Insignia NS-AV511 450W 5.1-Ch. A/V Home Theater Receiver Guide d'installation rapide
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
NS-AV511_11-0319_QSG_V2_FR_Final Press.pdf 1 4/22/2011 12:54:23 PM Guide d’installation rapide Récepteur sonore ambiophonique 5.1 NS-AV511 Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-AV511 représente la dernière avancée technologique dans la conception de systèmes de cinéma maison et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Fonctionnalités Commandes du panneau avant Contenu de l’emballage • • • • • • • Récepteur Télécommande Piles AA (2) Antenne FM Antenne AM Guide de l'utilisateur Guide d’installation rapide 1 2 3 4 5 Prises d'ENTRÉE NUMÉRIQUE Prises HDMI Connecteurs D'ANTENNE HAUT-PARLEURS AVANT HAUT-PARLEURS AMBIOPHONIQUES FONCTION Brancher le câble optique numérique d’un système de jeux vidéo (1) ou d’un téléviseur/lecteur CD (2) sur les prises supérieures ou le câble coaxial numérique d’un lecteur de disques Blu-ray/DVD sur la prise inférieure. Brancher le câble d'entrée de signal HDMI d'un système de jeux vidéo (IN4), d'un décodeur de TV câblée/satellite (IN3), d’un magnétoscope/enregistreur vidéo (IN2) ou d’un lecteur BD/DVD (IN1). Brancher le câble du signal de sortie HDMI pour un téléviseur ou un moniteur sur la prise de sortie (OUT). HAUT-PARLEUR CENTRAL Cordon d’alimentation c.a. Brancher ce câble sur une prise secteur c.a. 6 Prises vidéo à COMPOSANTES Brancher les câbles d’une source vidéo à composantes sur les prises n° 1 (BD/DVD) ou n° 2 (TV câblée/SAT). Brancher les câbles pour un moniteur vidéo à composantes sur les prises de sortie (OUT). Les prises sont de couleur (rouge, verte et bleue) afin de correspondre au connecteur du câble. 7 Prises vidéo composite et audio G/D Brancher les câbles de sortie vidéo composite et audio G/D des périphériques concernés dans ces prises. Pour l'enregistrement de vidéos, brancher les câbles d'entrée vidéo composite et audio G/D pour un magnétoscope ou un enregistreur vidéo dans les prises de sortie (OUT). 8 SORTIE MONITEUR V (Vidéo) Haut-parleur d’ infra-graves Connecter cette prise à un téléviseur. 9 Affichage fluorescent Connecter une antenne FM de 75 ohms au connecteur coaxial ou une antenne cadre AM aux connecteurs du câble. Connecter les haut-parleurs avant à ces prises. Connecter les haut-parleurs ambiophoniques gauche et droit et le haut-parleur central à ces connecteurs. En cas d’utilisation de l’appareil RF-RBCARD pour connecter les haut-parleurs ambiophoniques, ne pas les brancher sur ces connecteurs. Connecter un haut-parleur d'infra-graves à cette prise. Le produit réel peut être différent de celui illustré. ÉLÉMENT 1 DESCRIPTION Bouton MARCHE/ATTENTE Face arrière FONCTION Permet de mettre le récepteur stéréo en marche S'allume quand la fonction d'intercommunication HDMI est activée en 2 Témoin d'intercommunication HDMI mode attente. 3 Témoin ATTENTE S'allume en rouge lorsque le récepteur stéréo est en mode attente. 4 5 6 7 Capteur de télécommande Affichage Touche CONFIGURATION SYNTONISATION / Reçoit les signaux de la télécommande. STATION PRÉDÉFINIE / Composants de la face arrière ÉLÉMENT DESCRIPTION Commandes du panneau avant Fournit toute information relative aux fonctions et à la configuration du récepteur. Permet d’accéder aux menus d’écran. Appuyer sur TUNING (Syntonisation) / pour syntoniser la station de radio suivante ou précédente. Appuyer sur PRESET (Station prédéfinie / pour syntoniser la station de radio prédéfinie suivante ou précédente. Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection. En mode menu, cette touche permet de revenir au menu principal. Permet de mémoriser une station de radio prédéfinie. Appuyer sur cette touche en même temps que sur la touche TUNING MODE (Mode de syntonisation) pour supprimer les stations prédéfinies. Permet d'activer le mode de syntonisation du récepteur et d'écouter la radio. Appuyer sur cette touche en même temps que la touche MEMORY (Mémoire) pour supprimer les stations prédéfinies. 