- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Panasonic
- SDRS70EG
- Guide de démarrage rapide
SDRT70EG | SDRH100EG | Panasonic SDRS70EG Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 1 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Mode d’emploi SD Video Camera Modèle No. SDR-S70 SDR-T70 SD/HDD Video Camera Modèle No. SDR-H100 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Veuillez vous référer également au Mode d’emploi (format PDF) présent sur le CD-ROM (fourni). Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage. VQT3E72 EG F1210RN0 until 2010/12/27 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 2 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Précautions à prendre AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES. ≥ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ. ATTENTION! ≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES DE VENTILATION. ≥ N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES. ≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL. ≥ ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT. 2 VQT3E72 (FRE) La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. La prise électrique du cordon d’alimentation devra rester facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, déconnectez la prise du cordon d’alimentation de la prise secteur. Avertissement Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ni incinérer. ∫ Compatibilité électrique et magnétique EMC Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation. Utilisez uniquement les accessoires recommandés. ≥ Ne pas utiliser de câbles AV et USB autres que ceux fournis. ≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. ∫ Plaque signalétique Produit Positionnement SD Video Camera En-dessous SD/HDD Video Camera En-dessous Adaptateur secteur En-dessous ∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 3 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Cd Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre): Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une ∫ Précautions d’utilisation Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). ≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques. ≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ou au son. ≥ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs. ≥ Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son. ≥ Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête de fonctionner normalement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et allumez cet appareil. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. ≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. Connexion à un ordinateur ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. ∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne 3 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 4 ページ garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’unité (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur). Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles SDR-H100 , SDR-S70 et SDR-T70 . Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité. ≥ Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi montre le modèle SDR-S70 , cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles. ≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles. ≥ Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuillez lire attentivement. ≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles en fonction de la région de l’achat. ∫ Dans le présent manuel d’utilisation ≥ Les cartes mémoires SD, SDHC et SDXC sont appelées “carte SD”. ≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec . ≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec . ≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple : l 00 ∫ Manipulation de la mémoire interne [SDR-T70] L’unité est équipée d’une mémoire interne de 4 Go. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants. Sauvegardez les données régulièrement. La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à une casse, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD. ≥ Le voyant d’accès [ACCESS] (l 8) s’allume pendant qu’on utilise la carte SD ou la 4 VQT3E72 (FRE) 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 mémoire interne (initialisation, enregistrement, lecture, effacement, etc.). N’effectuez pas ce genre d’opérations pendant que le voyant est allumé. Cela peut endommager la mémoire interne ou provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. j Eteignez l’alimentation (retirez la batterie) j Insérer/retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs ∫ Manipulation du DD [SDR-H100] Cet appareil est équipé d’un DD interne de 80 Go. Puisque le disque dur est capable de stocker une grande quantité de données, il y a quelques petites choses à surveiller. En utilisant ce composant, soyez attentif aux points suivants. N’exposez pas le DD aux vibrations et aux chocs. À cause de l’environnement et des conditions de manipulation, le DD peut être sujet à des dommages partiels ou bien ne peut plus être capable de lire et d’enregistrer les données. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant un enregistrement ou une lecture. Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli de sons lourds, comme un club ou une avenue, l’enregistrement peut s’arrêter à cause des vibrations sonores. L’enregistrement des données sur une carte SD est recommandé dans ces endroits. Sauvegardez les données régulièrement. Le DD est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un PC ou un DVD. Si le DD rencontre des anomalies, sauvegardez immédiatement les données. Une panne du DD peut produire un son continu ou un son intermittent pendant l’enregistrement ou la lecture. L’utilisation prolongée causera plus de détérioration, et peut éventuellement désactiver le DD. Si ces phénomènes sont observés, copiez immédiatement les données SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 5 ページ du DD sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez votre revendeur. Une fois que le DD est hors service, les données ne peuvent pas être récupérées. Le fonctionnement peut s’arrêter dans des endroits chauds ou froids. L’appareil est désactivé afin de protéger le DD. N’utilisez pas l’appareil en pression atmosphérique basse. Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à une altitude de 3000 m ou plus au-dessus du niveau de la mer. Transport Si l’appareil est transporté, mettez-le hors tension et faites attention de ne pas le secouer, le faire tomber, ou le cogner. Détection de chute [ G ] est affiché à l’écran si une chute est détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes sont souvent détectées, l'appareil peut arrêter les opérations d’enregistrement ou de lecture afin de protéger le DD. ≥ Le voyant d’accès au DD [ACCESS HDD] (l 10) s’allume lors de l’accès au DD (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager le DD ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. j Eteignez l’alimentation (retirez la batterie) j Insérer/retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. ∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 ≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC ou les cartes mémoires de 48 Go ou plus sans logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications de la carte mémoire SD. ≥ Référez-vous à la page 15 pour plus de détails sur les cartes SD. ∫ Licences ≥ Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. ≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation. ≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation, société des États-Unis. ≥ Intel®, Core™, Pentium® et Celeron® sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ≥ iMovie et Mac sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ≥ PowerPC est une marque commerciale de International Business Machines Corporation. ≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. 5 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 6 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Contenu Précautions à prendre ............................ 2 Accessoires............................................. 7 Préparatifs Avant l’utilisation [1] Identification des pièces et manipulation................................. 8 Configuration [1] Alimentation ............................... 11 Insertion de la batterie ................. 11 Chargement de la batterie ........... 12 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ........ 13 [2] Enregistrement sur une carte ............................................ 15 Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil .............. 15 Insertion/retrait d’une carte SD .... 16 [3] Mise sous/hors tension de l’appareil ..................................... 17 Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation .......... 17 Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL .......... 17 [4] Sélection d’un mode .................. 18 [5] Utilisation de l’écran de menu ...................................... 19 Sélection de la langue.................. 19 [6] Réglage de la date et de l’heure .................................... 20 Enregistrement Enregistrement (de base) [1] Avant l’enregistrement .............. 21 Mode auto intelligent .................... 21 [2] Enregistrement d’images animées....................................... 22 [3] Enregistrement d’images fixes............................................. 23 [4] Fonctions d’enregistrement...... 24 Zoom optique amélioré ................ 24 Fonction zoom numérique ........... 24 Fonction stabilisateur d’image ..... 25 6 VQT3E72 (FRE) Lecture Lecture [1] Lecture d’images animées........ 26 [2] Lecture d’images fixes .............. 27 Édition [1] Suppression de scènes/ images fixes ............................... 28 [2] Formatage .................................. 29 Avec un téléviseur [1] Lecture d’images animées/ images fixes sur le téléviseur .................................... 30 Autres Spécifications ....................................... 31 Lire le Mode d’emploi (format PDF) .... 35 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 7 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Accessoires Batterie VW-VBK180 (SDR-H100) Adaptateur secteur VSK0712 Accessoires optionnels Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Chargeur de batterie (VW-BC10E) Batterie (lithium/VW-VBL090) (SDR-S70) (SDR-T70) Enregistrement Batterie VW-VBL090 (SDR-S70) (SDR-T70) Préparatifs Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Numéros de produits corrects à compter de décembre 2010. Ils pourraient subir des changements. Batterie (lithium/VW-VBK180) Batterie (lithium/VW-VBK360) Lampe vidéo CC (VW-LDC103E)* Câble AV K2KC4CB00027 Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E) Lecture Cordon d’alimentation K2CQ29A00002 Adaptateur de griffe (VW-SK12E) Graveur DVD (VW-BN01) Kit d’accessoires (VW-ACK180E) CD-ROM Logiciel CD-ROM Mode d’emploi VFF0741 * La griffe porte-accessoire VW-SK12E et l’ensemble batterie VW-VBG130/ VW-VBG260 sont nécessaires pour utiliser le modèle VW-LDC103E. L’adaptateur secteur VW-AD21E-K/ VW-AD20E-K est nécessaire pour charger l’ensemble batterie VW-VBG130/VW-VBG260. Autres Câble USB K1HA05AD0007 ∫ Remarque concernant les batteries et piles Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci. 7 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 8 ページ Préparatifs Avant l’utilisation 1 1 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Identification des pièces et manipulation 1 Écran ACL ≥ Tirez à l’aide de vos doigts l’écran ACL en direction de la flèche. 23 ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. 45 678 9 10 ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée. ≥ Le niveau de luminosité et de couleur de l’écran ACL peut être réglé. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée. 2 Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 21) 3 Touche de stabilisation optique de l’image (O.I.S.) [ O.I.S.] (l 25) 4 Touche d’alimentation [ ] (l 17) 5 Bouton Supprimer [ ] (l 28) 6 Prise de sortie audio vidéo [A/V] (l 30) ≥ Utilisez le câble AV (uniquement le câble fourni). 7 Port USB [ ] 8 Témoin d’accès [ACCESS] (l 16) 9 Fente pour carte SD (l 16) 10 Cache carte SD [SD CARD] (l 16) 8 VQT3E72 (FRE) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 9 ページ 11 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 11 Capuchon d’objectif 12 Objectif 13 Commutateur d’ouverture/fermeture du couvre-objectif Afin de protéger l’objectif, fermez le couvreobjectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Faites glisser le levier d’ouverture/ fermeture du couvre-objectif. 12 13 14 14 Microphone (incorporé, stéréo) 15 16 17 19 20 18 15 Touche MPA/EA [AF/AE] 16 Manette La manette de commande sert à sélectionner les fonctions d’enregistrement et les opérations de lecture ainsi qu’à gérer l’écran de menu. Déplacez la manette de commande en haut, en bas, à gauche ou à droite pour sélectionner un paramètre ou une scène, puis appuyez sur la manette de commande pour l’activer. 1 Sélectionnez en déplaçant vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. 2 Activer en appuyant au centre. ≥ Sélections dans l’écran de menu (l 19) ≥ Pour sélectionner les fonctions d’enregistrement ≥ Pour régler manuellement ≥ Opérations de lecture (l 26, 27) 17 Commutateur de mode (l 18) 18 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 22) 19 Touche Menu [MENU] (l 19) 20 Support de batterie (l 11) 9 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 10 ページ 21 22 23 24 25 26 27 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 21 Touche de prise de vue [ ] (l 23) 22 Pendant l’enregistrement: levier de zoom [W/T] (l 24) Pendant la lecture: Commutateur d’affichage des vignettes [ / ]/ Levier volume [sVOLr] 23 Haut-parleur 24 Indicateur d’état (l 17) 25 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD] (SDR-H100) (l 5) 26 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 12) ≥ N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur que celui qui est fourni. 27 Poignée Réglez la longueur de la courroie et la position du coussinet. 1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place. 28 Touche d’éjection de la batterie [BATTERY] (l 11) 29 Prise de fixation de trépied 28 10 VQT3E72 (FRE) 29 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 11 ページ Préparatifs Configuration 1 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Alimentation ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité SDR-S70 / SDR-T70 La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBL090/ VW-VBK180/VW-VBK360. SDR-H100 La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ SDR-H100 Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/ VW-VBK360) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Insertion de la batterie ≥ Appuyez sur la touche alimentation pour mettre l’appareil hors tension. (l 17) Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration. Retrait de la batterie Assurez-vous de maintenir la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas la faire tomber. Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée. A Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque. BATTERY 11 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 12 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Chargement de la batterie Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. ≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé. ≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.) 1 2 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C. de cet appareil. Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur. ≥ Concernant le câble secteur, insérez-le dans 2 puis dans 3. ≥ L’indicateur d’état A clignotera en rouge toutes les 2 secondes, pour indiquer que le chargement a commencé. ∫ Pour brancher à la prise secteur Si vous allumez cet appareil pendant le chargement de la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur, vous pouvez utiliser l’énergie fournie par la prise secteur pour alimenter l’appareil et l’utiliser. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7, 13). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. ATTENTION Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacezla uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées. 12 VQT3E72 (FRE) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 13 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Avec adaptateur secteur) SDR-S70/SDR-T70 Numéro de modèle de la batterie [Tension/capacité (minimum)] Temps de chargement Temps enregistrable en continu maximum Temps enregistrable effectif Batterie fournie/ VW-VBL090 (en option) [3,6 V/895 mAh] 2 h 20 min 1 h 20 min 40 min VW-VBK180 (en option) [3,6 V/1790 mAh] 2 h 25 min 2 h 55 min 1 h 30 min VW-VBK360 (en option) [3,6 V/3580 mAh] 4 h 20 min 6h 3 h 10 min SDR-H100 Numéro de modèle de la batterie [Tension/ capacité (minimum)] Batterie fournie/ VW-VBK180 (en option) [3,6 V/1790 mAh] Temps de chargement Destination d’enregistrement DD 2 h 25 min SD DD VW-VBK360 (en option) [3,6 V/3580 mAh] 4 h 20 min SD Mode d’enregistr ement Temps enregistrable en continu maximum Temps enregistrable effectif XP 2 h 30 min 1 h 15 min SP/LP 2 h 30 min 1 h 20 min XP/SP 2 h 35 min 1 h 20 min 1 h 25 min LP 2 h 40 min XP 5h 2 h 40 min SP 5 h 5 min 2 h 40 min LP 5 h 10 min 2 h 45 min XP 5 h 15 min 2 h 45 min SP 5 h 20 min 2 h 50 min LP 5 h 25 min 2 h 50 min 13 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 14 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 ≥ Ces temps sont des approximations. ≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température. ≥ VW-VBL090 n’est pas disponible pour SDR-H100 . ≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc. ≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais fonctionnement. Indicateur de capacité de la batterie ≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue. # # # # Si l’indicateur devient , l’icône deviendra rouge. Si la batterie se décharge, alors ( ) clignotera. SDR-H100 ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites. ≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée. 14 VQT3E72 (FRE) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 15 ページ Préparatifs Configuration 2 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Enregistrement sur une carte L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la mémoire interne, ou le DD. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit. Cet appareil (un appareil compatible avec SDXC) est compatible avec les Cartes mémoires SD, les cartes mémoires SDHC et les SDXC. Lorsqu’on utilise une carte mémoire SDHC/une SDXC avec un autre équipement, assurez-vous qu’il soit compatible avec ces cartes mémoires. Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Utilisez des cartes SD conformes à la Class 2 ou supérieure de la SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées. Type de carte Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC Carte mémoire SDXC Capacité Enregistrement de films 8 Mo/16 Mo/32 Mo Non utilisable. Fonctionnement non garanti. L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD utilisée. 64 Mo/128 Mo/ 256 Mo 512 Mo/1 Go/2 Go 4 Go/6 Go/8 Go/ 12 Go/16 Go/24 Go/ 32 Go Enregistrement d’images fixes Utilisable. Peut être utilisé. 48 Go/64 Go * Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive. Contrôlez à l’aide de l’étiquette de la carte, etc. Exemple: ≥ Veuillez contrôler les dernières informations à propos des cartes mémoire SD/SDHC/ SDXC qui peuvent être utilisées pour les enregistrements de film sur le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site web est uniquement en anglais.) ≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC ou les cartes mémoires de 48 Go ou plus sans logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications de la carte mémoire SD. ≥ Lorsque la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée, aucun enregistrement, aucune suppression ou édition seront possible sur la carte. ≥ Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants, afin de prévenir tout risque d’ingestion. 64 15 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 16 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 29) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint. Témoin de charge [ACCESS] A ≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume. 1 2 Ouvrez l’écran ACL. Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement. ≥ Orientez le côté étiquette B comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible. ≥ Appuyez sur le milieu de la carte SD, puis tirez-la d’un seul coup. 3 Fermez soigneusement le cache de la carte SD. ≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD. 16 VQT3E72 (FRE) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 17 ページ Préparatifs Configuration 3 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension. Pour mettre l’appareil hors tension Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. A L’indicateur d’état s’allume. Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé. Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension. ∫ Pour mettre l’appareil sous tension ∫ Pour mettre l’appareil hors tension A L’indicateur d’état s’allume. B L’indicateur d’état s’éteint. ≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour le mettre sous tension. j Lorsque vous achetez l’appareil j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension pendant l’enregistrement d’images animées même si l’on ferme l’écran ACL. 17 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 18 ページ Préparatifs Configuration 4 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Sélection d’un mode Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer au mode Mode d’enregistrement (l 22, 23) Mode de lecture (l 26, 27) 18 VQT3E72 (FRE) ou . SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 19 ページ Préparatifs Configuration 5 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Utilisation de l’écran de menu ENTER MENU 1 2 Appuyez sur la touche MENU. 4 Sélectionnez le menu principal désiré A, puis déplacez la manette sur la droite ou appuyez sur la manette. Sélectionnez la configuration désirée, puis appuyez sur la manette pour valider la sélection. Pour revenir à l’écran précédent 3 Déplacez la manette de commande vers la gauche. Sélectionnez l’élément du sousmenu B, puis déplacez la manette sur la droite ou appuyez sur la manette. Pour quitter l’écran de menu Appuyez sur la touche MENU. Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. 1 ≥ Les descriptions des sous-menus et des réglages en cours des menus sont affichés en défilant au bas de l'écran. 2 Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [CONFIG] > [LANGUAGE] et appuyez sur la manette. Sélectionnez [Français] et appuyez sur la manette. 19 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 20 ページ Préparatifs Configuration 6 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬ Changez pour le mode 1 . Sélectionnez le menu. (l 19) [CONFIG] # [REGL HORL.] 2 Sélectionnez la date ou l’heure, puis réglez la valeur souhaitée au moyen de la manette de commande. A Pour afficher le réglage de l’heure mondiale: [RÉSIDENCE]/ [DESTINATION] ≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039. ≥ Le système 24-heures est utilisé pour afficher l’heure. 3 Appuyez sur la manette de commande pour confirmer le réglage. ≥ La fonction horloge commence à [00] secondes. ≥ Un message peut apparaître vous incitant à régler l’heure mondiale. ≥ Appuyez sur la touche MENU pour achever le réglage. Modification du style d’affichage de la date et de l’heure Sélectionnez le menu. (l 19) [CONFIG] # [DATE/HEURE] # [OFF]/[D/H]/ [DATE] 20 VQT3E72 (FRE) Changement du format de la date Sélectionnez le menu. (l 19) [CONFIG] # [FORMAT DATE] # [A/M/J]/ [M/J/A]/[J/M/A] ≥ Les fonctions de la date et de l’heure sont alimentées par une batterie au lithium intégrée. ≥ Lorsque cette unité est achetée, l’horloge est réglée. Si l’affichage de l’heure devient [- -], c’est que la batterie au lithium incorporée a besoin d’être chargée. Pour recharger la batterie au lithium incorporée, branchez l’adaptateur secteur ou la batterie à cet appareil. Laissez l’appareil tel qu’il est pendant environ 24 heures et la batterie sauvegardera la date et l’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même si l’alimentation est coupée.) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 21 ページ Enregistrement Enregistrement (de base) 1 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Avant l’enregistrement Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] Appuyez sur ce bouton pour changer le mode en mode auto Intelligent ou en mode manuel. Mode la scène Effet Portrait Si le sujet est une personne Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette. Paysage Enregistrement extérieur Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux. Projecteur Sous un projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette. Éclairage faible Pièce sombre ou crépuscule Il peut enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou si c’est le crépuscule. Normal Autres situations Le contraste est ajusté automatiquement pour une image nette. ≥ D’après les conditions d’enregistrement, l’appareil pourrait ne pas saisir le mode voulu. ≥ En mode portrait, projecteur ou basse lumière, les visages détectés sont encadrés en blanc. En mode Portrait, le plus grand et le plus proche du centre de l’écran sera encadré en orange. ≥ Les visages ne peuvent être détectés d’après les conditions d’enregistrement, comme lorsque les visages ont une certaine taille, à certaines inclinaisons ou lorsqu’on emploie le zoom numérique. 21 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 22 ページ Enregistrement Enregistrement (de base) 2 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Enregistrement d’images animées ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 9) 0h00m00s SP 41J20O 1 2 Changez le mode pour ouvrez l’écran ACL. et Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. ≥ Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. ≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension pendant l’enregistrement même si l’on ferme l’écran ACL. 3 Appuyez de nouveau sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause. ∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées C Temps d’enregistrement écoulé Chaque fois que l’appareil est mis en pause à l’enregistrement, l’affichage du compteur est ramené à “0h00m00s”. (“h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute et “s” de seconde.) ≥ Des images fixes peuvent être prises pendant l’enregistrement d’images animées. ≥ Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène. La scène est automatiquement divisée quand les données enregistrées dépassent 1,9 Go. (L’enregistrement continue.) SP R 1h20m CARTE SD Nombre maximum de scènes enregistrables: 9801 Nombre maximum de dates différentes: 99 (Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre de scènes enregistrables par carte.) A Mode d’enregistrement B Temps restant pour l’enregistrement (Quand le temps restant est inférieur à 1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.) Mémoire interne/DD SDR-T70 / SDR-H100 Nombre maximum de scènes enregistrables: 98901 Nombre maximum de dates différentes: 999 Lorsque chacun d’eux atteint la limite maximum, d’autres scènes ne peuvent pas être enregistrées. 0h00m00s 22 VQT3E72 (FRE) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 23 ページ Enregistrement Enregistrement (de base) 3 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Enregistrement d’images fixes ≥ Ouvrez le cache de l’objectif avant d’allumer l’appareil. (l 9) Des images fixes peuvent être également prises pendant l’enregistrement des images animées. 1 Changez le mode pour et ouvrez l’écran ACL. 2 Appuyez sur la touche . ≥ A cause de la lenteur de la vitesse d’obturation, nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec une lumière basse. ∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos R3000 R3000: Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.) 23 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 24 ページ Enregistrement Enregistrement (de base) 4 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Fonctions d’enregistrement ¬ Changez pour le mode . ヷヰロ Levier zoom ヸ 6 W ヵ T Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. Zoom optique amélioré Il est possible d’augmenter l’agrandissement du zoom jusqu’à 78k sans détériorer la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Fonction zoom numérique Si l’agrandissement du zoom dépasse 78k, la fonction du zoom numérique s’activera. L’agrandissement maximum fourni par le zoom numérique peut être changé. Sélectionnez le menu. (l 19) [RÉG. ENREG.] # [ZOOM NUM] # réglage désiré [OFF]: Zoom optique amélioré uniquement (Jusqu’à 78k) [100k]: Jusqu’à 100k [3500k]: Jusqu’à 3500k ≥ Si [100k] ou [3500k] est sélectionné, la plage du zoom numérique s’affiche en bleu pendant que vous zoomez. ≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée. ≥ Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier du zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement. ≥ Lorsque des sujets éloignés sont rapprochés, la mise au point se fait à environ 1,5 m ou plus. ≥ Quand le grossissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un sujet à environ 2 cm de l’objectif. 24 VQT3E72 (FRE) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 25 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Fonction stabilisateur d’image Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistrement. ¬ Changez pour le mode . ヰハリハヴハ Touche de stabilisation optique de l’image (O.I.S.) Une pression sur la touche change la configuration du stabilisateur optique de l’image. OFF : Mode actif Ce réglage apporte une meilleure stabilisation et convient à l’enregistrement en mouvement. : ON Cette configuration est adaptée pour un enregistrement stable comme celui d’un paysage. ≥ La stabilisation peut ne pas être possible lors de fortes secousses. ≥ Lors de l’utilisation d’un trépied, il est recommandé de désactiver le stabilisateur de l’image. 25 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 26 ページ Lecture Lecture 1 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Lecture d’images animées SDR-H100 Sélectionnez [CARTE SD]/[DD] et [VIDÉO], puis appuyez sur le centre de la manette. 1 2 3 Changez pour le mode . Utilisez la manette pour sélectionner l’icône de sélection du mode lecture A, puis appuyez au centre de la manette. SDR-S70 Sélectionnez [VIDÉO], puis appuyez sur le centre de la manette. ≥ Sélectionnez [ACCÈS], puis appuyez sur le centre de la manette. ≥ Appuyez sur la touche MENU pour annuler le paramétrage. 4 Sélectionnez la scène à lire, puis appuyez sur la manette de commande. ≥ L'icône de l'opération sera affichée ou cachée chaque fois que le centre de la manette est appuyé. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en sélectionnant / . 5 Sélectionnez l’opération de lecture avec la manette. 0h00m00s SDR-T70 Sélectionnez [CARTE SD]/ [MÉMOIRE] et [VIDÉO], puis appuyez sur le centre de la manette. 26 VQT3E72 (FRE) 1/;: 6: 5: ∫: Lecture/Pause Lecture arrière Lecture avance-rapide Arrête la lecture et montre les vignettes. SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 27 ページ Lecture Lecture 2 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Lecture d’images fixes SDR-H100 Sélectionnez [CARTE SD]/[DD] et [IMAGE], puis appuyez sur le centre de la manette. 1 2 3 Changez pour le mode . Utilisez la manette pour sélectionner l’icône de sélection du mode lecture A, puis appuyez au centre de la manette. SDR-S70 Sélectionnez [IMAGE], puis appuyez sur le centre de la manette. ≥ Sélectionnez [ACCÈS], puis appuyez sur le centre de la manette. ≥ Appuyez sur la touche MENU pour annuler le paramétrage. 4 Sélectionnez l’image fixe qui doit être lue et appuyez sur la manette. ≥ L’icône de l’opération sera affichée ou cachée chaque fois que le centre e la manette est appuyée. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en sélectionnant / . 5 Sélectionnez l’opération de lecture avec la manette. SDR-T70 Sélectionnez [CARTE SD]/ [MÉMOIRE] et [IMAGE], puis appuyez sur le centre de la manette. 1/;: 2;: ;1: ∫: Lecture/Pause du diaporama (lecture des images fixes dans l’ordre numérique). Lecture de l’image précédente. Lecture de l’image suivante. Arrête la lecture et montre les vignettes. 27 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 28 ページ Lecture Édition 1 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Suppression de scènes/ images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode . Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture Appuyez sur la touche pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont en cours de lecture. ∫ Suppression de plusieurs scènes/images fixes depuis l’affichage des vignettes 1 Appuyez sur la touche quand l’écran des vignettes s’affiche. 2 Sélectionnez [SÉLECT.] ou [TOUS] et appuyez sur la manette. qui doit être supprimée, puis appuyez sur la manette. ≥ Une scène ou une photo sera sélectionnée et s’affichera. Appuyez au centre de la manette pour annuler la sélection. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence à supprimer. 4 ≥ Si [TOUS] est sélectionné, toutes les scènes ou images fixes du support sélectionné seront supprimées. (Dans le cas de la lecture des scènes ou des photos par date, toutes les scènes et les photos de la date sélectionnée seront supprimées.) ≥ Les scènes/images fixes protégées ne peuvent pas être supprimées. 3 (Uniquement si [SÉLECT.] est sélectionné à l’étape 2) Sélectionnez la scène /photo 28 VQT3E72 (FRE) (Uniquement quand [SÉLECT.] est sélectionné à la phase 2) Sélectionnez [Suppr.] et appuyez sur la manette ou appuyez sur la touche . ≥ Pour effacer d’autres scènes/photos à la suite, répétez les étapes 3-4. Quand vous arrêtez la suppression en cours de route Appuyez sur la touche MENU lorsque vous effacez. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour terminer l’édition Appuyez sur la touche MENU. SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 29 ページ Lecture Édition 2 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Formatage Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne peuvent être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. Sélectionnez le menu. (l 19) SDR-S70 [CONFIG] # [FORM CARTE] Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la manette de commande. ≥ Une fois que le formatage est terminé, appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran du message. ≥ Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée. (Référez-vous au mode d’emploi (format PDF)) SDR-T70 / SDR-H100 [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] 1 Sélectionnez [CARTE SD], [MÉMOIRE] ou [DD] et appuyez sur la manette. 2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la manette de commande. ≥ Une fois que le formatage est terminé, appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran du message. ≥ Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée. (Référez-vous au mode d’emploi (format PDF)) ≥ Effectuez un formatage physique de la mémoire interne/DD si cet appareil doit être mis au rebut/donné. (Référez-vous au mode d’emploi (format PDF)) ≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD. N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs. Utilisez cet appareil pour formater le support. Le formatage de la mémoire interne ou du DD est uniquement disponible avec cette unité. Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil. 29 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 30 ページ Lecture Avec un téléviseur 1 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Lecture d’images animées/ images fixes sur le téléviseur Les images animées et fixes enregistrées au moyen de cet appareil peuvent être lues sur un téléviseur. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. ≥ Si vous disposez d’un téléviseur doté d’une fente pour cartes SD, les films et les photos enregistrés sur une carte SD peuvent être lus sur le téléviseur. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations concernant la compatibilité.) A Câble AV (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. ≥ N’utilisez aucun autre câble AV que celui fourni. ≥ Sélectionnez l’entrée vidéo du téléviseur à laquelle brancher cet appareil. VIDEO IN AUDIO IN 1 Connectez le caméscope à un téléviseur. 2 Allumez cet appareil et changez le mode en . 3 Lancez la lecture sur le caméscope. 30 VQT3E72 (FRE) ∫ Si l’image, ou l’audio, de l’appareil n’apparaît pas sur le téléviseur ≥ Vérifiez les raccordements. ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée du téléviseur (commutateur d’entrée). (Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur.) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 31 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Autres Spécifications SD Video Camera SDR-S70 / SDR-T70 SD/HDD Video Camera SDR-H100 Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Système de signal Format Carte SD d’enregis Mémoire trement interne DD Capteur d’images Objectif CC 5,0 V (Avec adaptateur secteur) CC 3,6 V (Avec batterie) Enregistrement: SDR-S70 / SDR-T70 2,9 W SDR-H100 3,6 W Recharge: SDR-S70 / SDR-T70 7,7 W SDR-H100 7,7 W CCIR: Signal couleur PAL 625 lignes, 50 champs Conforme à la norme SD-Vidéo Norme indépendante SDR-T70 Norme indépendante SDR-H100 Capteur d’image CCD type 1/8 (1/8z) Total: 800 K Pixels effectifs: 410 K à 520 K (4:3), 380 K à 470 K (16:9) Diaphragme auto, F1.9 à F5.7 Longueur focale: 1,48 mm à 104 mm Macro (Portée totale de la mise au point automatique) équivalent à 35 mm: Zoom optique: 37,4 mm à 2625 mm (4:3) 36,5 mm à 2571 mm (16:9) Zoom optique amélioré: 33,5 mm à 2625 mm (4:3) 32,8 mm à 2571 mm (16:9) Distance de mise au point minimum: environ 2 cm (Grand-angle)/environ 1,5 m (Téléobjectif) 31 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 32 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Zoom 70k zoom optique, 78k zoom optique amélioré,100k/3500k zoom numérique Écran Écran large à cristaux liquides 6,7 cm (2,7z) (environ 123 K points) Micro Stéréo (avec fonction zoom) Haut-parleur 1 haut-parleur Réglage de la balance des blancs Système de balance des blancs avec réglage automatique Éclairage standard 1.400 lx Éclairage minimum requis Environ 5 lx (1/25 en mode lumière basse en mode Scène) Environ 2 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur Niveau de sortie vidéo de la prise AV 1,0 V c.-à-c., 75 h, Système PAL Niveau de sortie audio de la prise AV (Ligne) 316 mV, 600 h USB Lecture uniquement (Sans support de protection du copyright) Carte SD Mémoire interne DD SDR-T70 Lecture seulement SDR-H100 Lecture seulement Port USB haute vitesse (USB 2.0), prise USB de type Mini AB Dimensions Poids Poids en cours d’utilisation SDR-S70 / SDR-T70 54,9 mm (L)k64 mm (H)k107,3 mm (P) (parties saillantes non comprises) SDR-H100 55,1 mm (L)k64 mm (H)k107,3 mm (P) (parties saillantes non comprises) SDR-S70 Environ 212 g [sans batterie (fournie) et carte SD (en option)] SDR-T70 Environ 213 g [sans batterie (fournie)] SDR-H100 Environ 273 g [sans batterie (fournie)] SDR-S70 Environ 239 g [avec batterie (fournie) et carte SD (en option)] SDR-T70 Environ 238 g [avec batterie (fournie)] SDR-H100 Environ 317,5 g [avec batterie (fournie)] Température de fonctionnement 0 oC à 40 oC Humidité de fonctionnement 10%RH à 80%RH Temps de fonctionnement de la batterie Voir page 13 32 VQT3E72 (FRE) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 33 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Images animées Support d’enregis -trement Carte SD Carte mémoire SD: 512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC: 4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go ,16 Go, 24 Go, 32 Go (conforme au système FAT32) Carte mémoire SDXC: 48 Go, 64 Go (conformes au systèmes exFAT) Mémoire interne SDR-T70 4 Go DD SDR-H100 80 Go Compression MPEG-2 Mode d’enregistrement et débit de transfert XP: SP: LP: Taille de l’image 640k480 (4:3), 640k360 (16:9) Compression audio MPEG-1 Audio Layer 2 Environ 10 Mbps (VBR) Environ 5 Mbps (VBR) Environ 2,5 Mbps (VBR) Images fixes Support d’enregis -trement Carte SD Mémoire interne DD Carte mémoire SD: 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC: 4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go ,16 Go, 24 Go, 32 Go (conforme au système FAT32) Carte mémoire SDXC: 48 Go, 64 Go (conformes au systèmes exFAT) SDR-T70 4 Go SDR-H100 80 Go Compression JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le standard Exif 2.2), conforme avec DPOF Taille de l’image 640k480 (4:3), 640k360 (16:9) 33 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 34 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Adaptateur secteur Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Sortie CC: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz Dimensions 46 mm (L)k25 mm (H)k75,5 mm (P) Poids Environ 115 g 12 W CC 5,0 V, 1,6 A (Opération de l’appareil) Les spécifications peuvent changer sans préavis. 34 VQT3E72 (FRE) SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 35 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 Autres Lire le Mode d’emploi (format PDF) ≥ Vous avez expérimenté les opérations de base présentées dans ce mode d’emploi et vous désirez à présent effectuer des opérations avancées. ≥ Vous désirez vérifier les instructions de dépannage. Dans ce genre de situation, référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni). ∫ Pour Windows 1 2 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni). Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer. (Exemple: Lorsque la langue du SE est l’anglais) 3 Double-cliquez sur l’icône de raccourcis du “Mode d’emploi” située sur le bureau. Téléchargez et installez une version d’ Adobe Reader qui peut être utilisée avec votre SE à partir du site web suivant. http://get.adobe.com/reader/ otherversions En utilisant les SE suivants j Windows 2000 SP4 j Windows XP SP3 j Windows Vista SP2 j Windows 7 Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R) Reader(R)] puis suivez les instructions des messages à l’écran pour l’installer. ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\SDR\”. ≥ Si le contenu du dossier Program Files ne s’affiche pas, cliquez sur [Show the contents of this folder] pour l’afficher. ∫ Pour Mac 1 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni). 2 Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM puis copiez le fichier PDF de la langue désirée à l’intérieur du dossier. 3 Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir. ∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). 35 (FRE) VQT3E72 SDRS70&T70&H100EG-VQT3E72_fre.book 36 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後5時7分 EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2010