▼
Scroll to page 2
of
8
Quick Reference Guide Cooking gestures are invisible ingredients. They turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece. It’s all about artisanality, that’s why we take it so seriously. Thanks for choosing Index FR�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������page 3 Lab Pyro SC Oven FR Guide de référence rapide Cooking gestures are invisible ingredients. They turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece. It’s all about artisanality, that’s why we take it so seriously. Merci d'avoir choisi 3 Guide d'utilisation rapide MERCI D'AVOIR CHOISIR UN PRODUIT KITCHENAID Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www.kitchenaid.eu/register Lire attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. Pièces de four et caractéristiques 3 1 2 6 12 7 5 5 Instructions for oven use 4 INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN 1. 11 Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1). 2. The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted with the raised part on 13the flat section “B” facing upwards (Fig. 2). 8 10 9 (Fig. 1) (Fig. 2) Panneau de commande 1. Panneau de commande 2. Élément chauffant supérieur/gril 3. Ventilateur (pas visible) 4. Plaque signalétique (ne pas enlever) 5. Ampoule 6. Élément chauffant rond (pas visible) 7. Ventilateur 8. Rôtissoire (selon le modèle) 9. Élément chauffant inférieur (non visible) 10. Porte 11. Position des grilles (le niveau est indiqué à l'avant du four) 12. Paroi arrière 13. Connexion de la sonde à viande CONTROL PANEL DESCRIPTION DISPLAY 1 3 4 1. FUNCTIONS KNOB: On/off and function selector knob 2. BROWSE KNOB: for browsing the menu and adjusting pre-set values 3. BUTTON : to return to the previous screen 2 1. Bouton Fonction : pour allumer/éteindre le four et sélectionner les différentes fonctions 2. Bouton Navigation : pour naviguer à travers les menus disponibles à l'écran et changer les valeurs préréglées 3. Touche Retour : cette touche permet de revenir à l'écran précédent 4. Touche OK : pour confirmer et activer les fonctions sélectionnées Démarrage et Utilisation quotidienne du four 4. BUTTON : to select and confirm settings La première fois que vous allumez votre nouveau four, vous devrez régler la langue et l'heure. Tournez le bouton Fonction dans n'importe quelle direction, tournez ensuite le bouton Navigation pour naviguer à travers la liste de langues disponibles. Une fois que vous avez trouvé la langue désirée, appuyez sur le bouton pour confirmer. Immédiatement après, « 12:00 » clignote à l'écran pour indiquer que vous devriez régler l'heure. Pour ce faire, tournez le bouton Navigation pour afficher à l'écran la bonne heure, appuyez 15 ensuite sur le bouton pour confirmer. oven switches on: the display shows the functions or the UTILISATION QUOTIDIENNE DU FOUR 1. Allumez le four et sélectionnez la fonction de cuisson à partir Professionnel Professional du menu principal ng Traditional Traditionnel Tournez le bouton Fonction pour allumer le four et afficher les Special functions Fonctions spéciales fonctions du menu principal : Traditional manual cooking functions Fonctions de cuisson manuelles traditionnelles • Réglages : Pour ajuster la langue, l'heure, la luminosité de l'écran, l'intensité du signal acoustique et les économies d'énergie. • Traditionnel : Pour plus d'information, veuillez consulter le tableau de la fonction traditionnelle. • Spécial : Pour plus d'information, veuillez consulter le tableau des Fonctions spéciales. ill show further options and related details. • Professionnel : Boulangerie, Pâtisserie, Rôtisserie, fonctions particulières pour le type de plat sélectionné. --:-COOK TIME Zone 3 4 D mbol for highlighted function ghlighted function can be selected by pressing escription of highlighted function ther available and selectable functions Professional A B Traditional Special functions Traditional manual cooking functions C Pour voir les sous-menus correspondants et sélectionner une fonction de cuisson, tournez le bouton Navigation puis appuyez sur le bouton pour confirmer la fonction désirée. L'écran affiche toutes CTION DETAILS les options disponible associées à cette fonction. selecting the desired function, the display will show further options and related details. 2. Information sur la configuration de la fonction Pour naviguer parmi les différentes zones de l'écran, --:-Medium Zone 33 Zone Zone Zone 11 tournez le bouton Navigation; cela va placer le curseur Grill NO --:-Zone Zone Zone 22 Zone 44 à côté des valeurs qui peuvent être modifiées. Le PREHEAT. Start curseur se déplace dans l'ordre indiqué dans la figure. CURSOR Zone Lorsque les valeurs par défaut clignotent à l'écran, CURSEUR Zone 55 ove between the different zones, use the "Browse" knob: the cursor moves to the adjustable values, effectuez les changements en tournant le bouton wing the order described above. Navigation, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. Moyen COOK TIME TEMPS CUISSON PUISSANCE GRILL POWER GRIL NO PRECHAUFFER button Gril Début HEURE DE END FIN TIME to select the value, change it by turning the "Browse" knob and confirm with button . Pour plus de détail, voir le manuel Consignes d'utilisation ou www.kitchenaid.eu. Tableau des fonctions de cuisson T USE - SELECTING A LANGUAGE AND SETTING THE TIME FONCTIONS TRADITIONNELLES orrect use of the oven, when it is switched on for the first time you will have to select the desired age and set the correct time. eed as follows: Fonction/Type d'aliments Grilles rn the "Functions" knob to any position: the display will show the list of the first three available Préchauffage rapide Utilisez nguages. Niveau 1 rn the "Browse" knob to scroll the list. hen the desired language is highlighted, press Traditionnelle Tout ll flash 12:00. 3 1 1 ou 2 pour la pizza, les tartes sucrées ou salées avec une garniture liquide - 1 4 ou 5 Lèchefrite 1 1 ou 2 Lèchefrite Rôtisserie 1-3 3 2 1, 4 3 1, 3, 5 to select it. After language selection, the display t the time by turning the "Browse" knob. onfirm your setting by pressing Gril Viande,. steak, légumes, pain kebabs, saucisses, Turbo Gril Grosses16pièces de viande, volaille Chaleur pulsée Différents plats en même temps Accessoires cette fonction pour préchauffer rapidement le four Convection forcée Viande, gâteaux garnis (gâteaux au fromage, strudel, tarte aux fruits), 1 légumes farcis - 3 - FONCTIONS SPÉCIALES Fonction/Type d'aliments Grilles Niveau Accessoires Décongélation Tout produit 1 3 - Maintien au chaud Les plats qui viennent d'être cuisinés 1 3 - Levage de la pâte Pour la pâte sucrée ou salée 1 2 - Cuisson lente Viande, poisson 1 3 Sonde à viande Yaourts Ingrédients pour le yaourt 1 1 Lèchefrite Éco Chaleur pulsée Rôtis, et viande farcie 1 3 Sonde à viande Préférés Cela vous permet de mémoriser et d'accéder jusqu'à 10 de vos fonctions préférées Pour plus de détail sur les fonctions de cuisson, voir le manuel Consignes d'utilisation ou www.kitchenaid.eu. 5 Accessoires Grille métallique Les aliments peuvent être cuits directement sur cette grille ou la grille peut être utilisée comme support pour les plats de cuisson, plaques de cuisson, ou autres récipients qui résistent à la chaleur. Lèchefrite En insérant la lèchefrite sous la grille métallique, vous pouvez recueillir les jus de cuisson ; vous pouvez aussi cuire de la viande, du poisson, des légumes, pain plat, etc. directement sur la lèchefrite. Plaque de cuisson Le pain ou les pâtisseries peuvent être cuites sur cette plaque, mais aussi les viandes rôties, le poisson en papillote, etc. Accessoire Sonde à viande Cet accessoire est utile pour mesurer la température interne des aliments durant la cuisson. Tournebroche (selon le modèle) La volaille et les grosses pièces de viande sont cuites uniformément avec cet accessoire. Guide de grille coulissante (s'il est fourni) Ces supports permettent d'insérer et d'enlever les grilles et plaques plus facilement. Veuillez noter : Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté. Il est aussi possible de se procurer des accessoires auprès du Centre de service à la clientèle. ACCESSOIRE SONDE À VIANDE La sonde à viande disponible avec votre four vous permet de mesurer avec précision la température à l'intérieur des aliments durant la cuisson pour obtenir une cuisson parfaite. Vous pouvez programmer la température interne que vous désirez pour le plat que vous préparez. Nous vous conseillons d'assembler la sonde a viande comme accessoire de la façon décrite dans la manuel Consignes d'utilisation ou sur www.kitchenaid.eu Nettoyage Avant de nettoyer votre appareil, veuillez vous assurer qu'il est froid et débranché du réseau électrique. Il est préférable de ne pas utiliser un équipement de nettoyage à la vapeur, de la laine d'acier, des linges abrasifs et des détergents corrosifs qui pourraient endommager l'appareil. Pour utiliser le cycle auto-nettoyant du four, veuillez consulter le manuel de consignes d'utilisation ou www.kitchenaid.eu. Dépannage Si vous avez des problèmes avec le fonctionnement du four : 1. En premier, assurez-vous que le courant électrique est disponible et que le four est bien branché au réseau électrique ; 2. Éteindre et rallumer le four pour voir si le problème persiste ; 3. Si la lettre « F » est affichée, immédiatement suivie d'un code d'erreur, contactez le Centre de service à la clientèle le plus près. Vous devrez donner l'information suivante au technicien : le type et exact modèle du four, le code d'aide (visible sur le côté droit du bord intérieur lorsque la porte est ouverte) et le code d'erreur qui est affiché à l'écran. Cette information va permettre au technicien d'identifier immédiatement le type d'intervention requise. Si le four doit être réparé, nous vous conseillons de contacter un Centre de services techniques agréé. 6 Merci de consulter notre site internet www.kitchenaid.eu pour obtenir un mode d'emploi complet. En outre, vous trouverez beaucoup d'informations utiles sur vos produits, comme des recettes créées et testées par nos ambassadeurs de la marque ou l'école de cuisine KitchenAid la plus proche. 7 FR Imprimé en Italie 400011221251