Insignia NS-SONIC20 Sonic Portable Bluetooth Speaker Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Insignia NS-SONIC20 Sonic Portable Bluetooth Speaker Guide d'installation rapide | Fixfr

Final flat size: 11.32 × 7 in. (287.5 × 177.8 mm) Final fold size: 5.66 × 3.5 in. (143.7 × 88.9 mm) Panneau arrière

GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE

Haut-parleur portatif Sonic

NS-SONIC20

CONTENU DE L'EMBALLAGE

• Haut-parleur portatif Sonic • Câble de charge USB •

Guide d’installation rapide

CARACTÉRISTIQUES

• Lecture en continu sans fil à partir de n’importe quel périphérique Bluetooth à 10 m (33 pi) de distance.

• La conception résistant à l’eau (catégorie IPX5) protège le haut-parleur de l'eau • Batterie rechargeable, avec jusqu’à 60 heures d’autonomie • Haut-parleur pour appels mains libres • Les haut-parleurs stéréo et le radiateur passif fournisse une sonorité intégrale • La véritable stéréo sans fil (TWS) permet de connecter deux haut-parleurs Sonic l'un à l'autre pour reproduire les canaux audio gauche et droit séparément

Remarque

: Fonctionne uniquement avec les haut-parleurs Sonic et non avec les haut-parleurs MiniSonic

Dessus

Témoin DEL Marche-Arrêt Lecture/Pause/Appel Microphone Bluetooth Volume + Volume Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.

Port en silicone AUX RÉINITIALISATION USB (5 V/2 A)

FONCTIONS DU BOUTON

BOUTON FONCTION

• Maintenir appuyé pour activer et désactiver le haut-parleur.

• Appuyer deux fois pour annoncer le canal gauche ou droit avec la fonction TWS.

En mode Bluetooth :

• Appuyer sur ce bouton pour la lecture ou la pause du contenu.

• Appuyer sur ce bouton pendant deux secondes pour activer Siri ou d'autres logiciels de contrôle vocal.

• Appuyer sur ce bouton pour répondre à un appel entrant et l'appuyer de nouveau pour terminer l'appel.

• Appuyer sur ce bouton pendant deux secondes pour refuser un appel entrant.

• Appuyer sur ce bouton pendant deux secondes pour alterner entre deux appels.

• Appuyer sur ce bouton pendant deux secondes pour alterner l'audio entre un appel téléphonique et le haut-parleur pendant un appel.

• Double-cliquer to composer de nouveau le dernier numéro appelé.

En mode AUX :

• Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver la mise en sourdine du haut-parleur. • Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.

• Le maintenir appuyé pour aller à la chanson précédente ou suivante.

• Appuyer sur ce bouton pendant deux secondes pour connecter ou déconnecter un périphérique Bluetooth. • Appuyer deux fois sur ce bouton pour connecter ou déconnecter le jumelage TWS.

TÉMOIN DEL

DEL Clignote en bleu rapidement S'allume en bleu fixe Clignote en bleu lentement S'allume en rouge fixe S'allume en bleu, rouge ou vert Clignote en vert rapidement S'allume en vert fixe FONCTION

Mode de jumelage Bluetooth Jumelé à un périphérique Bluetooth Lecture sur la prise auxiliaire (AUX) ou mise en sourdine de cette prise Le haut-parleur est en cours de charge (la charge est terminée quand la DEL s'éteint) Appel activé Mode de jumelage TWS Connecté TWS

CHARGE DU HAUT-PARLEUR

1

Connecter une extrémité du câble USB sur le port USB à l’arrière du haut-parleur.

2

Connecter l'autre extrémité du câble USB à un port USB de l’ordinateur ou à un adaptateur mural (non fourni). Le témoin DEL est rouge pendant la charge, puis s'éteint quand le haut-parleur est complètement chargé.

Remarque

: Le haut-parleur émet un bip quand la batterie est faible.

CONNEXION À UN PÉRIPHÉRIQUE AUDIO

Bluetooth 1

Appuyer et enfoncé (marche/arrêt) pour mettre le haut-parleur sous tension. Le témoin DEL clignote en bleu rapidement et le haut-parleur se met en mode jumelage automatiquement.

2

Vérifier que le périphérique Bluetooth est dans un rayon de 33 pi (10 m) du haut-parleur.

3

Allumer le périphérique Bluetooth, activer Bluetooth, puis entrer en mode jumelage. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation livrée avec le périphérique Bluetooth.

4

Sur le périphérique Bluetooth, sélectionner

Insignia Sonic

. Le haut-parleur est jumelé avec le périphérique Bluetooth et le témoin DEL Bluetooth reste allumé en bleu fixe.

5

Pour déconnecter ou désactiver le jumelage du périphérique Bluetooth au haut-parleur.

OU Appuyer sur (Bluetooth) pendant deux ou trois secondes sur le haut-parleur. Le périphérique Bluetooth perd la connexion automatiquement.

Câble audio de 3,5 mm

Connecter un câble audio de 3,5 mm (non inclus) à partir de la prise auxiliaire (

AUX

) du haut-parleur à la prise de sortie casque d'écoute ou audio du périphérique audio.

Le témoin à DEL clignote en bleu lentement quand il est connecté à un câble audio.

CONNEXION DES HAUT-PARLEURS AVEC TWS

La véritable stéréo sans fil (TWS) permet de connecter deux haut-parleurs Sonic l'un à l'autre pour reproduire les canaux audio gauche et droit séparément.

1

Vérifier que les haut-parleurs Sonic sont proches l'un de l'autre.

2

Appuyer sur (Bluetooth) deux fois sur chaque haut-parleur en une minute. Chaque haut-parleur annonce « true wireless pairing » (Jumelage TWS) et le jumelage se fera automatiquement. • Si un haut-parleur Sonic est déjà connecté au périphérique Bluetooth, appuyer deux fois sur (Bluetooth) sur ce haut-parleur. Le jumelage se fait automatiquement avec l'autre.

• Si les deux haut-parleurs Sonic sont en mode jumelage, appuyer sur (Bluetooth) deux fois sur chaque haut-parleur. Le jumelage se fait automatiquement.

• Une fois jumelés, le premier haut-parleur annonce « paired, please connect to your device » (Jumelé, connecter au périphérique), puis le témoin à DEL vert clignote lentement. Le témoin à DEL vert de l'autre haut-parleur est allumé.

3

Sur le périphérique Bluetooth, sélectionner Insignia Sonic. Après qu'ils sont connectés, les haut-parleurs annoncent « left channel » (canal gauche) et « right channel » (canal droit).

Remarque :

S'ils ne sont pas jumelés, il peut être nécessaire de supprimer tous les haut-parleurs

Insignia Sonic

sur le périphérique et de les jumeler de nouveau.

4

Appuyer sur (marche-arrêt) deux fois. Le haut-parleur annonce qu'il s'agit soit du canal gauche soit du droit, ce qui permet de savoir de quel côté placer le haut-parleur.

Remarques :

• Quand TWS est activé, seul le haut-parleur qui clignote lentement (en vert) peut être utilisé pour les appels téléphoniques. Ce haut-parleur clignote en bleu, rouge ou vert lorsqu'un appel est en cours.

• La fonction TWS ne prend pas en charge l'entrée AUX (Auxiliaire).

PRENDRE UN APPEL ENTRANT

Fonctionnement du haut-parleur

Les fonctions suivantes ne sont disponibles que lors du jumelage d'un téléphone avec Bluetooth : •

Refuser un appel entrant :

Appuyer et maintenir enfoncé le bouton (Lecture, pause ou appel).

Répondre à un appel entrant :

Appuyer sur (Lecture, pause ou appel).

Basculer l'audio entre le haut-parleur et le téléphone pendant un appel, ou basculer entre deux appels :

Appuyer et maintenir enfoncée le bouton (Lecture, pause ou appel).

Terminer l’appel actuel :

Appuyer sur (Lecture, pause ou appel).

Rappeler le dernier numéro composé :

Appuyer deux fois sur (Lecture, pause ou appel).

POUR CONNECTER DE NOUVEAU À UN PÉRIPHÉRIQUE JUMELÉ

• Vérifier que le dernier périphérique Bluetooth jumelé est proche des haut-parleurs.

• Quand le haut-parleur est allumé, il recherche automatiquement et tente de se connecter au dernier périphérique jumelé.

FONCTIONNEMENT DU HAUT-PARLEUR

Écoute de l'audio 1

Connecter le haut-parleur avec Bluetooth ou un câble audio de 3,5 mm.

2

Reproduire l'audio sur le périphérique connecté.

3

Appuyer sur + ou – pour régler le volume du haut-parleur.

Remarque

: Vérifier que le volume du périphérique connecté est réglé à un minimum de 50 %.

4

Utiliser les commandes du périphérique connecté pour contrôler la reproduction.

RÉINITIALISATION DU HAUT-PARLEUR

Pour réinitialiser le haut-parleur, utiliser un trombone pour appuyer sur

RESET

.

Remarque :

La réinitialisation du haut-parleur élimine tous les périphériques Bluetooth antérieurs de la mémoire.

SPÉCIFICATIONS

Dimensions (H×L×P) :

2,9 × 7,9 × 2,2 po (7,4 × 20 × 5,6 cm)

Câble de charge USB :

20 po (50 cm)

Poids net :

1,01 lb (460 g)

Poids brut :

1,23 lb (562 g)

Intensité de charge :

5 V/2 A

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

Pas d’alimentation

• Vérifier que le haut-parleur est branché.

• Vérifier que le haut-parleur est allumé.

Pas de son ou volume faible

• Vérifier que le périphérique Bluetooth est sous tension, que Bluetooth est activé et qu'

Insignia Sonic

est sélectionné.

• Augmenter le volume sur le haut-parleur.

• Augmenter le volume sur le périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas mis en sourdine.

• Vérifier que le haut-parleur n'est pas jumelé avec un autre périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas jumelé avec un autre périphérique Bluetooth.

Impossible d'établir une connexion Bluetooth

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth • Éteindre puis rallumer les périphériques. Jumeler de nouveau le haut-parleur et le périphérique Bluetooth.

• Vérifier que rien n'est branché sur la prise AUX.

• Vérifier que le haut-parleur n'est pas jumelé avec un autre périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le haut-parleur et le périphérique Bluetooth sont tous les deux en mode de jumelage.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth prend en charge Bluetooth v4.0 ou inférieur.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas connecté à un autre appareil.

• Vérifier d'avoir bien sélectionné

Insignia Sonic

sur le périphérique Bluetooth.

• Si un mot de passe est requis, saisir «

0000

».

Le périphérique Bluetooth perd le jumelage continuellement

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth • Si la batterie du périphérique Bluetooth est trop faible, la recharger.

« Insignia Sonic » ne s'affiche pas sur le périphérique Bluetooth

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth • Mettre le haut-parleur en mode jumelage, puis actualiser la liste des périphériques Bluetooth. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation livrée avec le périphérique Bluetooth.

Le son est déformé.

• Régler le volume à un niveau équivalent à la moitié ou au quart.

• Régler les paramètres du volume sur le périphérique de sortie (ordinateur ou source audio portative).

• Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.

Le haut-parleur peut-il se connecter à un téléviseur, moniteur ou lecteur DVD?

• Oui, si le périphérique a Bluetooth ou une connexion AUX.

Le haut-parleur peut-il être connecté à plus d'un périphérique à la fois (3,5 mm ou Bluetooth)?

• Non, seule une source peut être utilisée à la fois. Le mode prioritaire est AUX, puis Bluetooth.

Le haut-parleur fonctionne-t-il avec les produits domotiques intelligents?

• Oui, le haut-parleur est compatible avec tous les périphériques Bluetooth.

AVIS JURIDIQUES

Information FCC

Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Operation is subject to the following two conditions: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence dangereuses et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Avertissement FCC

Tout changement ou toute modification qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Remarque

: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et du Canada établies pour un environnement non contrôlé.

Industry Canada Compliance IC Statement

This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Conformité avec les normes du Ministère de l’Industrie du Canada

Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d'IC établies pour un environnement non contrôlé.

Déclaration de l'IFETEL

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2. este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada.

NMB-003

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003; Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.

POUR CONTACTER INSIGNIA :

Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (Mexique) www.insigniaproducts.com

INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC. 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2019 Best Buy. Tous droits réservés. V2 FRANÇAIS 19-0518

Manuels associés