- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Ensembles audio à domicile
- Voyager
- JWM10A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
13
JWM10A SYSTÈME AUDIO MOBILE Manuel d’utilisateur JWM10A SOMMAIRE INTRODUCTION........................................................................................................ 3 INSTALLATION .......................................................................................................... 4 CÂBLAGE .................................................................................................................. 5 FONCTIONNEMENT DE BASE ................................................................................. 6 FONCTIONNEMENt DU TUNER ............................................................................... 8 FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH .................................................................... 9 FONCTIONNEMENT DE L’APP ............................................................................... 10 SPÉCIFICATIONS ................................................................................................... 10 2 JWM10A INTRODUCTION Merci ! Liste d’emballage Merci d’avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous trouverez les instructions dans ce manuel d’utilisateur claires et simples à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous apprendrez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouveau récepteur Jensen pour un plaisir maximal. Caractéristiques Les caractéristiques du système audio mobile Jensen JWM10A incluent : Affichage et contrôles rétroéclairés Tuner AM/FM avec 30 stations préréglées (12 AM/18 FM) Bluetooth prêt avec streaming audio A2DP/AVRCP APP prêt Contrôles des basses électroniques, aigus, balance et atténuation Horloge/Alarme Entrée audio auxiliaire avant 1/8" Entrée audio RCA arrière 4 sorties haut-parleurs (2 zones) Précautions Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni Ce produit a été conçu pour fonctionner sur un système de batterie à pôle négatif relié à la masse de 12 volts en CC (le système standard pour les véhicules en Amérique du Nord). Utiliser les centres d’entretien homologués Ne pas essayer de démonter ou d'adapter ce produit de précision. Contacter un professionnel pour toute assistance. Éviter l’humidité Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Éviter les produits de nettoyage La face avant du système doit être nettoyée uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants. Utiliser uniquement les accessoires recommandés Pour réduire les risques d’incendie, chocs et perturbations contrariants, utiliser uniquement les accessoires recommandés. 3 JWM10A INSTALLATION Il est conseillé de lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Nous vous recommandons de faire installer votre Jensen JWM10A par un concessionnaire de VR réputé. Outils et fournitures COUPE RECOMMANDÉE Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour installer votre JWM10A : Tournevis Phillips Coupe-fils et dénudeurs Outils pour retirer l’ancienne radio (tournevis, clé à douilles ou autres) Ruban isolant Pince à sertir Voltmètre/Vérificateur d’absence de tension Connexions à sertir Fils de connexions électriques de calibre 16 Câbles pour haut-parleurs de calibre 16-18 REMARQUE : Avant de couper le trou de montage, veuillez-vous assurer que la zone derrière l’emplacement est loin des câbles électriques, des conduites d'essence et conduites de freinage. Déconnection de la batterie Pour empêcher tout court-circuit, veuillez-vous assurer que le contact est coupé et que le pôle négatif (-) de la batterie est retiré avant l’installation. REMARQUE : Si le JWM10A est installé sur un véhicule équipé d’un système de navigation, ne pas déconnecter la batterie. Si la batterie est déconnectée, la mémoire du système sera effacée. Dans ces conditions, procéder avec une précaution supplémentaire pendant l’installation pour éviter de causer un court-circuit. Sélection d’un emplacement d’installation Sélectionnez un emplacement d’installation en prenant soin d’éviter : Les endroits exposés aux appareils de chauffage tels que radiateurs électriques Les endroits à proximité des appareils dégageant de la chaleur Les endroits bloquant la ventilation ou endroits poussiéreux Les endroits humides ou mouillés Installation de la radio Vérifiez et assurez-vous du bon fonctionnement de la radio Installez l’appareil en utilisant les deux vis M3x20mm (3/32 x 0,75") Attachez la garniture Utilisez le schéma pour mesurer et couper un trou de montage Passez les câbles d’alimentation, de haut-parleurs, AV et d’antenne à travers le trou et connectez-les. 4 JWM10A CÂBLAGE Le schéma de câblage montre toutes les connexions câblées nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil. DÉTAIL A SCHÉMA VU DES BROCHES BROCHE N° COULEUR CÂBLE FONCTION (Contenu étiquette) 1 NOIR A-GND 2 N/A N/A 3 N/A N/A 4 N/A N/A 5 N/A N/A 6 GRIS HAUT-PARLEUR (+) DROIT (A) 7 GRIS/NOIR HAUT-PARLEUR (-) DROIT (A) 8 N/A N/A 9 BLANC/NOIR HAUT-PARLEUR (-) GAUCHE (A) 10 BLANC HAUT-PARLEUR (+) GAUCHE (A) 11 ROUGE ENTRÉE AUX IN_R ARRIERE 12 BLANC ENTRÉE AUX IN_L ARRIERE 13 NOIR A-GND 14 BLEU TÉLÉCOMMANDE AMP (+12VDC 100MA) 15 ROUGE INTERRUPTEUR +12VDC 16 NOIR PRISE DE TERRE 17 VIOLET HAUT-PARLEUR (+) DROIT (B) 18 VIOLET/NOIR HAUT-PARLEUR (-) DROIT (B) 19 VERT CLAIR/NOIR HAUT-PARLEUR (-) GAUCHE (B) 20 VERT CLAIR HAUT-PARLEUR (+) GAUCHE (B) PRISE ANTENNE 5 CONNECTEUR 20 BROCHES JWM10A FONCTIONNEMENT DE BASE compenser les caractéristiques de l’audition humaine. Utilisez VOLUME▲/▼ pour faire les réglages dans chaque menu. Réglages du menu système Appuyez et maintenez le bouton AUDIO/SETTING pour entrer dans la liste du menu système et appuyez de nouveau sur AUDIO/SETTING pour choisir parmi : Écran LCD rétro éclairé Variateur : Ajuster la luminosité de l’écran LCD de "BRI 9" (le plus lumineux) à « BRI 0 » (off). REMARQUE : les écrans LCD peuvent prendre plus de temps pour répondre lorsqu’ils sont soumis à des températures froides pendant une période de temps prolongée. En outre, la visibilité des caractères sur l'écran LCD peut légèrement diminuer. L’affichage LCD redevient normal avec l’augmentation de la température. Mise en marche Appuyez sur le bouton POWER/MODE (3) pour allumer le système. Appuyez et maintenez le bouton POWER/MODE (3) pour entrer en mode veille. Mode Mode veille Après avoir allumé le système, appuyez sur le bouton POWER/MODE (3) pour naviguer dans les différents modes et sélectionner celui désiré. Contrôle du volume Réglages de l’alarme Appuyez sur VOLUME pour augmenter le volume. Appuyez et maintenez VOLUME pour augmenter le volume en continu. Appuyez sur VOLUME pour diminuer le volume. Appuyez et maintenez VOLUME pour diminuer le volume en continu. Réglages du menu audio Ajustements audio Alarm ON/OFF : Appuyez sur VOLUME▲/▼ pour activer ou non l’alarme. L’icône « ALARM » apparait sur l’écran. Appuyez sur le bouton VOLUME (2) pour ajuster l’heure et sur le bouton VOLUME (1) pour ajuster les minutes. Réglages du Bluetooth Appuyez sur le bouton AUDIO/SETTING (4) pour choisir parmi la liste du menu audio : Veille : Le mode veille s’active automatiquement sur le JWM10A après le nombre prédéfini de minutes. Appuyez répétitivement sur VOLUME▲/▼ pour régler le temps de veille de 0 (off) à 15, 30, 45 ou 60 minutes. BAS : Ajuster le niveau de basses de « -7 » à « +7 ». TRE : Ajuster le niveau d’aigus de « -7 » à « +7 ». BAL : Ajuster la balance de la sortie haut-parleur entre « L7 » (gauche) et « R7 » (droit). Le « BAL 0 » indique que la balance est équilibrée entre les haut-parleurs gauche et droit. LOUD : Basculer le niveau sonore on/off. Quand vous écoutez de la musique à faible volume, cette option va augmenter le niveau de basses/aiguës pour BT ON/OFF: Appuyez sur le bouton VOLUME▲/▼ pour activer ou non l’option Bluetooth. BT DEV (Verrouiller/Déverrouiller, Déconnecter/Connecter, Supprimer) : Voir, verrouiller et supprimer à partir de la liste des appareils connectés auparavant. BT PAIR : Appuyez sur le bouton BAND/ENTER (7) pour commencer le couplage avec un appareil compatible Bluetooth. Volume préréglé (PVOL) : Sélectionner un niveau de volume automatique. Réinitialisation RESET : Appuyez sur le bouton BAND/ENTER (7) pour revenir aux réglages par défaut d’usine. Cette option disparait après 5 secondes d’inactivité et le système reprend son fonctionnement normal. 6 JWM10A Fonction d’entrée auxiliaire Quand un appareil audio portable est connecté, appuyez sur le bouton POWER/MODE (3) répétitivement jusqu’à ce que AUX 1/AUX 2 soit sélectionnable. Pour connecter un appareil audio portable, insérer un câble standard 3,5 mm (câble de sortie audio, ou écouteurs de votre lecteur CD/MP3 ou autres médias) dans la connexion AUX IN (6) à l’avant du système ou à l’entrée jack AUX-IN RCA (ENTREE AUDIO AUX) à l’arrière du système. Connexion d’entrée auxiliaire Pour une entrée audio à l’avant de l’appareil, une source audio externe peut être connectée avec un adaptateur câble audio 3,5 mm. Connectez l’appareil à la connexion AUX IN (6) à l’avant de l’appareil. Une source audio externe peut également être connectée sur l’entrée audio RCA à l’aide d’un jack AUX AUDIO INPUT à l’arrière du système. Affichage de l’horloge Appuyez sur le bouton VIEW/SET (8) pour alterner l’affichage entre le mode lecture et le mode horloge lorsque vous êtes dans le menu Tuner, Bluetooth ou entrée auxiliaire. Réglages de l’horloge Appuyez et maintenez le bouton VIEW/SET (8) pour accéder au réglage du mode horloge. Le nombre représentant les heures et les minutes clignote. Appuyez sur les boutons VOLUME pour ajuster l’heure. Appuyez sur les boutons VOLUME pour ajuster les minutes. La nouvelle heure sera sauvegardée 5 secondes après la dernière modification. Zone de sortie Les deux boutons de zone de sortie (11)/(12) (ZONE A et ZONE B) contrôlent la zone de sortie de la radio. Appuyez sur l’un des deux boutons pour activer le haut-parleur correspondant ou non. 7 JWM10A FONCTIONNEMENT DU TUNER Balayage des stations mémorisées Appuyez sur AS/PS pour balayer les stations enregistrées dans la bande actuelle. L’appareil s’arrête pendant 5 secondes à chaque station mémorisée. Appuyez de nouveau sur AS/PS pour arrêter le balayage lorsque la station désirée est atteinte. Sélection d’une bande de fréquence Appuyez sur le bouton BAND/ENTER (7) pour changer entre les trois bandes FM (FM1, FM2 et FM3) et deux bandes AM (AM1 et AM2). Recherche manuelle Appuyez sur les boutons tune up(15) or tune down(13) pour rechercher les stations étape par étape. Appuyez et maintenez pour rechercher la station à fort signal suivante. Prédéfinition des stations Six boutons de présélection et de rappel des stations pour chaque bande AM et FM. Mémorisation d’une station Sélectionnez une bande (si nécessaire), puis sélectionnez une station. Appuyez et maintenez un bouton pendant une seconde. La station courante sera mémorisée, et le numéro de préréglage apparaîtra sur l'écran LCD. Rappel d’une station Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de présélection temporairement, et le système se réglera sur la station mémorisée correspondante. Mémorisation automatique / Balayage des stations mémorisées (AS / PS) Mémorisation automatique des stations Appuyez et maintenez le bouton AS/PS (5) pendant plus de 1 seconde et le système recherchera automatiquement les six stations les plus puissantes dans toutes les bandes. Pour arrêter cette fonction avant que la mémorisation automatique des stations soit terminée, appuyez de nouveau sur AS/PS. 8 JWM10A FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH (10) pour revenir au mode BT et reprendre la lecture audio de l'appareil mobile. Le système JWM10A intègre la technologie Bluetooth qui vous permet de le connecter aux appareils Bluetooth pour la lecture de contenu audio en continu. REMARQUE : Si un périphérique Bluetooth est déconnecté, car mis hors tension ou hors de portée, le système recherche automatiquement ce périphérique Bluetooth lorsqu’il est de nouveau mis en marche. À propos de la technologie Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth est un protocole sans fil à courte portée opérant dans la bande de fréquence 2,4 GHz. Elle permet de transmettre du contenu audio et des données à des vitesses allant jusqu'à 2,1 Mbps sur une distance allant jusqu'à 10 mètres. Options du menu Bluetooth Couplage d'un périphérique Bluetooth 2. 1. Avant de commencer, consultez le manuel utilisateur périphérique Bluetooth que vous souhaitez associer avec le JWM10A. 1. Assurez-vous que l'appareil est allumé et prêt à recevoir un signal du JWM10A. Pour commencer le couplage, appuyez et maintenez le bouton (10). Le système va essayer de se connecter automatiquement à un appareil disponible. En couplant avec un téléphone intelligent, le JWM10A devient visible par votre téléphone et peut-être couplé en utilisant le menu du téléphone. 2. Lorsque le périphérique Bluetooth a terminé sa recherche, il affiche le nom de l’appareil (JWM10A). 3. Sélectionnez JWM10A. 4. Entrez le mot de passe de couplage (0000), sur demande. 5. Le système affichera « BT PAUSE » en cas de réussite. Une fois la connexion effectuée avec succès, vous pourrez jouer de la musique depuis votre périphérique Bluetooth sur le JWM10A. 3. 4. Bluetooth Audio (A2DP) La musique A2DP est disponible pour les téléphones compatibles Bluetooth lorsque le téléphone est connecté. Pour accéder au Bluetooth et pour jouer des chansons stockées dans votre téléphone, appuyez sur le bouton (10). En mode BT , « BT AUDIO » s’allume sur l'écran LCD. Sélection de pistes Pendant la lecture, appuyez sur les boutons tune up >>|(15) ou tune down |<< (13) pour lire la piste précédente ou suivante. 5. Mise en pause de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur le bouton ►|| (14) pour interrompre la lecture BT AUDIO. Appuyez de nouveau sur ►|| pour reprendre la lecture. Si vous changez de mode, la lecture de l'appareil mobile se met en pause. Appuyez sur le bouton 9 Appuyez sur le bouton (10) pour entrer dans le menu de réglages des modes. Lorsque « Device » s’affiche, appuyez sur les boutons VOLUME▲/▼ pour sélectionner. Appuyez sur les boutons VOLUME▲/▼ pour voir les appareils BT couplés et appuyez sur le bouton BAND/ENTER (7) pour sélectionner. Une fois l’appareil sélectionné, appuyez sur les boutons VOLUME▲/▼ pour choisir une des options suivantes : connecter/déconnecter, verrouiller/déverrouiller ou supprimer (supprimer s’affiche seulement si l’appareil n’est pas connecté). VERROUILLER/DÉVERROUILLER: Le JWM10A peut stocker jusqu'à cinq périphériques en connexion BT. Les périphériques sont stockés dans l’ordre FIFO (First In First Out). Pour empêcher un périphérique d'être supprimé de la liste lorsque plus de cinq périphériques sont couplés, vous devez verrouiller ce périphérique. Pour verrouiller/déverrouiller un appareil, appuyez sur le bouton BAND/ENTER. DÉCONNECTER: Pour déconnecter un périphérique couplé, appuyez sur le bouton BAND/ENTER pour supprimer temporairement le lien BT. Le lien peut être rétabli grâce au menu de votre téléphone en sélectionnant le JWM10A pour la connexion. SUPPRIMER: Pour supprimer un périphérique de la liste, appuyez sur le bouton BAND/ENTER. Appuyez sur le bouton BAND/ENTER pour terminer. JWM10A FONCTIONNEMENT DE L’APP SPÉCIFICATIONS Le JENSEN® Specialty Controller est la télécommande ultime sans fil pour votre système stéréo JENSEN. Oubliez vos vieilles télécommandes et appréciez la commodité des fonctions primaires de votre stéréo JENSEN directement depuis votre téléphone ou tablette en transformant votre appareil mobile en une télécommande stéréo fonctionnelle ! Général Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 volts CC, pôle négatif relié à la masse Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 VDC Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………10,4"(W) x 2,8"(H) x 3,6"(D) Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …1,0 lb. (0,39Kg) Tuner FM Couverture de fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5-107,9 Mhz Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... <5μV Séparation stéréo @ 1kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >30 dB Tuner AM Couverture de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 kHz Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <30μV Amplificateur Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. 4 x 6 Watts par canal Impédance de sortie . . . . ..Compatible avec haut-parleurs 4-8 ohms, charge de 4 ohms min. Puissance totale du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Watts maximum Spécifications sujettes aux changements sans avertissement. CARACTÉRISTIQUES Cette application contrôle toutes les fonctions primaires de votre radio, incluant : Mise en marche/arrêt Volume et muet Tuner AM/FM: accès aux stations, rappel, préréglage, changement de chanson Audio Bluetooth® Contrôle de l’entrée auxiliaire audio – auxiliaire analogue 1 & 2, auxiliaire digitale coaxiale, auxiliaire digitale optique Sélection des haut-parleurs A et/ou B Contrôles du menu audio – options des basses, aigus, balance, égaliseur, volume et sélection des haut-parleurs Horloge avec réveil et alarme Retour d’affichage visuel pour voir le nom de l’artiste, le titre et le nom de l’album sur l’écran de votre mobile Réglementation FCC Après avoir téléchargé et installé l’app jControl sur votre appareil Apple, couplez votre appareil avec le JWM10A comme indiqué précédemment pour le couplage Bluetooth. Une fois votre appareil couplé, vous pouvez ouvrir l’app et l’utiliser comme indiqué dans le manuel de l’app jControl qui se trouve ici : http://asaelectronics.com/manuals-guides. Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce système ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Ce système doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. Lorsque jControl est installée sur votre système d’opération Android, fermez l’application avant de faire le couplage Bluetooth, sinon des erreurs de connexion Bluetooth pourraient survenir. REMARQUE : Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou de télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications annulent l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Connexion et utilisation de l’app jControl 10