SDRT70EG | SDRH100EG | Panasonic SDRS70EG Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
SDRT70EG | SDRH100EG | Panasonic SDRS70EG Guide de démarrage rapide | Fixfr
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 1 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Mode d’emploi
SD Video Camera
Modèle No. SDR-S70
SDR-T70
SD/HDD Video Camera
Modèle No.
SDR-H100
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer également au Mode d’emploi (format PDF)
présent sur le CD-ROM (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les
instructions de dépannage.
VQT3E72
EG
F1210RN0
until
2010/12/27
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 2 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
≥ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN
AUTRE ESPACE CONFINÉ.
S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER
TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE
SURCHAUFFE, S’ASSURER
QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE
MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMÉES, SUR
L’APPAREIL.
≥ ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
2
VQT3E72 (FRE)
La prise de courant devra être installée
près de l’équipement et devra être
facilement accessible.
La prise électrique du cordon d’alimentation
devra rester facilement utilisable.
Pour débrancher complètement cet appareil
du secteur, déconnectez la prise du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne
pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ni
incinérer.
∫ Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne pas utiliser de câbles AV et USB autres
que ceux fournis.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
∫ Plaque signalétique
Produit
Positionnement
SD Video Camera
En-dessous
SD/HDD Video
Camera
En-dessous
Adaptateur secteur En-dessous
∫ Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit
lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans
la documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que
les piles et appareils
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 3 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
électriques et électroniques usagés doivent
être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les
effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein
de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou
de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Cd
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme
représentant une poubelle
sur roues barrée d’une
∫ Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le
son de cet appareil peuvent être perturbés
par les ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait
entraîner des parasites nuisibles à l’image
et/ou au son.
≥ Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes
peuvent être perturbées par des champs
magnétiques puissants créés par des
haut-parleurs ou de gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
≥ Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de
fonctionner normalement, éteignez cet
appareil et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez
la batterie ou reconnectez l’adaptateur
secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que
celui fourni.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
3
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 4 ページ
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s’applique également
dans le cas où tout type de réparation est
faite à l’unité (y compris sur tout autre
mémoire non-interne et disque dur).
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles SDR-H100 , SDR-S70 et
SDR-T70 . Les images peuvent être
légèrement différentes de la réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle SDR-S70 ,
cependant, des parties de ces explications
se réfèrent aux différents modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles
en fonction de la région de l’achat.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ Les cartes mémoires SD, SDHC et SDXC
sont appelées “carte SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
animées sont identifiées avec
.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
fixes sont identifiées avec
.
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
∫ Manipulation de la mémoire
interne [SDR-T70]
L’unité est équipée d’une mémoire interne
de 4 Go. En utilisant ce composant, faites
attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de
stockage temporaire. Afin d’éviter
l’effacement des données dû à l’électricité
statique, aux ondes électromagnétiques, à
une casse, et aux pannes, sauvegardez les
données sur un ordinateur ou un DVD.
≥ Le voyant d’accès [ACCESS] (l 8) s’allume
pendant qu’on utilise la carte SD ou la
4
VQT3E72 (FRE)
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
mémoire interne (initialisation, enregistrement,
lecture, effacement, etc.). N’effectuez pas ce
genre d’opérations pendant que le voyant est
allumé. Cela peut endommager la mémoire
interne ou provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
j Eteignez l’alimentation (retirez la batterie)
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
∫ Manipulation du DD [SDR-H100]
Cet appareil est équipé d’un DD interne de
80 Go. Puisque le disque dur est capable de
stocker une grande quantité de données, il y
a quelques petites choses à surveiller. En
utilisant ce composant, soyez attentif aux
points suivants.
N’exposez pas le DD aux vibrations et
aux chocs.
À cause de l’environnement et des
conditions de manipulation, le DD peut être
sujet à des dommages partiels ou bien ne
peut plus être capable de lire et d’enregistrer
les données. Ne soumettez pas l’appareil à
des vibrations ni à des chocs, et ne le
mettez pas hors tension pendant un
enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit
rempli de sons lourds, comme un club ou
une avenue, l’enregistrement peut s’arrêter
à cause des vibrations sonores.
L’enregistrement des données sur une carte
SD est recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données régulièrement.
Le DD est un support de stockage
temporaire. Afin d’éviter l’effacement des
données dû à l’électricité statique, aux
ondes électromagnétiques, à un bris, et aux
pannes, sauvegardez les données sur un
PC ou un DVD.
Si le DD rencontre des anomalies,
sauvegardez immédiatement les données.
Une panne du DD peut produire un son continu
ou un son intermittent pendant l’enregistrement
ou la lecture. L’utilisation prolongée causera
plus de détérioration, et peut éventuellement
désactiver le DD. Si ces phénomènes sont
observés, copiez immédiatement les données
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 5 ページ
du DD sur un ordinateur, un DVD etc. et
contactez votre revendeur.
Une fois que le DD est hors service, les
données ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter dans
des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le DD.
N’utilisez pas l’appareil en pression
atmosphérique basse.
Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à
une altitude de 3000 m ou plus au-dessus
du niveau de la mer.
Transport
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors
tension et faites attention de ne pas le
secouer, le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[ G ] est affiché à l’écran si une chute est
détectée (un état d’apesanteur). Si des
chutes sont souvent détectées, l'appareil
peut arrêter les opérations d’enregistrement
ou de lecture afin de protéger le DD.
≥ Le voyant d’accès au DD [ACCESS HDD]
(l 10) s’allume lors de l’accès au DD
(initialisation, enregistrement, lecture,
suppression etc.). N’effectuez pas les
opérations suivantes si le voyant est allumé.
Cela peut endommager le DD ou causer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
j Eteignez l’alimentation (retirez la batterie)
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
∫ Il importe de respecter les
droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de
disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins
autres que votre usage personnel pourraient
constituer une infraction aux lois en matière
de droits d’auteur. Même à des fins d’usage
privé, l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC ou les cartes
mémoires de 48 Go ou plus sans logo
SDXC ne sont pas basées sur les
spécifications de la carte mémoire SD.
≥ Référez-vous à la page 15 pour plus de
détails sur les cartes SD.
∫ Licences
≥ Le logo SDXC est une marque déposée
de SD-3C, LLC.
≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista®
sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
≥ Les copies d’écran de produits Microsoft
sont reproduites avec l’aimable
autorisation de Microsoft Corporation.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées
de International Business Machines
Corporation, société des États-Unis.
≥ Intel®, Core™, Pentium® et Celeron® sont
des marques déposées ou des marques
commerciales d’Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ iMovie et Mac sont des marques
déposées de Apple Inc., enregistrées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ PowerPC est une marque commerciale de
International Business Machines Corporation.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent
Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme
AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une
vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité
personnelle et non commerciale et/ou obtenue
par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des
vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou
sera implicite pour n’importe quel autre usage.
Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
5
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 6 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Contenu
Précautions à prendre ............................ 2
Accessoires............................................. 7
Préparatifs
Avant l’utilisation
[1] Identification des pièces et
manipulation................................. 8
Configuration
[1] Alimentation ............................... 11
Insertion de la batterie ................. 11
Chargement de la batterie ........... 12
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement ........ 13
[2] Enregistrement sur une
carte ............................................ 15
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil .............. 15
Insertion/retrait d’une carte SD .... 16
[3] Mise sous/hors tension de
l’appareil ..................................... 17
Mise sous/hors tension à l’aide
de la touche d’alimentation .......... 17
Mise sous/hors tension de
l’appareil avec l’écran ACL .......... 17
[4] Sélection d’un mode .................. 18
[5] Utilisation de l’écran
de menu ...................................... 19
Sélection de la langue.................. 19
[6] Réglage de la date et
de l’heure .................................... 20
Enregistrement
Enregistrement (de base)
[1] Avant l’enregistrement .............. 21
Mode auto intelligent .................... 21
[2] Enregistrement d’images
animées....................................... 22
[3] Enregistrement d’images
fixes............................................. 23
[4] Fonctions d’enregistrement...... 24
Zoom optique amélioré ................ 24
Fonction zoom numérique ........... 24
Fonction stabilisateur d’image ..... 25
6
VQT3E72 (FRE)
Lecture
Lecture
[1] Lecture d’images animées........ 26
[2] Lecture d’images fixes .............. 27
Édition
[1] Suppression de scènes/
images fixes ............................... 28
[2] Formatage .................................. 29
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/
images fixes sur le
téléviseur .................................... 30
Autres
Spécifications ....................................... 31
Lire le Mode d’emploi (format PDF) .... 35
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 7 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Accessoires
Batterie
VW-VBK180
(SDR-H100)
Adaptateur secteur
VSK0712
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option peuvent ne
pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC10E)
Batterie (lithium/VW-VBL090)
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Enregistrement
Batterie
VW-VBL090
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Préparatifs
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Numéros de produits corrects à compter de décembre 2010. Ils pourraient subir des
changements.
Batterie (lithium/VW-VBK180)
Batterie (lithium/VW-VBK360)
Lampe vidéo CC (VW-LDC103E)*
Câble AV
K2KC4CB00027
Ampoule pour lampe vidéo CC
(VZ-LL10E)
Lecture
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Graveur DVD (VW-BN01)
Kit d’accessoires (VW-ACK180E)
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF0741
* La griffe porte-accessoire VW-SK12E et
l’ensemble batterie VW-VBG130/
VW-VBG260 sont nécessaires pour
utiliser le modèle VW-LDC103E.
L’adaptateur secteur VW-AD21E-K/
VW-AD20E-K est nécessaire pour
charger l’ensemble batterie
VW-VBG130/VW-VBG260.
Autres
Câble USB
K1HA05AD0007
∫ Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables
ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de
l’autorité locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
7
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 8 ページ
Préparatifs
Avant l’utilisation
1
1
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Identification des pièces
et manipulation
1 Écran ACL
≥ Tirez à l’aide de vos doigts l’écran ACL en
direction de la flèche.
23
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
45
678
9
10
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
ou 90o B dans la direction opposée.
≥ Le niveau de luminosité et de couleur de
l’écran ACL peut être réglé.
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas
un mauvais fonctionnement et n’affecte
pas l’image enregistrée.
2
Touche Auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 21)
3 Touche de stabilisation optique de
l’image (O.I.S.) [
O.I.S.] (l 25)
4 Touche d’alimentation [
] (l 17)
5 Bouton Supprimer [ ] (l 28)
6 Prise de sortie audio vidéo [A/V]
(l 30)
≥ Utilisez le câble AV (uniquement le câble
fourni).
7 Port USB [ ]
8 Témoin d’accès [ACCESS] (l 16)
9 Fente pour carte SD (l 16)
10 Cache carte SD [SD CARD] (l 16)
8
VQT3E72 (FRE)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 9 ページ
11
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
11 Capuchon d’objectif
12 Objectif
13 Commutateur d’ouverture/fermeture
du couvre-objectif
Afin de protéger l’objectif, fermez le couvreobjectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Faites glisser le levier d’ouverture/
fermeture du couvre-objectif.
12
13
14
14 Microphone (incorporé, stéréo)
15 16
17
19
20
18
15 Touche MPA/EA [AF/AE]
16 Manette
La manette de commande sert à
sélectionner les fonctions d’enregistrement
et les opérations de lecture ainsi qu’à gérer
l’écran de menu.
Déplacez la manette de commande en
haut, en bas, à gauche ou à droite pour
sélectionner un paramètre ou une scène,
puis appuyez sur la manette de
commande pour l’activer.


1 Sélectionnez en déplaçant vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite.
2 Activer en appuyant au centre.
≥ Sélections dans l’écran de menu (l 19)
≥ Pour sélectionner les fonctions
d’enregistrement
≥ Pour régler manuellement
≥ Opérations de lecture (l 26, 27)
17 Commutateur de mode (l 18)
18 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 22)
19 Touche Menu [MENU] (l 19)
20 Support de batterie (l 11)
9
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 10 ページ
21 22 23
24
25
26
27
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
21 Touche de prise de vue [
] (l 23)
22 Pendant l’enregistrement: levier de
zoom [W/T] (l 24)
Pendant la lecture: Commutateur
d’affichage des vignettes [
/
]/
Levier volume [sVOLr]
23 Haut-parleur
24 Indicateur d’état (l 17)
25 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD]
(SDR-H100) (l 5)
26 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 12)
≥ N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur
que celui qui est fourni.
27 Poignée
Réglez la longueur de la courroie et la
position du coussinet.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
28 Touche d’éjection de la batterie
[BATTERY] (l 11)
29 Prise de fixation de trépied
28
10
VQT3E72 (FRE)
29
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 11 ページ
Préparatifs
Configuration
1
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
SDR-S70 / SDR-T70
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBL090/
VW-VBK180/VW-VBK360.
SDR-H100
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ SDR-H100 Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type
de batterie peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/
VW-VBK360) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être
utilisées avec cet appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des
batteries fabriquées par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne
prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut
en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées
par d’autres marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez
prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à
la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des
produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion de la batterie
≥ Appuyez sur la touche alimentation pour mettre l’appareil hors tension. (l 17)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
Retrait de la batterie

Assurez-vous de maintenir la touche
d’alimentation enfoncée jusqu’à ce
que l’indicateur d’état s’éteigne.
Retirez ensuite la batterie en prenant
soin de ne pas la faire tomber.
Déplacez le levier de relâche de la
batterie dans la direction indiquée
par la flèche et retirez la batterie
lorsqu’elle est débloquée.
A Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
BATTERY
11
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 12 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la
batterie avant d’utiliser l’appareil.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC. (La
température de la batterie devra également être la même.)


1
2
Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C. de cet appareil.
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
≥ Concernant le câble secteur, insérez-le dans 2 puis dans 3.
≥ L’indicateur d’état A clignotera en rouge toutes les 2 secondes, pour indiquer que le
chargement a commencé.
∫ Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez cet appareil pendant le chargement de la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur,
vous pouvez utiliser l’énergie fournie par la prise secteur pour alimenter l’appareil et l’utiliser.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7, 13).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est
pas remplacée correctement. Remplacezla uniquement par une batterie/pile
identique ou du même type recommandée
par le fabricant. Suivez les instructions du
fabricant pour jeter les batteries usées.
12
VQT3E72 (FRE)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 13 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Avec adaptateur secteur)
SDR-S70/SDR-T70
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Temps
enregistrable en
continu maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBL090 (en option)
[3,6 V/895 mAh]
2 h 20 min
1 h 20 min
40 min
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
2 h 25 min
2 h 55 min
1 h 30 min
VW-VBK360 (en option)
[3,6 V/3580 mAh]
4 h 20 min
6h
3 h 10 min
SDR-H100
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/
capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
Temps de
chargement
Destination
d’enregistrement
DD
2 h 25 min
SD
DD
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
4 h 20 min
SD
Mode
d’enregistr
ement
Temps
enregistrable
en continu
maximum
Temps
enregistrable
effectif
XP
2 h 30 min
1 h 15 min
SP/LP
2 h 30 min
1 h 20 min
XP/SP
2 h 35 min
1 h 20 min
1 h 25 min
LP
2 h 40 min
XP
5h
2 h 40 min
SP
5 h 5 min
2 h 40 min
LP
5 h 10 min
2 h 45 min
XP
5 h 15 min
2 h 45 min
SP
5 h 20 min
2 h 50 min
LP
5 h 25 min
2 h 50 min
13
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 14 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ VW-VBL090 n’est pas disponible pour SDR-H100 .
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
#
#
#
#
Si l’indicateur devient
, l’icône deviendra rouge. Si la batterie se décharge, alors
(
) clignotera.
SDR-H100
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
14
VQT3E72 (FRE)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 15 ページ
Préparatifs
Configuration
2
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Enregistrement sur une
carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la
mémoire interne, ou le DD. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un appareil compatible avec SDXC) est compatible avec les Cartes mémoires SD,
les cartes mémoires SDHC et les SDXC. Lorsqu’on utilise une carte mémoire SDHC/une SDXC
avec un autre équipement, assurez-vous qu’il soit compatible avec ces cartes mémoires.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 2 ou supérieure de la SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
Capacité
Enregistrement de films
8 Mo/16 Mo/32 Mo
Non utilisable.
Fonctionnement non garanti.
L’enregistrement pourrait s’arrêter
brusquement pendant l’enregistrement
de films selon la carte SD utilisée.
64 Mo/128 Mo/
256 Mo
512 Mo/1 Go/2 Go
4 Go/6 Go/8 Go/
12 Go/16 Go/24 Go/
32 Go
Enregistrement
d’images
fixes
Utilisable.
Peut être utilisé.
48 Go/64 Go
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Contrôlez à l’aide de l’étiquette de la carte, etc.
Exemple:
≥ Veuillez contrôler les dernières informations à propos des cartes mémoire SD/SDHC/
SDXC qui peuvent être utilisées pour les enregistrements de film sur le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site web est uniquement en anglais.)
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC ou les cartes mémoires de
48 Go ou plus sans logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications de la carte mémoire SD.
≥ Lorsque la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, aucun enregistrement, aucune suppression ou édition seront
possible sur la carte.
≥ Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants, afin de prévenir tout
risque d’ingestion.
64
15
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 16 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 29)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.


Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès
s’allume.
1
2
Ouvrez l’écran ACL.
Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans
(de) son logement.
≥ Orientez le côté étiquette B comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que
possible.
≥ Appuyez sur le milieu de la carte SD, puis tirez-la d’un seul coup.
3
Fermez soigneusement le cache de la carte SD.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD.
16
VQT3E72 (FRE)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 17 ページ
Préparatifs
Configuration
3
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Mise sous/hors tension
de l’appareil
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche
d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez la touche d’alimentation
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est
fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL
constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
∫ Pour mettre l’appareil sous
tension
∫ Pour mettre l’appareil hors
tension

A L’indicateur d’état s’allume.
B L’indicateur d’état s’éteint.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour le mettre sous tension.
j Lorsque vous achetez l’appareil
j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension pendant l’enregistrement d’images animées même
si l’on ferme l’écran ACL.
17
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 18 ページ
Préparatifs
Configuration
4
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer au mode
Mode d’enregistrement (l 22, 23)
Mode de lecture (l 26, 27)
18
VQT3E72 (FRE)
ou
.
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 19 ページ
Préparatifs
Configuration
5
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Utilisation de l’écran de
menu
ENTER
MENU
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
4
Sélectionnez le menu principal
désiré A, puis déplacez la
manette sur la droite ou appuyez
sur la manette.
Sélectionnez la configuration
désirée, puis appuyez sur la
manette pour valider la
sélection.
Pour revenir à l’écran précédent
3
Déplacez la manette de commande vers la
gauche.
Sélectionnez l’élément du sousmenu B, puis déplacez la
manette sur la droite ou appuyez
sur la manette.
Pour quitter l’écran de menu
Appuyez sur la touche MENU.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur
l’écran d’affichage et l’écran de menu.
1
≥ Les descriptions des sous-menus et des
réglages en cours des menus sont
affichés en défilant au bas de l'écran.
2
Appuyez sur la touche MENU
puis sélectionnez [CONFIG] >
[LANGUAGE] et appuyez sur la
manette.
Sélectionnez [Français] et
appuyez sur la manette.
19
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 20 ページ
Préparatifs
Configuration
6
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Réglage de la date et de
l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode
1
.
Sélectionnez le menu. (l 19)
[CONFIG] # [REGL HORL.]
2
Sélectionnez la date ou l’heure,
puis réglez la valeur souhaitée
au moyen de la manette de
commande.
A Pour afficher le réglage de l’heure
mondiale:
[RÉSIDENCE]/
[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
3
Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer le
réglage.
≥ La fonction horloge commence à
[00] secondes.
≥ Un message peut apparaître vous incitant
à régler l’heure mondiale.
≥ Appuyez sur la touche MENU pour
achever le réglage.
Modification du style d’affichage de la
date et de l’heure
Sélectionnez le menu. (l 19)
[CONFIG] # [DATE/HEURE] # [OFF]/[D/H]/
[DATE]
20
VQT3E72 (FRE)
Changement du format de la date
Sélectionnez le menu. (l 19)
[CONFIG] # [FORMAT DATE] # [A/M/J]/
[M/J/A]/[J/M/A]
≥ Les fonctions de la date et de l’heure sont
alimentées par une batterie au lithium
intégrée.
≥ Lorsque cette unité est achetée, l’horloge
est réglée. Si l’affichage de l’heure devient
[- -], c’est que la batterie au lithium
incorporée a besoin d’être chargée. Pour
recharger la batterie au lithium incorporée,
branchez l’adaptateur secteur ou la batterie
à cet appareil. Laissez l’appareil tel qu’il est
pendant environ 24 heures et la batterie
sauvegardera la date et l’heure pendant
environ 4 mois. (La batterie se recharge
même si l’alimentation est coupée.)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 21 ページ
Enregistrement
Enregistrement (de
base)
1
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Avant l’enregistrement
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant
l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
/MANUAL
Touche auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL]
Appuyez sur ce bouton pour changer le
mode en mode auto Intelligent ou en mode
manuel.
Mode
la scène
Effet
Portrait
Si le sujet est une
personne
Les visages sont détectés et mis au point
automatiquement, et la luminosité est
réglée pour qu’ils soient enregistrés de
façon nette.
Paysage
Enregistrement
extérieur
Le paysage entier sera enregistré avec
éclat sans zone blanchâtre dans le ciel
de fond, qui peut être très lumineux.
Projecteur
Sous un projecteur
Les objets très lumineux sont enregistrés
de façon nette.
Éclairage faible
Pièce sombre ou
crépuscule
Il peut enregistrer de façon nette même
si la pièce est sombre ou si c’est le
crépuscule.
Normal
Autres situations
Le contraste est ajusté automatiquement
pour une image nette.
≥ D’après les conditions d’enregistrement, l’appareil pourrait ne pas saisir le mode voulu.
≥ En mode portrait, projecteur ou basse lumière, les visages détectés sont encadrés en
blanc. En mode Portrait, le plus grand et le plus proche du centre de l’écran sera encadré
en orange.
≥ Les visages ne peuvent être détectés d’après les conditions d’enregistrement, comme
lorsque les visages ont une certaine taille, à certaines inclinaisons ou lorsqu’on emploie le
zoom numérique.
21
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 22 ページ
Enregistrement
Enregistrement (de
base)
2
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Enregistrement d’images
animées
≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 9)
0h00m00s
SP 41J20O
1
2
Changez le mode pour
ouvrez l’écran ACL.
et
Appuyez sur la touche de
marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer
l’enregistrement.
≥ Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ;
se change en ¥.
≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension
pendant l’enregistrement même si l’on
ferme l’écran ACL.
3
Appuyez de nouveau sur la
touche de marche/arrêt
d’enregistrement pour mettre
l’enregistrement en pause.
∫ Les indicateurs à l’écran du mode
enregistrement d’images animées
C Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en
pause à l’enregistrement, l’affichage du
compteur est ramené à “0h00m00s”.
(“h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.)
≥ Des images fixes peuvent être prises
pendant l’enregistrement d’images
animées.
≥ Les images enregistrées entre la pression de
la touche de marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer l’enregistrement et la
nouvelle pression pour mettre en pause
l’enregistrement deviennent une scène.
La scène est automatiquement divisée
quand les données enregistrées dépassent
1,9 Go. (L’enregistrement continue.)
SP R 1h20m
CARTE SD
Nombre maximum de scènes enregistrables:
9801
Nombre maximum de dates différentes: 99
(Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre
de scènes enregistrables par carte.)
A Mode d’enregistrement
B Temps restant pour l’enregistrement
(Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
Mémoire interne/DD
SDR-T70 / SDR-H100
Nombre maximum de scènes enregistrables:
98901
Nombre maximum de dates différentes: 999
Lorsque chacun d’eux atteint la limite
maximum, d’autres scènes ne peuvent pas
être enregistrées.
0h00m00s
22
VQT3E72 (FRE)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 23 ページ
Enregistrement
Enregistrement (de
base)
3
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Enregistrement d’images
fixes
≥ Ouvrez le cache de l’objectif avant d’allumer l’appareil. (l 9)
Des images fixes peuvent être également prises pendant l’enregistrement des images animées.
1
Changez le mode pour
et ouvrez l’écran ACL.
2
Appuyez sur la touche
.
≥ A cause de la lenteur de la vitesse
d’obturation, nous vous conseillons
d’utiliser un trépied pour enregistrer avec
une lumière basse.
∫ A propos des indications à
l’écran dans l’enregistrement
des photos
R3000
R3000:
Nombre restant d’images fixes
(Clignote en rouge lorsque [0]
apparaît.)
23
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 24 ページ
Enregistrement
Enregistrement (de
base)
4
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Fonctions
d’enregistrement
¬ Changez pour le mode
.
ヷヰロ
Levier zoom
ヸ
6 W
ヵ
T
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude
de mouvement du levier du zoom.
Zoom optique amélioré
Il est possible d’augmenter l’agrandissement
du zoom jusqu’à 78k sans détériorer la
qualité de l’image pendant l’enregistrement.
Fonction zoom numérique
Si l’agrandissement du zoom dépasse 78k,
la fonction du zoom numérique s’activera.
L’agrandissement maximum fourni par le
zoom numérique peut être changé.
Sélectionnez le menu. (l 19)
[RÉG. ENREG.] # [ZOOM NUM] #
réglage désiré
[OFF]:
Zoom optique amélioré
uniquement (Jusqu’à 78k)
[100k]:
Jusqu’à 100k
[3500k]:
Jusqu’à 3500k
≥ Si [100k] ou [3500k] est sélectionné, la
plage du zoom numérique s’affiche en
bleu pendant que vous zoomez.
≥ Plus le grossissement du zoom numérique est
élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
≥ Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit
du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier du zoom dans sa
position d’origine, déplacez-le doucement.
≥ Lorsque des sujets éloignés sont rapprochés, la mise au point se fait à environ 1,5 m ou plus.
≥ Quand le grossissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un
sujet à environ 2 cm de l’objectif.
24
VQT3E72 (FRE)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 25 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Fonction stabilisateur
d’image
Réduit la secousse des images provoquée
par le mouvement des mains pendant un
enregistrement.
¬ Changez pour le mode
.
ヰハリハヴハ
Touche de stabilisation
optique de l’image (O.I.S.)
Une pression sur la touche change la
configuration du stabilisateur
optique de l’image.


 OFF
: Mode actif
Ce réglage apporte une meilleure
stabilisation et convient à
l’enregistrement en mouvement.
: ON
Cette configuration est adaptée pour un
enregistrement stable comme celui d’un
paysage.
≥ La stabilisation peut ne pas être possible
lors de fortes secousses.
≥ Lors de l’utilisation d’un trépied, il est
recommandé de désactiver le stabilisateur
de l’image.
25
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 26 ページ
Lecture
Lecture
1
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Lecture d’images
animées
SDR-H100
Sélectionnez [CARTE SD]/[DD]
et [VIDÉO], puis appuyez sur le
centre de la manette.
1
2
3
Changez pour le mode
.
Utilisez la manette pour
sélectionner l’icône de sélection
du mode lecture A, puis
appuyez au centre de la manette.
SDR-S70
Sélectionnez [VIDÉO], puis appuyez
sur le centre de la manette.
≥ Sélectionnez [ACCÈS], puis appuyez sur
le centre de la manette.
≥ Appuyez sur la touche MENU pour
annuler le paramétrage.
4
Sélectionnez la scène à lire, puis
appuyez sur la manette de
commande.
≥ L'icône de l'opération sera affichée ou
cachée chaque fois que le centre de la
manette est appuyé.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en sélectionnant
/
.
5
Sélectionnez l’opération de
lecture avec la manette.
0h00m00s
SDR-T70
Sélectionnez [CARTE SD]/
[MÉMOIRE] et [VIDÉO], puis
appuyez sur le centre de la manette.
26
VQT3E72 (FRE)
1/;:
6:
5:
∫:
Lecture/Pause
Lecture arrière
Lecture avance-rapide
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 27 ページ
Lecture
Lecture
2
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Lecture d’images fixes
SDR-H100
Sélectionnez [CARTE SD]/[DD]
et [IMAGE], puis appuyez sur le
centre de la manette.
1
2
3
Changez pour le mode
.
Utilisez la manette pour
sélectionner l’icône de sélection
du mode lecture A, puis
appuyez au centre de la manette.
SDR-S70
Sélectionnez [IMAGE], puis appuyez
sur le centre de la manette.
≥ Sélectionnez [ACCÈS], puis appuyez sur
le centre de la manette.
≥ Appuyez sur la touche MENU pour
annuler le paramétrage.
4
Sélectionnez l’image fixe qui
doit être lue et appuyez sur la
manette.
≥ L’icône de l’opération sera affichée ou
cachée chaque fois que le centre e la
manette est appuyée.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en sélectionnant
/
.
5
Sélectionnez l’opération de
lecture avec la manette.
SDR-T70
Sélectionnez [CARTE SD]/
[MÉMOIRE] et [IMAGE], puis
appuyez sur le centre de la manette.
1/;:
2;:
;1:
∫:
Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
Lecture de l’image précédente.
Lecture de l’image suivante.
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
27
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 28 ページ
Lecture
Édition
1
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Suppression de scènes/
images fixes
Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc
effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression.
¬ Changez pour le mode
.
Pour supprimer en validant les
images qui sont en cours de
lecture
Appuyez sur la touche
pendant que
les scènes ou les images fixes qui doivent
être supprimées sont en cours de lecture.
∫ Suppression de plusieurs scènes/images fixes depuis l’affichage
des vignettes
1
Appuyez sur la touche
quand
l’écran des vignettes s’affiche.
2
Sélectionnez [SÉLECT.] ou
[TOUS] et appuyez sur la manette.
qui doit être supprimée, puis
appuyez sur la manette.
≥ Une scène ou une photo sera sélectionnée
et
s’affichera. Appuyez au centre de la
manette pour annuler la sélection.
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99
scènes en séquence à supprimer.
4
≥ Si [TOUS] est sélectionné, toutes les scènes
ou images fixes du support sélectionné
seront supprimées.
(Dans le cas de la lecture des scènes ou des
photos par date, toutes les scènes et les photos
de la date sélectionnée seront supprimées.)
≥ Les scènes/images fixes protégées ne
peuvent pas être supprimées.
3
(Uniquement si [SÉLECT.] est
sélectionné à l’étape 2)
Sélectionnez la scène /photo
28
VQT3E72 (FRE)
(Uniquement quand [SÉLECT.] est
sélectionné à la phase 2)
Sélectionnez [Suppr.] et
appuyez sur la manette ou
appuyez sur la touche
.
≥ Pour effacer d’autres scènes/photos à la
suite, répétez les étapes 3-4.
Quand vous arrêtez la suppression en
cours de route
Appuyez sur la touche MENU lorsque vous effacez.
≥ Les scènes et les photos supprimées avant
l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Pour terminer l’édition
Appuyez sur la touche MENU.
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 29 ページ
Lecture
Édition
2
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Formatage
Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y
trouvent sont supprimées et ne peuvent être récupérées. Sauvegardez les données
importantes sur un ordinateur, un DVD, etc.
Sélectionnez le menu. (l 19)
SDR-S70
[CONFIG] # [FORM CARTE]
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la manette de commande.
≥ Une fois que le formatage est terminé, appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran du
message.
≥ Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée.
(Référez-vous au mode d’emploi (format PDF))
SDR-T70
/ SDR-H100
[CONFIG] # [FORMAT SUPP.]
1
Sélectionnez [CARTE SD], [MÉMOIRE] ou [DD] et appuyez sur la
manette.
2
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la manette de commande.
≥ Une fois que le formatage est terminé, appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran du
message.
≥ Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée.
(Référez-vous au mode d’emploi (format PDF))
≥ Effectuez un formatage physique de la mémoire interne/DD si cet appareil doit être mis au
rebut/donné. (Référez-vous au mode d’emploi (format PDF))
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Le formatage de la mémoire interne ou du DD est uniquement disponible avec cette
unité.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte
pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
29
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 30 ページ
Lecture
Avec un téléviseur
1
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur
Les images animées et fixes enregistrées au moyen de cet appareil peuvent être lues sur un
téléviseur.
≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la
batterie.
≥ Si vous disposez d’un téléviseur doté d’une fente pour cartes SD, les films et les photos
enregistrés sur une carte SD peuvent être lus sur le téléviseur. (Voir le mode d’emploi du
téléviseur pour plus d’informations concernant la compatibilité.)

A Câble AV (fourni)
≥ Insérez les fiches à fond.
≥ N’utilisez aucun autre câble AV
que celui fourni.
≥ Sélectionnez l’entrée vidéo du
téléviseur à laquelle brancher cet
appareil.
VIDEO IN
AUDIO IN
1
Connectez le caméscope à un
téléviseur.
2
Allumez cet appareil et
changez le mode en
.
3
Lancez la lecture sur le
caméscope.
30
VQT3E72 (FRE)
∫ Si l’image, ou l’audio, de l’appareil
n’apparaît pas sur le téléviseur
≥ Vérifiez les raccordements.
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées
à fond.
≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée du
téléviseur (commutateur d’entrée).
(Pour plus d’informations, voir le mode
d’emploi du téléviseur.)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 31 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Autres
Spécifications
SD Video Camera SDR-S70 / SDR-T70
SD/HDD Video Camera SDR-H100
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation
d’énergie:
Système de signal
Format
Carte SD
d’enregis
Mémoire
trement
interne
DD
Capteur d’images
Objectif
CC 5,0 V (Avec adaptateur secteur)
CC 3,6 V (Avec batterie)
Enregistrement:
SDR-S70 / SDR-T70
2,9 W
SDR-H100
3,6 W
Recharge:
SDR-S70 / SDR-T70
7,7 W
SDR-H100
7,7 W
CCIR: Signal couleur PAL 625 lignes, 50 champs
Conforme à la norme SD-Vidéo
Norme indépendante
SDR-T70
Norme indépendante
SDR-H100
Capteur d’image CCD type 1/8 (1/8z)
Total: 800 K
Pixels effectifs: 410 K à 520 K (4:3), 380 K à 470 K (16:9)
Diaphragme auto, F1.9 à F5.7
Longueur focale: 1,48 mm à 104 mm
Macro (Portée totale de la mise au point automatique)
équivalent à 35 mm:
Zoom optique:
37,4 mm à 2625 mm (4:3)
36,5 mm à 2571 mm (16:9)
Zoom optique amélioré:
33,5 mm à 2625 mm (4:3)
32,8 mm à 2571 mm (16:9)
Distance de mise au point minimum:
environ 2 cm (Grand-angle)/environ 1,5 m (Téléobjectif)
31
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 32 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Zoom
70k zoom optique, 78k zoom optique amélioré,100k/3500k
zoom numérique
Écran
Écran large à cristaux liquides 6,7 cm (2,7z) (environ 123 K points)
Micro
Stéréo (avec fonction zoom)
Haut-parleur
1 haut-parleur
Réglage de la balance
des blancs
Système de balance des blancs avec réglage automatique
Éclairage standard
1.400 lx
Éclairage minimum
requis
Environ 5 lx (1/25 en mode lumière basse en mode Scène)
Environ 2 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur
Niveau de sortie vidéo
de la prise AV
1,0 V c.-à-c., 75 h, Système PAL
Niveau de sortie audio
de la prise AV (Ligne)
316 mV, 600 h
USB
Lecture uniquement (Sans support de protection du copyright)
Carte SD
Mémoire
interne
DD
SDR-T70
Lecture seulement
SDR-H100
Lecture seulement
Port USB haute vitesse (USB 2.0), prise USB de type Mini AB
Dimensions
Poids
Poids en cours
d’utilisation
SDR-S70 /
SDR-T70
54,9 mm (L)k64 mm (H)k107,3 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
SDR-H100
55,1 mm (L)k64 mm (H)k107,3 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
SDR-S70
Environ 212 g
[sans batterie (fournie) et carte SD (en option)]
SDR-T70
Environ 213 g
[sans batterie (fournie)]
SDR-H100
Environ 273 g
[sans batterie (fournie)]
SDR-S70
Environ 239 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
SDR-T70
Environ 238 g
[avec batterie (fournie)]
SDR-H100
Environ 317,5 g
[avec batterie (fournie)]
Température de
fonctionnement
0 oC à 40 oC
Humidité de
fonctionnement
10%RH à 80%RH
Temps de
fonctionnement de la
batterie
Voir page 13
32
VQT3E72 (FRE)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 33 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Images animées
Support
d’enregis
-trement
Carte SD
Carte mémoire SD:
512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et
FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go ,16 Go, 24 Go, 32 Go (conforme au
système FAT32)
Carte mémoire SDXC:
48 Go, 64 Go (conformes au systèmes exFAT)
Mémoire
interne
SDR-T70
4 Go
DD
SDR-H100
80 Go
Compression
MPEG-2
Mode
d’enregistrement et
débit de transfert
XP:
SP:
LP:
Taille de l’image
640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Compression audio
MPEG-1 Audio Layer 2
Environ 10 Mbps (VBR)
Environ 5 Mbps (VBR)
Environ 2,5 Mbps (VBR)
Images fixes
Support
d’enregis
-trement
Carte SD
Mémoire
interne
DD
Carte mémoire SD:
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go,
2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go ,16 Go, 24 Go, 32 Go (conforme au
système FAT32)
Carte mémoire SDXC:
48 Go, 64 Go (conformes au systèmes exFAT)
SDR-T70
4 Go
SDR-H100
80 Go
Compression
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le
standard Exif 2.2), conforme avec DPOF
Taille de l’image
640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
33
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 34 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation
d’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
Dimensions
46 mm (L)k25 mm (H)k75,5 mm (P)
Poids
Environ 115 g
12 W
CC 5,0 V, 1,6 A (Opération de l’appareil)
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
34
VQT3E72 (FRE)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 35 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
≥ Vous avez expérimenté les opérations de
base présentées dans ce mode d’emploi
et vous désirez à présent effectuer des
opérations avancées.
≥ Vous désirez vérifier les instructions de
dépannage.
Dans ce genre de situation, référez-vous au
mode d’emploi (format PDF) enregistré sur
le CD-ROM contenant le mode d’emploi
(fourni).
∫ Pour Windows
1
2
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
Sélectionnez la langue désirée
et cliquez sur [Mode d’emploi]
pour l’installer.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est
l’anglais)
3
Double-cliquez sur l’icône de
raccourcis du “Mode d’emploi”
située sur le bureau.
Téléchargez et installez une version d’
Adobe Reader qui peut être utilisée avec
votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/
otherversions
En utilisant les SE suivants
j Windows 2000 SP4
j Windows XP SP3
j Windows Vista SP2
j Windows 7
Introduisez le CD-ROM contenant le mode
d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] puis suivez les instructions des
messages à l’écran pour l’installer.
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi
(format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier
“Program Files\Panasonic\SDR\”.
≥ Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the
contents of this folder] pour l’afficher.
∫ Pour Mac
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
2
Ouvrez le dossier “Manual” du
CD-ROM puis copiez le fichier
PDF de la langue désirée à
l’intérieur du dossier.
3
Double-cliquez sur le fichier
PDF pour l’ouvrir.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader
5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode
d’emploi (format PDF).
35
(FRE) VQT3E72
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 36 ページ
2010年12月1日 水曜日 午後5時7分
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010

Manuels associés