MEMORY STICK. Le menu Memory Stick apparaît. Déplacer la manette pour mettre en évidence Diaporama et appuyer sur . Le diaporama commence. Pour terminer le diaporama, appuyer sur . Le menu Memory Stick est affiché. 1 Appuyer sur MEMORY STICK qui se trouve sur la télécommande. Le 2 menu Memory Stick apparaît. Déplacer la manette pour mettre en évidence Réglage et appuyer sur . Le menu Réglage du Memory Stick apparaît. Menu J SETUP Réglage du Memory Stick Diaporama - Intervalle: 5 sec Diaporama - Reprise: Oui Information sur le fichier: Oui Fonctions Rotation de l'image Aller: V v B b Choisir: + 3 Déplacer la manette pour mettre en évidence une option et SETUP SETUP appuyer sur . Option Description Menu Pour revenir au menu Memory Stick. Diaporama – Intervalle Augmente ou diminue la durée de temps pendant laquelle chaque diapositive est affichée : 5 secondes, 10 secondes, 1 minute, 5 minutes ou 15 minutes. Diaporama – Reprise Choisir Oui pour que le diaporama se répète après avoir affiché toutes les images qui se trouvent sur le support Memory Stick. Choisir Non pour ne pas répéter le diaporama. Information sur le fichier Choisir Oui pour afficher les renseignements de fichier sur chaque image pendant que l’image est affichée. Rotation d l’image Affiche l’écran Faire pivoter l’image. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation de l’écran Rotation de l’image » à la page 57. 4 Déplacer la manette b (ou appuyer sur 5 ) pour modifier les réglages. Déplacer la manette B (ou appuyer sur ) pour choisir le nouveau réglage. Pour quitter le menu Réglage du Memory Stick, déplacer la manette vers Menu et appuyer sur . J 56 L’écran Rotation de l’image vous permet de faire pivoter une image à partir de l’index d’images miniatures. ✍ Vous ne pouvez pas faire pivoter les images si l’interrupteur LOCK du support Memory Stick est allumé. Pour faire pivoter les images, placer d’abord l’interrupteur à la position fermée. SETUP Utilisation de l’écran Rotation de l’image 1 À partir du menu Réglage du Memory Stick, déplacer la manette . SETUP pour mettre en évidence Rotation de l’image et appuyer sur L’écran Rotation de l’image apparaît. Rotation de l'image Menu J z Les touches Page et fichier ( ) ne sont disponibles que si le support Memory Stick contient un nombre d’images ou de fichiers plus grand que celui qui peut être affiché sur un écran. Page Page + + SETUP Nom du répertoire: 900MSDCF Page 1/42 Nom du fichier: DSC00004 Image: 12/254 Date et heure: 4/12/2001 6:43PM Taille de l'image: 640x480 Aller: V v B b Choisir: + 2 Déplacer la manette V v B b pour mettre en évidence l’image que 3 4 Pour revenir au menu Réglage du Memory Stick, déplacer la manette vers Menu et appuyer sur . J ✍ Si un cadre blanc apparaît au lieu d’une image miniature, cela signifie que Fonctions vous désirez faire pivoter. Appuyer sur pour faire pivoter une image de 90 degrés en direction horaire. l’image ne supporte pas le visionnement miniature et ne peut pas être pivotée. SETUP SETUP 57 Tous les appareils Fonctionnement d’un magnétoscope SETUP SETUP Fonctions SETUP SETUP SETUP Utilisation d’autres appareils avec la télécommande du téléviseur 58 Pour faire ceci ... Faire cela ... Permuter l’entrée du téléviseur vers le magnétoscope, le lecteur DVD ou un autre appareil raccordé Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour faire défiler les appareils vidéo qui sont raccordés aux entrées vidéo du téléviseur. Régler la télécommande du téléviseur pour qu’elle fasse fonctionner un appareil non fabriqué par Sony Vous devez d’abord programmer la télécommande la première fois que vous l’utilisez. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux pages 43-44. Pour faire ceci ... Appuyer sur Activer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner le magnétoscope Régler l’interrupteur à glissière à la position programmée pour le magnétoscope. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION. Allumer/éteindre VCR/DVD POWER Changer les canaux CH +/- Enregistrer N et z simultanément Marche N Arrêt x Avance rapide M Rebobiner m Pause X Faire une recherche avant ou arrière de l’image M ou m pendant la relecture (relâcher pour revenir à la relecture normale) Modifier le mode d’entrée TV/VCR Pour faire ceci ... Appuyer sur Activer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner le récepteur satellite SAT/CABLE FUNCTION Allumer/éteindre SAT/CABLE POWER Choisir un canal 0-9, ENTER Changer les canaux CH +/- SETUP Fonctionnement d’un récepteur satellite Modifier le mode d’entrée SETUP Revenir au canal précédent JUMP TV/SAT Afficher le numéro de canal DISPLAY Afficher le guide SAT GUIDE Afficher le menu SAT MENU Déplacer la mise en évidence V v B b (curseur) Fonctionnement d’un décodeur SETUP Effectuer une sélection Appuyer sur Activer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner le décodeur SAT/CABLE FUNCTION Allumer/éteindre SAT/CABLE POWER Choisir un canal 0-9, ENTER Changer les canaux CH +/- Fonctions Pour faire ceci ... Revenir au canal précédent JUMP SETUP SETUP 59 SETUP SETUP Fonctionnement d’un lecteur DVD Appuyer sur Activer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner le lecteur DVD Régler l’interrupteur à glissière à la position programmée pour le lecteur DVD. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION. Allumer/éteindre VCR/DVD POWER Marche N Arrêt x Pause X Accéder à différentes pistes M pour aller vers l’avant, m pour aller vers du disque l’arrière SETUP Accéder à différents CH+ pour aller vers l’avant, CH- pour aller vers chapitres d’un disque vidéo l’arrière Fonctionnement d’un lecteur de disques laser (MDP) SETUP Fonctions Pour faire ceci ... Choisir des pistes directement 0-9, ENTER Afficher le menu Lecteur DVD (réglage) MENU (panneau intérieur) Afficher le menu DVD DISC MENU Afficher le titre du DVD DVD TITLE Pour faire ceci ... Appuyer sur Activer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner le lecteur MDP Régler l’interrupteur à glissière à la position programmée pour le lecteur MDP. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION. Allumer/éteindre VCR/DVD POWER Marche N Arrêt x Pause X Rechercher l’image vers l’avant ou l’arrière M ou m pendant la relecture (relâcher pour revenir à la relecture normale) SETUP Rechercher un chapitre vers CH +/l’avant ou l’arrière 60 Utilisation des menus Aperçu Le menu vous donne l’accès aux fonctions suivantes : Icône de menu Description Page 62 Vous permet d’effectuer des ajustements aux réglages de l’image. Vous permet aussi de personnaliser le mode image selon le type d’émission que vous regardez, de choisir les options de mode DRC et autres. Offre des options audio améliorées telles que l’écoute 64 d’une deuxième trame sonore (SAP) ou la personnalisation des effets sonores du téléviseur. z Appuyer sur MENU pour accéder aux menus et pour les quitter. Vous permet, entre autres, d’établir une liste de canaux préférés, d’exécuter la fonction d’auto programmation et autres. 