Roland DUO-CAPTURE mk2 Interface Audio USB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Roland DUO-CAPTURE mk2 Interface Audio USB Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’unité, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
et «REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3 ; p. 5). Ces sections fournissent d’importantes informations
relatives au bon fonctionnement de l’unité. En outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des
fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité.
Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter si besoin.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans l’autorisation
écrite de ROLAND CORPORATION.
Roland est une marque déposée ou une marque commerciale de Roland Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type
AVERTISSEMENT et
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d’un danger de
mort ou d’un risque de blessure grave en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
ATTENTION
Utilisé pour les instructions destinées
à prévenir les utilisateurs d’un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font référence
aux dommages ou autres conséquences
préjudiciables relatifs au domicile et
à son ameublement, ainsi qu’aux
animaux de compagnie.
À propos des symboles
Le symbole
attire l’attention des utilisateurs sur des
instructions ou des avertissements importants. La signification
de chaque symbole est déterminée par l’image représentée
dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé
pour des précautions, des avertissements ou des alertes
à caractère général signalant des dangers.
Le symbole
attire l’attention des utilisateurs sur des
manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.
Le symbole
attire l’attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique que le cordon d’alimentation doit
être débranché de la prise.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
• N’ouvrez pas l’appareil ou n’effectuez
aucune modification à l’intérieur.
• N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en
remplacer des pièces (sauf si le présent
manuel fournit des instructions spécifiques
dans ce sens). Pour toute opération de
maintenance, prenez contact avec votre
revendeur, avec le centre de maintenance
Roland le plus proche, ou avec un distributeur
Roland agréé (voir la page Information).
• N’installez jamais l’appareil dans l’un des
emplacements suivants :
• exposé à des températures extrêmes
(par exemple, exposition directe à la
lumière du soleil dans un véhicule fermé,
près d’un conduit de chauffage, ou sur un
équipement produisant de la chaleur) ;
• embué (par exemple, salle de bains,
cabinet de toilettes, sol mouillé) ;
• exposé à la vapeur ou à la fumée ;
• exposé au sel ;
• humide ;
AVERTISSEMENT
• Cet appareil, utilisé seul ou avec un
amplificateur et des enceintes ou un casque
d’écoute, est en mesure de produire des
signaux à des niveaux qui pourraient
endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne
l’utilisez donc pas trop longtemps à volume
élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir
endommagé votre ouïe ou si vos oreilles
bourdonnent, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil et consultez un
audiologiste.
• Ne placez pas de récipients contenant des
liquides sur ce produit. Veillez à ce qu’aucun
corps étranger (par exemple objets
inflammables, pièces de monnaie, fils) ou
liquide (par exemple eau ou jus de fruits) ne
pénètre dans le produit. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer des courtscircuits, un fonctionnement défectueux ou
autres dysfonctionnements.
• Déconnectez immédiatement le câble USB
et prenez contact avec votre revendeur, avec
le centre de service Roland le plus proche,
ou avec un distributeur Roland agréé (voir la
fiche « Information ») dans les cas suivants :
• exposé à la pluie ;
• des objets ou du liquide se sont
introduits dans l’appareil ;
• poussiéreux ou sableux ;
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;
• soumis à de fortes vibrations et secousses.
• l’appareil a été exposé à la pluie
(ou s’est embué de quelque autre façon) ;
• Assurez-vous que l’appareil est toujours
placé sur une surface plane et qu’il est
stable. Ne placez jamais l’appareil sur un
support susceptible d’osciller, ou sur des
surfaces inclinées.
• l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous remarquez une
modification notable des performances.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• En présence de jeunes enfants, il est
essentiel qu’un adulte exerce une
surveillance jusqu’à ce l’enfant soit capable
de respecter toutes les règles essentielles à
une utilisation sans risque de l’appareil.
• Protégez l’appareil des forts impacts.
(Ne pas laisser tomber.)
• Ne lisez PAS un CD-ROM sur un lecteur CD
audio conventionnel. Le son perçu serait
d’un volume pouvant entraîner une perte
auditive permanente. D’autre part, cela
pourrait également endommager les
haut-parleurs ou d’autres composants
système.
ATTENTION
• Essayez d’éviter que les cordons et les câbles
ne s’entremêlent. Les cordons et les câbles
doivent également être placés hors de
portée des enfants.
• Ne montez jamais sur l’appareil et ne
déposez jamais d’objets lourds dessus.
• Déconnectez tous les cordons de
périphériques externes avant de déplacer
l’appareil.
4
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation
Précautions supplémentaires
• Avant de connecter cet appareil à d’autres
périphériques, mettez tous les appareils hors tension.
Ceci vous permettra d’éviter tout dysfonctionnement
et/ou dommage des haut-parleurs ou d’autres appareils.
• Manipulez avec suffisamment de précautions les
boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil,
ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation
un peu brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
Emplacement
• L’utilisation de l’appareil à proximité d’amplificateurs
de puissance (ou autre équipement contenant des
transformateurs de forte puissance) peut être source de
bourdonnements. Pour corriger le problème, modifiez
l’orientation de l’appareil, ou éloignez-le de la source
d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la réception radio et
télévision. N’utilisez pas cet appareil à proximité de ces
récepteurs.
• Il peut y avoir production de bruit si des appareils de
communication sans fil (par exemple, des téléphones
portables) sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit
peut se produire lors de la réception ou de l’émission
d’un appel, ou encore pendant une conversation. Si
vous rencontrez ces problèmes, vous devez éloigner
de l’appareil les appareils sans fil concernés, ou bien les
éteindre.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil,
ne le placez pas à proximité d’appareils produisant de
la chaleur, ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule
fermé, et ne le soumettez pas de quelque manière
que ce soit à des températures extrêmes. Une chaleur
excessive peut déformer ou décolorer l’appareil.
• En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où
la température et/ou l’humidité sont très différentes,
des gouttelettes d’eau (de la condensation) peuvent se
former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors
présenter des dysfonctionnements ou des dommages
si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Par
conséquent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez le
laisser reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce que
la condensation se soit complètement évaporée.
• Ne placez aucun objet contenant de l’eau (par exemple
un vase à fleurs) sur cet appareil. Évitez également toute
utilisation d’insecticide, parfum, alcool, vernis à ongle,
atomiseur et autre à proximité de l’appareil. Essuyez
rapidement tout liquide qui s’est répandu sur l’unité en
utilisant un chiffon sec et doux.
Entretien
• Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez un
chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement imbibé
d’eau. Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un chiffon
imprégné de détergent doux et non abrasif. Essuyez
ensuite l’appareil soigneusement à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de
solvants de quelque sorte que ce soit, afin d’éviter tout
risque de décoloration et/ou de déformation.
• Lors du branchement/débranchement de tous les
câbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais sur
le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou une
détérioration des éléments internes du câble.
• Pour éviter de déranger vos voisins, efforcez-vous de
maintenir le volume de l’appareil à des niveaux de
volume raisonnables. Vous préférerez peut-être opter
pour un casque afin de ne pas avoir à vous soucier de
votre voisinage.
• Lorsque vous devez transporter l’appareil, utilisez
si possible l’emballage d’origine (y compris ses
rembourrages). Sinon, utilisez un emballage
équivalent.
• Certains câbles de branchement sont équipés de
résistances. N’utilisez pas de câbles équipés de
résistances pour la connexion à cet appareil. De tels
câbles entraînent un volume extrêmement bas, voire
inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir
de plus amples informations.
Manipulation des CD
• Évitez de toucher ou de rayer le côté brillant (surface
codée) du disque. Les CD sales ou endommagés
peuvent présenter des problèmes de lecture. Conservez
vos disques propres à l’aide d’un nettoyant pour CD
disponible dans le commerce.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
déposées ou des marques de Microsoft Corporation.
• Les captures d’écran apparaissant dans ce document
sont conformes aux directives de la Microsoft
Corporation.
• Windows® désigne officiellement : « Système
d’exploitation Microsoft® Windows®. »
• Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées
ou des marques d’Apple Inc.
• Cakewalk est une marque déposée de Cakewalk, Inc.
aux États-Unis.
• ASIO est une marque de Steinberg Media Technologies
GmbH.
• Les noms de sociétés et les noms de produits
mentionnés dans ce document sont des marques
déposées ou des marques de leurs propriétaires
respectifs.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) fait référence à
un portefeuille de brevets en rapport avec l’architecture
des microprocesseurs, développé par Technology
Properties Limited (TPL). Roland a obtenu la licence de
cette technologie du groupe TPL.
5
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
REMARQUES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Description du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Panneau supérieur, panneau inférieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau avant, panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Vérifiez qu’un son est émis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Lecture audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrement audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion de l’équipement externe au DUO-CAPTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du DUO-CAPTURE avec un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du DUO-CAPTURE avec un iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du DUO-CAPTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modification des réglages de l’ordinateur pour éviter les problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramètres de gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramètres « Performances » du système (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du volume du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Paramètres du logiciel de communication vocale (Windows 8/Windows 7). . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paramètres de la fonction de supervision (Windows 8/Windows 7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réinstallation du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Suppression du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paramètres avancés du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6
Spécifications principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Description du panneau
Panneau supérieur, panneau inférieur
2
1
N°
4
5
3
Nom
Description
Témoin PEAK
Clignote en même temps que le signal audio entrant via l’entrée LINE IN ou la
prise MIC/GUITAR.
Curseur [INPUT VOLUME]
Permet de régler le volume du signal audio entrant via l’entrée LINE IN ou la
prise MIC/GUITAR.
2
Témoin USB
S’allume lorsque le DUO-CAPTURE est connecté à un ordinateur et que
l’ordinateur a détecté le DUO-CAPTURE.
3
Curseur [OUTPUT VOLUME]
Permet de régler le volume du signal audio sortant sur la prise PHONES.
Commutateur [SAMPLE
RATE]
44.1k : le DUO-CAPTURE enregistre et lit à une fréquence d’échantillonnage
de 44.1 kHz.
48k : le DUO-CAPTURE enregistre et lit à une fréquence d’échantillonnage de
48 kHz.
1
4
TAB: 5
Commutateur [EXT]
Pour connecter un iPad. Reportez-vous à la section « Utilisation du
DUO-CAPTURE avec un iPad » (p. 17).
Il n’est pas nécessaire d’installer un pilote.
COMPUTER: Pour connecter un ordinateur. Reportez-vous à la section
« Utilisation du DUO-CAPTURE avec un ordinateur » (p. 17).
Vous devez installer le pilote sur votre ordinateur.
7
Description du panneau
Panneau avant, panneau arrière
6
N°
9
8
7
Nom
Description
Entrée LINE IN
Permet de connecter le périphérique audio qui enverra des signaux audio au
DUO-CAPTURE. Réglez le volume à l’aide du curseur [INPUT VOLUME] (*1).
Prise MIC/GUITAR
Permet de connecter une guitare ou un microphone monaural dynamique.
Réglez le volume à l’aide du curseur [INPUT VOLUME] (*1).
7
Sortie PHONES
Permet de connecter le casque. Réglez le volume à l’aide du curseur [OUTPUT
VOLUME]. La prise stéréo miniature de type téléphone située sur la droite
peut être utilisée comme sortie LINE OUT.
8
Prise USB
6
Permet de connecter le DUO-CAPTURE à un câble USB.
Détermine si la sortie du signal audio reçu s’effectue directement sur la prise
PHONES.
LINE IN
MIC/
GUITAR
Bouton [INPUT MONITOR]
PHONES
+
OFF
AUTO
ON
+
Logiciel
compatible ASIO
Bouton [INPUT MONITOR]
9
ON : Le signal audio d’entrée est émis directement.
OFF (AUTO) :Le signal audio d’entrée n’est pas émis directement. Notez que
si vous utilisez un logiciel compatible ASIO, le signal audio entré
peut être directement émis en fonction du réglage ASIO Direct
Monitor.
Modifie l’impédance de la prise MIC/GUITAR (p. 16).
Bouton [Hi-Z]
ON : Sélectionnez « ON » lorsqu’une guitare est connectée.
OFF : Sélectionnez « OFF » lorsqu’un microphone dynamique est connecté.
Modifie le gain d’entrée de la prise LINE IN et de la prise MIC/GUITAR (p. 16).
Bouton [INPUT GAIN]
HI :
LO :
Sélectionnez « Hi » pour augmenter le gain d’entrée, par exemple
lorsqu’un microphone dynamique est connecté.
Sélectionnez « Lo » lorsqu’un périphérique audio est connecté à
l’entrée LINE IN ou qu’une guitare est connectée.
(*1): Nous vous recommandons d’utiliser une seule prise d’entrée (par exemple, soit la prise LINE,
soit la prise MIC/GUITAR) à la fois. Si des périphériques sont connectés aux deux prises à la fois, le
son entrant via les deux prises est mélangé, mais le DUO-CAPTURE ne peut pas ajuster l’équilibre du
mélange.
8
Installation du pilote
Windows
Mac OS X
Remarque
Ne connectez le DUO-CAPTURE à l’ordinateur qu’après y avoir été invité.
Un « pilote » est un logiciel qui transfère des données entre le DUO-CAPTURE et le logiciel de
l’application s’exécutant sur votre ordinateur lorsque l’ordinateur et le DUO-CAPTURE sont
connectés.
1. Démarrez l’ordinateur sans que le DUO-CAPTURE soit connecté.
Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB
(le cas échéant).
Windows
Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges
administrateur.
Windows 8
Basculez sur le « Bureau ».
2. Quittez toutes les applications en cours d’exécution.
3. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM.
4. Double-cliquez sur le fichier suivant sur le CD-ROM fourni et démarrez le
programme d’installation.
Système d’exploitation
Fichier
Windows
[Setup] dans le dossier [Driver]
Mac OS X
[DuoCapture_USBDriver] dans le dossier [Driver]
Reportez-vous au site Web de Roland pour obtenir les derniers pilotes USB et des
informations sur la compatibilité avec les versions de système d’exploitation les plus récentes.
http://www.roland.com/
Windows
utilisateurs : continuer à partir de la p. 10
Mac OS X
utilisateurs : continuer à partir de la p. 13
9
Installation du pilote
Windows
5. Lorsqu’un écran de confirmation relatif au contrôle de compte d’utilisateur
s’affiche, cliquez sur [Oui] ou [Continuer].
6. Lorsque « Le pilote DUO-CAPTURE sera installé sur votre ordinateur » s’affiche,
cliquez sur [Suivant].
