- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Manuel du propriétaire
UTE-80B - Alpine
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE EN R DIGITAL MEDIA RECEIVER DE UTE-80B FR ES IT SE • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. • GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken. • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования. • INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. • ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Tokyo 145-0067, JAPAN Phone: 03-5499-4531 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 NL RU PL ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 Designed by ALPINE Japan 68-24567Z15-A Contenu Mode d’emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ........................................... 4 ATTENTION .................................................... 4 PRÉCAUTIONS ............................................... 4 Mise en route Liste des accessoires ..................................................6 Mise sous et hors tension.........................................6 Fonction de démonstration ....................................6 Sélection de la source................................................6 Retrait et pose du panneau avant.........................6 Retrait..........................................................................6 Pose..............................................................................6 Réglage du volume ....................................................6 Radio Écoute de la radio .......................................................7 Préréglage manuel des stations ............................7 Préréglage automatique des stations..................7 Accord d’une station préréglée .............................7 Fonction de recherche de fréquence...................7 Réglage du son Niveau des graves/niveau des médiums/ niveau des aigus/balance (gauche et droite)/ équilibreur (avant/arrière)/tonalité/fonction Defeat..............................................................................8 Réglage du son ............................................................8 Préréglages de l’égaliseur ....................................9 Activation/désactivation de la fonction BASS ENGINE SQ......................................................9 Activation/désactivation de la tonalité...........9 Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique (3BAND EQ)...................................9 FRANÇAIS Autres fonctions Affichage du texte ....................................................10 Utilisation de la borne d’entrée AUX avant .....11 Réglage via le menu Option .................................11 Menu SETUP Réglage.........................................................................12 Réglages généraux ..............................................12 Réglage de la langue du menu .............................12 Réglage du mode AUX SETUP ...............................12 Réglage du mode AUX NAME................................12 Réglage du mode de démonstration..................12 Réglage de l’affichage.........................................13 Commande d’extinction progressive..................13 Réglage du défilement (TEXTSCROLL) ...............13 Clé USB (en option) Lecture de fichiers MP3 de la clé USB (en option)...................................................................13 Lecture répétée et aléatoire .................................13 Recherche par nom de dossier/fichier ..............14 Mode de recherche par nom de dossier ......14 Mode de recherche par nom de fichier ........14 Mémorisation de la position de recherche .....14 Fonction de recherche directe.............................14 À propos des données MP3 ..................................15 Terminologie ..........................................................15 Informations En cas de problème .................................................16 Problèmes communs ..........................................16 Radio .........................................................................16 MP3............................................................................16 Indications relatives à la clé USB .....................16 Spécifications .............................................................17 Installation et raccordements Réglage du contrôle.................................................... 9 AVERTISSEMENT ......................................... 18 Réglage du niveau de volume de la source..........................................................................9 ATTENTION.................................................. 18 Fonction BASS ENGINE SQ Activation/désactivation de la fonction BASS ENGINE SQ....................................................... 10 Réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ....................................................... 10 PRÉCAUTIONS ............................................. 18 Installation ..................................................................19 Retrait .......................................................................19 Raccordements..........................................................21 3-FR Mode d’emploi AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. PRÉCAUTIONS Nettoyage du produit Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage périodique du produit. Pour les taches plus importantes, veuillez humidifier le chiffon avec de l’eau uniquement. Les autres produits risquent de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique. Température Assurez-vous que la température à l’intérieur du véhicule est comprise entre +60 °C (+140 °F) et −10 °C (+14 °F) avant de mettre l’appareil sous tension. Maintenance Si vous rencontrez des problèmes, ne tentez pas de réparer l’unité vous-même. Retournez-la à votre distributeur Alpine ou au centre de réparation Alpine le plus proche de chez vous pour les réparations. Emplacement de montage Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes : L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. • • • • UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Protection de la borne de connexion USB Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. • Vous pouvez connecter uniquement des clés USB à la borne de connexion USB de cet appareil. Le bon fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti si vous utilisez d’autres produits USB. Un concentrateur USB n’est pas pris en charge. • Selon la forme ou la taille de la clé USB, il est possible que vous ne puissiez pas la raccorder à la borne USB de cet appareil ; dans ce cas, nous vous recommandons de vous procurer un câble USB (vendu séparément). Évitez en outre de raccorder simultanément une clé USB et l’entrée auxiliaire avant. • Si vous insérez un clé USB dans l’appareil, celui-ci forme saillie et peut être dangereux lors de la conduite. Procurez-vous un câble d’extension USB, vendu dans le commerce, et connectez-le correctement. • Selon le type de clé USB raccordé, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. • Le format de fichier audio pouvant être lu sur cet appareil est le suivant : MP3. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. 4-FR Directement au soleil ou à la chaleur À l’humidité et à l’eau Aux poussières excessives Aux vibrations excessives • Vous pouvez afficher le nom de l’artiste, du morceau, etc., mais il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement. À propos de l’utilisation d’une clé USB ATTENTION Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. • Afin d’éviter tout dysfonctionnement, notez les points suivants. Lisez attentivement le mode d’emploi de la clé USB. Ne touchez pas les bornes avec les doigts ou avec des objets métalliques. Ne soumettez pas la clé USB à des chocs excessifs. Ne jamais tordre, désassembler, modifier ou jeter la clé dans l’eau. • Installez la clé USB dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux manoeuvres du conducteur. • La clé USB risque de ne pas fonctionner correctement sous des températures extrêmes. • Utilisez uniquement une clé USB certifiée conforme. Notez cependant que certaines clés USB certifiées conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état. • Le fonctionnement de la clé USB n’est pas garanti. Utilisez la clé USB conformément aux conditions d’utilisation. • Selon les réglages de la clé USB, l’état de la mémoire ou le logiciel d’encodage, il est possible que cet appareil ne lise pas ou n’affiche pas correctement. • Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne peut pas être lu. • La clé USB peut prendre un certain temps pour démarrer la lecture. Si la clé USB comporte un fichier autre qu’un fichier audio, il est possible que la lecture ou la recherche de ce fichier soit extrêmement lente. • Cet appareil peut lire des fichiers portant l’extension « mp3 ». • N’ajoutez pas les extensions de fichier ci-dessus à un fichier autre qu’un fichier audio. Les données non audio ne seront pas reconnues. La lecture conséquente peut contenir des bruits qui endommagent les enceintes et/ou les amplificateurs. • Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur personnel. • Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter d’endommager sa mémoire. 5-FR Mise en route SOURCE/ Bouton rotatif /ENTER souhaitez quitter complètement le mode de démonstration, réglez DEMO MODE sur QUITE OFF. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du mode de démonstration » à la page 12. Sélection de la source Appuyez sur SOURCE pour modifier la source. TUNER USB AUDIO AUXILIARY* TUNER * Uniquement lorsque AUX SETUP est défini sur ON. Reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX SETUP » à la page 12. e Liste des accessoires • • • • • • • • Retrait et pose du panneau avant Retrait Unité principale........................................................................1 Câble d’alimentation................................................................1 Gaine de montage ....................................................................1 Clé de support ..........................................................................2 Capuchon en caoutchouc ........................................................1 Boulon à six pans......................................................................1 Vis (M5 × 8)................................................................................4 Mode d’emploi......................................................1 exemplaire Mise sous et hors tension Remarques Appuyez sur SOURCE pour mettre l’appareil sous tension. Remarque • Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur n’importe quelle autre touche à l’exception de la touche e (Retrait). • Le panneau avant peut chauffer en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du panneau avant). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Ne forcez pas sur le panneau avant lors du retrait, car vous pourriez provoquer un dysfonctionnement. Pose Maintenez la touche SOURCE enfoncée pendant au moins 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Remarque • La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, le niveau du volume est 12. Fonction de démonstration Cet appareil possède une fonction de démonstration de l’affichage. Lorsque vous réglez le mode de démonstration sur ON (réglage initial), l’appareil commence la démonstration si vous n’exécutez aucune opération pendant 30 secondes. La première fois que vous installez cet appareil dans un véhicule, l’écran DEMO OFF s’affiche pendant 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil. Appuyez sur ENTER dans les 30 secondes qui suivent pour désactiver le mode de démonstration*. Dans le cas contraire, le mode de démonstration reste activé (réglé sur ON) et l’appareil lance la démonstration si vous n’effectuez aucune opération dans les 30 secondes. * Cette opération équivaut à régler DEMO MODE sur OFF dans le menu Setup. Néanmoins, si vous déconnectez l’appareil de la batterie du véhicule, le mode DEMO MODE sera automatique activé (ON) lors de la prochaine utilisation de l’appareil. Si vous 6-FR Remarques • Avant de fixer le panneau avant, vérifiez qu’il n’y a pas de poussière ni de saleté sur les bornes du connecteur et qu’aucun objet ne se trouve entre le panneau avant et l’appareil. • Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance. Réglage du volume Tournez le Bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité. • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. Radio Préréglage automatique des stations SOURCE/ Bouton rotatif /ENTER 1 2 BAND TUNE/A.ME Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée. Maintenez la touche TUNEA.ME enfoncée pendant au moins 2 secondes. La fréquence change continuellement sur l’affichage pendant que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront mémorisées sous les touches de préréglage 1 à 6, dans l’ordre de la puissance des signaux. Une fois la mémorisation automatique terminée, le tuner revient à la station mémorisée sous la touche de préréglage 1. Touches de préréglage (1 à 6) Écoute de la radio Remarque 1 2 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode TUNER. Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée. F1 (FM1) F2 (FM2) AM F1 (FM1) 3 Appuyez sur TUNEA.ME pour sélectionner le mode de recherche de fréquence. SEEK DX (Mode distance) SEEK LOCAL (Mode local) MANUAL (Mode manuel) SEEK DX • Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence. Accord d’une station préréglée 1 2 Mode distance (Réglage initial) : Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées automatiquement (Accord par recherche automatique). L’indicateur « » s’allume. 4 L’affichage indique la gamme, le numéro préréglé et la fréquence de la station sélectionnée. Fonction de recherche de fréquence Mode manuel : La fréquence est accordée manuellement par étapes (Accord manuel). Vous pouvez rechercher une station radio à partir de sa fréquence. 1 Appuyez sur ou pour accorder l’appareil sur la station souhaitée. Préréglage manuel des stations 2 Appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6) sous lesquelles vous avez mémorisé les stations radio. Mode local : Seules les stations à signal puissant sont captées automatiquement (Accord par recherche automatique). En mode manuel, si vous maintenez la touche ou enfoncée, la fréquence change en continu. 1 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée s’affiche. Sélectionnez la gamme et accordez l’appareil sur la station radio que vous souhaitez mettre en mémoire. Appuyez sur ENTER en mode Radio pour activer le mode de recherche de fréquence. L’indicateur « » s’allume. 2 3 Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner la fréquence de votre choix. Appuyez sur ENTER pour capter la fréquence sélectionnée. Remarque • Appuyez sur r en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes. Maintenez enfoncée pendant au moins 2 secondes l’une des touches de préréglage (1 à 6) sous laquelle vous souhaitez mémoriser la station. La station sélectionnée est mémorisée. L’écran indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée. Remarques • Vous pouvez mémoriser 18 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2 et AM). 7-FR Réglage du son Réglage du son Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Vous pouvez modifier le réglage audio dans le menu AUDIO SETUP. AUDIO/SETUP Bouton rotatif /ENTER BASS Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l’un des modes de réglage à modifier. Reportez-vous à la section correspondante pour plus d’informations sur l’option sélectionnée. 1 2 Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner AUDIO, puis appuyez sur ENTER. Remarque Niveau des graves/niveau des médiums/ niveau des aigus/balance (gauche et droite)/ équilibreur (avant/arrière)/tonalité/ fonction Defeat 1 • Lorsque vous réglez BASS ENGINE SQ sur OFF (MANUAL SET) (page 9), vous pouvez également activer le mode de réglage du son directement en appuyant sur BASS. 3 EQ PRESETS*1/*3/*4 BASS ENGIN*2 LOUDNESS*1/*3 3BAND EQ*1/*3/*4/*5 SOURCE VOL EQ PRESETS (par ex., sélectionnez LOUDNESS) Appuyez plusieurs fois sur le AUDIOSETUP pour sélectionner le mode désiré. *1 Il est impossible d’effectuer ce réglage lorsque DEFEAT est défini sur ON. *2 Ne s’affiche pas lorsque le mode de réglage du son est activé en appuyant sur la touche BASS en mode MANUAL SET (page 10). *3 Ces options sont définies uniformément dans le mode BASS ENGINE SQ en réglant le niveau du mode BASS ENGINE SQ (page 10) et ne peuvent pas être définies séparément. Si vous souhaitez modifier ces réglages séparément, un message s’affiche vous invitant à confirmer que vous souhaitez quitter le mode BASS ENGINE SQ. Sélectionnez « YES » pour effectuer le réglage. *4 Toute modification apportée au réglage EQ PRESETS ou 3BAND EQ s’applique également aux autres réglages. *5 À l’étape 3, vous pouvez sélectionner trois options de réglage du son (Graves, Médiums et Aigus) en mode 3BAND EQ. Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur ENTER pour passer à l’étape 4. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la façon suivante : BASS LEVEL*1/*2 MID LEVEL*1/*2 TRE LEVEL*1/*2 BALANCE FADER LOUDNESS*1/*2 DEFEAT VOLUME BASS LEVEL *1 Disponible uniquement si DEFEAT est réglé sur OFF. *2 Ne s’affiche pas lorsque le mode BASS ENGINE SQ est activé. (Page 9) Niveau des graves −7 ~ +7 Niveau des médiums −7 ~ +7 Niveau des aigus −7 ~ +7 Balance L15 ~ R15 Équilibreur R15 ~ F15 Tonalité ON/OFF Fonction Defeat ON/OFF Volume 0 ~ 35 Remarque • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 5 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli. 2 Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner le menu de réglage du son de votre choix, puis appuyez sur ENTER. Tournez le Bouton rotatif jusqu’à ce que le son désiré soit obtenu dans chaque mode. Lorsque vous réglez DEFEAT sur ON, le réglage de BASS, MID, TRE LEVEL et LOUDNESS effectué précédemment revient aux valeurs par défaut. 8-FR 4 Tournez le Bouton rotatif pour modifier le réglage, puis appuyez sur ENTER (par ex., sélectionnez LOUD ON ou LOUD OFF) 5 Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. Remarques • Appuyez sur r pour revenir au mode du menu son précédent. • Maintenez la touche r enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 60 secondes, le mode du menu son est annulé. Préréglages de l’égaliseur 10 réglages standard d’égaliseur sont prédéfinis en usine pour une variété de supports musicaux. Les paramètres du réglage USER sont créés en mode 3BAND EQ. 2 3 Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner la valeur de réglage de votre choix, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur r pour revenir à l’étape précédente. Réglage de la largeur de bande (WIDTH (Q)) Désignation du réglage : EQ PRESETS Valeurs du réglage : USER / FLAT (Réglage initial) / POPS / ROCK / NEWS / JAZZ / ELEC DANCE / HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY / CLASSICAL Activation/désactivation de la fonction BASS ENGINE SQ BASS WIDE 0,50 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,50 NARROW 2,00 MID WIDE 0,75 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,25 NARROW 1,50 TREBLE WIDE 0,75 NARROW 1,25 Cet appareil est muni d’une fonction BASS ENGINE SQ qui permet de régler le son. Modifie la largeur de bande accentuée en large ou étroite. Un réglage large accentue une large plage de fréquences au-dessus et en dessous de la fréquence centrale. Un réglage étroit, par contre, n’accentue que les fréquences proches de la fréquence centrale. Désignation du réglage : BASS ENGIN Réglage de la fréquence centrale (CENTER FRQ) Valeurs du réglage : OFF (Réglage initial) / ON OFF (mode MANUAL SET) : Réglez chaque effet audio séparément. ON (mode BASS ENGINE SQ) : Définissez les paramètres d’effet audio relatifs aux graves uniformément en réglant le niveau du mode BASS ENGINE SQ (page 10). BASS 60 (Hz) 80 (Hz) 100 (Hz) 120 (Hz) MID 500 (Hz) 1,0K (Hz) 1,5K (Hz) 2,5K (Hz) TREBLE 7,5K (Hz) 10,0K (Hz) 12,5K (Hz) 15,0K (Hz) Accentue les gammes de fréquence affichées. Réglage du niveau Remarques BASS −7 ~ +7 • Vous pouvez également activer/désactiver la fonction BASS ENGINE SQ directement en maintenant la touche BASS enfoncée. Reportez-vous à la section « Activation/désactivation de la fonction BASS ENGINE SQ » à la page 10. • Le témoin « » s’allume lorsque le mode BASS ENGINE SQ est défini sur ON. • Lorsque la fonction BASS ENGINE SQ est activée, le réglage uniforme du niveau du mode BASS ENGINE SQ a un effet sur divers paramètres sonores pour optimiser la performances graves. Reportez-vous à la section « Réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ » à la page 10. MID −7 ~ +7 TREBLE −7 ~ +7 Activation/désactivation de la tonalité La tonalité accentue de façon spéciale les fréquences graves et aiguës à de faibles niveaux d’écoute. Cet effet permet de compenser la perte progressive de sensibilité de l’oreille aux sons graves et aigus. Vous pouvez accentuer ou réduire le niveau. Remarque • Vous pouvez également effectuer ce réglage en appuyant sur le AUDIO. Reportez-vous à la section « Niveau des graves/niveau des médiums/ niveau des aigus/balance (gauche et droite)/équilibreur (avant/arrière)/ tonalité/fonction Defeat » à la page 8. Réglage du niveau de volume de la source Le niveau de sortie de chaque source peut être réglé individuellement. Par exemple, si le niveau du TUNER semble inférieur à celui de l’USB, sa sortie peut être réglée sans que cela n’affecte les autres sources. Désignation du réglage : LOUDNESS Valeurs du réglage : LOUD OFF (Réglage initial) / LOUD ON Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique (3BAND EQ) Désignation du réglage : SOURCE VOL Autres réglages : TUNER / USB / AUX Valeurs du réglage : −14 dB ~ +14 dB Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur afin de créer une courbe de réponse mieux adaptée à vos goûts. Vous pouvez régler les graves, les médiums et les aigus dans ce mode. Désignation du réglage : 3BAND EQ Autres réglages : BASS / MID / TREBLE Réglage du contrôle 1 Après avoir sélectionné BASS/MID/TREBLE en mode de réglage 3BAND EQ, tournez le Bouton rotatif pour sélectionner l’option de réglage de votre choix, puis appuyez sur ENTER. WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL 9-FR Fonction BASS ENGINE SQ BASS Bouton rotatif /ENTER Grâce à la fonction BASS ENGINE SQ de cet appareil, il est possible de régler simultanément plusieurs paramètres liés aux performances des graves. Le réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ permet de varier ces paramètres uniformément pour un effet de graves optimal à différent niveaux. Activation/désactivation de la fonction BASS ENGINE SQ Maintenez la touche BASS enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode son. BASS ENGIN MANUAL SET (Réglage initial) BASS ENGINE SQ activée (BASS ENGIN) : Définissez les paramètres des graves uniformément en réglant le niveau du mode BASS ENGINE SQ (page 10). BASS ENGINE SQ désactivée (MANUAL SET) : Réglez chaque effet audio séparément. Remarques • Vous pouvez également effectuer cette opération en sélectionnant BASS ENGIN en mode de réglage du son. (Page 9) • Le témoin « » s’allume lorsque le mode BASS ENGINE SQ est défini sur ON. Réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ Lorsque la fonction BASS ENGINE SQ est activée, le réglage uniforme du niveau du mode BASS ENGINE SQ a un effet sur divers paramètres sonores pour optimiser la performances graves. 1 2 Autres fonctions SOURCE/ Bouton rotatif /ENTER/OPTION VIEW Affichage du texte Informations de texte, telles que le nom du dossier, le nom du fichier, l’étiquette, etc., lors de la lecture de fichiers MP3. Appuyez sur VIEW. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Remarque • Lorsque TEXTSCROLL est réglé sur SCR MANUAL (reportez-vous à la section « Réglage du défilement (TEXTSCROLL) » à la page 13), maintenez la touche VIEW enfoncée pendant au moins 2 secondes pour faire défiler le texte actuel une seule fois. L’affichage en mode MP3 : Nº DU FICHIER/TEMPS ÉCOULÉ Nº DU DOSSIER/Nº DU FICHIER NOM DU DOSSIER*1 NOM DU FICHIER*1 NOM DE L’ARTISTE*2 NOM DE L’ALBUM*2 NOM DU MORCEAU*2 Nº DU FICHIER/TEMPS ÉCOULÉ *1 En l’absence de texte (nom du dossier ou nom du fichier), l’indication « FOLDER »/« FILE » s’affiche. *2 Si un fichier MP3 contient des informations d’étiquette ID3, les informations d’étiquette ID3 s’affichent (par ex., nom du morceau, nom de l’artiste et nom de l’album). Toutes les autres informations d’étiquette sont ignorées. S’il n’existe aucune information d’étiquette, l’indication « ARTIST »/« ALBUM »/« SONG » s’affiche. Remarques Appuyez sur BASS pour afficher l’écran de réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ. Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner le niveau de votre choix (0 ~ +6) (réglage initial : +3), puis appuyez sur ENTER. Remarques • Disponible uniquement si DEFEAT est réglé sur OFF. • Les paramètres de graves concernés sont les suivants : EQ PRESETS, LOUDNESS et 3BAND EQ. Ces options sont définies uniformément en mode BASS ENGINE SQ et ne peuvent pas être réglées séparément. • Du niveau 0 au niveau 6, l’effet du mode BASS ENGINE SQ augmente progressivement. • Le témoin « » affiche le niveau actuel du mode BASS ENGINE SQ. • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 5 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli. 10-FR • Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet appareil, suivant le type de caractère. • L’indication « NO SUPPORT » s’affiche si les informations textuelles ne sont pas prises en charge par l’appareil. • Les informations de texte ou d’étiquette peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction du contenu. Utilisation de la borne d’entrée AUX avant Réglage via le menu Option Pour connecter un lecteur portable ou d’autres appareils, il vous suffit de le raccorder à la borne d’entrée du panneau avant. Vous devez vous procurer un câble adaptateur en option (connecteur RCA standard à miniprise phono 3,5ø, ou phono 3,5ø à miniprise phono 3,5ø). Vous pouvez rapidement définir les options de réglage correspondant à la SOURCE actuelle à l’aide du menu Option. 