66 Vous permet de contrôler le visionnement de certaines émissions selon leur classement. 68 Vous permet de régler l’horloge du téléviseur et de programmer des émissions pour un visionnement ultérieur. 71 Vous offre plusieurs options de réglage des canaux, identification des entrées vidéo et sélection de la langue des menus affichés. 72 Navigation des menus z Les menus comprennent un texte d’aide à la navigation qui apparaît au bas de chaque menu. Pour faire ceci ... Appuyer sur Afficher le menu MENU Faire défiler les menus Bb Vv Se déplacer à travers les options de menus Choisir une option à modifier VvBb Choisir (confirmer) une modification de ou B Modifier les réglages d’une option réglage Quitter le menu MENU 61 Utilisation du menu Vidéo SETUP Pour choisir le menu Vidéo 1 Appuyer sur MENU. 2 Déplacer la manette B ou b SETUP 3 z Pour se déplacer à l’intérieur d’un menu vers le menu principal d’icônes, déplacer la manette B. Mode: Éclatant Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Temp. couleur: Froide ClearEdge VM: Haut DRC Mode: CineMotion Aller: VvBb Choisir: + Select: + Sortir: MENU 4 Déplacer la manette V v B b pour modifier les réglages. Appuyer 5 sur pour choisir le changement. Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu. Pour réinitialiser les réglages de l'image, de la luminosité, de la couleur, de la nuance, de la netteté, de la température de la couleur et du « VM » aux réglages initiaux du fabricant : ❑ Appuyer sur la touche RESET de la télécommande lorsque le menu SETUP SETUP pour aller à l'icône Vidéo et appuyer sur . Déplacer la manette pour mettre en évidence une option. Appuyer sur pour choisir l’option. Vidéo est affiché. Sélection des options vidéo Le menu Vidéo comprend les options suivantes : z Pour passer d’un mode à l’autre, utiliser la touche PIC MODE de la télécommande. Mode Éclatant Mode image personnalisée Standard SETUP Menus z Vous pouvez modifier les réglages du menu Vidéo (Image, Luminosité, Couleur, etc.) pour chaque mode. 62 Option Description Choisir pour améliorer le contraste et la précision de l’image. Choisir pour les réglages standard de l’image. Film Choisir pour afficher une image plus douce. Pro Choisir pour afficher une image avec un minimum d’améliorations. Image Ajuster pour augmenter le contraste de l’image et foncer la couleur ou diminuer le contraste et adoucir la couleur. Luminosité Régler pour assombrir ou éclaircir l’image. Couleur Régler pour augmenter ou diminuer l’intensité de la couleur. Nuance Régler pour augmenter ou diminuer les tons de vert. Netteté Régler pour rendre l’image plus nette ou plus douce. Temp. couleur Ajustement de l’intensité du blanc Froide Choisir pour donner au blanc une teinte bleue. Neutre Choisir pour donner au blanc une teinte neutre. Chaude Choisir pour donner au blanc une teinte rouge (Standard-NTSC). Option ClearEdge VM Rend la définition de l’image plus nette et donne aux objets Modulation un contour précis et net. Choisir parmi Haut, Moyen, Bas, Non. de vitesse DRC Mode Création de réalité numérique Crée une image à haute résolution avec quadruple intensité pour des sources de haute qualité (c.-à-d. lecteur DVD, récepteur satellite). Recommandé pour les projections animées. Progressif Recommandé pour les images fixes et le texte. CineMotion Offre un affichage optimal en détectant automatiquement le contenu du film et en appliquant un processus d’entraînement arrière 3/2. Les projections animées apparaîtront plus clairement et de façon plus naturelle. SETUP Entrelacé SETUP z Pour passer rapidement du mode DRC à un autre mode, utiliser la touche DRC MODE de la télécommande. Description SETUP SETUP Menus SETUP 63 Utilisation du menu Audio SETUP Pour choisir le menu Audio 1 Appuyer sur MENU. 2 Déplacer la manette B ou b z Pour se déplacer à l’intérieur d’un menu vers le menu principal d’icônes, déplacer la manette B. Aigu Grave Balance Volume auto: Non Effet: Simulé MTS: Stéréo Haut-parleur: Oui Sortie audio: Fixe Aller: VvBb Choisir: ++ Sortir: MENU 4 Déplacer la manette V v B b pour modifier les réglages. Appuyer 5 sur pour choisir le changement. Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu. Pour réinitialiser aux réglages initiaux du fabricant pour les options Aigu, Grave et Balance ❑ Appuyer sur la touche RESET de la télécommande lorsque le menu SETUP SETUP 3 pour aller à l'icône Audio et appuyer sur . Déplacer la manette pour mettre en évidence une option. Appuyer sur pour choisir l’option. Audio est affiché. SETUP Sélection des options audio Menus z Pour passer rapidement d’un effet à un autre, utiliser la touche de la télécommande. SETUP z Pour passer rapidement d’un mode MTS à un autre, utiliser la touche MTS/SAP de la télécommande. Le menu Audio comprend les options suivantes : Option Description Aigu Régler pour augmenter ou diminuer le niveau des sons aigus. Grave Régler pour augmenter ou diminuer le niveau des sons graves. Balance Régler pour accentuer l’équilibre du haut-parleur de droite ou de gauche. Volume auto Auto Choisir pour stabiliser le volume. Non Choisir pour éteindre la fonction volume auto. Effet TruSurround Choisir pour un son d’ambiance (pour les programmes stéréophoniques seulement). Simulé Ajoute un effet stéréophonique aux émissions mono. Non Réception stéréo ou mono normale. Stéréo MTS Profitez de programmes en Auto SAP stéréo, bilingues et mono Mono 64 Choisir pour une réception en stéréo d’émissions diffusées en stéréo. Choisir pour que le téléviseur passe automatiquement à la seconde trame sonore s’il reçoit le signal. (En l’absence de signal SAP, le téléviseur reste en mode stéréo.) Choisir pour une réception mono. (Utiliser cette fonction pour réduire le bruit lorsque le signal de télédiffusion stéréo est faible.) Description Haut-parleur Oui Choisir pour activer les haut-parleurs du téléviseur. Non Choisir pour désactiver les haut-parleurs du téléviseur. La trame sonore du téléviseur provient alors des haut-parleurs du système audio externe. Pour régler cette option, l’option Haut-parleur doit être mise à Non. Variable Les haut-parleurs du téléviseur sont éteints mais le volume provenant de votre chaîne stéréophonique peut être contrôlé par la télécommande du téléviseur. Fixe Les haut-parleurs du téléviseur sont éteints et le volume provenant du téléviseur reste fixe. Utiliser la télécommande du récepteur audio pour ajuster le volume à partir du système audio. SETUP Sortie audio Contrôle aisé des réglages du volume SETUP Option SETUP SETUP Menus SETUP 65 Utilisation du menu Canal SETUP Pour choisir le menu Canal 1 Appuyer sur MENU. 2 Déplacer la manette B ou b SETUP 3 z Pour se déplacer à l’intérieur du menu vers le menu d’icônes, déplacer la manette B. SETUP Sélection des options du canal pour aller à l'icône Canal et appuyer sur . Déplacer la manette pour mettre en évidence une option. Appuyer sur pour choisir une option. Canaux préférés Câble: Oui Canal fixe: Non Auto programmation Saut/Ajout canal Légende de canal Aller: VvBb Choisir: + Sortir: MENU 4 Déplacer la manette V v B b pour modifier les réglages. Appuyer 5 sur pour choisir l'option souhaitée. Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu. Le menu Canal comprend les options suivantes : Option Description Canaux préférés Vous permet de créer une liste de vos canaux préférés. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation de la fonction Canaux Préférés » à la page 49. Oui Choisir si la réception des canaux câblés est faite à l'aide d'un câble CATV. Non Choisir si une antenne est utilisée. Câble SETUP ✍ Après une modification des réglages de l’option câble, lancer la fonction Auto programmation. Menus Non Canal fixe Cette option est 2-6 très utile si un décodeur ou un récepteur satellite sont raccordés SETUP Auto programmation 66 Permet d’éteindre la fonction canal fixe. « Fixer » le réglage des canaux du téléviseur à 2-6 et utiliser le décodeur ou le récepteur satellite pour changer les canaux. Choisir un de ces réglages si vous avez raccordés l’appareil à la prise VHF/UHF. AUX 2-6 Faire comme pour les canaux 2-6, mais choisir un de ces réglages si un appareil est raccordé à la prise AUX (voir la page 13). Vidéo 1 Utiliser ce réglage si un appareil est raccordé aux prises d’entrée audio et vidéo. Programme automatiquement le téléviseur pour recevoir tous les canaux recevables. z Les canaux qui sont réglés de façon à être omis ne peuvent être accédé que par les touches 0-9. Légende de canal 5 6 Pour assigner des légendes à d’autres canaux, répéter les étapes 1 à 4. Déplacer la manette B pour revenir au menu Canal ou appuyer sur MENU pour quitter l’écran des menus. SETUP Permet de personnaliser la liste de canaux qui apparaît lorsque vous utilisez les touches CH+/-. 1 Déplacer la manette V ou v pour faire défiler les canaux jusqu'au canal à sauter ou à ajouter. Appuyer sur pour choisir. 2 Déplacer la manette V ou v pour basculer entre Ajout ou Saut. Appuyer sur pour choisir. 3 Pour ajouter ou sauter d’autres canaux, répéter les étapes 1 et 2. 4 Déplacer la manette B pour revenir au menu Canal, ou appuyer sur MENU pour quitter l’écran du menu. Permet d’assigner une légende (telles que les lettres d’identification des canaux) aux numéros de canaux. Vous pouvez identifier jusqu’à 20 canaux. 1 Déplacer la manette pour mettre Canal en évidence et appuyer sur . 2 Déplacer la manette V v pour faire défiler les numéros de canaux (1-125). Appuyer ensuite sur pour choisir le numéro de canal auquel vous désirez assigner une légende. 3 Déplacer la manette pour mettre Légende en évidence et appuyer sur . 4 Déplacer la manette V v pour faire défiler les caractères de la légende (A-Z, 0-9, etc.). Appuyer ensuite sur pour choisir le caractère mis en évidence. Répéter pour ajouter jusqu’à 5 caractères à la légende. SETUP Saut/Ajout canal SETUP Description SETUP Option Menus SETUP 67 Utilisation du menu Parent SETUP Le menu Parent permet de régler le téléviseur afin de bloquer des émissions selon leur contenu ou leur classement. Pour choisir le menu Parent 1 Appuyer sur MENU. 2 Déplacer la manette B ou b Appuyer sur + pour entrer le mot de passe Aller: VvBb Choisir: + Sortir: MENU SETUP pour aller à l'icône parent et appuyer sur . 3 Utiliser les touches 0-9 de la télécommande pour entrer un mot de 4 SETUP Mot de passe: ____ z Pour se déplacer à l’intérieur du menu vers le menu d’icônes, déplacer la manette B. passe à quatre chiffres. Si le mot de passe est créé pour la première fois, confirmer le mot de passe en le tapant à nouveau. (Les options du menu Parent apparaissent.) 5 Déplacer la manette V v B b pour passer en revue les différents 6 réglages. Appuyer sur pour choisir un réglage. Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu. ✍ Ce mot de passe sera nécessaire pour accéder au menu Parent. En cas SETUP Menus SETUP d’oubli du mot de passe, se reporter à « Mot de passe oublié » à la page 81. Sélection des options du parent Le menu Parent comprend les options suivantes : Option Description z Si le système de classement à l’intention des parents ne vous est pas familier, il est recommandé d’utiliser les catégories prédéfinies Enfant, Jeune ou Adolescent afin de simplifier la sélection. Pour un réglage plus restrictif, choisir classement Spécifique. Blocage parental Permet d’allumer ou d’éteindre le système et de choisir un système de classement Non Le blocage est éteint. Aucune émission n’est bloquée. Enfant Classement maximal permis : ❏ É.-U. : TV-Y, TV-G, G ❏ Canada : C, G, TV-Y Jeune Classement maximal permis : ❏ É.-U. : TV-PG, PG ❏ Canada : C8 et plus, PG, 8 ans et plus, TV-PG Adolescent Classement maximal permis : ❏ É.-U. : TV-14, PG-13 ❏ Canada : 14 et plus, 13 ans et plus, TV-14 Spécifique (personnalisé) Réglage manuel du classement. ❏ É.-U. : se reporter à la page 69 pour plus de détails. ❏ Canada : se reporter à la page 70 pour plus de détails. z Pour obtenir des descriptions des catégories Enfant, Jeune ou Adolescent, se reporter à page 69. 68 Changer le mot de Pour changer le mot de passe. passe Pays U.S.A. Utilisation du classement américain (se reporter à la page 69). Canada Utilisation du classement canadien (se reporter à la page 70). G Tous les enfants et tout public. PG Surveillance parentale conseillée. PG-13 Surveillance parentale conseillée pour les enfants de moins de 13 ans. R Pour adultes seulement, surveillance parentale pour les enfants de moins de 17 ans. NC-17 et X Interdit aux moins de 17 ans. Classement de télé Les émission selon leur classement, leur contenu ou les deux Classements selon l’âge TV-Y Tous les enfants. TV-Y FV Pour les enfants âgés de 7 ans et plus. TV-G Tout public. TV-PG Surveillance parentale conseillée. TV-14 Avertissement fait aux parents. TV-MA Pour adultes seulement. Classements selon le contenu Non-classée Blocage des émissions ou des films diffusés sans classement FV Fiction violence. D Dialogue suggestif. L Langage grossier. S Scènes sexuelles. V Violence. Bloquer Bloque toutes les émissions ou tous les films diffusés sans classement. Permettre Permet les émissions et