LG PQNFB17C0.ENCXLEU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
217 Des pages
LG PQNFB17C0.ENCXLEU Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
Guide de l’utilisateur(GUI)
CLIMATISEUR
Après la lecture, rangez ce guide de l'utilisateur dans un lieu aisément accessible
à tous les utilisateurs.
HVAC Controller(ACP IV), HVAC Touch(AC Smart IV)
BACnet(ACP BACnet), BACnet Touch(AC Smart BACnet)
P/NO : MFL69355607
www.lg.com
NOTES EXPLICATIVES
Droits d'auteur
Le contenu de ce guide d'utilisation du logiciel Contrôleur Central est protégé par le droit d'auteur
international et les lois de protection des programmes informatiques. Le contenu du guide
d'utilisation et les programmes qui y sont mentionnés sont limités à l'utilisation autorisée par LG
Electronics. Le contenu ne peut être utilisé et copié que dans les conditions du contrat d'utilisateur.
Il est interdit de reproduire par un moyen quelconque ou de distribuer par un moyen quelconque des
copies de ce guide d'utilisation ou une partie du guide sans autorisation préalable de LG Electronics.
Copyright © 2014 LG Electronics. Tous droits réservés.
Marques déposées
Contrôleur Central est une marque déposée de LG Electronics. Tous les autres produits et noms
d'entreprise sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés uniquement
dans un but d'illustration.
FRANÇAIS
NOTES EXPLICATIVES
i
ii
NOTES EXPLICATIVES
Comment utiliser ce guide
FRANÇAIS
Veuillez lire le guide d'utilisation du début à la fin avant d'utiliser AC Manager IV. Ranger ce guide
dans un lieu facilement accessible.
Notations utilisées dans ce guide
• Les boutons de commande affichés dans le système sont marqués par du texte en gras placé
entre crochets verticaux ([ ]).
Exemple: [OK], [Sauvegarder]
• Les titres d'option affichés dans le programme sont marqués par du texte en gras.
Exemple: Démarrage, programmes
• Les touches du clavier utilisées par le système sont marquées par du texte en gras placé
entre crochets (< >).
Exemple: Touche <Esc>
REMARQUE
yy Ce manuel couvre la IV ACP, AC Smart IV, AC Smart BACnet, ACP BACnet la version 4.0.0 ou
une version ultérieure.
yy Le contenu de ce manuel peuvent différer de la fonction réelle selon le dernier SW Version.
REMARQUE
yy Vous aurez besoin d'Adobe Flash Player être installé pour le contrôle Web.
yy Caractère spécial (^), (‘) et(,) ne sont pas disponibles.
TABLE DES MATIÈRES
1PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ
7LANCEMENT DE
7Accéder et quitter
8
8
–Accès
–Quitter
9Composition et caractéristiques de
l'écran d'accueil
10La situation d'urgence survenue et
réinitialisation
10
11
–La situation d'urgence survenue
–La situation réinitialisation d'urgence
13UTILISATION DU
PROGRAMME
13Contrôle/Supervision
13
–Composition et caractéristiques de
l'écran Contrôle/Supervision
19
–Contrôle de dispositif
61
–Surveillance d'un dispositif
62Programmation
62
–Composition et caractéristiques de
l'écran de programmation
63
–Création de programmations
67
–Modification des programmations
66
68
–Vérification des programmations
–Suppression de programmations
69AutoLogic
69
–Contrôle de pointe
82
–Limitation de durée de
fonctionnement
79
89
–Contrôle de demande
–InterLocking
97Statistiques
97
–Composition et caractéristiques de
l'écran statistique (statistiques)
100
–Que Statistics (demande des
statistiques)
102Rapport
102
–Composition et caractéristiques de
l'écran de rapport
104
–Que Report (demande de rapport)
105Installation
105
–Composition de l'écran de réglage de
l'appareil et la fonction
106
–Enregistrer un appareil
129
–Cycle Monitoring
125
–Gestion de dispositif
131Environment
132
–Configuation générale
151
–Réglage de l'avance
169
–Configuration réseau
179
–Réglage TMS
145
163
174
185
187
–Réglage de l'écran (AC Smart IV, AC
Smart BACnet Seulement)
–Réglage de la clientèle
–Réglage E-Mail
–Réglage Channel
–Réglage BACnet (ACP BACnet, AC
Smart BACnet seulement)
189Affichage des informations
supplémentaires de l’écran d’accueil
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
iii
iv
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
189
–Affichage des informations
supplémentaires sur l'écran d'accueil
190
–Composition et fonction des
informations supplémentaires de
l'écran
192Gestion de l’énergie
192
–Consommation d’énergie
208
–Historique de la navigation d'énergie
200
–Navigation d'énergie
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Ce produit doit être installé par un installateur professionnel d'un centre de service agréé LG.
• Le problème résultant d'une installation par une personne non agréée est de la responsabilité
de l'utilisateur et n'est pas couvert par la garantie.
• Les précautions de sécurité suivantes sont destinées à prévenir des dangers et dégâts
imprévus.
• Ce produit a été conçu pour une utilisation professionnelle ou pour des zones extérieures à
l'habitation et il a réussi le test d'interférences électromagnétiques.
ATTENTION
Il peut entraîner des blessures graves ou la mort lorsque les directions sont ignorés
PRÉCAUTIONS
Il peut entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels lorsque les directions
sont ignorés
ATTENTION
l’installation
yy Pour réinstaller le produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service pour la réinstallation.
-- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne tordez ni endommagez le cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Pour l'installation électrique, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service.
-- Le démontage ou la réparation par une personne non agréée peut causer un incendie ou un
choc électrique.
yy Installez le produit dans un espace protégé de la pluie.