7. Cliquez à nouveau sur [Suivant].
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Si une boîte de dialogue liée à la sécurité de Windows apparaît, cliquez sur [Installer].
Windows XP
Si la boîte de dialogue « Installation logicielle » s’affiche, cliquez sur [Continuer] pour
poursuivre l’installation.
Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] pour annuler l’installation. Modifiez les
paramètres comme décrit à la section « Paramètre des Options de signature du pilote
(Windows XP) » (p. 24) et effectuez une nouvelle installation.
8. Lorsque « Le pilote est prêt à être installé »
s’affiche, utilisez un câble USB pour connecter le
DUO-CAPTURE à l’ordinateur.
* Baissez le volume de tout périphérique avant de
brancher le câble USB.
L’installation du pilote peut demander plusieurs minutes.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Si un autre message apparaît, suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran. Le pilote est installé
automatiquement.
Windows XP
L’indication « Nouveau matériel détecté » apparaît dans
le coin inférieur droit de l’écran.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista utilisateurs : continuer à partir de la p. 11
Windows XP
10
utilisateurs : continuer à partir de la p. 12
Installation du pilote
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
9. Lorsque « L’installation est terminée » s’affiche, cliquez sur [Fermer].
Fermez la boîte de dialogue « DUO-CAPTURE Driver Setup. »
10. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Matériel et audio], et
cliquez sur [Son].
Si vous avez sélectionné l’affichage en icônes ou l’affichage classique, double-cliquez sur
[Son].
11. Cliquez sur l’onglet [Lecture] et sélectionnez la sortie [OUT] du
DUO-CAPTURE, puis cliquez sur [Par défaut].
12. Cliquez sur [OK].
Passez à la p. 14
Si vous ne pouvez pas sélectionner le DUO-CAPTURE, reportez-vous à la section « Utilisation
du DUO-CAPTURE » (p. 20).
Si le DUO-CAPTURE est sélectionné comme périphérique de sortie, les alertes audio de
l’ordinateur sont émises à l’aide du DUO-CAPTURE ; elles ne sont pas émises par les
haut-parleurs de l’ordinateur.
Pour ouvrir le Panneau de configuration
Windows 8
Si vous avez besoin d’ouvrir le Panneau de configuration, procédez comme indiqué
ci-dessous.
1. Sur l’écran Accueil, affichez le Bureau.
2. Déplacez le curseur de la souris vers l’angle supérieur droit ou inférieur droit
de l’écran pour afficher les Talisman.
* Sur les ordinateurs compatibles touch, balayez l’écran depuis le côté droit pour afficher
les Talisman.
3. Cliquez sur «Paramètres» pour afficher «Talisman Paramètres».
4. Dans «Talisman Paramètres», cliquez sur «Panneau de configuration» pour
ouvrir le «Panneau de configuration».
11
Installation du pilote
Windows XP
9. Si une boîte de dialogue s’affiche en
vous demandant de préciser si vous
souhaitez vous connecter à Windows
Update, sélectionnez [Non, pas pour
cette fois] et cliquez sur [Suivant].
10. Sélectionnez [Installer le logiciel
automatiquement (recommandé)], puis
cliquez sur [Suivant].
11. Si la boîte de dialogue « Installation
matérielle » s’affiche, cliquez sur [Continuer]
pour poursuivre l’installation.
12. Lorsque « Fin de l’Assistant Ajout de nouveau
matériel détecté » s’affiche, cliquez sur [Terminer].
13. Lorsque « L’installation est terminée » s’affiche,
cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de
dialogue « DUO-CAPTURE Driver Setup. »
Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s’affiche, cliquez sur
[Oui] pour redémarrer Windows.
14. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Sons, Voix et
Périphériques audio], puis sur [Sons et périphériques audio].
Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur [Sons et périphériques
audio].
15. Cliquez sur l’onglet [Audio] et sélectionnez [OUT (DUO-CAPTURE)] dans la
zone [Lecture de son].
16. Cliquez sur [OK].
Passez à la p. 14
Si vous ne pouvez pas sélectionner le DUO-CAPTURE, reportez-vous à la section « Utilisation
du DUO-CAPTURE » (p. 20)
Si le DUO-CAPTURE est sélectionné comme périphérique de sortie, les alertes audio de
l’ordinateur sont émises à l’aide du DUO-CAPTURE ; elles ne sont pas émises par les
haut-parleurs de l’ordinateur.
12
Installation du pilote
Mac OS X
Si une boîte de dialogue demandant un mot de passe apparaît pendant l’installation, entrez
le nom d’utilisateur et le mot de passe administrateur puis cliquez sur le bouton [Installer le
logiciel] ou [OK].
5. Lorsque le message « Bienvenue dans le programme d’installation du pilote
DUO-CAPTURE » apparaît, cliquez sur [Continuer].
6. Si l’écran de sélection de la destination de l’installation apparaît, sélectionnez le
disque de démarrage et cliquez sur [Continuer].
7. Lorsque le type d’installation apparaît, cliquez sur [Installer] ou [Mettre à jour].
8. Cliquez sur [Poursuivre l’installation] dans l’écran suivant.
9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer
l’ordinateur.
Le redémarrage de l’ordinateur peut prendre un certain temps.
10. Après le redémarrage de l’ordinateur, connectez le
DUO-CAPTURE à l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB.
* Baissez le volume de tout périphérique avant de
brancher le câble USB.
11. Dans « Préférences Système, » cliquez sur [Son].
12. Cliquez sur l’onglet [Sortie] et sélectionnez
[DUO-CAPTURE 44.1kHz].
« 44.1kHz » s’affiche après le nom du produit lorsque
le commutateur de la fréquence d’échantillonnage du
DUO-CAPTURE est réglé sur « 44.1kHz. »
13. Une fois les réglages terminés, quittez
« Préférences Système. »
Passez à la p. 14
Si vous ne pouvez pas sélectionner le DUO-CAPTURE, reportez-vous à la section
« Utilisation du DUO-CAPTURE » (p. 20).
Si le DUO-CAPTURE est sélectionné comme périphérique de sortie, les alertes audio
de l’ordinateur sont émises à l’aide du DUO-CAPTURE ; elles ne sont pas émises par les
haut-parleurs de l’ordinateur.
13
Installation du pilote
Vérifiez qu’un son est émis
Windows
Mac OS X
1. Connectez le casque ou les haut-parleurs
comme indiqué sur la figure.
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une
détérioration des haut-parleurs et autres
périphériques, toujours réduire le volume au
minimum et couper l’alimentation de tout
périphérique avant de le connecter.
2. Ouvrez le dossier intitulé [Sample] sur le
CD-ROM fourni et copiez le fichier « TTears »
(.mp3) sur le bureau.
3. Double-cliquez sur le fichier « TTears » (.mp3)
que vous avez copié sur le bureau.
Windows
Windows Media Player démarre.
Mac OS X
iTunes démarre.
Cliquez sur le bouton de lecture pour lire le fichier audio.
Le logiciel qui démarre et est utilisé pour lire le fichier audio peut varier selon l’environnement
de votre ordinateur. Si un autre logiciel démarre, lisez le fichier audio comme décrit dans le
manuel de l’utilisateur du logiciel que vous utilisez.
4. Réglez le volume.
Réglez le volume à l’aide du curseur [OUTPUT VOLUME] du DUO-CAPTURE.
Si vous entendez le fichier audio, l’ordinateur et le DUO-CAPTURE sont connectés de manière
adéquate et le pilote a été correctement installé.
Si vous ne pouvez pas entendre le fichier audio, reportez-vous à la section « Utilisation du
DUO-CAPTURE » (p. 20).
* L’utilisation du morceau de démonstration fourni avec ce produit à toute fin autre que
personnelle et privée sans l’autorisation du détenteur de copyright est interdite par la loi.
En outre, ces données ne doivent pas être copiées ni utilisées dans une œuvre secondaire
sous copyright sans l’autorisation du détenteur de copyright.
14
Utilisation de base
Précautions concernant l’utilisation du logiciel
Avant d’utiliser le DUO-CAPTURE avec votre logiciel, veuillez noter les points suivants.
• Connectez le DUO-CAPTURE à l’ordinateur avant de démarrer le logiciel.
• Ne déconnectez pas le DUO-CAPTURE de l’ordinateur tant que le logiciel est en cours
d’exécution. Après avoir quitté le logiciel, déconnectez le DUO-CAPTURE.
• Sélectionnez le DUO-CAPTURE pour la configuration du périphérique audio du logiciel.
• Le DUO-CAPTURE ne fonctionne pas dans l’environnement classique Mac OS X. Utilisez le
DUO-CAPTURE lorsque l’environnement classique n’est pas en cours d’exécution.
Lecture audio
Réglez en fonction du
paramètre de fréquence
d’échantillonnage du logiciel
Panneau inférieur
du DUO-CAPTURE
Panneau arrière
du DUO-CAPTURE
Périphérique de sortie audio
du logiciel : DUO-CAPTURE
Panneau avant
15
Utilisation de base
Enregistrement audio
Réglez en fonction du
paramètre de fréquence
d’échantillonnage du logiciel
Panneau inférieur
du DUO-CAPTURE
Périphérique d’entrée audio
du logiciel : DUO-CAPTURE
ou
Platine
cassette
* Nous vous recommandons d’utiliser une seule prise d’entrée (par exemple, soit la prise LINE, soit la
prise MIC/GUITAR) à la fois. Si des périphériques sont connectés aux deux prises à la fois, le son entrant
via les deux prises est mélangé, mais le DUO-CAPTURE ne peut pas ajuster l’équilibre du mélange.
Réglez le bouton [Hi-Z] et le bouton [INPUT GAIN] comme décrit ci-dessous en fonction du
périphérique audio connecté.
Périphérique
Bouton [Hi-Z]
Bouton [INPUT GAIN]
Microphone
OFF
HI
Guitare
ON
LO
Platine
cassette
—
(ON ou OFF est acceptable)
LO
Remarque
Lorsque vous enregistrez un instrument de musique, par exemple une guitare, nous vous
conseillons d’activer le moniteur d’entrée (p. 8). Vous pouvez écouter la sortie de l’instrument
directement sans transmettre le signal audio via l’ordinateur. Lorsque le moniteur d’entrée est
désactivé, le signal audio de l’instrument passe par l’ordinateur, ce qui peut entraîner un délai de
production du son. Si un son est émis en double lorsque le bouton [INPUT MONITOR] est réglé
sur « ON, » réglez le bouton [INPUT MONITOR] sur « OFF(AUTO). »
* Un effet Larsen peut se produire selon l’emplacement des microphones par rapport aux
haut-parleurs. Vous pouvez corriger ce problème comme suit :
1. En modifiant l’orientation du/des microphone(s).
2. En éloignant le(s) microphone(s) des haut-parleurs.
3. En réduisant les niveaux de volume.
16
Utilisation de base
Connexion de l’équipement externe au DUO-CAPTURE
Le commutateur [COMPUTER/TAB] situé sur le panneau inférieur doit être
placé sur le réglage adapté au périphérique auquel vous connectez le
DUO-CAPTURE.
Position du
commutateur
Périphérique connecté
TAB
Pour connecter un iPad. Reportez-vous à la section
« Utilisation du DUO-CAPTURE avec un iPad » (p. 17).
Il n’est pas nécessaire d’installer un pilote.
COMPUTER
Pour connecter un ordinateur. Reportez-vous à la section
« Utilisation du DUO-CAPTURE avec un ordinateur » (p. 17).
Vous devez installer le pilote sur votre ordinateur.
Utilisation du DUO-CAPTURE avec un ordinateur
Panneau arrière
2
1
Panneau inférieur
1. Réglez le commutateur [COMPUTER/TABLET] du DUO-CAPTURE sur la position
« COMPUTER ».
2. Connectez le DUO-CAPTURE à l’ordinateur.
Remarque
Si vous souhaitez connecter le DUO-CAPTURE à un ordinateur sur lequel le pilote USB n’a pas
été installé, débranchez le câble USB du DUO-CAPTURE de l’ordinateur, et installez le pilote USB
sur l’ordinateur comme décrit dans la section « Installation du pilote » dans le mode d’emploi du
DUO-CAPTURE.
Utilisation du DUO-CAPTURE avec un iPad
Avant de continuer, veillez à accéder à l’URL suivante et vérifiez la configuration système requise
ainsi que d’autres informations utiles.
http://www.roland.com/support/
17
Utilisation de base
Remarque
• Les iPad première génération ne peuvent pas être utilisés.
• L’application iPad que vous utilisez doit prendre en charge CoreAUDIO.
Vous devez fournir les éléments suivants
• iPad (fabriqué par Apple Inc.)
• Kit de connexion d’appareil photo iPad Apple (connecteur d’appareil photo ; fabriqué par
Apple Inc.)
• Concentrateur USB (disponible dans le commerce ; type de concentrateur auquel est
connecté un adaptateur secteur ou autre alimentation)
• Câble USB (disponible dans le commerce)
1
2
Concentrateur USB
utilisant une alimentation
connectée (disponible dans
le commerce)
Adaptateur secteur
inclus avec le
concentrateur USB
Kit de connexion
d’appareil photo iPad
Apple (connecteur
d’appareil photo)
Panneau arrière
4
3
Panneau inférieur
1. Mettez sous tension le concentrateur USB (connectez l’adaptateur secteur au
concentrateur USB).
2. Connectez le concentrateur USB à l’iPad à l’aide du connecteur d’appareil photo du Kit
de connexion d’appareil photo iPad Apple.
3. Réglez le commutateur [COMPUTER/TABLET] du DUO-CAPTURE sur la position « TAB ».
4. Connectez le DUO-CAPTURE au concentrateur USB.
Remarque
Le fonctionnement risque d’être instable si vous utilisez un type de concentrateur USB sans
alimentation connectée, ou si vous connectez le DUO-CAPTURE directement à l’iPad.
18
Guide de dépannage
En cas de problèmes, commencez par lire le présent chapitre. Il contient des conseils qui vous
aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si ce chapitre ne peut pas vous aider à résoudre un
problème, veuillez vous reporter à la section de support de notre site Web. Si le problème n’est
toujours pas résolu, reportez-vous aux informations de contact figurant à la fin de ce document.
Site Web Roland : http://www.roland.com/
Installation du pilote
Problème
Confirmation
Résolution
Le programme
d’installation ne
démarre pas
Essayez-vous d’effectuer l’installation
à partir d’un lecteur de CD-ROM en
réseau ?
Vous ne pouvez pas effectuer l’installation depuis
un lecteur de CD-ROM en réseau.
Êtes-vous connecté avec un compte
d’utilisateur ne disposant pas de
privilèges administrateur ?
Échec de
l’installation
Un avertissement
ou une erreur
apparaît pendant
l’installation
(Windows)
Le programme
d’installation ne se
ferme pas
L’«Assistant
Matériel
détecté » apparaît
à nouveau une fois
le pilote installé
(Windows XP)
Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte
d’utilisateur disposant de privilèges administrateur.
Pour de plus amples informations, adressez-vous à
l’administrateur de votre ordinateur.
Le réglage « Options de signature du
pilote » est-il configuré sur [Bloquer] ?
(Windows XP)
Modifiez le réglage « Options de signature du
pilote » (p. 24).
D’autres programmes ou programmes
résidents (par exemple des programmes
antivirus) sont-ils en cours d’exécution ?
Veillez à quitter tous les autres programmes avant
installation.
Dans « Gestionnaire de périphériques, »
voyez-vous s’afficher « Autre
périphérique », « Périphérique inconnu, »
ou un périphérique accompagné du
signe « ?, » « ! » ou « x » ?
Réinstallez le pilote DUO-CAPTURE (p. 29).
Votre ordinateur fonctionne-t-il sur
batterie ?
Raccordez le cordon d’alimentation à l’ordinateur.
À part une souris et un clavier, d’autres
périphériques USB sont-ils connectés ?
Assurez-vous qu’aucun périphérique USB (autre
qu’une souris et un clavier) n’est connecté à
l’ordinateur pendant l’installation.
Le DUO-CAPTURE est-il connecté à un
concentrateur USB qui est lui-même
connecté à une alimentation ?
Utilisez un concentrateur USB se connectant à une
alimentation.
Avez-vous connecté le DUO-CAPTURE à
une prise USB différente de celle utilisée
lors de l’installation du pilote ?
Si vous changez la prise USB à laquelle le
DUO-CAPTURE est connecté, l’« Assistant Matériel
détecté » peut apparaître à nouveau même si le
pilote a déjà été installé sur l’ordinateur.
Suivez l’étape 9 de la procédure d’installation du
pilote (p. 12) et installez le pilote.
19
Guide de dépannage
Problème
Un chiffre, par
exemple
« 2- », apparaît au
début du nom
du périphérique
(Windows)
Confirmation
Avez-vous connecté le DUO-CAPTURE à
une prise USB différente de celle utilisée
lors de l’installation du pilote ?
Résolution
Si vous avez connecté le DUO-CAPTURE à une prise
USB différente de celle utilisée lors de l’installation
du pilote, un chiffre peut apparaître avec le nom du
périphérique.
Pour que le nom du périphérique apparaisse sans
le chiffre, connectez le DUO-CAPTURE à la même
prise USB que celle utilisée pendant l’installation,
ou réinstallez le pilote (p. 29).
Utilisation du DUO-CAPTURE
Problème
Confirmation
Résolution
Le pilote est-il installé ?
Installez le pilote (p. 9).
Le témoin USB du DUO-CAPTURE est-il
éteint ?
Le nom de périphérique du
DUO-CAPTURE s’affiche-t-il ?
Impossible de
sélectionner
ou d’utiliser le
périphérique
DUO-CAPTURE
L’ordinateur est-il passé en mode veille
(suspension) ou en mode sommeil alors
que le DUO-CAPTURE était connecté ?
Avez-vous déconnecté et reconnecté le
câble USB pendant que vous utilisiez le
DUO-CAPTURE ?
Le DUO-CAPTURE était-il connecté
à l’ordinateur lors du démarrage de
l’ordinateur ?
Impossible de
modifier les
paramètres du
pilote (Windows 8/
Windows 7)
20
La fonction de supervision de Windows
est-elle activée ?
Assurez-vous que le DUO-CAPTURE est
correctement connecté à l’ordinateur.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote
(p. 29).
Quittez tous les programmes utilisant le
DUO-CAPTURE, déconnectez le câble USB du
DUO-CAPTURE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote
(p. 29).
Quittez tous les programmes utilisant le
DUO-CAPTURE, déconnectez le câble USB du
DUO-CAPTURE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Quittez tous les programmes utilisant le
DUO-CAPTURE, déconnectez le câble USB du
DUO-CAPTURE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Connectez le DUO-CAPTURE après le démarrage de
l’ordinateur.
(Avec certains modèles d’ordinateur, le
DUO-CAPTURE ne peut pas être utilisé s’il est
connecté à l’ordinateur lors du démarrage de ce
dernier.)
Désactivez la fonction de supervision (p. 28).
Guide de dépannage
Problème
Confirmation
Résolution
Le pilote est-il installé ?
Installez le pilote (p. 9).
Le périphérique d’entrée et le
périphérique de sortie du logiciel sont-ils
configurés ?
Sélectionnez le DUO-CAPTURE comme
périphérique d’entrée et de sortie p. 15, p. 16).
Le témoin USB du DUO-CAPTURE est-il
éteint ?
Un autre programme utilise-t-il le
DUO-CAPTURE ?
Impossible de lire
ou d’enregistrer
L’ordinateur est-il passé en mode veille
(suspension) ou en mode sommeil alors
que le DUO-CAPTURE était connecté ?
Avez-vous déconnecté et reconnecté le
câble USB pendant que vous utilisiez le
DUO-CAPTURE ?
Le paramètre de fréquence
d’échantillonnage est-il correct ?
Assurez-vous que le DUO-CAPTURE est correctement connecté à l’ordinateur.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote
(p. 29).
Quittez tous les programmes utilisant le
DUO-CAPTURE, déconnectez le câble USB du
DUO-CAPTURE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote
(p. 29).
Quittez tous les programmes utilisant le
DUO-CAPTURE, déconnectez le câble USB du
DUO-CAPTURE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Quittez tous les programmes utilisant le
DUO-CAPTURE, déconnectez le câble USB du
DUO-CAPTURE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Vérifiez que le paramètre de fréquence
d’échantillonnage du logiciel correspond à celui du
DUO-CAPTURE.
Après avoir modifié la fréquence d’échantillonnage
du DUO-CAPTURE, quittez tous les programmes
utilisant le DUO-CAPTURE, déconnectez le câble
USB du DUO-CAPTURE, puis reconnectez-le.
Le réglage du volume de l’ordinateur
est-il réduit au minimum ?
Ajustez le réglage du volume de l’ordinateur (p. 27).
Utilisez-vous un logiciel de
communication vocale ? (Windows 8/
Windows 7)
Désactivez le réglage automatique du volume
(p. 28).
21
Guide de dépannage
Problème
Confirmation
Le DUO-CAPTURE était-il connecté
à l’ordinateur lors du démarrage de
l’ordinateur ?
Impossible de lire
ou d’enregistrer
L’ordinateur traitait-il une tâche
nécessitant une importante puissance
de calcul pendant que vous utilisiez le
DUO-CAPTURE ?
Les haut-parleurs
de l’ordinateur
n’émettent aucun
son
Ceci n’indique pas un
dysfonctionnement.
Résolution
Connectez le DUO-CAPTURE après le démarrage de
l’ordinateur.
(Avec certains modèles d’ordinateur, le
DUO-CAPTURE ne peut pas être utilisé s’il est
connecté à l’ordinateur lors du démarrage de ce
dernier.)
Cessez la lecture ou l’enregistrement, puis essayez
de lire ou d’enregistrer à nouveau.
Si le problème n’est pas résolu, quittez tous
les programmes utilisant le DUO-CAPTURE,
déconnectez le câble USB du DUO-CAPTURE, puis
reconnectez-le.
Lors de l’utilisation du DUO-CAPTURE, les
haut-parleurs de l’ordinateur n’émettent aucun son.
Connectez le casque au DUO-CAPTURE.
Vérifiez que le paramètre de fréquence
d’échantillonnage du périphérique numérique
correspond à celui du DUO-CAPTURE.
Impossible de
jouer un fichier
audio en utilisant
une connexion
numérique
Le paramètre de fréquence
d’échantillonnage est-il correct ?
Il y a production
de bruit lorsque
vous jouez de la
guitare
Le bruit diminue-t-il lorsque le volume
de la guitare est baissé ?
Éloignez-vous de l’ordinateur.
Le niveau d’entrée a-t-il été augmenté ?
Utilisez le curseur [INPUT VOLUME] pour augmenter
le niveau d’entrée. Si votre logiciel ne dispose
pas d’un réglage du niveau d’entrée, vérifiez le
paramètre de niveau d’entrée.
Le commutateur [Hi-Z] est-il réglé sur
« OFF » ?
Lors d’un enregistrement avec un microphone
connecté à la prise MIC/GUITAR, réglez le
commutateur [Hi-Z] sur « OFF. »
Le commutateur [Hi-Z] est-il réglé sur
« ON » ?
Lors d’un enregistrement avec une guitare
connectée à la prise MIC/GUITAR, réglez le
commutateur [Hi-Z] sur « ON. »
Utilisez-vous un câble équipé d’une
résistance intégrée ?
Si vous utilisez des câbles de connexion équipés
de résistance, le niveau de volume de l’équipement
connecté aux entrées (LINE IN, MIC/GUITAR) peut
être faible. Dans ce cas, utilisez des câbles de
connexion non équipés de résistance.
La sensibilité du microphone
correspond-elle au niveau d’entrée du
DUO-CAPTURE ?
Le niveau d’entrée du microphone du
DUO-CAPTURE est de -45 dBu. Si la sensibilité du
microphone est faible, le son sera faible.
Le son enregistré
est trop faible
22
Après avoir modifié la fréquence d’échantillonnage
du DUO-CAPTURE, quittez tous les programmes
utilisant le DUO-CAPTURE, déconnectez le câble
USB du DUO-CAPTURE, puis reconnectez-le.
Guide de dépannage
Problème
Confirmation
Résolution
Le son enregistré
est trop élevé
Le niveau d’entrée est-il trop élevé ?
Utilisez le curseur [INPUT VOLUME] pour diminuer
le niveau d’entrée. Si votre logiciel ne dispose
pas d’un réglage du niveau d’entrée, vérifiez le
paramètre de niveau d’entrée.
Plusieurs programmes sont-ils en cours
d’exécution ?
Quittez les programmes qui ne sont pas en cours
d’utilisation.
Avez-vous ajusté la taille de la mémoire
tampon audio du logiciel ?
Si le logiciel vous permet d’ajuster la taille de la
mémoire tampon audio, modifiez la taille de la
mémoire tampon.
Avez-vous ajusté la taille de la mémoire
tampon audio du pilote ?
Modifiez la taille de la mémoire tampon audio du
pilote (p. 30).
Avez-vous ajusté le paramètre « Marge
d’enregistrement » ? (Mac OS X)
Si le son s’arrête ou si du bruit est produit alors
même que vous avez ajusté la taille de la mémoire
tampon audio, augmentez le paramètre « Marge
d’enregistrement » (p. 32).
Le logiciel du système est-il à jour ?
Exécutez Windows Update ou Microsoft Update et
assurez-vous que le logiciel du système est à jour.
Utilisez-vous la mise à jour logicielle
Mac OS X ?
Exécutez la mise à jour logicielle et vérifiez que le
logiciel système est à jour.
Les pilotes du chipset interne de
l’ordinateur et de la carte graphique
sont-ils à jour ?
Mettez à jour aux pilotes les plus récents.
Le son est
interrompu
pendant la
lecture ou
l’enregistrement,
le son s’arrête
Les pilotes du matériel LAN de
l’ordinateur (filaire et sans fil) sont-ils à
jour ?
Installez les tout derniers pilotes du matériel LAN.
Si le problème n’est pas résolu, désactivez le réseau
local.
Le paramètre de gestion de
l’alimentation de l’ordinateur est-il réglé
sur le mode économie ?
Configurez les paramètres de gestion de
l’alimentation (p. 24).
Le DUO-CAPTURE est-il connecté à un
concentrateur USB ?
Connectez le DUO-CAPTURE directement à l’une
des prises USB de l’ordinateur.
La fonction de supervision de Windows
est-elle activée ? (Windows 8/Windows
7)
Désactivez la fonction de supervision (p. 28).
Avez-vous essayé de lire ou d’enregistrer
immédiatement après le démarrage de
l’ordinateur ou après un redémarrage
depuis le mode sommeil ?
Attendez quelque temps et essayez de lire ou
d’enregistrer ultérieurement.
23
Guide de dépannage
Modification des réglages de l’ordinateur pour éviter
les problèmes
La modification des réglages de l’ordinateur peut vous aider à éviter les problèmes décrits dans les
sections « Installation du pilote » (p. 19) et « Utilisation du DUO-CAPTURE » (p. 20).
Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP)
Si le réglage « Options de signature du pilote » est configuré sur [Bloquer], vous ne pouvez pas
installer le pilote. Configurez-le comme suit.
1. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Performances et maintenance],
puis cliquez sur l’icône [Système].
Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur [Système].
2. Cliquez sur l’onglet [Matériel] puis sur [Signature du pilote].
La boîte de dialogue « Options de signature du pilote » s’ouvre.
3. Dans la boîte de dialogue « Options de signature du pilote, » sélectionnez [Avertir] ou
[Ignorer], puis cliquez sur [OK].
4. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue « Propriétés système. »
5. Installez le pilote comme décrit dans « Installation du pilote » (p. 9).
Une fois l’installation terminée, restaurez le paramètre « Options de signature du pilote » à son
paramètre d’origine.
Paramètres de gestion de l’alimentation
Si le son est interrompu pendant une performance ou si les sons sont absents, vous pourrez peutêtre résoudre le problème en modifiant les paramètres de gestion de l’alimentation de l’ordinateur.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
1. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Système et sécurité] ou [Système
et maintenance], puis sur [Options d’alimentation].
• Si vous avez sélectionné l’affichage en icônes dans Windows 8/Windows 7, double-cliquez sur l’icône
[Options d’alimentation].
• Si vous avez sélectionné l’affichage classique dans Windows Vista, double-cliquez sur l’icône
[Options d’alimentation].
2. Lorsque « Choisir un mode de gestion de l’alimentation » apparaît, sélectionnez
[Performances élevées].
3. Cliquez sur [Modifier les paramètres du plan] à côté de « Performances élevées. »
Si « Performances élevées » ne s’affiche pas dans Windows 8/Windows 7, cliquez sur [Afficher les
modes supplémentaires].
24
Guide de dépannage
4. Cliquez sur [Modifier des paramètres actuellement non disponibles].
5. Dans l’onglet [Paramètres avancés] du panneau de configuration « Options
d’alimentation, » cliquez sur le repère [+] en regard de « Disque dur, » puis cliquez sur
le repère [+] à côté de « Arrêter le disque dur après. »
6. Cliquez sur [Paramètre], cliquez sur la flèche bas, puis sélectionnez [Jamais].
7. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Options d’alimentation. »
8. Fermez l’écran « Modifier les paramètres du mode. »
Windows XP
1. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Performances et maintenance],
puis sur [Options d’alimentation].
Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur [Options d’alimentation].
2. Cliquez sur l’onglet [Modes de gestion de l’alimentation], puis définissez « Modes de
gestion de l’alimentation » sur [Toujours actif].
3. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Propriétés de Options d’alimentation. »
Mac OS X
Ce paramètre n’est pas disponible dans certaines versions de Mac OS X.
1. Dans « Préférences Système, » cliquez sur [Économiseur d’énergie].
2. Cliquez sur [Options].
3. Réglez « Performance du processeur » sur [Maximale].
Paramètres « Performances » du système (Windows)
Il est possible de résoudre ce problème en modifiant les paramètres « Performances » du système
comme indiqué ci-dessous.
1.
Windows 8/Windows 7
Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Système et sécurité], puis sur
[Système].
Si vous avez sélectionné l’affichage en icônes, double-cliquez sur l’icône [Système].
2. Sur la gauche, cliquez sur [Paramètres système avancés].
25
Guide de dépannage
3. Une boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche ; cliquez alors sur
[Oui].
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe administrateur, connectez-vous à l’ordinateur avec un
compte utilisateur doté de droits administrateur, puis recommencez ce paramétrage.
4. Cliquez sur « Performances » dans [Paramètres], puis sur l’onglet [Avancé].
5. Sélectionnez [Les services d’arrière-plan] et cliquez sur [OK].
6. Cliquez sur [OK] pour fermer les « Propriétés système, »
Windows Vista
1. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Système et maintenance], puis sur
[Système].
Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur l’icône [Système].
2. Dans la liste des « tâches » affichées à gauche, cliquez sur [Paramètres système
avancés].
3. Une boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche ; cliquez alors sur
[Continuer].
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe administrateur, connectez-vous à l’ordinateur avec un
compte utilisateur doté de droits administrateur, puis recommencez ce paramétrage.
4. Cliquez sur « Performances » dans [Paramètres], puis sur l’onglet [Avancé].
5. Sélectionnez [Les services d’arrière-plan] et cliquez sur [OK].
6. Cliquez sur [OK] pour fermer les Propriétés système.
Windows XP
1. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Performances et maintenance],
puis sur [Système].
Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur l’icône [Système].
2. Cliquez sur l’onglet [Avancé] puis sur « Performances » sous [Paramètres].
3. Cliquez sur l’onglet [Avancé].
4. Sélectionnez [Les services d’arrière-plan] et cliquez sur [OK].
5. Cliquez sur [OK] pour fermer les « Propriétés système. »
26
Guide de dépannage
Réglage du volume du système
Si le volume de lecture est trop élevé ou trop faible, essayez d’ajuster le volume système.
Windows 8/Windows 7
1. Ouvrez le « Panneau de configuration » et définissez le mode d’affichage sur
« Catégorie. »
2. Cliquez sur l’onglet [Matériel et audio] puis cliquez sur [Ajuster le volume du système].
3. Lorsque le mélangeur de volume apparaît, sélectionnez [OUT] de DUO-CAPTURE dans
le menu déroulant « Périphérique » et réglez le volume.
Windows Vista
1. Ouvrez le « Panneau de configuration » et cliquez sur [Matériel et audio].
Si vous avez sélectionné l’affichage classique, cliquez sur [Page d’accueil du Panneau de
configuration] pour quitter l’affichage classique.
2. Cliquez sur [Ajuster le volume du système] dans « Son. »
3. Lorsque le mélangeur de volume apparaît, sélectionnez [OUT] de DUO-CAPTURE dans
le menu « Périphérique » et réglez le volume.
Si le bouton [Sourdine] est réglé sur « Activé », cliquez sur le bouton [Sourdine] pour le régler sur
« Désactivé. »
Windows XP
1. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Sons, Voix et Périphériques
audio], puis sur [Sons et périphériques audio].
Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur [Sons et périphériques audio].
2. Cliquez sur l’onglet [Audio].
3. Dans la zone « Lecture de son, » vérifiez que [OUT (DUO-CAPTURE)] est sélectionné
comme « Périphérique par défaut, » puis cliquez sur [Volume].
4. Lorsque le contrôle de volume apparaît, réglez le volume de l’onde.
Si la case à cocher Sourdine est sélectionnée, désélectionnez-la.
Mac OS X
1. Dans « Préférences Système, » cliquez sur [Son].
2. Cliquez sur l’onglet [Sortie].
3. Dans le champ de sélection d’un périphérique pour la sortie son, vérifiez que le
[DUO-CAPTURE] est sélectionné, et réglez le volume à l’aide du curseur « Volume de
sortie. »
Si la case à cocher Sourdine est sélectionnée, désélectionnez-la.
27
Guide de dépannage
Paramètres du logiciel de communication vocale
(Windows 8/Windows 7)
Si vous utilisez un logiciel de communication vocale, il peut arriver que le volume du périphérique
audio soit ajusté automatiquement en fonction des caractéristiques de la conversation.
Utilisez la procédure suivante pour désactiver le réglage automatique du volume.
1. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Matériel et audio], et cliquez sur
[Son].
Si vous avez sélectionné l’affichage en icônes, cliquez sur [Son].
2. Dans l’onglet [Communications], réglez « Lorsque Windows détecte des
communications » sur [Ne rien faire].
3. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Son. »
Paramètres de la fonction de supervision
(Windows 8/Windows 7)
Si la fonction de supervision de Windows est activée, le son d’entrée peut être émis en double
(chaque son est répété) ou un effet Larsen peut être entendu.
Utilisez la procédure suivante pour désactiver la fonction de supervision de Windows.
1. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Matériel et audio], et cliquez sur
[Son].
Si vous avez sélectionné l’affichage en icônes, cliquez sur [Son].
2. Dans le champ « Enregistrement » cliquez sur [IN] de DUO-CAPTURE, puis sur
[Propriétés].
3. Ouvrez l’onglet « Écouter » et désélectionnez la case [Écouter ce périphérique].
4. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Propriétés. »
5. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Son. »
28
Guide de dépannage
Réinstallation du pilote
Si vous rencontrez des problèmes d’installation du pilote, procédez comme suit et réinstallez le
pilote.
1. Supprimez le pilote DUO-CAPTURE.
2. Réinstallez le pilote comme décrit dans « Installation du pilote » (p. 9).
Suppression du pilote
Si l’ordinateur ne détecte pas correctement le DUO-CAPTURE, procédez comme suit pour supprimer
le pilote, puis installez à nouveau le pilote comme décrit dans la section « Installation du pilote » (p.
9).
Windows
1. Démarrez l’ordinateur sans que le DUO-CAPTURE soit connecté.
Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas
échéant).
2. Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges
administrateur.
3. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
4. Double-cliquez sur l’icône [Uninstall] dans le dossier [Driver] du CD-ROM fourni.
5. Lorsqu’un écran de confirmation relatif au contrôle de compte d’utilisateur s’affiche,
cliquez sur [Oui] ou [Continuer].
6. Lorsque « Le pilote DUO-CAPTURE installé sera désinstallé » s’affiche, cliquez sur [OK].
Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
7. Lorsque « La désinstallation est terminée » s’affiche, cliquez sur [OK] et redémarrez
l’ordinateur.
29
Guide de dépannage
Mac OS X
1. Démarrez l’ordinateur sans que le DUO-CAPTURE soit connecté.
Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas
échéant).
2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
3. Double-cliquez sur [Uninstaller] dans le dossier [Driver] du CD-ROM fourni.
4. Lorsque « Désinstalle le pilote DUO-CAPTURE de l’ordinateur Macintosh. » apparaît,
cliquez sur [Désinstaller].
Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
5. Lorsque « Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le pilote ? » s’affiche, cliquez sur [OK].
6. La boîte de dialogue d’authentification ou le message « Le programme de
désinstallation vous demande d’entrer votre mot de passe » s’affiche.
Entrez le mot de passe et cliquez sur [OK].
7. Lorsque « La désinstallation est terminée » s’affiche, cliquez sur [Redémarrer] et
redémarrez l’ordinateur.
Le redémarrage de l’ordinateur peut prendre un certain temps.
Paramètres avancés du pilote
Vous pouvez configurer la taille de la mémoire tampon audio d’entrée et de sortie ainsi que les
paramètres liés à ASIO.
Windows
Si vous utilisez Windows 8/Windows 7, les paramètres de pilote ne peuvent pas être modifiés tant
que la fonction de surveillance de Windows est activée. Désactivez la fonction de surveillance
(« Paramètres de la fonction de supervision (Windows 8/Windows 7) » (p. 28)).
1. Quittez tous les programmes utilisant le DUO-CAPTURE.
2. Ouvrez le « Panneau de configuration » et définissez le mode d’affichage comme suit.
• Windows 8/Windows 7 : affichage en icônes
• Windows Vista/Windows XP : affichage classique
30
Guide de dépannage
3. Double-cliquez sur l’icône DUO-CAPTURE.
La boîte de dialogue « Paramètres du pilote DUO-CAPTURE » s’affiche.
1
2
3
4
5
6
N°
Réglage
Description
Vous pouvez régler la taille de la mémoire tampon audio d’entrée et de sortie.

1
Taille de la memoire
tampon
Diminuez la taille de la mémoire tampon pour diminuer la latence. Augmentez
la taille de la mémoire tampon si le son s’arrête.
Après avoir ajusté la taille de la mémoire tampon, veillez à redémarrer tous
les programmes utilisant le DUO-CAPTURE. Si vous utilisez un logiciel équipé
d’une fonction de « test des périphériques audio, » exécutez la fonction de test.
Spécifie la taille de mémoire tampon minimum pouvant être configurée à
l’aide d’un logiciel compatible ASIO.

2
ASIO Taille de la
memoire tampon
Selon le logiciel que vous utilisez, la taille de la mémoire tampon affichée ici
peut différer de la taille de la mémoire tampon réelle.
Pour plus de détails sur la configuration de la taille de la mémoire tampon,
reportez-vous à la documentation du logiciel que vous utilisez.
Vos pouvez diminuer la taille de la mémoire tampon pouvant être définie dans
le logiciel compatible ASIO en sélectionnant cette case à cocher.
3
Utiliser une taille de
memoire tampon
ASIO inferieure
4
Utiliser ASIO
Monitoring Direct
Sélectionnez cette case à cocher si vous souhaitez utiliser la fonction ASIO
Direct Monitor du logiciel compatible ASIO.
5
Afficher “Lisezmoi”
Cette option permet d’afficher le fichier Lisezmoi.
6
Version du pilote
Commutateur d’extension de fonctions. En utilisation normale, ce commutateur est réglé sur « *. »

Sélectionnez la case à cocher si vous utilisez un synthétiseur logiciel en temps
réel ou que vous surveillez l’audio entrant sur le logiciel DAW en temps réel.
Désélectionnez la case à cocher si le son s’arrête.
Avant d’ajuster la « Taille de la mémoire tampon, » désélectionnez cette case.
31
Guide de dépannage
Mac OS X
1. Ouvrez « Préférences Système » et cliquez sur « DUO-CAPTURE »
Le panneau de configuration du logiciel apparaît.
Réglage
Taille de la mémoire
tampon
Marge
d’enregistrement
Description
Vous pouvez régler la taille de la mémoire tampon audio d’entrée et de sortie du pilote.
Diminuez la taille de la mémoire tampon pour diminuer la latence. Augmentez la taille
de la mémoire tampon si le son s’arrête.
Si le son s’arrête ou si du bruit est produit alors même que vous avez ajusté le réglage
de taille de la mémoire tampon dans le logiciel et ajusté la « Taille de la mémoire
tampon audio » comme indiqué ci-dessus, augmentez le réglage de marge
d’enregistrement.
Réglez ce paramètre si les données audio enregistrées ne sont pas synchrones.
Synchronisation de
l’enregistrement
32
Si le logiciel audio est en cours d’exécution, le nouveau paramètre ne sera pas
immédiatement appliqué après que vous cliquez sur [Appliquer]. Quittez tous les
logiciels audio. Le nouveau paramètre sera appliqué lors du prochain démarrage du
logiciel.
Spécifications principales
Interface audio USB: Roland DUO-CAPTURE UA-11
Nombre de canaux
d’enregistrement/lecture audio
Enregistrement
1 paire, stéréo
Lecture
1 paire, stéréo
Traitement du signal
24 bits
Fréquence d’échantillonnage
44.1/48 kHz
Niveau d’entrée nominal
Interface
Entrée de ligne
-10 dBu
Entrée guitare
-25 dBu
Entrée
microphone
-45 dBu
USB
Curseur [INPUT VOLUME]
Curseur [OUTPUT VOLUME]
Contrôleurs
Bouton [INPUT GAIN]
Bouton [Hi-Z]
Bouton [INPUT MONITOR]
Commutateur [SAMPLE RATE]
Témoins
Témoin PEAK
Témoin USB
Entrée LINE IN (type mini-jack stéréo)
Prise MIC/GUITAR (jack 1/4 pouce)
Connecteurs
Sortie PHONES (jack stéréo 1/4 pouce)
Sortie PHONES (LINE OUT) (mini-jack stéréo)
Prise USB (USB type B)
Alimentation électrique
Fournie depuis l’ordinateur
Consommation
96 mA
Dimensions
Poids
81 (W) x 119 (D) x 31 (H) mm
3-3/16 x 4-11/16 x 1-1/4 pouces
130 g / 5 oz (unité principale uniquement)
Mode d’emploi
CD-ROM
Accessoires
Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (Windows)
Câble USB
(Si vous constatez qu’il manque un accessoire, veuillez vous adresser au lieu
d’achat.)
(0 dBu = 0,775 Vrms)
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de cet
appareil sont sujets à des modifications sans préavis.
33
Schéma
Prise USB
Témoin USB
CODEC USB
Entrée LINE IN
Prise
MIC/GUITAR
34
Sortie PHONES
Sortie PHONES
Témoin PEAK
Bouton
[INPUT MONITOR]
MEMO
35
For EU Countries
For China
36
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
For EU Countries
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
UA-5
USB Audio Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
For C.A. US (Proposition 65)
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
37
*
5
1
0
0
0
1
7
8
6
1
-
0
4
*

Manuels associés