les films diffusés sans classement. Menus Visionnement d’émissions bloquées Classement des films SETUP z Si vous bloquez des émissions non classées, soyez avisé que les types d’émissions suivantes peuvent être bloquées : diffusion d’urgence, émissions politiques, sports, nouvelles, communiqués d’intérêt public, émissions religieuses et la météo. Description SETUP z Pour assurer un blocage maximal, choisir les classements selon l’âge. Option SETUP z Les classements selon le contenu sont reliés au niveau de classement selon l’âge. Par exemple, une émission ayant une classification selon l’âge de TV-PG V (violence) peut contenir certaines scènes violentes, tandis qu’un classement TV-14 V (violence) peut contenir plus de violence. Pour les modèles américains, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes. (Pour les modèles canadiens, se reporter à la page 70.) SETUP Modèle américain : sélection des options de classement Spécifique 69 SETUP Il est possible de visionner une émission bloquée en utilisant le mot de passe. Appuyer sur la touche ENTER lorsque l’émission diffusée est bloquée, puis taper le mot de passe. Cela désactivera temporairement la fonction Blocage parental. Pour réactiver les réglages du Blocage parental, éteindre le téléviseur. Lorsque le téléviseur sera rallumé, les réglages de la fonction Blocage parental seront réactivés. SETUP SETUP Modèles canadiens : sélection des options de classement Spécifique Option SETUP Classement U.S.A. Visionnement d’émissions bloquées SETUP 70 Description Classement anglais C Classement français Menus SETUP Pour les modèles canadiens, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes. (Pour les modèles américains, se reporter à la page 69.) Tous les enfants. C8+ Enfants de 8 ans et plus. G Tout public (général). PG Surveillance parentale. 14+ Pour les plus de 14 ans. 18+ Pour adultes. G Tout public (général). 8 ans+ Ne convient pas aux jeunes enfants. 13 ans+ Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans. 16 ans+ Ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans. 18 ans+ Pour adultes seulement. Pour plus de détails, se reporter à « Modèles américains » à la page 69. Il est possible de visionner une émission bloquée en utilisant le mot de passe. Appuyer sur la touche ENTER lorsque l’émission diffusée est bloquée, puis taper le mot de passe. Cela désactivera temporairement la fonction Blocage parental. Pour réactiver les réglages du Blocage parental, éteindre le téléviseur. Lorsque le téléviseur sera rallumé, les réglages de la fonction Blocage parental seront réactivés. Utilisation du menu Heure z Pour se déplacer à l’intérieur du menu vers le menu principal d’icônes, déplacer la manette B. 1 Appuyer sur MENU. 2 Déplacer la manette B ou b pour aller à l'icône Heure et appuyer sur . Aller: VvBb Choisir: + Sortir: MENU SETUP Sélection des options de la minuterie Minuterie 1: Non Minuterie 2: Non Heure Pour régler l'horloge ou les minuteries ❑ Appuyer sur RESET de la télécommande à partir du menu Heure pour revenir aux valeurs par défaut du fabricant. SETUP Pour choisir le menu Heure Le menu Heure comprend les options suivantes : Description Minuterie 1 Minuterie 2 Vous pouvez utiliser la minuterie pour programmer le téléviseur à s’allumer ou s’éteindre à un canal précis à deux moments différents. Heure SETUP 71 Menus z Pour revenir au menu Heure après avoir programmé une des minuteries, appuyer sur lorsque le curseur se trouve dans le champ du numéro de canal. SETUP z Pour passer directement au réglage de la minuterie 1 ou 2 à l’étape 1, appuyer sur au lieu de déplacer la manette b. Minuterie 1 et Minuterie 2 ne peuvent pas être réglés si Heure n’a pas été réglée. 1 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence Minuterie 1 ou Minuterie 2. Pour régler l’heure, déplacer la manette b. 2 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence une des options suivantes, puis appuyer sur . Programmer Choisir pour régler la minuterie selon le jour, l’heure, la durée et le canal. Non Choisir pour éteindre la minuterie. (Vos réglages précédents sont sauvegardés.) 3 Déplacer la manette V ou v pour régler le jour, l’heure, les minutes, la durée et le numéro de canal. Appuyer sur ou b pour confirmer chaque réglage et passer au réglage suivant. Déplacer la manette B pour revenir au réglage précédent. 4 Appuyer sur MENU pour quitter l’écran du menu. Un DEL situé sur le panneau avant s’allumera, indiquant que la minuterie a été réglée. 1 Déplacer la manette V ou v pour régler l’heure actuelle (jour, heure et minutes). Appuyer sur (ou déplacer la manette b) pour confirmer chaque réglage et passer au réglage suivant. Déplacer la manette B pour revenir au réglage précédent. 2 Appuyer sur MENU pour quitter l’écran du menu. SETUP Option Utilisation du menu Réglage SETUP Pour choisir le menu Réglage 1 Appuyer sur MENU. 2 Déplacer la manette B ou b z Pour se déplacer à l’intérieur du menu vers le menu principal d’icônes, déplacer la manette B. Sélection des options de réglage SETUP Menus SETUP SETUP SETUP 3 72 4 5 Vision: Non pour aller à l'icône réglage et Caption Étiquette vidéo Rotation: 0 appuyer sur . Langue: Français 16:9 amélioré: Auto Démo Déplacer la manette pour passer en revue les différentes options. Appuyer sur Aller: V v B b Choisir: + Sortir: MENU pour choisir une option. Déplacer la manette V v B b pour modifier les réglages. Appuyer sur pour choisir l'option souhaitée. Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu. Le menu Réglage comprend les options suivantes : Option Description Caption Vision Choix parmi trois modes de sous-titrage (pour les émissions diffusées avec sous-titres). CC1, CC2, CC3, CC4 Affiche une version écrite du dialogue ou des effets sonores d’une émission. (Régler à CC1 pour la plupart des émissions.) Text1,Text2, Text3,Text4 Identification du réseau ou de la station affichée sur la moitié ou la totalité de l’écran (si offert). Régler à CC1 pour l'affichage des sous-titres. Info Affiche le nom de l’émission et le temps de diffusion qui reste (si le télédiffuseur offre ce service). Apparaît lorsque le canal est changé ou lorsque la touche DISPLAY est déprimée. Non Désactive l’option CaptionVision (sous-titrage). Étiquette vidéo Cette fonction permet d'identifier les appareils audio/vidéo raccordés au téléviseur, tels que magnétoscope, lecteur DVD, etc. Par exemple, si un lecteur DVD est raccordé à la prise VIDEO 5, vous pouvez choisir l’étiquette DVD pour l’entrée VIDEO 5. Ensuite, lorsque vous appuyez sur TV/VIDEO pour changer les entrées, l’étiquette vidéo assignée à cette entrée apparaît à l’écran. 1 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence l’entrée vidéo (VIDEO 1-7) à laquelle vous désirez assigner une étiquette. Appuyer sur pour choisir. 2 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence une des étiquettes affichées. Appuyer sur pour choisir l’étiquette. z L’étiquette Sauter est utile si aucun appareil n'est raccordé à cet ensemble de prises d'entrée. SETUP Description SETUP Option Vous pouvez choisir parmi les étiquettes suivantes pour chaque entrée : VHS, DVD, Récepteur, Satellite, Décodeur, 8mm, DTV, Jeu, LD, Web, Beta, Sauter Vidéo 5/6/7 DVD, Satellite, Décodeur, DTV, HD, Sauter ✍ En choisissant Sauter, le téléviseur saute cette entrée lorsque la touche TV/VIDEO est déprimée. Rotation Permet de corriger toute inclinaison de l’image. SETUP Vidéo 1/2/3/4 Déplacer la manette B ou b pour choisir une correction entre +7 et -7 et appuyer sur . Choisir pour afficher tous les écrans des menus dans la langue de votre choix. 16:9 amélioré Offre une meilleure résolution d’image pour les sources en format cinéma (anamorphique) telles que les titres DVD sélectionnés. Cette option est disponible seulement lorsque le téléviseur est réglé à VIDEO 1-7, ce qui peut être obtenu en appuyant sur la touche TV/VIDEO. z Pour utiliser la fonction 16:9 amélioré avec des DVD à grand écran, régler le lecteur DVD au rapport hauteur/largeur 16:9. (Le rapport hauteur/largeur est le rapport de la largeur par rapport à la hauteur de l’écran. 16:9 signifie également un format à grand écran.) Oui Active manuellement la fonction. Revient à l’option auto lorsque vous passez à une autre entrée vidéo ou changez les canaux. Auto Pour activer automatiquement lors de la réception d’un signal 16:9. Menus Langue SETUP Normalement, la correction de l’inclinaison a seulement besoin d’être réglée la première fois que l’appareil est allumé et après avoir déplacé l’appareil vers un autre endroit. ✍ Si le réglage Auto ne détecte pas automatiquement le Démo Lance une démonstration des menus affichés. 73 SETUP signal 16:9 de votre lecteur DVD, choisir Oui pour activer manuellement la fonction 16:9 amélioré. Informations en sus Aperçu Ce chapitre présente les sujets suivants : Sujet Page Glossaire 76 Remarques sur l’utilisation du support Memory Stick 77 Comment communiquer avec Sony 78 Guide de dépannage 78 Spécifications 82 Accessoires en option 82 Index 83 75 Welcome Glossaire composante vidéo La composante vidéo est transmise par trois câbles : deux signaux de teinte (chrominance) et un signal de luminosité (luminance). La composante vidéo atteint une meilleure précision de couleur que la composite vidéo ou S VIDEO en séparant la chrominance en deux portions séparées. composite vidéo La composite vidéo est transmise par un seul câble. La composite vidéo combine les informations de teinte (chrominance) et de luminosité (luminance) en un seul signal vidéo. SETUP démagnétiser National Television System Committee (NTSC) rapport hauteur/largeur Un processus qui démagnétise les composantes métalliques du moniteur du téléviseur, ce qui élimine toute distorsion de l’image causée par des charges magnétiques accumulées par les composantes du téléviseur. Votre téléviseur se démagnétise automatiquement lorsqu’il est allumé. Une unité faisant partie de la Federal Communications Commission à Washington dans le D.C. qui établit les normes de télévision aux États-Unis, telles que la couleur NTSC, la norme utilisée dans ce téléviseur. Fait allusion au rapport entre la largeur et la hauteur de l’écran. Ce téléviseur possède un rapport 4:3, contrairement au rapport 16:9 des grands écrans. SETUP rapport 4:3 RF SETUP S VIDEO Informations en sus SETUP signal analogique 76 rapport 16:9 Fréquence radio. Cette partie du spectre de fréquence dans laquelle il est possible de radier (transmettre) des ondes magnétiques. S VIDEO exige un seul câble, qui transporte les signaux de luminosité (luminance) et de couleur (chrominance) de l’image séparément. S VIDEO offre une meilleure résolution que la composite vidéo, qui transporte les signaux ensemble. Une méthode de signalisation qui utilise des changements continus dans l’amplitude ou la fréquence d’une transmission électronique pour acheminer de l’information. téléviseur numérique (DTV) Une nouvelle technologie pour transmettre et capter les signaux de télédiffusion. DTV offre une résolution plus claire et améliore la qualité du son par rapport aux téléviseurs analogiques. VHF/UHF VHF (Very High Frequency/Très haute fréquence) représente la partie du spectre radio située entre 30 et 300 mégahertz. UHF (Ultra High Frequency/Ultra haute fréquence) représente la partie du spectre radio située entre 300 et 3000 mégahertz. 480i Offre 480 lignes de résolution. Affiche les images à l’aide d’un balayage entrelacé, qui transmet d’abord toutes les lignes impaires de l’écran du téléviseur puis les lignes paires. 480p Offre 480 lignes de résolution. Affiche les images à l’aide d’un balayage progressif, qui transmet chaque ligne du haut vers le bas. 720p Offre 720 lignes de résolution. Affiche les images à l’aide d’un balayage progressif, qui transmet chaque ligne du haut vers le bas. 1080i Offre 1080 lignes de résolution. Affiche les images à l’aide d’un balayage entrelacé, qui transmet d’abord toutes les lignes impaires de l’écran du téléviseur puis les lignes paires. 1080i est un des formats utilisés par HDTV (High Definition TV/Télévision numérique). Remarques sur l’utilisation du support Memory Stick Lors de l’utilisation du support Memory Stick, veuillez prendre les précautions suivantes : Afin d’éviter d’endommager de façon permanente les données d’images fixes, ne pas éteindre le téléviseur ni retirer le support Memory Stick de sa fente pendant la lecture des données (tel qu’indiqué par le témoin lumineux Memory Stick). ❑ Éviter de toucher la borne du support Memory Stick ou de mettre cette dernière en contact avec des objets métalliques. Ne pas échapper, plier ou soumettre le support Memory Stick à un choc externe. Ne pas démonter ou modifier le support Memory Stick. Éviter de renverser des liquides sur le support Memory Stick. ❑ ❑ ❑ ❑ Zone pour l’étiquette ❑ SETUP ❑ SETUP ❑ Pour éviter d’endommager de façon permanente les données d’images fixes, ne pas utiliser le support Memory Stick dans des endroits pouvant exposer le support : ❑ à des températures élevées (telles que près d’un appareil de chauffage ou à l’intérieur d’une voiture chaude); ❑ à un taux d’humidité élevée; ❑ aux rayons du soleil; ❑ à des substances corrosives; ❑ à des champs magnétiques; ❑ à de la poussière excessive; ❑ à de l’électricité statique ou des bruits électriques. Ranger et transporter le support Memory Stick dans son étui original pour assurer