- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Synthétiseur
- Roland
- D-05
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
D-05 Français SYNTHÉTISEUR LINÉAIRE Mode d’emploi Introduction Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION 5 Boutons [FUNCTION] [PRESET/USER] Retour aux réglages d’usine (Factory Reset) Le D-05 est un générateur de son qui peut être utilisé en combinaison avec l’unité de clavier K-25m (vendue séparément). La sortie du son s’effectue via les enceintes intégrées. * Vous pouvez utiliser le D-05 sur piles ou sur l’alimentation par bus USB. Si vous utilisez les piles, insérez quatre piles AA en veillant à les orienter correctement. * Si vous ne manipulez pas correctement les piles, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber. * Si le niveau de charge des piles est faible, l’affichage indique « Battery Low ». Remplacez les piles dès que possible. Utilisation du D-05 en combinaison avec le DK-01 Boutique Dock (vendue séparément) & P our en savoir plus à propos de l’installation, du retrait et du réglage de l’angle, reportez-vous au Mode d’emploi du DK-01. Utilisation du D-05 en combinaison avec l’unité de clavier K-25m (vendue séparément) & P our en savoir plus à propos de l’installation, du retrait et du réglage de l’angle, reportez-vous au Mode d’emploi du K-25m. Jouer sur le D-05 via MIDI ou USB Connexion de votre équipement B C 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton PATCH BANK [2], mettez l’appareil sous tension. D Bouton Explication FUNCTION Permet d’accéder à l’écran du menu de fonction. PRESET/USER Permet de changer le groupe de patchs. Appuyez sur ce bouton, puis utilisez [INCREMENT] [DECREMENT] pour changer. Faites votre choix parmi P-1–6 et U-1–8. Une fois la modification effectuée, spécifiez la banque de patch et le numéro de patch pour confirmer. Si vous décidez de ne pas rétablir les paramètres d’usine, mettez l’appareil hors tension. 2. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour rétablir les paramètres d’usine. 3. Lorsque tous les boutons clignotent, mettez le D-05 hors tension, puis à nouveau sous tension. Sauvegarde et restauration des données E F Sauvegarde Bouton Explication CHASE Active/désactive la fonction Chase. La fonction Chase permet d’émettre le son supérieur lorsque vous appuyez sur une touche, puis d’émettre une note retardée sur la partie inférieure (ou supérieure). Elle est opérationnelle en mode de touche Whole ou Dual. Selon le patch, elle peut produire des effets similaires au retard ou à la superposition de sons. PORTAMENTO Active/désactive la fonction Portamento. EDIT Permet d’accéder à l’écran du menu de modification. EXIT Permet de revenir à l’écran précédent. Dans certains écrans, ce bouton annule l’opération en cours d’exécution. 1. Connectez votre ordinateur au port USB du D-05 au moyen d’un câble USB. 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton [FUNCTION], mettez l’appareil sous tension. 3. Ouvrez le lecteur « D-05 » sur votre ordinateur. Les fichiers de sauvegarde se trouvent dans le dossier « BACKUP » du lecteur « D-05 ». 4. Copiez les fichiers de sauvegarde sur votre ordinateur. 5. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB. Windows 10/8/7 Faites un clic droit sur l’icône « D-05 » et exécutez « Éjecter ». Faites glisser l’icône « D-05 » vers l’icône Corbeille sur le Dock. 6. Mettez le D-05 hors tension. 1. Comme décrit dans la procédure de « Sauvegarde » Étapes 1–3, ouvrez le lecteur « D-05 » sur votre ordinateur. 3. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 4. Une fois que les témoins LED ont fini de clignoter, mettez l’appareil hors tension. A Port Micro USB ( ) Utilisez un câble USB 2.0 (A-micro B) disponible dans le commerce pour connecter ce port à votre ordinateur. Il peut être utilisé pour transférer des données MIDI via USB et des données audio via USB. Vous devez installer le pilote USB lorsque vous connectez le D-05 à votre ordinateur. Téléchargez le pilote USB sur le site Web de Roland. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le téléchargement. & https://www.roland.com/support/ * N’utilisez pas de câble micro USB qui est un format uniquement conçu pour recharger un appareil. Les câbles uniquement conçus pour la charge ne peuvent pas transmettre de données. Description des panneaux 1 2 3 Explication Permet d’enregistrer les réglages du son ou du séquenceur. INCREMENT DECREMENT Permet d’augmenter ou de diminuer la valeur. 8 Dix touches/boutons [SHIFT] [ENTER] Bouton Explication Dix touches Utilisez ces boutons pour modifier le nom du patch ou le nom du son. Pour certains éléments, ces boutons peuvent également servir à entrer une valeur numérique. SHIFT Utilisez ce bouton en conjonction avec d’autres boutons pour accéder à des paramètres ou pour utiliser d’autres paramètres. ENTER Appuyez dessus pour confirmer une valeur ou exécuter une opération. 4 9 Boutons PATCH BANK [1]–[8]/NUMBER [1]–[8] Bouton Explication PATCH BANK [1]–[8] Permet de sélectionner les banques de patch. En cas de modification, vous pouvez utiliser ces boutons pour sélectionner des partiels. NUMBER [1]–[8] Sélectionnez le numéro de patch. Lors d’une modification, vous pouvez utiliser ces boutons pour activer/désactiver des partiels. 7 Boutons [SEQUENCER] [WRITE] [INCREMENT] [DECREMENT] 2. Copiez les fichiers de sauvegarde du D-05 dans le dossier « RESTORE » du lecteur « D-05 ». G Bouton WRITE 6 Boutons [CHASE] [PORTAMENTO] [EDIT] [EXIT] Bouton Explication SEQUENCER Permet d’accéder à l’écran du séquenceur. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [SEQUENCER] pour accéder à l’écran de l’arpégiateur. Restauration * Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le volume et à éteindre tous les appareils avant de procéder à des branchements. A Cette section explique comment revenir aux paramètres d’usine du D-05. Mac OS Vous pouvez également jouer sur le D-05 via MIDI ou USB. Pour plus de détails, consultez la section « Connexion de votre équipement ». Pour être sûr d’utiliser l’appareil correctement, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ») avant utilisation. Après lecture, conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. 6 7 8 Appuyez simultanément sur deux des boutons [1]–[16] pour connecter ces deux pas par une liaison. Mode de structure du moteur de son Patch Partiel Un « patch » contient des données de son et des données pour les fonctions de performance. Vous pouvez enregistrer plusieurs patchs dans la mémoire de patchs, et les rappeler librement pendant que vous jouez. Sur le D-05, un patch comporte deux sons (le son plus aigu et le son plus grave), des réglages spécifiant comment ils sont joués, et des réglages tels que le mode clavier, le mode de sortie et la réverbération. Un « partiel » est l’unité de son la plus basique sur le D-05. Il existe deux types de partiel : un générateur de don de synthétiseur et un générateur de son PCM. Les partiels de type synthétiseur fournissent un filtre TVF (filtre à variation temporel) et un TVA (amplificateur à variation temporelle), et les partiels de type PCM fournissent un TVA. Patch Son Les sons plus aigus et plus graves consistent chacun en deux « partiels » (sources de son) et en des réglages communs spécifiant le mode de contrôle des partiels. Les réglages communs incluent les sélections de type pour les deux partiels, le mode de combinaison des deux partiels (la « structure ») et les réglages tels que le LFO, l’enveloppe de pitch, l’égaliseur et le chorus. Accordage du son Son UPPER B Bouton [VOLUME] Permet de régler le volume. Mode de touche C Prise PHONES 5 Permet de connecter le casque (vendu séparément). D Prise OUTPUT Prise d’entrée audio. La sortie audio de l’appareil connecté MIDI OUT s’effectue depuis la prise OUTPUT et la prise PHONES. MIDI IN F Prise MIDI Vous pouvez jouer sur le D-05 en connectant un appareil MIDI via un câble MIDI disponible dans le commerce. Partiel (générateur de son de synthétiseur) Ce sont des contrôleurs à ruban de type tactile. C1 (à gauche) sert pour le pitch bend, et C2 (à droite) pour la modulation. E Prise MIX IN D-05 Note Ces boutons permettent de changer la fonction du joystick. G Commutateur [POWER] Témoin / Bouton Explication UPPER LOWER La direction haut/bas change l’équilibre de la partie, et la direction gauche/droite change l’équilibre partiel de la partie sélectionnée. VALUE Saisie de valeurs, par exemple lors d’une modification. LOCAL Active la modification locale (une fonction vous permettant d’utiliser le joystick pour modifier simultanément des éléments adjacents sur l’écran). Bouton de sélection Change dans l’ordre UPPER * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à baisser le volume. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. * Le D-05 s’éteint automatiquement lorsqu’une durée spécifiée s’est écoulée depuis la dernière performance ou la dernière utilisation de l’appareil (fonction Auto Off ). Si vous ne souhaitez pas mettre l’appareil automatiquement hors tension, désactivez la fonction Auto Off. • Lors de la mise hors tension, tous les réglages que vous modifiez seront perdus. Vous pouvez enregistrer les réglages que vous souhaitez conserver. • Pour rétablir l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous tension. 4 Affichage / [ TVF Forme d’onde Largeur d’impulsion 3 UPPER / LOWER / VALUE / LOCAL Mise sous tension du D-05 Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension. * Après avoir effectué les branchements correctement, veillez à mettre sous tension dans l’ordre suivant : en premier le D-05, puis le système connecté. Si vous mettez l’équipement sous tension sans respecter cet ordre, il peut se produire des dysfonctionnements ou des dommages. Lors de la mise hors tension, éteignez d’abord le système connecté en premier, et ensuite le D-05. WG * En l’absence de connexion d’une unité de clavier K-25m, d’une interface USB ou d’une interface MIDI, un son d’aperçu est joué lorsque vous appuyez sur le contrôleur C1. 2 Joystick Clavier MIDI LOWER VALUE TVA TVF-ENV Enveloppe de filtre Coupure Mode de sortie (Réverbération, etc.) Son LOWER TVA-ENV Enveloppe d’amplificateur Accordage du son Nom du patch Niveau Résonance Son LFO (oscillateur de basses fréquences) P. ENV Enveloppe de pitch LFO 1 LFO 2 Commun LFO 3 P. ENV LFO1–3 LOCAL. WG ] / [F1] / [F2] / Boutons [ Son Équilibre 9 1 Contrôleur à ruban (C1/C2) Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur à cette prise. Variations de Fonctions de contrôle TVA ] Depuis la gauche, ils se présentent sous la forme [ ] / [F1] / [F2] / [ ]. Les boutons activés (à savoir les boutons qui exécutent une action lorsque vous appuyez dessus) sont allumés. Les boutons désactivés sont éteints. Utilisez [ ] [ ] pour passer d’une page à l’autre. Ces boutons sont allumés s’il existe une PAGE adjacente. * Ne donnez jamais de coup sur l’affichage et n’exercez pas de forte pression dessus. Note TVA-ENV Enveloppe d’amplificateur Structure Partiel 1 Égaliseur Forme d’onde PCM Niveau Partiel 2 Partiel (générateur de son PCM) Nom du son Chorus Fonctionnement de base Off (Off Step Mode) Mode de désactivation de pas REST (réglage par défaut), SKIP Ord (Step Order) Spécifie l’ordre de lecture des pas. Lecture en avant à partir du premier pas. Lecture en avant à partir du dernier pas. Lecture en avant à partir du premier pas, puis lecture en arrière à partir du dernier pas. Lecture en inversant les pas pairs et impairs. RND Lecture aléatoire de pas. Boutons [ ] [F1] [F2] [ ] Les boutons activés (à savoir les boutons qui exécutent une action lorsque vous appuyez dessus) sont allumés. Les boutons désactivés sont éteints. Utilisez [ ] [ ] pour passer d’une page à l’autre. « : » (allumé) Indique que les paramètres n’ont pas été modifiés. « : » (clignote) Indique que les paramètres ont été modifiés. Lorsqu’une valeur de paramètre s’affiche dans la ligne inférieure de l’écran, vous pouvez utiliser les boutons [F1] [F2] pour sélectionner un élément. La valeur et le bouton sélectionnés clignotent. Vous pouvez modifier la valeur sélectionnée en utilisant [INCREMENT], [DECREMENT], les touches numériques et le joystick. Appuyez sur un bouton clignotant pour qu’il passe à nouveau de clignotant à allumé. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir au niveau supérieur suivant. Boutons PATCH BANK [1]–[8] /NUMBER [1]–[8] Indiquent la banque et le numéro du patch ou du motif. Appuyez sur un bouton pour modifier la banque et le numéro. S. Stp (Start Step) E.STP (End Step) Clear Supprime le motif. Ces indications s’affichent lorsque le bouton [SEQUENCER] est allumé. Appuyez pour activer/désactiver un pas. Les pas produisant un son sont allumés. Les pas mis en sourdine sont éteints. Appuyez simultanément sur deux des boutons [1]–[16] pour connecter la zone entre ces deux boutons par une liaison. Pattern Write? [EXIT]:N [ENT]:Y Dans l’écran SEQ MAIN, maintenez enfoncé le bouton [SHIFT] et appuyez sur le bouton [F1] pour accéder à l’écran STEP REC. Reset Saisie d’un soupir. Tie Saisie d’une liaison (la valeur de note est ajoutée au pas précédent). Utilisez les boutons [ ] [ ] pour modifier la plage de pas affichée. Lorsque vous appuyez sur une touche, une note est entrée au niveau du pas actuel. L’écran affiche des informations sur les pas. STEP INFO Active/désactive l’arpégiateur. Typ (Type) Sélectionne le type d’arpège. Scal (Scale) Permet de spécifier la valeur de note d’un pas. Hold Si ce paramètre est activé, l’arpège continue d’être lu selon l’accord que vous avez joué, même après que vous avez relâché votre main. Si vous jouez un accord différent alors que l’arpège est maintenu, l’arpège change également. (MIDI) Permet d’accéder à l’écran MIDI. (Copy) Copie un paramètre. (B. Dump) Bulk Dump Transmet les données du D-05 à un appareil externe en tant que message exclusif. EDIT (B. Load) Bulk Load Reçoit les données du D-50 enregistrées sur un appareil externe en tant que message exclusif. Edit Menu (écran du menu de modification) Function (écran Function) Ì:120 1-16* Play PtnSel Affiché sur le panneau (boutons de pas) En cours de lecture - Hors de la plage STEP LENGTH Vous pouvez modifier le tempo lorsqu’il s’affiche et qu’aucun élément n’est sélectionné par les boutons [F1][F2]. Permet d’accéder à l’écran du menu des sons plus graves. (U-Tone) Upper Tone Permet d’accéder à l’écran du menu des sons plus aigus. AutoOff Active l’extinction automatique lorsqu’une certaine durée s’est écoulée depuis la dernière performance ou la dernière utilisation de l’appareil. Demo Spécifie la durée (en minutes) jusqu’au démarrage de la démo de LED. Si ce paramètre est réglé sur OFF, la démo est désactivée. LCDCont (LCD Contrast) Règle le contraste de l’affichage. Reverb Write? [EXIT]:N [ENT]:Y Décale la note du son plus grave par pas de demi-ton, dans la plage de -24–+24 (±2 octaves). UKey (Upper Key) Décale la note du son plus aigu par pas de demi-ton, dans la plage de -24–+24 (±2 octaves). SndMode (Sound Mode) Original Ce mode simule le moteur de son du D-50. Clear Ce mode utilise un traitement numérique plus précis que sur le D-50, offrant un son clair. LTun (Lower Tune) Ajuste finement la note du son plus grave par pas de demi-ton, dans la plage de -50–+50 (±50 cents). C1Scale Spécifie un type de gamme de notes pour le contrôleur à ruban (C1). UTun (Upper Tune) Ajuste finement la note du son plus aigu par pas de demi-ton, dans la plage de -50–+50 (±50 cents). C2Hold Active/désactive la fonction de maintien du contrôleur à ruban (C2). (PtnSel) Pattern Select Permet d’accéder à l’écran de sélection du motif. Utilisez les boutons [ ] [ ] pour modifier la plage de pas affichée. Appuyez sur un bouton [1]–[16] pour activer l’entrée de pas. L’écran affiche des informations sur les pas. STEP INFO Nom du motif Tempo/Shuffle Pattern1 [ Å ] [ Ã ] Tempo OFF Shuffle OFF Pas 1 Gate 80 C4 D#4 G4 –-- Len (Length) Permet de spécifier la longueur du motif (nombre de pas). Scal (Scale) Permet de spécifier la valeur de note d’un pas. Shfl (Shuffle) Spécifie la quantité de « rebond » rythmique (shuffle). Gate (Gate) Permet de spécifier la durée de la note d’un pas. Lorsque vous contrôlez le D-05 en mode mono, si l’appareil externe utilise un canal global (un canal plus bas que le canal de base), les messages vocaux (à l’exception des événements de note