Insignia NS-AV511 450W 5.1-Ch. A/V Home Theater Receiver Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Insignia NS-AV511 450W 5.1-Ch. A/V Home Theater Receiver Guide d'installation rapide | Fixfr
NS-AV511_11-0319_QSG_V2_FR_Final Press.pdf 1 4/22/2011 12:54:23 PM
Guide d’installation rapide
Récepteur sonore ambiophonique 5.1 NS-AV511
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité.
Le modèle NS-AV511 représente la dernière avancée
technologique dans la conception de systèmes de cinéma
maison et a été conçu pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Fonctionnalités
Commandes du panneau avant
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
•
•
Récepteur
Télécommande
Piles AA (2)
Antenne FM
Antenne AM
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
1
2
3
4
5
Prises d'ENTRÉE
NUMÉRIQUE
Prises HDMI
Connecteurs D'ANTENNE
HAUT-PARLEURS AVANT
HAUT-PARLEURS
AMBIOPHONIQUES
FONCTION
Brancher le câble optique numérique d’un système de jeux
vidéo (1) ou d’un téléviseur/lecteur CD (2) sur les prises
supérieures ou le câble coaxial numérique d’un lecteur de
disques Blu-ray/DVD sur la prise inférieure.
Brancher le câble d'entrée de signal HDMI d'un système de jeux
vidéo (IN4), d'un décodeur de TV câblée/satellite (IN3), d’un
magnétoscope/enregistreur vidéo (IN2) ou d’un lecteur BD/DVD
(IN1). Brancher le câble du signal de sortie HDMI pour un
téléviseur ou un moniteur sur la prise de sortie (OUT).
HAUT-PARLEUR CENTRAL
Cordon d’alimentation c.a. Brancher ce câble sur une prise secteur c.a.
6
Prises vidéo à
COMPOSANTES
Brancher les câbles d’une source vidéo à composantes sur les
prises n° 1 (BD/DVD) ou n° 2 (TV câblée/SAT). Brancher les câbles
pour un moniteur vidéo à composantes sur les prises de sortie
(OUT). Les prises sont de couleur (rouge, verte et bleue) afin de
correspondre au connecteur du câble.
7
Prises vidéo
composite et
audio G/D
Brancher les câbles de sortie vidéo composite et audio G/D des
périphériques concernés dans ces prises. Pour l'enregistrement de vidéos,
brancher les câbles d'entrée vidéo composite et audio G/D pour un
magnétoscope ou un enregistreur vidéo dans les prises de sortie (OUT).
8
SORTIE MONITEUR
V (Vidéo)
Haut-parleur
d’ infra-graves
Connecter cette prise à un téléviseur.
9
Affichage fluorescent
Connecter une antenne FM de 75 ohms au connecteur coaxial ou
une antenne cadre AM aux connecteurs du câble.
Connecter les haut-parleurs avant à ces prises.
Connecter les haut-parleurs ambiophoniques gauche et droit et
le haut-parleur central à ces connecteurs. En cas d’utilisation de
l’appareil RF-RBCARD pour connecter les haut-parleurs
ambiophoniques, ne pas les brancher sur ces connecteurs.
Connecter un haut-parleur d'infra-graves à cette prise.
Le produit réel peut être différent de celui illustré.
ÉLÉMENT
1
DESCRIPTION
Bouton MARCHE/ATTENTE
Face arrière
FONCTION
Permet de mettre le récepteur stéréo en marche
S'allume quand la fonction d'intercommunication HDMI est activée en
2
Témoin d'intercommunication HDMI mode attente.
3
Témoin ATTENTE
S'allume en rouge lorsque le récepteur stéréo est en mode attente.
4
5
6
7
Capteur de télécommande
Affichage
Touche CONFIGURATION
SYNTONISATION  / 
Reçoit les signaux de la télécommande.
STATION PRÉDÉFINIE  / 
Composants de la face arrière
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Commandes du panneau avant
Fournit toute information relative aux fonctions et à la configuration du récepteur.
Permet d’accéder aux menus d’écran.
Appuyer sur TUNING (Syntonisation)  /  pour syntoniser la station
de radio suivante ou précédente.
Appuyer sur PRESET (Station prédéfinie  /  pour syntoniser la
station de radio prédéfinie suivante ou précédente.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
En mode menu, cette touche permet de revenir au menu principal.
Permet de mémoriser une station de radio prédéfinie. Appuyer sur cette
touche en même temps que sur la touche TUNING MODE (Mode de
syntonisation) pour supprimer les stations prédéfinies.
Permet d'activer le mode de syntonisation du récepteur et d'écouter la
radio. Appuyer sur cette touche en même temps que la touche MEMORY
(Mémoire) pour supprimer les stations prédéfinies.
8
ENTRÉE
Touche RETOUR
9
Touche MÉMOIRE
10
Touche MODE DE SYNTONISATION
11
12
13
14
Bouton du VOLUME PRINCIPAL
Prise de casque d'écoute
Touches de sélection de l’entrée
Capuchon protecteur
15
16
Prise AUXILIAIRE D'ENTRÉE VIDÉO Brancher une source vidéo externe sur cette prise.
Prises AUXILIAIRES D'ENTRÉE AUDIO G/D Brancher une source audio externe sur cette prise.
17
Touche PAGE D’ACCUEIL
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
Brancher le casque d’écoute sur cette prise.
Permet de sélectionner la source d’entrée du signal souhaitée.
Le retirer pour utiliser cette prise.
Permet d'accéder à la configuration audio.
Fonctions de l’affichage fluorescent
ÉLÉMENT
1
2
3
4
DESCRIPTION
Témoin d’entrée audio
Témoin du mode d'écoute
Témoins de syntonisation
Témoin d'arrêt différé (SLEEP)
ÉLÉMENT
5
6
DESCRIPTION
Témoin de mise en sourdine (MUTING)
Affichage NUMÉRIQUE
Installation des piles dans la télécommande
1 Retirer le couvercle.
2 Mettre deux piles de type AA dans le
compartiment, en respectant la polarité indiquée.
3 Remettre le couvercle en place.
ATTENTION : Ne pas utiliser de piles
rechargeables Ni-Cd dans cette télécommande.
Enlever les piles s'il n'est pas prévu de les
utiliser pendant une longue période.
Piles (AA)
NS-AV511_11-0319_QSG_V2_FR_Final Press.pdf 2 4/22/2011 12:54:27 PM
Configuration du système de cinéma maison
1 Choix d'un emplacement pour le système de cinéma maison
• Installer l’appareil sur une surface plane stable. Positionner le récepteur afin qu’il soit
directement dans la ligne de mire de la télécommande.
• Ne pas exposer le système à des températures extrêmes ou à l’humidité.
• Éviter de placer le système sur une surface chaude, telle qu’un autre appareil dégageant
de la chaleur pendant son fonctionnement. Vérifier que la ventilation pour le système est suffisante.
ATTENTION : Connecter le cordon d'alimentation c.a. uniquement après avoir branché les
haut-parleurs, l’antenne et tous les périphériques. Ne jamais effectuer ni modifier de connexions
alors que l’appareil est en marche.
2 Positionnement des haut-parleurs
1 Haut-parleur central
Ce haut-parleur permet de rehausser les
haut-parleurs avant, créant des mouvements
de son distinct et fournissant une image plein
son. Avec les films il est utilisé principalement
pour les dialogues. Le positionner proche du
téléviseur tourné vers l'avant plus ou moins au
niveau de l'oreille ou à la même hauteur que les
haut-parleurs avant.
2 Haut-parleurs avant
Ils fournissent le son principal. Leur rôle dans un
système de cinéma maison est de fournir une base solide pour l'image sonore. Ils doivent
être positionnés en face de l'audience plus ou moins au niveau de l'oreille et être
équidistants par rapport au téléviseur. Les positionner en formant un angle vers l'intérieur
afin de créer un triangle, avec l'audience à la pointe.
3 Haut-parleur d’infra-graves
Le haut-parleur d'infra-graves gère les sonorités graves du canal (effets basse fréquence).
Le volume et la qualité de la sortie des graves du haut-parleur d'infra-graves dépendent
de sa position, de la forme de la pièce d'écoute et de la position d'écoute. En général, une
bonne sonorité des graves peut être obtenue en installant le haut-parleur d'infra-graves
dans un coin faisant face ou au tiers de la largeur du mur tel qu'illustré.
4 Haut-parleurs d’ambiance
Ces haut-parleurs sont utilisés pour un positionnement précis du son et pour créer une
ambiance plus réaliste. Les positionner sur les côtés de l'audience ou légèrement à
l'arrière, à environ deux ou trois pieds (60 à 100 cm) au-dessus du niveau de l'oreille.
L'idéal est qu'ils soient équidistants de l'audience.
Pour toute information complémentaire sur la configuration des haut-parleurs, voir le Guide
de l’utilisateur.
3 Connexion des haut-parleurs au récepteur
Configuration des haut-parleurs
Le tableau ci-après indique les canaux à utiliser en fonction Nombre de canaux 2 3 4
du nombre de haut-parleurs en service. Pour un système de Haut-parleurs avant X X X
son ambiophonique à 5.1 canaux, il faut cinq haut-parleurs Haut-parleur central
X
et un haut-parleur d'infra-graves actif.
Haut-parleurs
d'ambiance
Pour toute information complémentaire sur la configuration des haut-parleurs, voir le Guide de l’utilisateur.
Pour connecter le câble des haut-parleurs :
1 Dénuder 1/2 po à 5/8 po (12 à 15 mm) de la gaine isolante à l'extrémité des câbles des
haut-parleurs et torsader les fils dénudés ensemble (les câbles de haut-parleurs fournis
sont déjà dénudés).
2 Exercer une pression sur les bornes des haut-parleurs sur le récepteur et insérer les câbles
des haut-parleurs dans les bornes. L'illustration ci-après montre quel haut-parleur est
connecté à chaque paire de bornes.
3 Relâcher les bornes pour fixer le câble en place.
SN-29400792
Connexion des périphériques
Face avant
Haut-parleur avant gauche
Haut-parleur avant droit
Haut-parleur central
Entrée auxiliaire
Face arrière
Prises vidéo
Vidéo à
Digital IN
(Entrée numérique) composantes composite et audio G/D
Pour connecter un haut-parleur d’infra-graves :
connecter la prise de sortie préampli du
haut-parleur d’infra-graves (SUBWOOFER PRE OUT)
du récepteur au haut-parleur d’infra-graves
actif, à l’aide d’un câble pour haut-parleur
d’infra-graves RCA, tel qu’illustré.
Connecter les composants aux prises appropriées.
Pour toute information sur l'affectation des entrées, voir la section « Configuration d'une
entrée HDMI (Menu d'entrée HDMI) » dans le Guide de l'utilisateur.
Haut-parleur
d’infra-graves actif
Haut-parleur
d'ambiance droit
Haut-parleur d'ambiance gauche
5 Connexion de l'alimentation électrique
• Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur c.a.
4 Connexion des périphériques
Connexion de l’antenne
Remarque : Le récepteur ne pourra recevoir de signal radio que si une antenne est connectée.
Aussi faut-il connecter l'antenne pour utiliser le syntoniseur.
1 Connecter l’antenne FM au récepteur.
2 Connecter l’antenne cadre AM au récepteur.
Connexion de composants audio
Câble HDMI
Carte vendue séparément
Compatible avec la carte sans fil RocketboostMC
L'installation d'une carte sans fil Rocketboost (vendue
séparément) permet à ce produit de recevoir des signaux audio
sans fil en provenance d'autres produits Rocketboost ou
d'envoyer des signaux à ces derniers.Pour toutes instructions sur
la configuration de Rocketboost, voir le guide de l’utilisateur.
Récepteur
Lecteur de disques Blu-ray/DVD
Téléviseur ou projecteur
Console de jeux vidéo
Autres câbles
Vidéo
Audio
5
X
X
X
Récepteur
Lecteur de disques Blu-ray/DVD
Téléviseur ou projecteur
Console de jeux vidéo
Pour toute information complémentaire sur les connexions à utiliser, voir le Guide de l’utilisateur.
Connexion de composants avec HDMI
VCRou
or graveur
DVD recorder/Digital
Video Recorder
Magnétoscope
de DVD/Enregistreur
vidéo numérique
Game console
Console
de jeux vidéo
Satellite/cable
set-top
etc.
Satellite,
TV câblée
oubox,
décodeur
Problèmes et solutions
Pour toute information sur les problèmes et solutions, voir le Guide de l’utilisateur.
Spécifications
Pour toute information sur les spécifications, voir le Guide de l’utilisateur.
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les
responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Garantie limitée d’un an
Allez sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-877-467-4289.
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
Téléviseur ou projecteur
TV, projector, etc.
Blu-ray D
c/DVD pBlu-ray/DVD
layer
Lecteur
deisdisques
Connecter les composants aux prises appropriées.
Pour toute information sur l'affectation des entrées, voir la section « Configuration d'une entrée
HDMI (Menu d'entrée HDMI) » dans le Guide de l'utilisateur.
FRANÇAIS 11-0319

Manuels associés