la protection des données. Conserver une sauvegarde de secours des données enregistrées. SETUP Appliquer les étiquettes à l’intérieur des limites désignées à cet effet. SETUP ❑ Welcome Précautions relatives au support Memory Stick Informations en sus 77 Comment communiquer avec Sony Welcome Si, après avoir lu ces directives d’utilisation, vous avez d’autres questions concernant l’utilisation de votre téléviseur Sony, veuillez communiquer avec nos services d’informations à la clientèle en composant le 1 (416) 499-SONY (7669) (résidents du Canada seulement) ou le 1 800 222-SONY (7669) (résidents des États-Unis seulement). Syntoniseur Twin View Problème Solutions possibles Je ne réussis pas à faire fonctionner le syntoniseur Twin View ❏ SETUP SETUP Guide de dépannage SETUP ❏ ❏ ❏ Il n’y a pas de fenêtre du syntoniseur Twin View, ou il ❏ n’y a que de la statique Informations en sus SETUP ❏ Le syntoniseur Twin View ❏ n’affiche rien d’autre que les canaux du téléviseur Le syntoniseur Twin View ❏ affiche la même émission dans les deux fenêtres 78 Si vous utilisez un décodeur pour débrouiller les canaux (tel qu’il est montré à la page 20), vous ne pouvez pas utiliser la fonction Twin View parce que le décodeur ne peut débrouiller qu’un seul canal à la fois. Cependant, si vous n’avez besoin du décodeur que pour débrouiller certains canaux (habituellement la télévision payante), vous pouvez utiliser le syntoniseur Twin View pour débrouiller les canaux si vous êtes raccordé à un câble et à un décodeur, tel qu’il est montré à la page 18. Vous pouvez utiliser le syntoniseur Twin View pour syntoniser un signal provenant d’une source différente qui est raccordée aux prises A/V du téléviseur (tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD) dans la deuxième fenêtre en appuyant sur la touche TV/VIDEO à partir de la fonction du syntoniseur Twin View. Les sources raccordées aux entrées AUX, VIDEO 5, VIDEO 6 et VIDEO 7 sont affichées dans la fenêtre de gauche du syntoniseur Twin View, et pas dans celle de droite. S’assurer que la fenêtre du syntoniseur Twin View est réglée sur une entrée vidéo ou sur un canal qui diffuse un signal. Il est possible que vous soyez syntonisé sur une prise d’entrée vidéo sur laquelle aucun appareil n’est raccordé. Essayez de faire défiler les entrées vidéo en appuyant sur la touche TV/VIDEO. Si vous avez raccordé un appareil sur la prise AUX du téléviseur, il sera affiché dans la fenêtre de gauche du syntoniseur Twin View, et pas dans celle de droite. Essayez de faire défiler les entrées vidéo en appuyant sur la touche TV/VIDEO. S’assurer que l’option Étiquette vidéo ne soit pas réglée à Sauter. (Se reporter au menu Réglage à la page 73.) Les deux fenêtres du syntoniseur Twin View sont peut-être réglées au même canal. Tentez de changer le canal dans l’une des fenêtres. Télécommande Solutions possibles ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ SETUP Support Memory Stick Problème Solutions possibles L’image n’est pas affichée ❏ ❏ ❏ Il n’y a pas de son lors de l’utilisation du support Memory Stick. Des tirets apparaissent au lieu du nom de fichier si l’image a été enregistrée au moyen d’un appareil non conforme à la norme DCF. Des tirets apparaissent également si le nom du fichier conforme à la norme DCF a été modifié. 79 Informations en sus Il n’est pas possible de faire ❏ ❏ pivoter l’image, aucune image miniature n’apparaît ❏ Il n’est pas possible d’entendre le son lors de l’utilisation du support Memory Stick Le nom de fichier de l’image ❏ n’apparaît pas; des tirets (---) apparaissent à sa place S’assurer que l’image est supportée par le téléviseur (se reporter aux pages 51-52). S’assurer que le support Memory Stick est inséré correctement (se reporter à la page 53). Les fonctions Memory Stick ne sont pas disponibles lors de l’utilisation du syntoniseur Twin View, de la fonction d’arrêt ou de la fonction canaux préférés. Cela signifie que l’image ne supporte pas le visionnement miniature. Cependant, la sélection de l’icône permet d’afficher l’image au complet à l’écran. Cela peut aussi indiquer que les images miniatures et complètes sont altérées ou non supportées. S’assurer que l’interrupteur LOCK du Memory Stick est éteint. Si un carré blanc apparaît au lieu d’une image miniature, cela signifie que l’image ne supporte pas le visionnement miniature et qu’elle ne peut pas être pivotée. SETUP ❏ Des carrés blancs apparaissent au lieu des images miniatures SETUP ❏ La télécommande ne fait pas fonctionner les appareils ❏ vidéo non fabriqués par Sony ❏ SETUP Il n’est pas possible de changer les canaux avec la télécommande Les piles sont peut-être faibles. Remplacer les piles. Vérifier l’orientation des piles dans le boîtier. Appuyer sur la touche TV FUNCTION. Il est possible que la touche SAT/CABLE FUNCTION ait été déprimée par erreur, ce qui modifie le mode de la télécommande à SAT ou CABLE. S’assurer que le cordon d’alimentation du téléviseur est bien raccordé à la prise de courant murale. Placer le téléviseur à une distance d’au moins 0,9 à 1,2 mètre des lampes fluorescentes. Pour utiliser le téléviseur pour changer les canaux, appuyer d’abord sur la touche TV FUNCTION. Pour utiliser un autre appareil pour changer les canaux, s’assurer de ne pas avoir changé par mégarde le réglage au canal 3 ou 4. Utiliser la fonction Canal Fixe pour « fixer » le canal selon le raccordement utilisé (se reporter à la page 66). Pour utiliser un autre appareil pour changer les canaux, s’assurer d’appuyer sur la touche FUNCTION de cet appareil. Par exemple, pour utiliser un décodeur pour changer les canaux, s’assurer d’appuyer sur la touche SAT/CABLE FUNCTION. Si les piles de la télécommande ont été remplacées récemment, les numéros de code pour l’appareil vidéo ont probablement besoin d’être réglés à nouveau. Il peut y avoir plus d’un code pour l’appareil que vous tentez de faire fonctionner. Il est possible que certains appareils non fabriqués par Sony ne puissent pas être activés par votre télécommande Sony. Utiliser alors la télécommande originale de cet appareil. Welcome Problème La télécommande ne fonctionne pas Welcome Aucune image (écran éteint), ❏ aucun son SETUP Vidéo Image foncée, faible ou absente (écran allumé), son correct Aucune couleur Écran brouillé et bruyant Problème SETUP SETUP Lignes pointillées ou des barres Solutions possibles ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Images doubles ou fantômes Il y a une boîte noire à l'écran ❏ Fonction 16:9 améliorée ❏ ❏ SETUP Faire les réglages Couleur dans le menu Vidéo (se reporter à la page 62). Vérifier les raccordements de l’antenne ou du câble. Essayer un autre canal; la station éprouve