et du pitch bend) peuvent être reçus ensemble sur le canal global. Les messages envoyés depuis l’appareil externe ne sont pas reçus. Le mode de touche spécifié pour chaque patch détermine l’affectation. (Separate Mode Receive CH) 1–16 Si vous sélectionnez le mode séparé (solo) comme mode de touche, les sons supérieurs et inférieurs peuvent être contrôlés sur des canaux séparés. Le canal de base contrôle le son inférieur et le canal de réception que vous spécifiez ici contrôle le son supérieur. Local Si ce paramètre est réglé sur « OFF », la section du clavier de cet appareil est déconnectée de son moteur de son. Les données de performance envoyées depuis cet appareil sont transmises depuis MIDI OUT, mais ne sont pas émises par l’appareil. Les données de performance reçues au niveau de MIDI IN peuvent contrôler cette section du synthétiseur de l’appareil. After (After Touch) Réglez sur « ON » si vous souhaitez recevoir les messages d’aftertouch. Bender Réglez sur « ON » si vous souhaitez que les messages de pitch bend soient transmis et reçus. Mod (Modulation) Réglez sur « ON » si vous souhaitez que les messages de modulation soient transmis et reçus. Bouton [F1] (Tempo) : OFF : Non enregistré 40–300 : La valeur Tempo est enregistrée Bouton [F2] (Shuffle) : OFF : Non enregistré -90-90 : La valeur Shuffle est enregistrée Volume Réglez sur « ON » si vous souhaitez recevoir les messages de volume. Hold Réglez sur « ON » si vous souhaitez recevoir les messages de maintien. Porta (Portamento) Réglez sur « ON » si vous souhaitez que les messages de portamento soient transmis et reçus. Prog.C (Program Change) Réglez sur « ON » si vous souhaitez que les messages de changement de programme soient transmis et reçus. Excl (Exclusive) Si vous souhaitez transmettre des messages exclusifs (uniquement avec le numéro d’ID de Roland), réglez sur « ON » ou « P-Dump ». En règle générale, vous réglerez sur « ON ». Toutefois, si vous souhaitez enregistrer les données du patch sélectionné sur un dispositif capable d’enregistrer des messages exclusifs, choisissez le réglage « P-Dump » (image mémoire de patch). Avec le réglage « P-Dump », l’utilisation du panneau avant de cet appareil pour sélectionner un patch entraîne la transmission des données du patch sélectionné. Bouton [F1]: U1–U8 Bouton [F2]: 17–32 Bouton [ENTER] : Confirmer Bouton [EXIT] : Annuler Boutons [F1] [F2] : Déplacer le curseur Patch de motif Pattern Patch OFF Bouton [F1] : Patch de motif OFF : Non enregistré U1-11–P6-88 : Le patch est enregistré [INCREMENT]/[DECREMENT]/Utilisez les boutons de banque de patch et de numéro de patch To: (sélectionnez la destination d’écriture) Pattern1 To:1-1 Utilisez les boutons de banque de patch et de numéro de patch SEQ PRM Dans l’écran SEQ MAIN, maintenez enfoncé le bouton [SHIFT] et appuyez sur le bouton [F2] pour accéder à l’écran SEQ PRM. 1–16 Spécifie le canal MIDI (canal de base) sur lequel le D-05 peut être utilisé avec un appareil externe, dans la plage 1–16. En cas de contrôle du D-05 en mode mono, les messages de voix (à l’exception des événements de note et du pitch bend) sont reçus sur le canal de base. Bouton [ENTER] : Confirmer Bouton [EXIT] : Annuler Écriture de motif ([WRITE] dans un écran associé au séquenceur) Lit/arrête le motif sélectionné. & Pour plus de détails, consultez le « Parameter Guide (en anglais) » (PDF). Spécifie le mode de réception des messages du canal en cas de contrôle du D-05 depuis un appareil MIDI externe. B.CH (basic channel) Utilisez les boutons de banque de patch et de numéro de patch SEQ MAIN Play Tone Detune (écran de désaccordage du son) LKey (Lower Key) CH (MIDI CH) Écriture de réverbération ([SHIFT] + [WRITE]) Confirmer ou annuler l’écriture Permet d’accéder à l’écran du menu de modification de patch. Active/désactive la protection de la mémoire. SepCH Reverb Write To: U1-17 Permet d’accéder à l’écran de désaccordage du son. (PtEdit) Patch Edit Protect MdeOFF (mode message off) To: (sélectionnez la destination d’écriture) (TnTune) Tone Detune (L-Tone) Lower Tone Écriture de patch ([WRITE]) Patch Write? [EXIT]:N [ENT]:Y Permet de spécifier le réglage d’activation/désactivation de MIDI Thru. Spécifie la note de référence. Control Confirmer ou annuler l’écriture Thru MastTune (Master Tune) G.CH (global channel) Vibraphone To:U1-42 Le D-05 fonctionne au tempo spécifié sur l’appareil lui-même. Choisissez le réglage « INTERNAL » si vous ne souhaitez pas synchroniser sur un appareil externe. Permet d’accéder à l’écran Function. Patch Edit Menu (écran du menu de modification de patch) Sw (Switch) To: (sélectionnez la destination d’écriture) INTERNAL (Func) Function MIDI (écran MIDI) [SHIFT]+[SEQUENCER] (arpégiateur) [WRITE] Tempo Sync Menu Function Autres opérations Pas affichés sur le panneau (boutons de pas) Si l’horloge MIDI est entrée via le connecteur MIDI IN ou le port USB, le D-05 synchronise automatiquement son tempo sur l’horloge MIDI (réglage par défaut). FUNCTION Pas 1 Gate 80 C4 D#4 G4 –-- Pas 1 Gate 80 C4 D#4 G4 –-- Réglez sur « ON » pour pouvoir envoyer et recevoir des messages de sélection de banque. Bank.S (Bank Select) AUTO Appuyez sur un bouton [1]–[16] pour activer l’entrée de pas. L’écran affiche des informations sur les pas. SEQUENCER Les boutons PATCH BANK [1]–[8] et les boutons NUMBER [1]–[8] indiquent le statut de chaque pas dans la zone d’affichage des pas sélectionnée (STEP : 1–16, 17–32, 33–48, 49–64). Bouton [ENTER] : Confirmer Bouton [EXIT] : Annuler Lors STEP REC (écran d’enregistrement de pas) STEP INFO SEQUENCER En spécifiant le pas de début, vous pouvez faire en sorte que la lecture démarre à partir d’un pas qui se trouve à mi-chemin dans le motif. Les pas précédant ce pas ne sont pas lus. En spécifiant le dernier pas, vous pouvez faire qu’un pas se trouvant à mi-chemin dans le motif soit traité comme le dernier pas. Les pas suivant ce pas ne sont pas lus. PARTIAL SELECT/PARTIAL MUTE (pendant la modification) Ces indications s’affichent pendant la modification. Appuyez sur le bouton correspondant pour sélectionner des partiels ou en couper le son. PARTIAL SELECT :Les boutons correspondant aux partiels sélectionnés sont allumés. Les autres boutons sont éteints. PARTIAL MUTE :Les partiels produisant un son sont allumés. Les partiels mis en sourdine sont éteints. Confirmer ou annuler l’écriture Upper/Lower Tone Menu (écran du menu du son plus aigu/plus grave) & Pour plus de détails, consultez le « Parameter Guide (en anglais) » (PDF). Mode de fonctionnement fixe sur piles Ce mode empêche l’appareil de passer à l’alimentation par bus même s’il est connecté à un port USB. L’appareil peut ainsi être utilisé même avec un port USB ne fournissant pas d’alimentation. 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton PATCH NUMBER [1], mettez l’appareil sous tension. Principales caractéristiques Roland D-05 : Synthétiseur Polyphonie maximum 16 voix Alimentation électrique Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) x 4, piles alcalines (AA, LR6) x 4, Alimentation par bus USB Consommation 500 mA (alimentation par bus USB) Dimensions 300 (L) x 128 (P) x 46 (H) mm Poids 900 g (piles comprises) Accessoires Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » Pile alcaline (AA, LR6) x 4 Options (vendues séparément) Unité de clavier : K-25m Boutique Dock : DK-01 * Ce document explique les caractéristiques du produit telles qu’elles étaient lors de la publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site web de Roland. Droit de propriété intellectuelle Le copyright de contenu dans ce produit (les données de forme d’onde du son, données de style, motifs d’accompagnement, données de phrase, boucles audio et données d’image) est réservé par Roland Corporation. Les acheteurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu indiqué (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démo) pour la création, la performance, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. Les acheteurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu indiqué sous sa forme originale ou modifiée, dans le but de distribuer un support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique.