Voyager JWM10A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Voyager JWM10A Manuel du propriétaire | Fixfr
JWM10A
SYSTÈME AUDIO MOBILE
Manuel d’utilisateur
JWM10A
SOMMAIRE
INTRODUCTION........................................................................................................ 3
INSTALLATION .......................................................................................................... 4
CÂBLAGE .................................................................................................................. 5
FONCTIONNEMENT DE BASE ................................................................................. 6
FONCTIONNEMENt DU TUNER ............................................................................... 8
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH .................................................................... 9
FONCTIONNEMENT DE L’APP ............................................................................... 10
SPÉCIFICATIONS ................................................................................................... 10
2
JWM10A
INTRODUCTION
Merci !
Liste d’emballage
Merci d’avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous trouverez les
instructions dans ce manuel d’utilisateur claires et simples à suivre. Si vous prenez
quelques minutes pour le parcourir, vous apprendrez comment utiliser toutes les
fonctions de votre nouveau récepteur Jensen pour un plaisir maximal.
Caractéristiques
Les caractéristiques du système audio mobile Jensen JWM10A incluent :

Affichage et contrôles rétroéclairés

Tuner AM/FM avec 30 stations préréglées (12 AM/18 FM)

Bluetooth prêt avec streaming audio A2DP/AVRCP

APP prêt

Contrôles des basses électroniques, aigus, balance et atténuation

Horloge/Alarme

Entrée audio auxiliaire avant 1/8"

Entrée audio RCA arrière

4 sorties haut-parleurs (2 zones)
Précautions





Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
Ce produit a été conçu pour fonctionner sur un système de batterie à pôle
négatif relié à la masse de 12 volts en CC (le système standard pour les
véhicules en Amérique du Nord).
Utiliser les centres d’entretien homologués
Ne pas essayer de démonter ou d'adapter ce produit de précision. Contacter un
professionnel pour toute assistance.
Éviter l’humidité
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Éviter les produits de nettoyage
La face avant du système doit être nettoyée uniquement avec un chiffon
légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés
Pour réduire les risques d’incendie, chocs et perturbations contrariants, utiliser
uniquement les accessoires recommandés.
3
JWM10A
INSTALLATION
Il est conseillé de lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Nous
vous recommandons de faire installer votre Jensen JWM10A par un concessionnaire
de VR réputé.
Outils et fournitures
COUPE
RECOMMANDÉE
Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour installer votre JWM10A :

Tournevis Phillips

Coupe-fils et dénudeurs

Outils pour retirer l’ancienne radio (tournevis, clé à douilles ou autres)

Ruban isolant

Pince à sertir

Voltmètre/Vérificateur d’absence de tension

Connexions à sertir

Fils de connexions électriques de calibre 16

Câbles pour haut-parleurs de calibre 16-18



REMARQUE : Avant de couper le trou de montage, veuillez-vous assurer que la
zone derrière l’emplacement est loin des câbles électriques, des conduites
d'essence et conduites de freinage.
Déconnection de la batterie
Pour empêcher tout court-circuit, veuillez-vous assurer que le contact est coupé et
que le pôle négatif (-) de la batterie est retiré avant l’installation.
REMARQUE : Si le JWM10A est installé sur un véhicule équipé d’un système de
navigation, ne pas déconnecter la batterie. Si la batterie est déconnectée, la
mémoire du système sera effacée. Dans ces conditions, procéder avec une
précaution supplémentaire pendant l’installation pour éviter de causer un
court-circuit.
Sélection d’un emplacement d’installation
Sélectionnez un emplacement d’installation en prenant soin d’éviter :

Les endroits exposés aux appareils de chauffage tels que radiateurs électriques

Les endroits à proximité des appareils dégageant de la chaleur

Les endroits bloquant la ventilation ou endroits poussiéreux

Les endroits humides ou mouillés
Installation de la radio


Vérifiez et assurez-vous du bon fonctionnement de la radio
Installez l’appareil en utilisant les deux vis M3x20mm (3/32 x 0,75")
Attachez la garniture
Utilisez le schéma pour mesurer et couper un trou de montage
Passez les câbles d’alimentation, de haut-parleurs, AV et d’antenne à travers le
trou et connectez-les.
4
JWM10A
CÂBLAGE
Le schéma de câblage montre toutes les connexions câblées nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil.
DÉTAIL A
SCHÉMA VU DES BROCHES
BROCHE N°
COULEUR CÂBLE
FONCTION (Contenu étiquette)
1
NOIR
A-GND
2
N/A
N/A
3
N/A
N/A
4
N/A
N/A
5
N/A
N/A
6
GRIS
HAUT-PARLEUR (+) DROIT (A)
7
GRIS/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) DROIT (A)
8
N/A
N/A
9
BLANC/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) GAUCHE (A)
10
BLANC
HAUT-PARLEUR (+) GAUCHE (A)
11
ROUGE
ENTRÉE AUX IN_R ARRIERE
12
BLANC
ENTRÉE AUX IN_L ARRIERE
13
NOIR
A-GND
14
BLEU
TÉLÉCOMMANDE AMP (+12VDC 100MA)
15
ROUGE
INTERRUPTEUR +12VDC
16
NOIR
PRISE DE TERRE
17
VIOLET
HAUT-PARLEUR (+) DROIT (B)
18
VIOLET/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) DROIT (B)
19
VERT CLAIR/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) GAUCHE (B)
20
VERT CLAIR
HAUT-PARLEUR (+) GAUCHE (B)
PRISE ANTENNE
5
CONNECTEUR 20 BROCHES
JWM10A
FONCTIONNEMENT DE BASE

compenser les caractéristiques de l’audition humaine.
Utilisez VOLUME▲/▼ pour faire les réglages dans chaque menu.
Réglages du menu système
Appuyez et maintenez le bouton AUDIO/SETTING pour entrer dans la liste du menu
système et appuyez de nouveau sur AUDIO/SETTING pour choisir parmi :
Écran LCD rétro éclairé

Variateur : Ajuster la luminosité de l’écran LCD de "BRI 9" (le plus lumineux) à
« BRI 0 » (off).
REMARQUE : les écrans LCD peuvent prendre plus de temps pour répondre
lorsqu’ils sont soumis à des températures froides pendant une période de
temps prolongée. En outre, la visibilité des caractères sur l'écran LCD peut
légèrement diminuer. L’affichage LCD redevient normal avec l’augmentation de
la température.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton POWER/MODE (3) pour allumer le système.
Appuyez et maintenez le bouton POWER/MODE (3) pour entrer en mode veille.
Mode
Mode veille

Après avoir allumé le système, appuyez sur le bouton POWER/MODE (3) pour
naviguer dans les différents modes et sélectionner celui désiré.
Contrôle du volume
Réglages de l’alarme
Appuyez sur VOLUME
pour augmenter le volume. Appuyez et maintenez
VOLUME
pour augmenter le volume en continu.
Appuyez sur VOLUME
pour diminuer le volume. Appuyez et maintenez
VOLUME
pour diminuer le volume en continu.


Réglages du menu audio


Ajustements audio



Alarm ON/OFF : Appuyez sur VOLUME▲/▼ pour activer ou non l’alarme.
L’icône « ALARM » apparait sur l’écran.
Appuyez sur le bouton VOLUME
(2) pour ajuster l’heure et sur le bouton
VOLUME
(1) pour ajuster les minutes.
Réglages du Bluetooth
Appuyez sur le bouton AUDIO/SETTING (4) pour choisir parmi la liste du menu
audio :

Veille : Le mode veille s’active automatiquement sur le JWM10A après le
nombre prédéfini de minutes. Appuyez répétitivement sur VOLUME▲/▼ pour
régler le temps de veille de 0 (off) à 15, 30, 45 ou 60 minutes.
BAS : Ajuster le niveau de basses de « -7 » à « +7 ».
TRE : Ajuster le niveau d’aigus de « -7 » à « +7 ».
BAL : Ajuster la balance de la sortie haut-parleur entre « L7 » (gauche) et
« R7 » (droit). Le « BAL 0 » indique que la balance est équilibrée entre les
haut-parleurs gauche et droit.
LOUD : Basculer le niveau sonore on/off. Quand vous écoutez de la musique à
faible volume, cette option va augmenter le niveau de basses/aiguës pour


BT ON/OFF: Appuyez sur le bouton VOLUME▲/▼ pour activer ou non l’option
Bluetooth.
BT DEV (Verrouiller/Déverrouiller, Déconnecter/Connecter, Supprimer) : Voir,
verrouiller et supprimer à partir de la liste des appareils connectés auparavant.
BT PAIR : Appuyez sur le bouton BAND/ENTER (7) pour commencer le
couplage avec un appareil compatible Bluetooth.
Volume préréglé (PVOL) : Sélectionner un niveau de volume automatique.
Réinitialisation
RESET : Appuyez sur le bouton BAND/ENTER (7) pour revenir aux réglages par
défaut d’usine. Cette option disparait après 5 secondes d’inactivité et le système
reprend son fonctionnement normal.
6
JWM10A
Fonction d’entrée auxiliaire
Quand un appareil audio portable est connecté, appuyez sur le bouton
POWER/MODE (3) répétitivement jusqu’à ce que AUX 1/AUX 2 soit
sélectionnable. Pour connecter un appareil audio portable, insérer un câble standard
3,5 mm (câble de sortie audio, ou écouteurs de votre lecteur CD/MP3 ou autres
médias) dans la connexion AUX IN (6) à l’avant du système ou à l’entrée jack AUX-IN
RCA (ENTREE AUDIO AUX) à l’arrière du système.
Connexion d’entrée auxiliaire
Pour une entrée audio à l’avant de l’appareil, une source audio externe peut être
connectée avec un adaptateur câble audio 3,5 mm. Connectez l’appareil à la
connexion AUX IN (6) à l’avant de l’appareil.
Une source audio externe peut également être
connectée sur l’entrée audio RCA à l’aide d’un
jack AUX AUDIO INPUT à l’arrière du système.
Affichage de l’horloge
Appuyez sur le bouton VIEW/SET (8) pour alterner l’affichage entre le mode lecture
et le mode horloge lorsque vous êtes dans le menu Tuner, Bluetooth ou entrée
auxiliaire.
Réglages de l’horloge
Appuyez et maintenez le bouton VIEW/SET (8) pour accéder au réglage du mode
horloge. Le nombre représentant les heures et les minutes clignote. Appuyez sur les
boutons VOLUME
pour ajuster l’heure. Appuyez sur les boutons VOLUME
pour ajuster les minutes. La nouvelle heure sera sauvegardée 5 secondes après la
dernière modification.
Zone de sortie
Les deux boutons de zone de sortie (11)/(12) (ZONE A et ZONE B) contrôlent la zone
de sortie de la radio. Appuyez sur l’un des deux boutons pour activer le haut-parleur
correspondant ou non.
7
JWM10A
FONCTIONNEMENT DU TUNER
Balayage des stations mémorisées
Appuyez sur AS/PS pour balayer les stations enregistrées dans la bande actuelle.
L’appareil s’arrête pendant 5 secondes à chaque station mémorisée. Appuyez de
nouveau sur AS/PS pour arrêter le balayage lorsque la station désirée est atteinte.
Sélection d’une bande de fréquence
Appuyez sur le bouton BAND/ENTER (7) pour changer entre les trois bandes FM
(FM1, FM2 et FM3) et deux bandes AM (AM1 et AM2).
Recherche manuelle
Appuyez sur les boutons tune up(15) or tune down(13) pour rechercher les stations
étape par étape. Appuyez et maintenez pour rechercher la station à fort signal
suivante.
Prédéfinition des stations
Six boutons de présélection et de rappel des stations pour chaque bande AM et FM.
Mémorisation d’une station
Sélectionnez une bande (si nécessaire), puis sélectionnez une station. Appuyez et
maintenez un bouton pendant une seconde. La station courante sera mémorisée, et
le numéro de préréglage apparaîtra sur l'écran LCD.
Rappel d’une station
Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de présélection
temporairement, et le système se réglera sur la station mémorisée correspondante.
Mémorisation automatique / Balayage des stations
mémorisées (AS / PS)
Mémorisation automatique des stations
Appuyez et maintenez le bouton AS/PS (5) pendant plus de 1 seconde et le système
recherchera automatiquement les six stations les plus puissantes dans toutes les
bandes. Pour arrêter cette fonction avant que la mémorisation automatique des
stations soit terminée, appuyez de nouveau sur AS/PS.
8
JWM10A
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH
(10) pour revenir au mode BT et reprendre la lecture audio de l'appareil mobile.
Le système JWM10A intègre la technologie Bluetooth qui vous permet de le
connecter aux appareils Bluetooth pour la lecture de contenu audio en continu.
REMARQUE : Si un périphérique Bluetooth est déconnecté, car mis hors
tension ou hors de portée, le système recherche automatiquement ce
périphérique Bluetooth lorsqu’il est de nouveau mis en marche.
À propos de la technologie Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est un protocole sans fil à courte portée opérant
dans la bande de fréquence 2,4 GHz. Elle permet de transmettre du contenu audio et
des données à des vitesses allant jusqu'à 2,1 Mbps sur une distance allant jusqu'à
10 mètres.
Options du menu Bluetooth
Couplage d'un périphérique Bluetooth
2.
1.
Avant de commencer, consultez le manuel utilisateur périphérique Bluetooth que
vous souhaitez associer avec le JWM10A.
1.
Assurez-vous que l'appareil est allumé et prêt à recevoir un signal du JWM10A.
Pour commencer le couplage, appuyez et maintenez le bouton
(10).
Le système va essayer de se connecter automatiquement à un appareil
disponible. En couplant avec un téléphone intelligent, le JWM10A devient visible
par votre téléphone et peut-être couplé en utilisant le menu du téléphone.
2.
Lorsque le périphérique Bluetooth a terminé sa recherche, il affiche le nom de
l’appareil (JWM10A).
3.
Sélectionnez JWM10A.
4.
Entrez le mot de passe de couplage (0000), sur demande.
5.
Le système affichera « BT PAUSE » en cas de réussite.
Une fois la connexion effectuée avec succès, vous pourrez jouer de la musique
depuis votre périphérique Bluetooth sur le JWM10A.
3.
4.
Bluetooth Audio (A2DP)
La musique A2DP est disponible pour les téléphones compatibles Bluetooth lorsque
le téléphone est connecté. Pour accéder au Bluetooth et pour jouer des chansons
stockées dans votre téléphone, appuyez sur le bouton
(10). En mode BT
,
« BT AUDIO » s’allume sur l'écran LCD.
Sélection de pistes
Pendant la lecture, appuyez sur les boutons tune up >>|(15) ou tune down |<< (13)
pour lire la piste précédente ou suivante.
5.
Mise en pause de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton ►|| (14) pour interrompre la lecture BT
AUDIO. Appuyez de nouveau sur ►|| pour reprendre la lecture. Si vous changez de
mode, la lecture de l'appareil mobile se met en pause. Appuyez sur le bouton
9
Appuyez sur le bouton
(10) pour entrer dans le menu de réglages des
modes.
Lorsque « Device » s’affiche, appuyez sur les boutons VOLUME▲/▼ pour
sélectionner.
Appuyez sur les boutons VOLUME▲/▼ pour voir les appareils BT couplés et
appuyez sur le bouton BAND/ENTER (7) pour sélectionner.
Une fois l’appareil sélectionné, appuyez sur les boutons VOLUME▲/▼ pour
choisir une des options suivantes : connecter/déconnecter,
verrouiller/déverrouiller ou supprimer (supprimer s’affiche seulement si
l’appareil n’est pas connecté).

VERROUILLER/DÉVERROUILLER: Le JWM10A peut stocker jusqu'à cinq
périphériques en connexion BT. Les périphériques sont stockés dans
l’ordre FIFO (First In First Out). Pour empêcher un périphérique d'être
supprimé de la liste lorsque plus de cinq périphériques sont couplés, vous
devez verrouiller ce périphérique. Pour verrouiller/déverrouiller un appareil,
appuyez sur le bouton BAND/ENTER.

DÉCONNECTER: Pour déconnecter un périphérique couplé, appuyez sur
le bouton BAND/ENTER pour supprimer temporairement le lien BT. Le lien
peut être rétabli grâce au menu de votre téléphone en sélectionnant le
JWM10A pour la connexion.

SUPPRIMER: Pour supprimer un périphérique de la liste, appuyez sur le
bouton BAND/ENTER.
Appuyez sur le bouton BAND/ENTER pour terminer.
JWM10A
FONCTIONNEMENT DE L’APP
SPÉCIFICATIONS
Le JENSEN® Specialty Controller est la télécommande ultime sans fil pour votre
système stéréo JENSEN. Oubliez vos vieilles télécommandes et appréciez la
commodité des fonctions primaires de votre stéréo JENSEN directement depuis votre
téléphone ou tablette en transformant votre appareil mobile en une télécommande
stéréo fonctionnelle !
Général
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 volts CC, pôle négatif relié à la masse
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 VDC
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………10,4"(W) x 2,8"(H) x 3,6"(D)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …1,0 lb. (0,39Kg)
Tuner FM
Couverture de fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5-107,9 Mhz
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... <5μV
Séparation stéréo @ 1kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >30 dB
Tuner AM
Couverture de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 kHz
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <30μV
Amplificateur
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. 4 x 6 Watts par canal
Impédance de sortie . . . . ..Compatible avec haut-parleurs 4-8 ohms, charge de 4 ohms min.
Puissance totale du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Watts maximum
Spécifications sujettes aux changements sans avertissement.
CARACTÉRISTIQUES
Cette application contrôle toutes les fonctions primaires de votre radio, incluant :

Mise en marche/arrêt

Volume et muet

Tuner AM/FM: accès aux stations, rappel, préréglage, changement de chanson

Audio Bluetooth®

Contrôle de l’entrée auxiliaire audio – auxiliaire analogue 1 & 2, auxiliaire
digitale coaxiale, auxiliaire digitale optique

Sélection des haut-parleurs A et/ou B

Contrôles du menu audio – options des basses, aigus, balance, égaliseur,
volume et sélection des haut-parleurs

Horloge avec réveil et alarme

Retour d’affichage visuel pour voir le nom de l’artiste, le titre et le nom de
l’album sur l’écran de votre mobile
Réglementation FCC
Après avoir téléchargé et installé l’app jControl sur votre appareil Apple, couplez
votre appareil avec le JWM10A comme indiqué précédemment pour le couplage
Bluetooth. Une fois votre appareil couplé, vous pouvez ouvrir l’app et l’utiliser comme
indiqué dans le manuel de l’app jControl qui se trouve ici :
http://asaelectronics.com/manuals-guides.
Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce système ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) Ce système doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
Lorsque jControl est installée sur votre système d’opération Android, fermez
l’application avant de faire le couplage Bluetooth, sinon des erreurs de connexion
Bluetooth pourraient survenir.
REMARQUE : Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou
de télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement.
De telles modifications annulent l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
Connexion et utilisation de l’app jControl
10

Manuels associés