peut-être des difficultés. Appuyer sur ANT changer le mode d’entrée (se reporter à la page 40). Régler l’antenne. Éloigner le téléviseur des sources de bruits tels les voitures, les enseignes au néon ou les sèche-cheveux. Une antenne directionnelle extérieure ou le raccordement au câble pourrait résoudre ce problème. Une option de texte a été sélectionnée dans le menu Réglage et aucun texte n'est offert. (Se reporter à la page 72 pour réinitialiser la sélection des réglages.) Pour désactiver cette fonction, choisir Non dans l'option Caption Vision. Pour obtenir les sous-titres, choisir l'option CC1 au lieu de Text 1-4. Si le réglage Auto ne détecte pas automatiquement le signal 16:9 de votre lecteur DVD, choisir Oui pour activer manuellement la fonction 16:9 améliorée. Pour plus de détails, se reporter à la page 73. Audio Problème Solutions possibles Image correcte, aucun son ❏ ❏ Informations en sus Si le téléviseur ne s’allume pas et que le voyant lumineux rouge continu à clignoter, le téléviseur pourrait avoir besoin d’entretien. Communiquer avec le centre de service Sony le plus près. S’assurer que le cordon d’alimentation est bien branché. Appuyer sur la touche POWER située sur le devant du téléviseur. Appuyer sur la touche TV/VIDEO pour faire défiler les sources vidéo raccordées. Essayer un autre canal, le problème provient peut-être de la station émettrice. Faire les réglages Image dans le menu Vidéo (se reporter à la page 62). Faire les réglages Luminosité dans le menu Vidéo (se reporter à la page 62). Vérifier les raccordements de l’antenne ou du câble. Trop faible augmentation de ❏ volume lorsqu’il y a raccordement avec un décodeur Le son semble faible ou ❏ insuffisant Impossible de monter le volume des haut-parleurs extérieurs ❏ ❏ 80 Appuyer sur MUTING pour faire disparaître le mot Muting de l’écran (se reporter à la page 40). S’assurer que la fonction Haut-parleur du menu Audio est en position Oui (se reporter à la page 65). Augmenter le volume du décodeur à l’aide de la télécommande du décodeur. Puis appuyer sur TV FUNCTION et régler le volume du téléviseur. L’audio du téléviseur peut être réglé à Auto SAP ou Mono, alors qu’il serait préférable de le régler à Stéréo. À partir du menu Audio (se reporter à la page 64), placer le réglage MTS à Stéréo. Si le réglage se trouve déjà à Stéréo, passer au mode Mono (ce qui peut réduire les bruits de fond lors des télédiffusions stéréo faibles). Si l’option Haut-parleur est réglée à Non et que l’option Sortie audio réglée à Fixe (en vue de transmettre le son par votre chaîne stéréophonique) utiliser votre récepteur audio pour régler le son (se reporter à la page 64). Ou encore, pour utiliser la télécommande du téléviseur, régler l’option Sortie audio à Variable. Pour allumer les haut-parleurs, régler l’option Haut-paleur à Oui (se reporter à la page 65). Canaux Solutions possibles Utiliser la fonction Auto programmation du menu Canal pour ajouter des canaux qui ne sont pas inscrits dans la mémoire du téléviseur (se reporter à la page 66). Vérifier les réglages de Canal fixe (se reporter à la page 66). Utiliser la fonction Auto programmation du menu Canal pour ajouter des canaux qui ne sont pas inscrits dans la mémoire du téléviseur (se reporter à la page 66). S’assurer que la fonction Câble du menu Canal est en position Oui (se reporter à la page 66). Utiliser la fonction Auto programmation du menu Canal pour ajouter des canaux qui ne sont pas inscrits dans la mémoire du téléviseur (se reporter à la page 66). SETUP Impossible de recevoir ou de ❏ choisir des canaux Mettre la fonction Câble en position Non (se reporter à la page 66). Utiliser la fonction Auto programmation du menu Canal pour ajouter des canaux qui ne sont pas inscrits dans la mémoire du téléviseur (se reporter à la page 66). Welcome Problème Aucune réception de canaux ❏ ❏ supérieurs (UHF) lorsque l’antenne est utilisée Le téléviseur est fixé sur un ❏ canal ❏ ❏ Aucun canal reçu avec le câble ❏ Général Solutions possibles Réinitialiser le téléviseur aux ❏ réglages du fabricant Si une option de menu apparaît en gris, cela signifie que le téléviseur se trouve dans un état dans lequel l’option de menu n’est pas disponible. Dans l’écran du mot de passe (se reporter à la page 68), entrer le passe-partout suivant : 4357. Le passe-partout efface le mot de passe précédent, il ne peut pas être utilisé pour un déblocage temporaire des canaux. Il s’agit de sons normaux provenant de la démagnétisation automatique du téléviseur chaque fois qu’il est allumé. Le STAND BY LED (se reporter à la page 11) clignote lorsque le téléviseur est allumé, puis s’éteint lorsque l’image est affichée. Si le DEL clignote de façon continue, cela peut indiquer que le téléviseur a besoin d’entretien. Le TIMER LED (se reporter à la page 11) indique que la minuterie est réglée (se reporter à la page 71). Lorsque la minuterie est réglée, ce DEL demeure allumé même lorsque le téléviseur est éteint. 81 Informations en sus ❏ Vérifier que la fonction Étiquette vidéo n'est pas en position Sauter (se reporter à la page 73). SETUP ❏ Le téléviseur émet des pétarades au moment de l’activation Le DEL qui se trouve sur le ❏ panneau avant est allumé Appuyer sur la touche RESET de la télécommande à partir du menu Audio (se reporter à la page 64). SETUP ❏ Réinitialiser les réglages vidéo aux réglages du fabricant ❏ Réinitialiser les réglages audio aux réglages du fabricant ❏ Impossible de passer en revue les autres appareils vidéo raccordés au téléviseur ❏ Impossible de faire fonctionner le menu ❏ Mot de passe oublié Allumer le téléviseur. Tout en maintenant la touche RESET de la télécommande, appuyer sur la touche POWER du téléviseur. (Le téléviseur s'éteindra puis se rallumera de lui-même.) Relâcher la touche RESET. Appuyer sur la touche RESET de la télécommande à partir du menu Vidéo (se reporter à la page 62). SETUP Problème Welcome Spécifications Tube image Antenne Système de télévision Plage de canaux SETUP Alimentation requise Nombre d’entrées/ sorties DVI-HDTV Vidéo (IN) S Vidéo (IN) Audio (IN) SETUP Entrée de composante vidéo CONTROL S (IN/OUT) Audio variable/fixe (OUT) SETUP Accessoires fournis Taille visible de l’écran Taille réelle de l’écran SETUP Puissance du haut-parleur Taille (L x H x P) Poids Consommation Tube FD Trinitron® 75 ohms terminal extérieur pour VHF/UHF Standard américain de télévision NTSC VHF 2-13 UHF 14-69 CATV 1-125 120 V, 60 Hz 1 borne, 3,3 volts T.M.D.S., 50 ohms La borne d’entrée DVI-HDTV est conforme à la norme EIA-861 et n’est pas conçue pour être utilisée avec des ordinateurs personnels. 