8 ENTRÉE Touche RETOUR 9 Touche MÉMOIRE 10 Touche MODE DE SYNTONISATION 11 12 13 14 Bouton du VOLUME PRINCIPAL Prise de casque d'écoute Touches de sélection de l’entrée Capuchon protecteur 15 16 Prise AUXILIAIRE D'ENTRÉE VIDÉO Brancher une source vidéo externe sur cette prise. Prises AUXILIAIRES D'ENTRÉE AUDIO G/D Brancher une source audio externe sur cette prise. 17 Touche PAGE D’ACCUEIL Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore. Brancher le casque d’écoute sur cette prise. Permet de sélectionner la source d’entrée du signal souhaitée. Le retirer pour utiliser cette prise. Permet d'accéder à la configuration audio. Fonctions de l’affichage fluorescent ÉLÉMENT 1 2 3 4 DESCRIPTION Témoin d’entrée audio Témoin du mode d'écoute Témoins de syntonisation Témoin d'arrêt différé (SLEEP) ÉLÉMENT 5 6 DESCRIPTION Témoin de mise en sourdine (MUTING) Affichage NUMÉRIQUE Installation des piles dans la télécommande 1 Retirer le couvercle. 2 Mettre deux piles de type AA dans le compartiment, en respectant la polarité indiquée. 3 Remettre le couvercle en place. ATTENTION : Ne pas utiliser de piles rechargeables Ni-Cd dans cette télécommande. Enlever les piles s'il n'est pas prévu de les utiliser pendant une longue période. Piles (AA) NS-AV511_11-0319_QSG_V2_FR_Final Press.pdf 2 4/22/2011 12:54:27 PM Configuration du système de cinéma maison 1 Choix d'un emplacement pour le système de cinéma maison • Installer l’appareil sur une surface plane stable. Positionner le récepteur afin qu’il soit directement dans la ligne de mire de la télécommande. • Ne pas exposer le système à des températures extrêmes ou à l’humidité. • Éviter de placer le système sur une surface chaude, telle qu’un autre appareil dégageant de la chaleur pendant son fonctionnement. Vérifier que la ventilation pour le système est suffisante. ATTENTION : Connecter le cordon d'alimentation c.a. uniquement après avoir branché les haut-parleurs, l’antenne et tous les périphériques. Ne jamais effectuer ni modifier de connexions alors que l’appareil est en marche. 2 Positionnement des haut-parleurs 1 Haut-parleur central Ce haut-parleur permet de rehausser les haut-parleurs avant, créant des mouvements de son distinct et fournissant une image plein son. Avec les films il est utilisé principalement pour les dialogues. Le positionner proche du téléviseur tourné vers l'avant plus ou moins au niveau de l'oreille ou à la même hauteur que les haut-parleurs avant. 2 Haut-parleurs avant Ils fournissent le son principal. Leur rôle dans un système de cinéma maison est de fournir une base solide pour l'image sonore. Ils doivent être positionnés en face de l'audience plus ou moins au niveau de l'oreille et être équidistants par rapport au téléviseur. Les positionner en formant un angle vers l'intérieur afin de créer un triangle, avec l'audience à la pointe. 3 Haut-parleur d’infra-graves Le haut-parleur d'infra-graves gère les sonorités graves du canal (effets basse fréquence). Le volume et la qualité de la sortie des graves du haut-parleur d'infra-graves dépendent de sa position, de la forme de la pièce d'écoute et de la position d'écoute. En général, une bonne sonorité des graves peut être obtenue en installant le haut-parleur d'infra-graves dans un coin faisant face ou au tiers de la largeur du mur tel qu'illustré. 4 Haut-parleurs d’ambiance Ces haut-parleurs sont utilisés pour un positionnement précis du son et pour créer une ambiance plus réaliste. Les positionner sur les côtés de l'audience ou légèrement à l'arrière, à environ deux ou trois pieds (60 à 100 cm) au-dessus du niveau de l'oreille. L'idéal est qu'ils soient équidistants de l'audience. Pour toute information complémentaire sur la configuration des haut-parleurs, voir le Guide de l’utilisateur. 3 Connexion des haut-parleurs au récepteur Configuration des haut-parleurs Le tableau ci-après indique les canaux à utiliser en fonction Nombre de canaux 2 3 4 du nombre de haut-parleurs en service. Pour un système de Haut-parleurs avant X X X son ambiophonique à 5.1 canaux, il faut cinq haut-parleurs Haut-parleur central X et un haut-parleur d'infra-graves actif. Haut-parleurs d'ambiance Pour toute information complémentaire sur la configuration des haut-parleurs, voir le Guide de l’utilisateur. Pour connecter le câble des haut-parleurs : 1 Dénuder 1/2 po à 5/8 po (12 à 15 mm) de la gaine isolante à l'extrémité des câbles des haut-parleurs et torsader les fils dénudés ensemble (les câbles de haut-parleurs fournis sont déjà dénudés). 2 Exercer une pression sur les bornes des haut-parleurs sur le récepteur et insérer les câbles des haut-parleurs dans les bornes. L'illustration ci-après montre quel haut-parleur est connecté à chaque paire de bornes. 3 Relâcher les bornes pour fixer le câble en place. SN-29400792 Connexion des périphériques Face avant Haut-parleur avant gauche Haut-parleur avant droit Haut-parleur central Entrée auxiliaire Face arrière Prises vidéo Vidéo à Digital IN (Entrée numérique) composantes composite et audio G/D Pour connecter un haut-parleur d’infra-graves : connecter la prise de sortie préampli du haut-parleur d’infra-graves (SUBWOOFER PRE OUT) du récepteur au haut-parleur d’infra-graves actif, à l’aide d’un câble pour haut-parleur d’infra-graves RCA, tel qu’illustré. Connecter les composants aux prises appropriées. Pour toute information sur l'affectation des entrées, voir la section « Configuration d'une entrée HDMI (Menu d'entrée HDMI) » dans le Guide de l'utilisateur. Haut-parleur d’infra-graves actif Haut-parleur d'ambiance droit Haut-parleur d'ambiance gauche 5 Connexion de l'alimentation électrique • Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur c.a. 4 Connexion des périphériques Connexion de l’antenne Remarque : Le récepteur ne pourra recevoir de signal radio que si une antenne est connectée. Aussi faut-il connecter l'antenne pour utiliser le syntoniseur. 1 Connecter l’antenne FM au récepteur. 2 Connecter l’antenne cadre AM au récepteur. Connexion de composants audio Câble HDMI Carte vendue séparément Compatible avec la carte sans fil RocketboostMC L'installation d'une carte sans fil Rocketboost (vendue séparément) permet à ce produit de recevoir des signaux audio sans fil en provenance d'autres produits Rocketboost ou d'envoyer des signaux à ces derniers.Pour toutes instructions sur la configuration de Rocketboost, voir le guide de l’utilisateur. Récepteur Lecteur de disques Blu-ray/DVD Téléviseur ou projecteur Console de jeux vidéo Autres câbles Vidéo Audio 5 X X X Récepteur Lecteur de disques Blu-ray/DVD Téléviseur ou projecteur Console de jeux vidéo Pour toute information complémentaire sur les connexions à utiliser, voir le Guide de l’utilisateur. Connexion de composants avec HDMI VCRou or graveur DVD recorder/Digital Video Recorder Magnétoscope de DVD/Enregistreur vidéo numérique Game console Console de jeux vidéo Satellite/cable set-top etc. Satellite, TV câblée oubox, décodeur Problèmes et solutions Pour toute information sur les problèmes et solutions, voir le Guide de l’utilisateur. Spécifications Pour toute information sur les spécifications, voir le Guide de l’utilisateur. Article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Garantie limitée d’un an Allez sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-877-467-4289. www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. Téléviseur ou projecteur TV, projector, etc. Blu-ray D c/DVD pBlu-ray/DVD layer Lecteur deisdisques Connecter les composants aux prises appropriées. Pour toute information sur l'affectation des entrées, voir la section « Configuration d'une entrée HDMI (Menu d'entrée HDMI) » dans le Guide de l'utilisateur. FRANÇAIS 11-0319