1 Appuyez sur SOURCE, puis sélectionnez le mode AUXILIARY pour utiliser le lecteur portable. Lecteur portable, etc. Maintenez enfoncée la touche ENTER/OPTION pendant au moins 2 secondes pour activer le menu Option correspondant à la source actuelle. Remarque • Le menu d’options varie en fonction de la source. Unité principale 2 3 Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner l’option de réglage de votre choix, puis appuyez sur ENTER. Tournez le Bouton rotatif pour modifier le réglage, puis appuyez sur ENTER Une fois le réglage effectué, l’écran de la source actuelle est automatiquement rétabli. ou Câble adaptateur en option (connecteur à broche RCA [rouge, blanc] miniprises 3,5ø) ou (miniprises 3,5ø). Remarques • Cette fonction est disponible uniquement lorsque la fonction AUX SETUP est activée (ON). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX SETUP » à la page 12. • Si vous raccordez un périphérique de clé USB directement à la borne USB avant, sa taille ou sa forme peut gêner vos manoeuvres. Il est donc déconseillé de connecter simultanément une borne d’entrée AUX et une clé USB. Les éléments de réglage suivants s’affichent lorsque vous réglez MENU LANG sur ENGLISH. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la langue du menu » à la page 12. Désignation du réglage : Mode TUNER : SOURCE VOL*1 DIMMER*2 Mode USB : SOURCE VOL*1 DIMMER*2 Mode AUX : AUX SET*3 SOURCE VOL*1 DIMMER*2 *1 Vous pouvez augmenter ou réduire le niveau de volume de la source actuelle pour créer la tonalité de votre choix. Les valeurs de réglage en mode Option et en mode SETUP sont liées. Reportez-vous à la section « Réglage du niveau de volume de la source » à la page 9. *2 Reportez-vous à la section « Commande d’extinction progressive » à la page 13. *3 Dans ce mode, vous pouvez sélectionner AUX NAME. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX NAME » à la page 12. Remarques • Appuyez sur r pour revenir au mode précédent. • Maintenez la touche r enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli. 11-FR Menu SETUP AUDIO/SETUP Bouton rotatif SOURCE/ /ENTER Réglages généraux Sélectionnez GENERAL dans le menu de réglage principal à l’étape 2. Réglage de la langue du menu Réglez la langue d’affichage. Désignation du réglage : MENU LANG Valeurs du réglage : ENGLISH (Réglage initial) / RUSSIAN / GERMAN / FRENCH / SPANISH / ITALIAN / DUTCH Remarque • Le mode d’emploi décrit uniquement l’affichage du menu de configuration lorsque vous sélectionnez ENGLISH. Réglage du mode AUX SETUP Réglage Vous pouvez recevoir le son d’un périphérique externe (lecteur audio portable, par exemple) sur le connecteur AUX de cet appareil. Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Vous pouvez modifier les réglages GENERAL, DISPLAY, etc., dans le menu SETUP. Désignation du réglage : AUX SETUP Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l’un des modes SETUP à modifier. Reportez-vous à la section correspondante pour plus d’informations sur l’option SETUP sélectionnée. 1 2 Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. (par ex., sélectionnez GENERAL) Vous pouvez modifier l’affichage AUX NAME dans le mode SETUP. AUDIO GENERAL DISPLAY Désignation du réglage : AUX NAME Valeurs du réglage : AUXILIARY (Réglage initial) / TV / DVD / PORTABLE / GAME Remarque *1 Reportez-vous à la section « Réglage du son » à la page 8. *2 Ne s’affiche pas lorsque la source actuelle est AUXILIARY. *3 S’affiche uniquement lorsque AUX SETUP est défini sur ON. • PORTABLE est abrégé sous la forme PMD sur l’affichage. Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner une option de réglage, puis appuyez sur ENTER. Cet appareil possède une fonction de démonstration de l’affichage. (par ex., sélectionnez AUX SETUP) Tournez le Bouton rotatif pour modifier le réglage, puis appuyez sur ENTER (par ex., sélectionnez AUX ON ou AUX OFF) 5 AUX ON : Sélectionnez ON lorsqu’un dispositif portable est raccordé. Si vous appuyez sur SOURCE et sélectionnez AUX, le son du périphérique portable est reproduit sur cet appareil. Réglage du mode AUX NAME GENERAL : MENU LANG AUX SETUP*2 AUX NAME*3 DEMO MODE DISPLAY : DIMMER TEXTSCROLL 4 AUX OFF : Il est impossible de sélectionner la source AUX si ce mode est désactivé (OFF). Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur ENTER. *1 3 Valeurs du réglage : AUX OFF / AUX ON (Réglage initial) Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. Remarques • Appuyez sur r pour revenir au mode précédent. • Maintenez la touche r enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli. 12-FR Réglage du mode de démonstration Désignation du réglage : DEMO MODE Valeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFF / QUITE OFF ON : L’appareil lance la démonstration si aucune opération n’est effectuée dans les 30 secondes. OFF : Vous quittez le mode de démonstration. Notez que si vous déconnectez l’appareil de la batterie du véhicule, le mode DEMO sera défini sur ON lors de la prochaine utilisation de l’appareil. QUITE OFF : Vous quittez complètement le mode de démonstration. Réglage de l’affichage Clé USB (en option) Sélectionnez DISPLAY dans le menu de réglage principal à l’étape 2. Commande d’extinction progressive Bouton rotatif /ENTER Réglez la commande Dimmer sur AUTO pour diminuer la luminosité de l’affichage de l’appareil lorsque les phares du véhicule sont allumés (ON). Ce mode diminue dans une certaine mesure le rétroéclairage de l’appareil la nuit. Désignation du réglage : DIMMER Valeurs du réglage : DIM MANUAL / DIM AUTO (Réglage initial) / II Réglage du défilement (TEXTSCROLL) SOURCE/ 5 4 Touches de préréglage (1 à 6) Vous pouvez régler un type de défilement, comme le titre du morceau ou le nom de fichier. Désignation du réglage : TEXTSCROLL Valeurs du réglage : SCR MANUAL (Réglage initial) / SCR AUTO Lecture de fichiers MP3 de la clé USB (en option) SCR MANUAL : Les informations ci-dessus défilent uniquement lorsque vous changez de station, de fichier, etc. Si vous raccordez une clé USB contenant des fichiers MP3, vous pouvez rechercher ces fichiers et les lire. SCR AUTO : Les informations de texte, les noms de dossier et de fichier, ainsi que les informations d’étiquette défilent continuellement. 1 Remarque • Il est possible que le texte défile uniquement sur une partie de l’écran ou que le contenu qui défile soit différent. 2 Appuyez sur SOURCE pour passer au mode USB AUDIO. Pendant la lecture d’un fichier MP3, appuyez sur ou pour sélectionner le dossier de votre choix. Maintenez enfoncée la touche ou pour parcourir les dossiers. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner le fichier souhaité. Maintenez enfoncée la touche ou pour effectuer une recherche rapide vers l’avant/vers l’arrière au sein du morceau de façon continue. 4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur . Appuyez à nouveau sur pour reprendre la lecture. Remarques • Avant de déconnecter la clé USB, veillez à changer de source ou à activer le mode pause. • Pendant la lecture d’un fichier VBR (débit binaire variable), le temps écoulé risque de ne pas s’afficher correctement. • Pendant la lecture d’un fichier MP3, appuyez sur r pour revenir rapidement au dernier niveau hiérarchique sélectionné en mode de recherche. Lecture répétée et aléatoire 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur z 4 ou 5 x jusqu’à ce que le réglage apparaisse. RPT FOLDER a : Les fichiers d’un dossier sont lus de manière répétée. MIX FOLDER s : Les fichiers d’un dossier sont lus de manière aléatoire. MIX ALL g : Tous les fichiers de la clé USB sont lus de manière aléatoire. 2 Pour annuler la lecture répétée ou la lecture M.I.X., sélectionnez (off) en exécutant la procédure ci-dessus. 13-FR Recherche par nom de dossier/fichier Mémorisation de la position de recherche Il est possible de rechercher et d’afficher les noms de dossier et de fichier pendant la lecture. Pendant la lecture, vous pouvez rapidement revenir au dernier niveau hiérarchique sélectionné en mode de recherche. Mode de recherche par nom de dossier 1 Pendant la lecture d’un fichier MP3, appuyez sur ENTER pour activer le mode de recherche. L’indicateur « » s’allume. 2 3 4 Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner le mode de recherche par nom de dossier, puis appuyez sur ENTER. Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner le dossier de votre choix. Appuyez sur ENTER pendant au moins 2 secondes pour lire le premier fichier du dossier sélectionné. Remarques • Appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6) pendant une recherche par nom de dossier pour sauter un pourcentage de dossiers donné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction de recherche directe » à la page 14. • Maintenez la touche r enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes. • Pour rechercher des fichiers en mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur ENTER. La recherche des fichiers contenus dans le dossier commence. • Appuyez sur r pour quitter le mode de recherche par nom de dossier à l’étape 3 afin de sélectionner le mode de recherche par nom de fichier. • Le dossier racine est représenté par « ROOT ». • Lorsque la recherche par nom de dossier est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé. Appuyez sur r. La dernière hiérarchie que vous avez sélectionnée en mode de recherche s’affiche. Fonction de recherche directe Vous pouvez utiliser la fonction de recherche directe de l’appareil pour rechercher plus efficacement un dossier, un fichier, etc. Recherchez le morceau de votre choix en un éclair en mode FOLDER/FILE. En mode de recherche, appuyez sur une des touches de préréglage (1 à 6) qui correspondent chacune à un pourcentage différent pour progresser rapidement dans le morceau. Exemple de recherche d’un morceau : Si la clé USB contient 100 morceaux, ils sont divisés en 6 groupes sous la forme de pourcentages (illustrés ci-dessous). Ces groupes correspondent aux touches de préréglage (1 à 6). Exemple 1 : Supposons que le morceau recherché se situe plus ou moins au milieu (50 %) de la bibliothèque : appuyez sur la touche 4 pour accéder au 50e morceau et tournez le Bouton rotatif pour rechercher le morceau souhaité. Exemple 2 : Supposons que le morceau recherché se situe plus ou moins à la fin (83 %) de la bibliothèque : appuyez sur la touche 6 pour accéder au 83e morceau et tournez le Bouton rotatif pour rechercher le morceau souhaité. Total : 100 morceaux (100 %) Mode de recherche par nom de fichier 1 Pendant la lecture d’un fichier MP3, appuyez sur ENTER pour activer le mode de recherche. L’indicateur « » s’allume. 2 3 4 Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner le mode de recherche par nom de fichier, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez le fichier de votre choix en tournant le Bouton rotatif. Appuyez sur ENTER pour lire le fichier sélectionné. Remarques • Appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6) pendant une recherche par nom de fichier pour sauter un pourcentage de fichiers donné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction de recherche directe » à la page 14. • Maintenez la touche r enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes. • Appuyez sur r en mode de recherche pour revenir au mode précédent. • Lorsque la recherche par nom de fichier est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé. 14-FR 0% 17 % 33 % 50 % 67 % 83 % Touches de préréglage 1 2 3 4 5 6 Morceaux 1er morceau 17e morceau 33e morceau 50e morceau 67e morceau 83e morceau À propos des données MP3 ATTENTION À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international. Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’organisation internationale de normalisation (ISO) et MPEG, une institution conjointe de l’IEC. Les fichiers MP3 contiennent des données audio compressées. L’encodage MP3 est capable de compresser ces données audio à des taux très élevés en réduisant les fichiers musicaux à dix pour cent de leur taille originale. Tout ceci en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à de tels taux de compression en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons. Méthode de création de fichiers MP3 Les données audio sont compressées à l’aide de codecs MP3. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3, reportez-vous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3 pouvant être lus par cet appareil portent l’extension de fichier « mp3 ». Les fichiers ne possédant pas d’extension ne peuvent pas être lus. Il est possible que le format soit illisible, même si l’extension est correcte. Terminologie Débit binaire Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante. Taux d’échantillonnage Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD musicaux utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz ; le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par seconde. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage Conversion des CD musicaux, des fichiers WAVE (AIFF) et d’autres fichiers son au format de compression audio spécifié. Étiquette Informations concernant les morceaux, telles que les titres des pistes, noms d’artiste, noms d’album, etc., écrites sur les fichiers MP3. Dossier racine Le dossier racine (aussi appelé répertoire racine) se trouve au sommet du système de fichiers. C’est lui qui contient l’ensemble des dossiers et fichiers. Il est automatiquement créé chaque fois qu’un disque est gravé. Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge MP3 Taux d’échantillonnage : Débit binaire : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz 8 - 320 kbps En fonction des taux d’échantillonnage, la lecture sur cet appareil peut être incorrecte. Étiquettes ID3 Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3 v1 et v2. Si un fichier MP3 contient des données d’étiquette, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l’artiste et le nom de l’album des données d’étiquette ID3. Cet appareil peut uniquement afficher des caractères alphanumériques d’un octet (jusqu’à 30 pour les étiquettes ID3) et le trait de soulignement. Pour les caractères non pris en charge, l’indication « NO SUPPORT » s’affiche. Si les informations contiennent des caractères autres qu’une étiquette ID3, la lecture du fichier risque de s’avérer impossible. Les informations d’étiquette peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction du contenu. Lecture de fichiers MP3 Les fichiers MP3 sont préparés, puis enregistrés sur une clé USB. Cet appareil peut reconnaître au maximum 100 dossiers et 100 fichiers par dossier enregistrés sur une clé USB. La lecture peut être impossible si une clé USB dépasse les limitations décrites ci-dessus. La lecture d’un fichier ne doit pas dépasser 1 heure. Supports pris en charge Cet appareil prend en charge les fichiers enregistrés sur des périphériques clé USB prenant en charge la connexion USB. Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil prend en charge la table d’allocation de fichier FAT 12/16/ 32 pour les clé USB. 15-FR Informations En cas de problème En cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Indications relatives à la clé USB • Une clé USB non prise en charge par l’appareil est connectée. – Connectez une clé USB prise en charge par l’appareil. NO DEVICE • Aucune clé USB n’est connectée. – Assurez-vous que la clé USB est correctement raccordée et que le câble n’est pas plié. Problèmes communs Fonctions inopérantes ou absence d’affichage. • La clé de contact du véhicule est sur la position d’arrêt. – Si l’appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d’arrêt. • Connexions incorrectes du fil d’alimentation (Rouge) et du fil de la batterie (Jaune). – Vérifiez les connexions du fil d’alimentation et du fil de la batterie. • Fusible grillé. – Vérifiez le fusible de l’appareil et remplacez-le par un fusible approprié, si nécessaire. Radio Impossible de recevoir les stations. • Pas d’antenne ou connexion incorrecte des câbles. – Vérifiez que l’antenne est bien raccordée ; remplacez l’antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d’accorder les stations en mode de recherche automatique. • Les signaux dans la région sont faibles. – Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous vous trouvez dans une région à signal fort, l’antenne n’est peut-être pas mise à la terre ou raccordée correctement. – Vérifiez les connexions de l’antenne ; vérifiez qu’elle est correctement reliée à l’emplacement de montage. • Il est possible que la longueur de l’antenne ne convienne pas. – Vérifiez si l’antenne est complètement déployée ; si l’antenne est endommagée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée. • La longueur de l’antenne ne convient pas. – Déployez complètement l’antenne, remplacez-la si elle est endommagée. • L’antenne n’est pas correctement reliée à l’emplacement de montage. – Vérifiez que l’antenne est correctement reliée à l’emplacement de montage. • La clé USB ne contient aucun morceau (fichier) MP3. – Connectez la clé USB après avoir enregistré des morceaux (fichiers). • Un taux d’échantillonnage/taux binaire n’est pas pris en charge par l’appareil. – Utilisez un taux d’échantillonnage/taux binaire pris en charge par l’appareil. NO SUPPORT • Des informations textuelles non reconnues par l’unité ont été entrées. – Utilisez une clé USB comportant des informations textuelles reconnues par l’appareil. • Erreur de communication ou autre – Changez de source. – Mettez l’appareil hors tension. – Tournez la clé de contact sur off, puis de nouveau sur ON. • Erreur de communication – Tournez la clé de contact sur off, puis de nouveau sur ON. – Vérifiez l’affichage en rebranchant la clé USB sur cet appareil. MP3 Le fichier MP3 n’est pas lu. • Une erreur d’écriture s’est produite. Le format MP3 n’est pas compatible. – Assurez-vous que le fichier MP3 a été écrit dans un format pris en charge. Reportez-vous à la section « À propos des données MP3 » à la page 15, puis procédez à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil. 16-FR • Erreur de surtension Tension/courant excessif fourni à la clé USB. – Essayez de connecter un autre clé USB. Spécifications SECTION DU TUNER FM Plage de syntonisation Sensibilité mono utilisable Sélectivité de canal alternatif Rapport signal-bruit Séparation stéréo Taux de capture 87,5 ~ 108,0 MHz 9,3 dBf (0,8 μV/75 ohms) 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB SECTION DU TUNER AM Plage de syntonisation Sensibilité (norme IEC) 531 ~ 1 602 kHz 22,5 μV/27 dB SECTION DE LA CLÉ USB Configuration USB Consommation maximale Classe USB Système de fichiers Décodage MP3 USB 1.1/2.0 1 000 mA Stockage de masse FAT 12/16/32 MPEG AUDIO Layer-3 GÉNÉRALITÉS Alimentation Puissance de sortie maximum Graves Médiums Aigus Poids 14,4 V CC (11 ~ 16 V admissibles) 50 W × 4 ±14 dB à 100 Hz ±14 dB à 1 kHz ±14 dB à 10 kHz 0,9 kg (1lbs. 15 oz) DIMENSIONS DU CHÂSSIS Largeur Hauteur Profondeur 178 mm (7") 50 mm (2") 160,5 mm (6–5/16") DIMENSIONS DE L’AVANT Largeur Hauteur Profondeur 170 mm (6–3/4") 46 mm (1–13/16") 25 mm (1") Remarque • La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis en vue d’améliorer les produits. • Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne confère aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/ou tout autre support), une diffusion/ lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de contenu électronique tel que les applications audio à péage ou à la demande. Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus de détails, consultez le site http://www.mp3licensing.com 17-FR Installation et raccordements Avant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez les informations ci-dessous et reportez-vous à la section « Mode d’emploi » à la page 4 pour savoir comment utiliser correctement l’appareil. ATTENTION AVERTISSEMENT Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. PRÉCAUTIONS Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. • Veillez à débrancher le câble du pôle négatif (−) de la batterie avant d’installer votre modèle UTE-80B. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits. • Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent entraîner un dysfonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule. • Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez le modèle UTE-80B au boîtier à fusible, assurez-vous que le fusible du circuit désigné pour le modèle UTE-80B possède l’ampérage approprié. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. • Le modèle UTE-80B utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (par exemple, un amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à connecter le cordon de l’enceinte (−) à la borne de l’enceinte (−). Ne connectez jamais les câbles d’enceintes des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux. 18-FR 2 IMPORTANT Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-dessous et conservez-le en lieu sûr. La plaque sur laquelle est inscrit le numéro de série est située sous l’appareil. NUMÉRO DE SÉRIE : [ DATE D’INSTALLATION : [ INSTALLATEUR : [ LIEU D’ACHAT : [ ] ] ] ] Si votre véhicule possède un support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière du modèle UTE-80B, puis placez le capuchon de caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du modèle UTE-80B de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS. Attache de montage en métal Installation Vis Pour éviter la pénétration de parasites externes dans le système audio. • Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles du véhicule. • Éloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. * Tige filetée Écrou hexagonal (M5) Cet appareil * Pour la vis*, procurez-vous une vis appropriée à l’emplacement d’installation du châssis. 3 ATTENTION Lorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible. Si vous retirez le panneau avant pendant l’installation, vous risquez d’exercer une trop forte pression et de plier la plaque en métal qui le maintient en place. L’unité principale doit être fixée à moins de 35 degrés du plan horizontal, de l’arrière vers l’avant. Insérez le modèle UTE-80B dans le tableau de bord jusqu’à ce que vous entendiez un clic. De cette façon, l’appareil sera convenablement fixé et ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez le panneau avant amovible. Retrait 1 2 Retirez le panneau avant amovible. Insérez les clés de support dans l’appareil, le long des guides latéraux. L’appareil peut maintenant être retiré de la gaine de montage. Cet appareil Moins de 35 ° Clés de support (fournies) 1 Enlevez la gaine de montage de l’unité principale (reportez-vous à la section « Retrait » à la page 19). Glissez la gaine de montage dans le tableau de bord et fixez celui-ci à l’aide des attaches en métal. 3 Extrayez l’appareil, en le maintenant déverrouillé. Capuchon en caoutchouc (fourni) Support Boulon à six pans (fourni) Gaine de montage (fournie) Tableau de bord Plaques de compression* Cet appareil * Si la gaine de montage installée n’épouse pas bien la forme du tableau de bord, vous pouvez plier légèrement les plaques de compression pour remédier au problème. 19-FR VOITURE JAPONAISE Façade avant Cet appareil Applique de montage 20-FR Vis (M5 × 8) (fournies) Raccordements (Bleu/Blanc) REMOTE TURN-ON À l’amplificateur À l’antenne électrique (Rouge) IGNITION Au fil d’éclairage du combiné d’instruments (Noir) (Bleu) GND Clé de contact POWER ANT (Orange) DIMMER (Jaune) BATTERY Batterie Enceintes (Vert) Arrière gauche (Vert/Noir) (Blanc) (Blanc/Noir) Avant gauche (Gris/Noir) (Gris) (Violet/Noir) (Violet) Avant droite Arrière droite 21-FR Fil de mise sous tension télécommandée (Bleu/Blanc) Connectez ce fil au fil de mise sous tension à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge) Connectez ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d’énergie inutilisée qui fournit (+) 12 V uniquement lorsque l’allumage est mis sous tension ou réglé sur la position accessoire. Fil de terre (Noir) Connectez ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant la vis de feuille métallique fournie. Fil d’antenne électrique (Bleu) Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle. Remarque • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc. Fil de commande d’extinction progressive (Orange) Ce fil peut être raccordé au fil d’éclairage du combiné d’instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d’extinction progressive de diminuer le rétroéclairage de l’appareil. Fil de la batterie (Jaune) Connectez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Connecteur d’alimentation ISO Connecteur ISO (Sortie d’enceinte) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (−) (Vert/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/Noir) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) Porte-fusible (10 A) Réceptacle d’antenne Connecteur d’alimentation Borne d’entrée AUX avant Cette borne permet l’entrée audio d’un équipement externe (tel qu’un lecteur portable) à l’aide d’un câble de conversion disponible dans le commerce. Borne USB Connectez-la à une clé USB (vendue séparément). 22-FR