4 au total 1 Vp-p, 75 ohms non balancés, sync. négative (1 sur le panneau avant) 3 au total Y : 1 Vp-p, 75 ohms non balancés, sync. (1 sur le panneau avant) négative C : 0,286 Vp-p (signal par salve), 75 ohms 7 au total 500 mVrms (modulation à 100 %) (1 sur le panneau avant) Impédance : 47 kilohm Y : 1,0 Vp-p, 75 ohms non balancés, sync. 2 (Y, PB, PR) négative; PB : 0,7 Vp-p, 75 ohms PR : 0,7 Vp-p, 75 ohms 1 1 Plus de 408 mVrms au réglage maximum du volume (variable) Plus de 408 mVrms (fixe) Impédance (sortie) : 2 kilohm Télécommande RM-Y186 Piles AA (R6) 2, fournies pour la télécommande KV-32HS500 812,8 mm (32 po) en diagonale KV-36HS500 914,4 mm (36 po) en diagonale KV-32HS500 863,6 mm (34 po) en diagonale KV-36HS500 965,2 mm (38 po) en diagonale 7,5 W x 2 + 15 W caisson d’extrêmes graves KV-32HS500 898 x 689 x 608 mm (35 3/8 x 27 1/8 x 24 po) KV-36HS500 1017 x 760 x 643 mm (40 x 30 x 25 3/8 po) KV-32HS500 80 kg (176,5 lb) KV-36HS500 104,3 kg (230 lb) En fonctionnement 280 W En veille 1W Informations en sus Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Accessoires en option ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ 82 Câble A/V (VMC-810/820/830 HG) Câble audio (RKC-515HG) Câble de composante vidéo (VMC-10/30 HG) Meuble du téléviseur, pour KV-32HS500 : SU-32HV1 Meuble du téléviseur, pour KV-36HS500 : SU-36HV1 Support Memory Stick : 8 MB (MSA-8A); 16 MB (MSA-16A); 32 MB (MSA-32A); 64 MB (MSA-64A); 128 MB (MSA-128A) Index 0-9, touches 41, 45 16:9 (grande écran) 8, 73 canaux A Canaux préférés activation/désactivation du téléviseur 11 aigu, réglage 64 avance rapide, touche 42 allumer/éteindre le téléviseur 11 allumer le téléviseur 11 ANT, touche 40, 45 audio variable, réglage 65 audio fixe, réglage 65 antenne, raccordement 15 arrêt, utilisation 50 Audio, menu 61, 64 Audio, sortie 65 auto-programmation (réglage des canaux) 38, effacer 49 dans le menu Canal 66 utilisation 49 CineMotion 8, 63 ClearEdge VM 8, 63 CODE SET, touche 40 couleur, réglage 62 66 audio bilingue 64 Auto SAP, MTS réglage 64 AUX, prise, description 13 B blocage parental, description 8 blocage d’émissions. Se reporter aux classements. C câble avec magnétoscope, raccordement 22 raccordement 15 réglage allumé/éteint 66 classements, réglage 68–70 classements, visionnement d’émissions bloquées 69, 70 caméscope, raccordement 35 Caption Vision 72 CATV. Se reporter à câble. CH touches 11, 41, 45 chaude, température de la couleur 62 Canal, menu 61, 66 canaux préférés, éliminer 49 création d’étiquettes 67 réglage 38 contraste de l’image, réglage 62 CONTROL S 37 CONTROL S IN/OUT, prises d’entrée et de sortie, description 13 cordon d’alimentation, retrait du support 9 création de réalité numérique (Digital Reality Creation) 8, 63 curseur, touches de mouvement du 11 D décodeur raccordement avec un magnétoscope 24 questions a sujet du syntoniseur Twin View 46 utilisation avec la télécommande du téléviseur 59 démagnétiser 81 démonstration, menus 73 dépannage 78–81 diaporama 56 DISC MENU, touche 60 DISPLAY, touche 41, 42, 45 DRC MODE, touche 40 DRC. Se reporter à création de réalité numérique. DVD TITLE, touche 42, 60 DVI. Se reporter à l’interface visuelle numérique. DVI-HDTV 13, 82 E éclatant, mode 62 Effet, touche 41 effacer, canaux préférés 49 83 SETUP entrelacé 7, 40, 63, 76 équilibrage, réglage 64 éteindre le téléviseur 11 enregistrement, touche 42 ENTER, touche 41, 45 SETUP SETUP F faire pivoter l’image, support Memory Stick 57 Froide, température de la couleur 62 FAVORITES, touche 41 film, mode 62 fonction zoom, avec Twin View 48 fonctions 7–8 format, image du syntoniseur Twin View 48 FREEZE, touche 41, 50 G grand écran 8, 73 grand écran, description 8 grave, réglage 64 GUIDE, touche 42 H SETUP haut-parleurs allumer/éteindre 65 utilisation de haut-parleurs externes 65 HD Detailer 8 HD/DVD IN (1080i/720p/480p/480i) prises d’entrée, description 13 Heure, menu 61, 71 Menus I interface visuelle numérique (Digital Visual Interface, DVI) 8, 13 interrupteur à glissière AV1-3/DVD 41 J Informations en sus JUMP, touche 40, 45 L Légende canaux 67 Langue, réglage 73 lecteur DVD utilisation avec la télécommande du téléviseur 60 utilisation avec connecteurs A/V, raccordement 34 84 luminosité, réglage 62 LOCK, interrupteur, support Memory Stick 57 M magnétoscope utilisation avec la télécommande du téléviseur 58 avec décodeur, raccordement 24 avec câble, raccordement 22 avec récepteur satellite, raccordement 30 manette 40 marche, touche 42 MDP, utilisation avec la télécommande du téléviseur 60 Memory Stick, touche 41 MENU, touche 11, 41, 42, 45, 61 Menus Audio 61, 64 Canal 61, 66 Heure 61, 71 Parent 61, 68 Réglage 61, 72 Vidéo 61, 62 minuterie 71 minuteries, réglage 71 modes de sous-titrage 72 modifier le format de l’image, avec Twin View 48 Mono, réglage MTS 64 mot de passe, modification 68 MTS 64 MTS/SAP, touche 41 MUTING, touche 40, 45 N netteté, réglage 62 Neutre, température de la couleur 62 P Parent, menu 61, 68 piles, insertion dans la télécommande 39 pause, touche 42 PIC MODE, touche 40, 42 Picture in Picture. Se reporter au syntoniseur Twin View. POWER, touche 11 préréglage des canaux 66 Pro, mode (vidéo) 62 problèmes, dépannage 78–81 progressif 8, 40, 63, 76 SYSTEM OFF, touche 42 R insertion des piles 39 programmation 43–44 témoin TIMER 11, 81 témoins STAND BY 11, 81 touches de transport 42 TruSurround 64 TruSurround, Effet 64 TV FUNCTION, touche 40, 42, 45 TV POWER, touche 40, 45 TV/VCR, touche 42 TV/VIDEO, touche 40, 45 Twin View, touche 40 VCR/DVD FUNCTION, touche 40, 42 VCR/DVD POWER, touche 40 VHF/UHF, prise, description 13 VIDEO (L/R)/AUDIO, prise, description 13 Vidéo, menu 61, 62 vidéo, modes, sélection 62 VOL, touches 11, 40, 45 Volume Auto (Steady Sound), réglage 64 W Wega, description 7 Informations en sus Index 55 témoin (DEL) 11 insertion 53 fente d’insertion 11 menu 54 précautions 77 faire pivoter l’image 57 options de réglage 56 diaporama 56 images supportées et non supportées 51 dépannage 79 utilisation 51–57 SETUP S VIDEO, prise, description 11, 13 SAT/CABLE FUNCTION, touche 40, 42 SAT/CABLE POWER, touche 40 sauter/ajouter un canal 67 SELECT, touche 11 simulé, effet 64 SLEEP, touche 41, 42 spécifications 82 Standard, mode 62 Steady Sound (Volume Auto), description 8 stéréo, réglage MTS 64 son d’ambiance 64 support Memory Stick V SETUP S teinte, réglage 62 télécommande SETUP options audio 64 options minuterie 71 options vidéo 62 rotation, correction 73 rebobinage, touche 42 SETUP récepteur audio, raccordement 36 réglage des canaux 38 Réglage, menu 61, 72 rapport hauteur/largeur 73 RESET, touche 42 récepteur satellite, utilisation avec la télécommande du téléviseur 59 réinitialisation T syntoniseur Twin View description 8 facteurs qui affectent 46 utilisation 46–48 85