-- Une infiltration d'eau dans le produit peut en causer le dysfonctionnement.
yy N'installez pas le produit dans une zone humide.
-- En cas d'humidité, le produit risque un dysfonctionnement.
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1
2
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
yy Pour l'installation du produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service.
FRANÇAIS
-- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Pour l'installation électrique, un électricien doit intervenir en utilisant le manuel
d'installation et le schéma électrique spécifié.
-- L'utilisation d'un cordon inadéquat ou une installation électrique non professionnelle peut causer
un incendie ou un choc électrique.
yy Ne placez pas le produit près d'une source qui présente un risque d'incendie.
-- Sinon, un incendie du produit est à craindre.
yy Si le produit est installé dans un hôpital ou une station de base de communication, veuillez
prévoir un équipement de protection suffisant contre le bruit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement et d'autres produits peuvent fonctionner de manière
anormale.
yy Installez le produit de manière sûre.
-- Si le produit est mal fixé pendant l'installation, il risque de tomber ou de mal fonctionner.
yy Le manuel doit être lu complètement pour installer correctement le produit.
-- Sinon, une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Pour le câblage du produit, ne pas utiliser de câble non standard et ne pas prolonger le
câble inutilement.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Installez convenablement le cordon d'alimentation et le câble de communication.
-- Une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne connectez pas le cordon d'alimentation à la borne de communication.
-- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
Fonctionnement
yy Ne placez aucun objet pesant sur le cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne modifiez ni ne prolongez inutilement le cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Utilisez le cordon du produit.
-- L'utilisation d'un cordon non agréé non standard peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne placez pas d'appareil chaud près du cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre jamais dans le produit.
-- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne placez aucun récipient contenant du liquide sur le produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
3
yy Ne touchez pas le produit avec les mains humides.
yy Utilisez des composants standards.
-- L'utilisation d'un produit non agréé peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion,
des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Si le produit a été inondé, vous devez vous adresser à un centre de service.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne heurtez pas le produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Ne classez pas et n'utilisez pas de gaz combustible ou de substances inflammables près
du produit.
-- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modifiez pas le produit arbitrairement.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Les enfants et les personnes âgées doivent utiliser le produit sous la supervision d'un
responsable.
-- Un manque d'attention peut causer un accident ou un dysfonctionnement du produit.
yy La personne responsable doit maintenir les enfants à l'écart du produit.
-- Le produit risque des dégâts ou une chute qui pourrait blesser l'enfant.
yy Gardez à l'esprit la plage de température de fonctionnement spécifiée dans le manuel.
s'il n'existe pas de plage de température de fonctionnement dans le manuel, utilisez le
produit entre 0 et 40ºC (32 et 104°F).
-- Si le produit est utilisé hors de cette plage, il risque des dégâts sévères.
yy N'appuyez pas sur l'interrupteur ou un bouton avec un objet pointu.
-- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne câblez pas le produit pendant qu'il est en fonction.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy En cas de bruits ou d'odeurs inhabituels du produit, arrêtez d'utiliser le produit.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne placez aucun objet lourd sur le produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Ne vaporisez pas d'eau sur le produit. Ne le nettoyez pas au moyen d'un chiffon humide.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy N'utilisez pas le produit pour la préservation des animaux et des plantes, des instruments
de précision, des œuvres d'art ou d'autres usages spéciaux.
-- Ceci peut causer des dégâts.
yy Mettre au rebut le matériau d'emballage de manière sûre.
-- Le matériau d'emballage peut causer des blessures.
FRANÇAIS
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
FRANÇAIS
l’installation
yy N'installez pas le produit dans une zone proche de gaz combustible.
-- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Le produit doit être installé convenablement dans une zone qui peut supporter le poids du
produit.
-- Le produit risque de tomber et d'être détruit.
yy N'utilisez pas le produit en présence d'huile, de vapeur ou d'acide sulfurique.
-- Ceci peut affecter le rendement du produit et l'endommager.
yy Vérifiez le courant nominal d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
yy Utilisez l'adaptateur fourni avec le produit ou la puissance d'une classe 2 transformateur
24 VAC, selon le modèle.
-- Si un adaptateur non standard est utilisé, le produit risque de mal fonctionner. L'adaptateur n'est
pas fourni avec l'ensemble AC Smart vendu aux États-Unis.
yy En déplaçant le produit, ne le laissez pas tomber et ne l'endommagez pas.
-- Le produit risque de mal fonctionner ou la personne risque des blessures.
yy Vérifiez si le cordon est connecté convenablement pour éviter la pénétration de
moisissure, d'eau ou d'insectes dans le produit.
-- Si un corps étranger pénètre dans le produit, il peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
5
Fonctionnement
-- L'utilisation d'un détergent à base de solvant peut causer un incendie ou déformer le produit.
yy Ne touchez pas le panneau en utilisant un objet pointu ou tranchant.
-- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
yy Le produit ne peut entrer en contact avec une substance métallique.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Pendant la stérilisation ou la désinfection, arrêtez d'utiliser le produit.
-- Le produit risque de fonctionner de manière anormale.
yy Ne touchez pas l'intérieur du produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Vérifiez l'état du produit après son utilisation pendant une longue période.
-- Si le produit est utilisé pendant longtemps, il risque de se détériorer et de blesser l'utilisateur.
yy Ne laissez pas le produit près d'un vase de fleur, d'une bouteille d'eau ou d'autres liquides.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Sélection de transformateur :
-- Sélectionnez un produit d'isolation qui satisfait aux normes IEC61558-2-6 et NEC Class 2.
-- En outre, considérez la consommation électrique combinée des modules, accessoires et appareils installés sur place pour la sélection d'un transformateur adéquat.
Courant du module principal : 24 Vca 850 mA
-- