▼
Scroll to page 2
1. Nom des pièces Utilisation sûre de la caisse enregistreuse * + Guide de démarrage rapide SE-S100 + Caisse enregistreuse électronique Remarque : Ce manuel décrit les méthodes fonctionnement et les réglages de base. Pour plus de détail, veuillez télécharger le manuel d'utilisation depuis : http://world.casio.com/ manual/sa/ + Nous vous remercions de votre achat de cette caisse enregistreuse électronique CASIO. Le DÉMARRAGE est RAPIDE et FACILE ! - Alimentation Votre caisse enregistreuse est conçue pour fonctionner sur un courant domestique standard (120 V, 220 V, 230 V, 240 V ; 50/60 Hz ). Ne surchargez pas la prise en y branchant un nombre excessif d’appareils électriques. La fiche principale de cet appareil sert à débrancher l’appareil du secteur. Assurez- vous que la prise murale se trouve à proximité de l’appareil et qu’elle est facilement accessible. • Utilisez uniquement une prise secteur adéquate. L’emploi d’un courant avec une autre tension présente un risque de dysfonctionnement, d’incendie ou d’électrocution. Une surcharge au niveau de la prise électrique présente un danger de surchauffe ou d’incendie. • Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est insérée à fond dans la prise. Une fiche mal insérée présente un risque d’électrocution, de surchauffe ou d’incendie. N’utilisez pas la caisse enregistreuse si la fiche est endommagée. N’insérez jamais la fiche dans une prise secteur branlante. • Utilisez régulièrement un chiffon sec pour essuyer la poussière accumulée sur les lames de la fiche. L’humidité peut réduire l’isolation, ce qui présente un risque d’électrocution ou d’incendie si la poussière reste sur les lames. • Le cordon d’alimentation et la fiche ne doivent pas être endommagés ni modifiés d’une façon ou d’une autre. Continuer à utiliser un cordon d’alimentation endommagé peut réduire l’isolation, exposer le câblage interne ou provoquer un court-circuit, ce qui présente un risque d’électrocution ou d’incendie. Prenez contact avec un représentant du SAV CASIO si le cordon d’alimentation ou la fiche nécessite réparation ou maintenance. Sélecteur de mode Clavier Bobine réceptrice Bras du cylindre Cette caisse enregistreuse est équipée d'une imprimante thermique - n'utilisez que des rouleaux de papier thermique de 58 mm de largeur. 1 Ouvrez le bras du cylindre en le soulevant lentement. 3 Faites passer l'extrémité du papier sur l’imprimante. Tiroir-caisse 2. Insertion des piles de protection de la mémoire 1 Retirez le capot de l’imprimante en le soulevant. 3 Retirez le couvercle du logement à piles et insérez deux piles neuves au manganèse de type « AA » dans le logement à piles au-dessus du ruban d’extraction des piles. 2 Tenez le rouleau de papier de sorte que l'extrémité du papier sorte par le bas du rouleau et placez-le derrière l'imprimante. 4 Fermez le bras du cylindre doucement de sorte qu'il se bloque en toute sécurité. Please keep all information for future reference. The declaration of conformity may be consulted at http://world.casio.com/ The main plug on this equipment must be used to disconnect mains power. Please ensure that the socket outlet is installed near the equipment and shall be easily accessible. WARNING THIS IS A CLASS A PRODUCT. IN A DOMESTIC ENVIRONMENT THIS PRODUCT MAY CAUSE RADIO INTERFERENCE IN WHICH CASE THE USER MAY BE REQUIRED TO TAKE ADEQUATE MEASURES. Préparations Capot de l’imprimante Fiche du cordon d’alimentation et prise secteur Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbH CASIO-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Nettoyage Nettoyez l’extérieur de la caisse enregistreuse avec un chiffon doux imprégné d’un mélange de détergent neutre et d’eau, et essoré. Veillez à ce que le chiffon soit bien essoré pour éviter d’endommager l’imprimante. N’utilisez jamais de diluant, benzène ou autres solvants volatils. Avertissement 3. Mise en place du rouleau de papier Veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous. •Déballez la caisse enregistreuse et NE la raccordez PAS à l'alimentation secteur avant que les sections 1 et 2 aient été effectuées. •Pour éviter de perdre tous vos réglages et données de vente, nous vous recommandons vivement d'installer les piles de protection de la mémoire avant d'utiliser la caisse enregistreuse et de les remplacer au moins une fois par an. 2 Retirez la bobine réceptrice. 4 GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (Not applicable to other areas) Remettez le couvercle du logement à piles en place. Veuillez vous assurer que le couvercle du logement à piles est solidement fermé avec un petit clic. thermique à la chaleur, à l'humidité et aux rayons du soleil. Important • Si le rouleau de papier thermique n'est pas correctement installé, vous ne pourrez pas utiliser la caisse enregistreuse. L'écran affiche « E014 Plus de papier » pour indiquer que le papier n'est pas inséré. • Si l'écran affiche « E010 Fermer levier impr. », fermez le bras du cylindre avec précaution. WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. FCC WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Remarque : Ne touchez jamais la tête thermique de l'imprimante et le bras. Évitez d'exposer le papier Important • Assurez-vous que les bornes positives (+) et négatives (–) des piles se trouvent dans le sens indiqué par les repères dans le logement à piles. • La caisse enregistreuse affiche un « FAIBLE CHARGE » dans le coin gauche de l'écran lorsque les batteries sont presque vides. En pareil cas, installez deux nouvelles batteries. MA1504-BQSG286*F2 C 4. Rendre la caisse enregistreuse opérationnelle 1 M PG 2 Insérez la clé de mode portant la marque PGM fournie avec la caisse enregistreuse dans le sélecteur de mode et placez la sur la position OFF. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur. 5. Réglage de la langue (pays) de la date, de l'heure et des taux de TVA Important • Dans chaque réglage de date, d'heure et de taux de TVA, la caisse enregistreuse imprime vos réglages. Assurez-vous que les réglages sont corrects. Si vous avez effectué un mauvais réglage de la date et de l'heure, appuyez sur la touche y. Pour les autres réglages, débranchez le cordon secteur, enlevez les piles et recommencez du début. • Pour les modèles du R-U, branchez le cordon d’alimentation et commencez à partir de l'étape C. • Veuillez respecter les informations imprimées par l’imprimante à chaque étape. • Consultez les instructions d’utilisation mentionnées ci-dessous pour les étapes A, B, C, D, E, F, et G. Pays R-U L'imprimante imprime les instructions pour régler la date et l'heure, et le plus grand à l'écran clignote. Saisissez la date dans l'ordre jour, mois, et année. Par exemple, saisissez 210115 pour 21 janvier 2015. Ensuite, l'écran change pour régler l'heure. Saisissez les heures et les minutes actuelles avec le système des 24 heures Par exemple, 1300 pour 13h00. D Modèles du R-U uniquement: L'imprimante imprime « SELECTIONNER LE PAYS ». Appuyez sur Z p si vous utilisez la caisse enregistreuse au R-U (autres régions que l'Irlande). Pour utiliser la caisse en Irlande, appuyez sur les touches X p. Cette sélection permet de sélectionner l'impression du symbole monétaire £ ou €. Passez ensuite à l'étape E pour régler le taux de TVA. E L'imprimante imprime « ENTRER TAUX DE TVA ». Entrez le taux