NS-SPBTWAVE2-BK | NS-SPBTWAVE2-R | Insignia NS-SPBTWAVE2-BL WAVE 2 Portable Bluetooth Speaker Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
NS-SPBTWAVE2-BK | NS-SPBTWAVE2-R | Insignia NS-SPBTWAVE2-BL WAVE 2 Portable Bluetooth Speaker Guide d'installation rapide | Fixfr

GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE

Haut-parleur portatif Bluetooth

NS-SPBTWAVE2 / NS-SPBTWAVE2-XX

CONTENU DE L'EMBALLAGE

• Haut-parleur Bluetooth • Câble USB •

Guide d’installation rapide

CARACTÉRISTIQUES

• Lecture en continu de musique à partir de n’importe quel périphérique Bluetooth • Batterie rechargeable, jusqu’à 12 heures d’autonomie • Haut-parleur pour appels mains libres • Les pieds en caoutchouc supportent une orientation horizontale ou verticale

Face avant Panneau arrière

Bouton marche-arrêt Touches de volume +/– Bouton d’appel Pieds caoutchoutés Témoin DEL Avant d’utiliser ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage.

Prise d'ENTRÉE AUXILIAIRE Orifice de réinitialisation Port micro USB

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Lire ces instructions.

• Conserver ces instructions.

• Respecter tous les avertissements.

• Observer toutes les instructions.

• Ne pas utiliser ce haut-parleur près de l’eau.

• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

• Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant.

• Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

• N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.

• Débrancher le haut-parleur en cas d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

• Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. L'entretien du haut-parleur est requis lorsqu'il a été endommagé d'une quelconque manière, notamment s'il a fait une chute, a été exposé à des liquides ou ne fonctionne pas normalement.

• Ne jamais exposer cet appareil au feu car cela pourrait être source de blessures.

• Ne pas entreposer le produit dans un environnement extrêmement froid ou chaud.

• Ne jamais démonter le produit.

• Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit.

• Ne pas exposer l'appareil à l'humidité.

• Le produit ne doit pas être exposé à l'eau (gouttes ou éclaboussures).

Remarque

: La batterie de ce haut-parleur ne peut pas être remplacée par l'utilisateur.

CHARGE DU HAUT-PARLEUR 1

Connecter la petite extrémité du câble de charge sur le port micro USB à l’arrière du haut-parleur.

2

Connecter l'autre extrémité à un port USB de l’ordinateur ou à un adaptateur mural (non fourni). Le témoin DEL est rouge pendant la charge, puis s'éteint quand le haut-parleur est complètement chargé.

Remarque

: Le haut-parleur émet un bip quand la batterie est faible. Environ cinq minutes plus tard, le haut-parleur s’éteint automatiquement.

5

Pour déconnecter, découpler le périphérique Bluetooth du haut-parleur.

OU Appuyer sur la touche (appel) pendant trois secondes sur le haut-parleur. Les périphériques Bluetooth perdent la connexion automatiquement.

Câble audio

• Connecter un câble audio de 3,5 mm (non inclus) à partir de la prise auxiliaire (AUX) du haut-parleur à la prise de sortie casque d'écoute ou audio du périphérique audio.

Le témoin à DEL clignote en bleu lentement quand il est connecté à un câble audio.

CONNEXION À UN PÉRIPHÉRIQUE AUDIO Bluetooth 1

Appuyer et maintenir (marche/arrêt) enfoncée pour mettre le haut-parleur sous tension. Le témoin DEL clignote en bleu rapidement et le haut-parleur se met en mode couplage automatiquement.

2

Vérifier que le périphérique Bluetooth est dans un rayon de 33 pi (10 m) du haut-parleur.

3

Allumer le périphérique Bluetooth, activer Bluetooth, puis entrer en mode couplage. Pour plus d’informations, se reporter à la documenta tion livrée avec le périphérique Bluetooth.

4

Sur le périphérique Bluetooth, sélectionner

NS-SPBTWAVE2

. Le haut-parleur est couplé avec le périphérique Bluetooth et le témoin DEL Bluetooth reste allumé en bleu fixe.

POUR CONNECTER DE NOUVEAU À UN PÉRIPHÉRIQUE COUPLÉ

Quand le haut-parleur n'est pas couplé avec un périphérique, la DEL bleue clignote.

Le haut-parleur perd la connexion Bluetooth dans les cas suivants :

Le haut-parleur est mis hors tension.

Le périphérique Bluetooth est déplacé hors de portée.

Le périphérique Bluetooth est éteint.

Bluetooth est désactivé sur le périphérique Bluetooth.

Le périphérique Bluetooth est couplé avec un autre périphérique Bluetooth

Pour reconnecter :

Mettre le haut-parleur sous tension. Le haut-parleur recherche le dernier périphérique Bluetooth connecté et se reconnecte.

Vérifier que le périphérique Bluetooth est à 10 mètres (33 pi) au plus du haut-parleur.

Mettre le périphérique Bluetooth en marche, puis vérifier que Bluetooth est activé.

Activer Bluetooth sur le périphérique Bluetooth.

Déconnecter le périphérique Bluetooth de l'autre périphérique Bluetooth, puis régler le périphérique en mode de couplage. Sur le périphérique Bluetooth, sélectionner

NS-SPBTWAVE2

.

Remarque

: La distance peut être diminuée si le signal sans fil passe à travers les murs ou d’autres obstructions.

FONCTIONNEMENT DU HAUT-PARLEUR Écoute de l'audio 1

Connecter le haut-parleur avec Bluetooth ou un câble audio.

2

Reproduire l'audio sur le périphérique connecté.

3

Appuyer sur + ou – pour régler le volume du haut-parleur.

Remarque

: Vérifier que le volume du périphérique connecté est réglé à un minimum de 50 %.

4

Utiliser les commandes du périphérique connecté pour contrôler la reproduction.

PRENDRE UN APPEL ENTRANT Fonctionnement du haut-parleur

Les fonctions suivantes ne sont disponibles que lors du couplage d'un téléphone avec Bluetooth : •

Refuser un appel entrant

: appuyer et maintenir enfoncée la • • touche (appel).

Répondre à un appel entrant

: appuyer sur (appel).

Basculer entre l'audio du haut-parleur au téléphone

: appuyer et • • maintenir enfoncée la touche (appel).

Terminer l’appel actuel

: appuyer sur (appel).

Rappeler le dernier numéro composé

: appuyer deux fois sur (appel).

Témoin DEL

DEL Clignote en bleu rapidement FONCTION

Mode de couplage Bluetooth

S'allume en bleu fixe Clignote en bleu lentement S'allume en rouge

Couplé à un périphérique Bluetooth Connecté à un périphérique auxiliaire Le haut-parleur est en cours de charge (la charge est terminée quand la DEL s'éteint)

SPÉCIFICATIONS

• • • •

Dimensions (H × l × P)

: 6,77 × 2.75 × 2,75 po (17,2 × 7 × 7 cm)

Type de batterie

: 2 000 mAh

Puissance

: 3 W

Longueur du câble USB

: 11,8 po (30 cm) • • • •

Portée

: 33 pi (10 m)

Durée d'utilisation

: 12 heures

Durée de chargement

: 4,5 heures

Poids

: 1,01 lb (0,46 kg)

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

PROBLÈME SOLUTION Pas d’alimentation

• Vérifier que la batterie du haut-parleur est chargée.

• Vérifier que le haut-parleur est allumé.

Pas de son ou volume faible

• Vérifier que le périphérique Bluetooth est sous tension, que Bluetooth est activé et que «

NS-SPBTWAVE2

» est sélectionné.

• Augmenter le volume sur le haut-parleur et le périphérique Bluetooth. Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas mis en sourdine.

• Vérifier que le haut-parleur n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth

Impossible d'établir une connexion Bluetooth Le périphérique Bluetooth se découple continuellement Qualité sonore médiocre

• Vérifier que le haut-parleur est en mode de couplage. Appuyer et maintenir enfoncée la touche (appel) pour rentrer de nouveau en mode de couplage.

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth • Éteindre puis rallumer les périphériques. Coupler de nouveau le haut-parleur et le périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le haut-parleur n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le haut-parleur et le périphérique Bluetooth sont tous les deux en mode de couplage.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth prend en charge Bluetooth v4.0 ou inférieur.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas connecté à un autre appareil.

• Vérifier d'avoir bien sélectionné « NS-SPBTWAVE2 » sur le périphérique Bluetooth.

• Déconnecter tout câble audio connecté à la prise auxiliaire (AUX) du haut-parleur.

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth • Si la batterie du périphérique Bluetooth est trop faible, la recharger.

• Si la batterie du haut-parleur est faible, la recharger.

« NS-SPBTWAVE2 » ne s'affiche pas sur le périphérique Bluetooth

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth • Mettre le haut-parleur en mode couplage, puis actualiser la liste des périphériques Bluetooth. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation livrée avec le périphérique Bluetooth.

• Diminuer la distance entre le haut-parleur et le périphérique Bluetooth.

• Essayer une autre source de musique.

• Coupler le haut-parleur à un appareil mobile.

• Essayer de modifier le volume sur la source de musique.

AVIS JURIDIQUES FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Operation is subject to the following two conditions: 1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences préjudiciable, et 2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui peuvent générer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : - réorienter l’antenne de réception; - augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; - brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; - contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.

Remarque

: Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV qui résulteraient d’une modification non autorisée de cet équipement. De telles modifications sont susceptibles d’annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

RSS Déclaration d’IC

This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.

Déclaration de l'IFETEL

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2. este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.

POUR CONTACTER INSIGNIA :

1-877-467-4289 (É.-U. et Canada) 01-800-926-3000 (Mexique) www.insigniaproducts.com

INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.

© 2018 Best Buy. Tous droits réservés.

Fabriqué en Chine

V1 FRANÇAIS 17-0900

Manuels associés