de TVA 1, puis appuyez sur la touche p. Par exemple, appuyez sur les touches M et p pour une TVA 1 de 7 %. Répétez la même opération pour les taux de TVA 2, 3, et 4. Veuillez ne pas oublier les taux que vous avez paramétrés, et assurez-vous de prédéfinir les taux pour les rayons comme expliqué dans « Préréglage d'un barème de taxation pour chaque rayon » sur la page arrière. Si vous souhaitez sortir des réglages de taux de TVA, appuyez sur la touche o. Les réglages de base sont désormais terminés. Si vous sélectionnez comme langue DANSK, NORSK, ou SUOMI à l’étape A, procédez à l’étape F. Si vous choisissez d’utiliser GDPdU à l’étape B, procédez à l’étape G. F Si vous sélectionnez DANSK, NORSK, ou SUOMI comme langue, l'imprimante demande si vous utilisez le système d'arrondi de votre pays. Appuyez sur Z p si vous souhaitez utiliser le système d'arrondi . Appuyez sur les touches ? p si vous n'utilisez pas le système d'arrondi. G Si vous choisissez d’utiliser GDPdU à l’étape B, saisissez le numéro STEUERNR à 9 chiffres comme indiqué dans les informations imprimées. [TAX PGM] : [HELP] : Utilisez cette touche pour imprimer des informations sur l'opération. l : Utilisez cette touche pour mettre un rouleau de papier. h : Sélectionner la langue. (A) Sélectionner l'utilisation ou non du GDPdU. (B) Régler la date et l'heure. (C) Saisir STEUERNR (G) ESPAÑOL, PORTUGUES Sélectionner la langue. (A) Sélectionner l'utilisation ou non de la fonction fiscale. (B) Régler la date et l'heure. (C) Régler le taux de TVA. (E) DANSK, NORSK, SUOMI Sélectionner la langue. (A) Régler la date et l'heure. (C) Régler le taux de TVA. (E) Sélectionner l'utilisation ou non du système d'arrondi spécial. (F) Autre langue Sélectionner la langue. (A) Régler la date et l'heure. (C) Régler le taux de TVA. (E) Dès que vous branchez le cordon d’alimentation, l'imprimante imprime les instructions pour sélectionner la langue (pays). Saisissez le numéro de la langue et appuyez sur la touche p. Par exemple, si vous souhaitez sélectionner l'anglais, appuyez sur ?. Touches p. Pour sélectionner le français, appuyez sur les touches Z p etc. B Si vous sélectionnez comme langue DEUTSCH, ESPAÑOL, ou PORTUGUES, veuillez respecter les informations imprimées. Pour les autres langues, passez l’étape B et passez directement à l’étape C. •Pour d’autres pays que l’Allemagne, l’Espagne, ou le Portugal, veuillez sélectionner « NOT USE ». •Si vous utilisez GDPdU, vous avez besoin d’une carte SD. Utilisez cette touche pour enregistrer l'argent retiré du tiroir-caisse après une saisie numérique. ? à >"' : Pavé numérique. Utilisez ces touches pour saisir des nombres. Utilisez cette touche pour effacer une entrée qui n'a pas encore été enregistrée. c : g : Utilisez cette touche pour corriger immédiatement l'enregistrement précédent. Cette touche est également utilisée pour les remises de prix. Utilisez cette touche pour les paiements par carte de crédit. : : Utilisez cette touche pour les rabais. Cette touche est également utilisée pour pointer l’arrivée et le départ de l’employé. j : i : A Pour les modèles du R-U, ignorez cette opération et passez à l'étape C. ] : y : Ordre des opérations ALLEMAND Utilisez cette touche pour enregistrer l'argent reçu pour des transactions sans ventes après une saisie numérique. aà Régler la date et l'heure. (C) Sélectionner le pays. (D) Régler le taux de TVA. (E) Langue . : Utilisez cette touche pour afficher la date et l'heure actuelles. Cette touche est également utilisée pour les multiplications. 6. Fonctions des touches Ordre des opérations Utilisez cette touche pour fixer des barèmes de taxation et des tableaux de taxes. Touche Changement de rayon En utilisant cette touche avec les touches des rayons 1 à 12, les articles sont enregistrés dans les départements 13 à 24. Cette touche imprime également l'entrée du numéro précédent sans aucun enregistrement. Touche Rappel du prix Utilisez cette touche pour enregistrer des articles par numéro. u: m : o : p : : Touches de rayon. Utilisez ces touches pour enregistrer des articles dans les rayons correspondants. Sélecteur de mode Clés de mode PGM OP PGM : U tilisez cette position pour les réglages. RF : U tilisez cette position pour les remboursements. OFF : U tilisez cette position pour mettre la caisse enregistreuse hors service. REG : U tilisez cette position pour les enregistrements. CAL : E n mode CAL, la caisse enregistreuse fonctionne comme une calculatrice. X:U tilisez cette position pour obtenir les rapports des ventes. Après le rapport, toutes les données des ventes restent dans la mémoire. Z:U tilisez cette position pour obtenir les rapports des ventes. Après le rapport, toutes les données des ventes sont effacées de la mémoire. Il y a deux types de clés de mode. La clé de programmation marquée « PGM » et la clé de l'opérateur marquée « OP ». La clé de programmation permet de placer le sélecteur de mode sur n'importe quelle position, tandis que la clé de l'opérateur permet de sélectionner les positions REG, CAL et OFF. 7. Spécifications Saisie Système à 10 touches ; mémoire tampon 8 touches (2 touches bascules) Écran principal 20 caractères x 1 ligne. Nombre à 10 chiffres x 1 ligne Écran client Montant à 8 chiffres (zéro suppression) IMPRIMANTE Utilisez cette touche pour enregistrer une vente par carte. Ticket/Relevé Système alphanumérique thermique à 24 chiffres, touche d'activation/ désactivation de tickets Rouleau de papier 58 (L) x 80 (P) mm Utilisez cette touche pour les paiements par chèque. Cette touche est également utilisée pour ouvrir le tiroir-caisse. Alimentation du papier Ticket de caisse ou Relevé Vitesse d'impression 10 lignes/seconde max. Utilisez cette touche pour afficher et imprimer le montant du sous-total actuel. Utilisez cette touche pour enregistrer une vente en espèces. Données chronologiques Alimentation/Consommation électrique Voir la plaque signalétique. Température de fonctionnement 0˚C à 40˚C Humidité 10 à 90 % Dimensions 180 mm (H) × 410 mm (L) × 450 mm (P) avec un tiroir-caisse de taille moyenne. 167 mm (H) × 326 mm (L) × 345 mm (P) avec un tiroir-caisse de petite taille. Poids 7,3 kg avec un tiroir-caisse de taille moyenne 3,3 kg avec un tiroir-caisse de petite taille. Les spécifications et la conception sont sujettes à modifications sans préavis. Les fonctions majeures des touches sont présentées ci-dessous. [PAPER SAVING] : Utilisez cette touche pour arrêter d'émettre des tickets ou d'imprimer un journal comprimé afin d'économiser du papier. [POST RECEIPT] : Lorsque la caisse est réglée pour ne pas imprimer de tickets, une pression sur cette touche permet d'imprimer le ticket de la transaction précédente. Vous pouvez télécharger « Setting tool » depuis les sites Web suivants. Allemagne http://www.casio-b2b.com/ecr/de/support/ France http://www.casio-b2b.com/ecr/fr/support/ Espagne http://www.casio-b2b.com/ecr/es/support/ Anglais UE http://www.casio-b2b.com/ecr/euro/support/ R-U :http://www.casio-b2b.com/ecr/uk/ Pour les autres pays, veuillez demander à votre revendeur CASIO. 8. Configurations de base Ces réglages facilitent et accélèrent les enregistrements. Sélecteur de mode Prédéfinir le barème de taxation pour chaque rayon En préréglant des prix unitaires aux rayons, vous pouvez enregistrer un article juste en appuyant sur une touche de rayon. Étape Opération Les calculs de taxe ne sont pas effectués à moins que vous ne programmiez un barème de taxation pour chaque département. Avec ce réglage, le taux de TVA prédéfini dans « 4 Réglage de la langue (pays) de la date, de l'heure et des taux de TVA » sur la page arrière est ajouté aux articles enregistrés dans le rayon. Étape Opération 1 8 Prédéfinir le prix unitaire pour chaque rayon 2 3 Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et appuyez sur les touches Zo. La caisse enregistreuse passe en mode de programmation. Sélecteur de mode sur PGM Saisissez un prix unitaire avec le pavé numérique et appuyez sur une touche de rayon. L'opération à droite est pour prérégler €1,85 au rayon 01. Les rayons 13 à 24 sont affectés à l'aide de la touche j. Utilisez ja à j pour les rayons 13 à 24. L'exemple à droite est pour prérégler €3,55 au rayon 20. Z<Ba Zo 6 7 ~~ Appuyez sur la touche de rayon à laquelle vous souhaitez affecter un taux de TVA. L'exemple à droite est pour prérégler le taux de TVA 2 au rayon 01. Appuyez sur o pour terminer le réglage et passer à l'étape 10 pour le réglage du taux de rabais. ao Cette exemple sélectionne le taux de TVA 2. XBi Saisissez le prix unitaire et appuyez sur la touchep. L'exemple à droite est pour prérégler €3,75 au PLU n°25. CMBp 10Saisissez le taux de rabais et appuyez sur la touche :. L'exemple à droite est pour régler un taux de rabais de 7,5 %. Appuyez sur la touche o pour terminer le réglage. Passez à l'étape 11 pour prédéfinir des noms pour les rayons. M"B: o Prédéfinir un nom d'article pour chaque rayon Vous pouvez choisir des noms d'article parmi une liste de 200 articles et les programmer pour un rayon. Étape Opération 11Appuyez sur les touches Z? et /. L'imprimante imprime la liste de Z?/ Répétez les étapes 4 et 5 pour les autres articles PLU. o catégories. 12Sélectionnez la catégorie dont l'article que vous souhaitez configurer fait partie. Saisissez le numéro de la catégorie et appuyez sur la touche /. L'exemple à droite est pour sélectionner la catégorie « Food ». L'imprimante imprime alors la liste d'articles de la catégorie. 13Appuyez sur les touches X et o. La caisse enregistreuse est •La caisse est-elle branchée ? •Avez-vous assez de rouleaux de papier ? •La date et l'heure sont-elles correctes ? Pour préparer les pièces et les billets pour rendre la monnaie, vous pouvez ouvrir le tiroir-caisse en appuyant sur la touche .. Cette opération doit être exécutée lorsqu'aucun enregistrement n'est effectué. 1 2 Saisissez le montant préparé pour rendre la monnaie et appuyez sur la touche .. Par exemple, si vous préparez €350.50, utilisez CB?B?.. Saisissez un prix unitaire avec le pavé numérique et appuyez sur la touche de rayon correspondante. L'exemple à droite est pour enregistrer €3,75 au rayon 3 et €1,25 au rayon 1. Appuyez sur la touche o. L'écran affiche le sous-total. 1 Saisissez le montant en espèces retiré et appuyez sur la touche ]. Dans cet exemple, €10,00 est retiré du tiroir-caisse. Z?'] Enregistrer de l'argent reçu Cette opération vous permet de placer de l'argent dans le tiroir-caisse sans transaction de ventes comme dans le cas de la préparation de la monnaie. Étape Opération 1 Saisissez le montant placé dans le tiroir-caisse, puis appuyez sur la touche .. Z''. Saisissez le montant en espèces tendu par le client et appuyez sur la 21-01-2015 19:25 touche p. Si le montant le montant de la Z reçu est est supérieur au sous-total, 0073 monnaie à rendre sera affiché et imprimé. o Si vous appuyiez sur une mauvaise touche, suivez ces opérations. Vous pouvez également rembourser les marchandises retournées. Impression •Émission du rapport des ventes totales du jour 0000 JOUR Z 0012 DEPT01 48 ∕50.10 28 ∕76.40 17 ∕85.80 4 ∕3.00 ------------------------ À la fin de la journée, vous pouvez imprimer les résultats classés et résumés du jour. Le rapport de réinitialisation (Z) efface toutes les données de vente, tandis que les données restent en mémoire avec le rapport de lecture (X). Cela efface toutes les données de vente. • Les articles dont les transactions n'ont pas été effectuées ne seront pas imprimés sur le rapport. Opération Placez le sélecteur de mode sur X ou Z et appuyez sur p. L'imprimante imprime un rapport de lecture (X) ou de réinitialisation (Z). 19:25 0073 1 0000 JOUR Z 0012 — Nombre de rapports Z DEPT01 48 ∕50.10 28 ∕76.40 17 ∕85.80 4 ∕3.00 — Rayon / Quantité V?? y Z??a DEPT02 Corriger un article erroné immédiatement après l'enregistrement Si un article a été déjà enregistré dans un rayon ou un PLU, utilisez la touche g pour annuler l'enregistrement. Cette correction est efficace uniquement juste après un enregistrement. Étape Opération 1 Vous avez appuyé deux fois par erreur sur la touche de rayon d'un article. Appuyez sur la touche g pour annuler l'enregistrement précédent (la dernière touche d). XB?dd g DEPT03 DEPT20 CA NET Rembourser des marchandises retournées En mode Remboursement, la caisse enregistreuse soustrait la quantité remboursée du totaliseur. Étape Opération 2 3 CALCUL p Placez le sélecteur de mode sur la position RF. Sélecteur de mode sur RF Saisissez le montant du remboursement et la touche de rayon. L'exemple à droite est pour rembourser €5,00 pour un article du rayon 3. B??d Appuyez sur la touche p. p ESP.TIROIR CB.TIROIR CHQ.TIROIR CR.TIROIR HORS TAXE 1 TVA 1 TL ARROND RETOUR CLE CALCUL 108 ∕316.80 No 46 ∕325.13 ∕199.91 ∕16.22 ∕20.00 ∕85.00 ∕105.10 ∕4.20 ∕1.23 No 2 ∕0.50 No 3 108 ∕316.80 No 46 ∕325.13 ∕199.91 ∕16.22 ∕20.00 ∕85.00 ∕105.10 ∕4.20 ∕1.23 No 2 ∕0.50 No 3 ------------------------ CARTES — Date/Heure — N° consécutif CHEQUES CREDITS F.CAISSE — Montant S.CAISSE %- ------------------------ CA BRUT Poursuivez la transaction. 1 Sélecteur de mode sur X ou Z ESPECES 21-01-2015 Z Poursuivez la transaction. ESP.TIROIR CB.TIROIR CHQ.TIROIR CR.TIROIR HORS TAXE 1 TVA 1 TL ARROND RETOUR CLE Remarques : • N'imprimez pas le rapport de réinitialisation (Z) alors que votre magasin est ouvert. En cas de mauvaise saisie avant l'enregistrement dans un rayon ou un PLU, il est possible d'effectuer une correction avec la touche y. L'exemple suivant montre comment corriger la mauvaise saisie €4,00 en €1,00. Étape Opération Par erreur, vous avez saisi €4,00 pour un article du rayon 1 au lieu de €1,00. Appuyez sur la touche y et saisissez le bon prix, puis appuyez sur la touche de rayon correspondante. CA NET Sélecteur de mode Rapport de lecture/réinitialisation quotidien Impression Corriger un article saisi par erreur avant l'enregistrement DEPT20 CA BRUT 1 Corrections et remboursements o 1 2 CORRECT. TIROIR No 44 ∕203.91 No 3 ∕16.22 No 1 ∕20.00 No 2 ∕85.00 No 1 €6.00 No 2 €10.00 No 1 €0.50 No 1 €0.66 No 21 €30.50 No 12 ------------------------ GT 3 o [Tendered amount from ten key] p 1 ∕0000832271.20 21-01-2015 REG JUS DEPT01 TOTAL ESPECES RENDU 16:36 000007 ∕3.75 ∕1.25 ∕5.00 ∕10.00 ∕5.00 Z?Bi o [Tendered Appuyez sur la touche o, saisissez le montant tendu par le client avec le pavé numérique et appuyez sur la touche p. amount from ten key] p Opération Z??a : Enregistrez un article et appuyez sur la touche :. L'exemple à droite est pour faire un rabais sur un taux prédéfini (par exemple, 5 %) sur un article du rayon 1 de €1,00. L'écran affiche 0,95. Faire un rabais sur un sous-total Pour accorder un rabais sur une transaction entière, utilisez la touche : après la touche o. Étape Opération 1 Après avoir enregistré les articles, appuyez sur la toucheo. Saisissez le taux de rabais et appuyez sur la touche :. L'exemple à droite est de 10 %. Un taux de rabais saisi manuellement est efficace par rapport à un taux prédéfini. [Items registrations] o Z?: 10.Tableau des codes d'erreur — Quantité de ventes brutes Tableau des codes d'erreur — Montant des ventes brutes — Nombre de ventes nettes Informations à l'écran Cause Solution E001 Mauvais mode La position du sélecteur de mode a été modifiée avant de valider. E008 SVP caissier Enregistrement sans avoir saisi un Saisissez un numéro de caissier. numéro de caissier. E010 Fermer levier impr. Le bras cylindrique n'est pas fermé. Fermez le bras cylindrique fermement. — Montant de taxe pour le taux de TVA 1 E014 Plus de papier Il n'y a pas de papier. Insérez du papier. — Montant arrondi E029 Dans opération montant tendu L'enregistrement d'articles est interdit pendant un encaissement partiel. Finalisez la transaction. E046 Buffer REG.plein Tampon d'enregistrement saturé. Finalisez la transaction. E081 EJ plein Mémoire du relevé électronique saturée. Imprimez le rapport de réinitialisation du relevé électronique. E090 Les totaux restent en mémoire Les totaux ne sont pas effacés à la fin de la journée. Effectuez un rapport de réinitialisation (Z). E139 Balance négative interdit Le résultat de la transaction est négatif. Enregistrez correctement. — Montant des ventes nettes — Espèces dans le tiroir-caisse — Paiements par carte dans le tiroir- caisse — Chèques dans le tiroir-caisse — Montant des crédits dans le tiroir-caisse — Montant imposable pour le taux de TVA 1 — Nombre de remboursements — Montant remboursé — Nombre d'opération CAL — Nombre de ventes en espèces — Montant des ventes en espèces — Nombre de ventes par carte — Montant des ventes par carte Replacez le sélecteur de mode sur sa position initiale et valider l'opération. — Nombre de ventes par chèque — Montant des ventes par chèque — Nombre de ventes à crédit Lorsque le tiroir-caisse ne s’ouvre pas ! En cas de panne de courant ou de dysfonctionnement de la machine, le tiroir-caisse ne s’ouvre pas automatiquement. Dans ces situations, vous pouvez ouvrir le tiroir-caisse en tirant le levier d’ouverture du tiroir-caisse (voir ci-dessous). — Montant des ventes à crédit — Nombre d’acomptes reçus — Montant de l’acompte reçu — Nombre de décaissements Levier d’ouverture du tiroir-caisse Important — Montant décaissé Le tiroir ne s’ouvrira pas s’il est verrouillé avec la clé de verrouillage du tiroir. — Nombre de rabais — Montant du rabais — Nombre de majorations/rabais — Montant de majorations/rabais — Nombre des corrections d’erreur — Montant des corrections d’erreur — Nombre de non-ventes — Total général (non réinitialisable) Retirez l'argent du tiroir-caisse. Une fois tout l'argent retiré du tiroir-caisse, nous vous recommandons de le laisser ouvert lorsque vous quittez le magasin. Placez le sélecteur de mode sur OFF. Z?'p Cii Saisissez le numéro PLU (dans ce cas 3) et appuyez deux fois sur la touche i (pour deux exemplaires). Effectuez la même opération pour le numéro PLU 105. La caisse enregistreuse calcule le rabais sur un article. Étape Le rayon 3 est préréglé avec le nom d'article « JUS ». Étape 2 Appuyez sur la touche o, saisissez le montant tendu par le client avec le pavé numérique et appuyez sur la touche p. jf Faire un rabais sur un article %00 Après la fermeture du magasin Étape CMBd ZXBa S/TOTAL 3 Appuyez sur les touches j et f. Un article du rayon 16 avec un prix prédéfini est enregistré. Remarque : L es rayons 13 à 24 sont affectés par ja à j . L'affectation d'un numéro PLU entraine l'enregistrement du prix prédéfini pour le PLU . L'exemple suivant est pour enregistrer deux exemplaires d'un article au numéro PLU 3 et un exemplaire d'un article au numéro PLU 105. Étape Opération Vous pouvez enregistrer des articles sans utiliser des prix prédéfinis. L'exemple suivant est pour un client ayant acheté pour €3,75 du rayon 3 et pour €1,25 du rayon 1. Et le client payé €10,00 en espèce. Remarque : U n rayon est une catégorie d'articles. Par exemple les pommes sont le rayon 1, les bananes sont le rayon 2, et le rayon 3 pour les fruits en conserves, etc. Étape Opération MZ?/ Xo sss Appuyez trois fois sur la touche s. Trois articles du rayon 2 avec un prix prédéfinis sont enregistrés. Remarque : V ous pouvez également enregistrer plusieurs articles à l'aide de la touche h. Dans cet exemple, Chs. Enregistrement des articles PLU DEPT03 Les décaissements d’espèces du tiroir-caisse sont enregistrés et soustraits du montant total d’espèces dans le tiroir-caisse. Étape Opération Enregistrement de base 2 2 3 Remarque : Effectuez les opérations suivantes avec le sélecteur de mode en position « REG ». 1 Le tiroir-caisse s'ouvre. Mettez les pièces et les billets dans le tiroir-caisse. DEPT02 Décaissement Sélecteur de mode Placez le sélecteur de mode sur la position REG. Une fois le magasin ouvert 14Saisissez le code d'article qui est imprimé à l'étape 11 et appuyez sur la ZV>d Sélecteur de mode 1 Préparation des pièces et des billets pour rendre la monnaie configurée pour programmer des noms d'article. touche de rayon que vous souhaitez voir affecter. L'exemple à droite est pour programmer « JUS » au rayon 3. Pour les rayons 13 à 24, utilisez la touche j. Appuyez sur la touche o pour terminer le réglage. Si un prix unitaire est prédéfini pour une touche de rayon, l'article est enregistré simplement en appuyant sur la touche de rayon sans avoir à saisir le prix unitaire. L'exemple suivant est pour enregistrer trois exemplaires d'un article du rayon 2 et un exemplaire d'un article du rayon 16. Étape Opération Avant d'ouvrir votre magasin 3 Prédéfinir un taux de rabais avec la touche :, permet de faciliter et de rendre plus rapide les offres au rabais. Étape Opération Saisissez un numéro PLU, puis appuyez sur la touche i. L'exemple à droite affecte le PLU n°25. Appuyez sur la touche o pour terminer le réglage. Passez à l’étape 8 pour prédéfinir le barème de taxation pour chaque rayon. Appuyez sur la touche ~. Avec chaque pression sur la touche ~, les valeurs suivantes défilent à l'écran T/S1, → T/S2 → T/S3 → T/S4 → ALL → NON TAX. Prédéfinir un taux de rabais Répétez l'étape 2 pour les autres rayons. Passez à l'étape 4 pour prédéfinir un prix PLU. Le système PLU (Rappel du prix) vous permet de prédéfinir un prix unitaire pour chaque article. Par exemple, le PLU n°1 est pour une pomme au prix de €1,00, et le PLU n°2 est pour une orange au prix de €0,50. Vous pouvez prédéfinir des prix jusqu'à 2000 articles PLU. Étape Opération 5 9 CBBj% Prédéfinir un prix PLU (Rappel du prix) 4 Enregistrement des prix unitaires prédéfinis des rayons 9. Flux de travail quotidien À propos du crochet du tiroir-caisse Le crochet du tiroir-caisse empêche la caisse enregistreuse de tomber sous le poids des pièces. Insérez le crochet du tiroir-caisse dans la rainure du tiroir. Décollez le papier intercalaire du crochet du tiroir-caisse et placez le crochet là où la caisse enregistreuse sera installée. Pour éviter de provoquer un dysfonctionnement du tiroir-caisse, ne placez pas trop de pièces ou de billets dedans. Opération (tiroir-caisse de taille S) Sélecteur de mode sur OFF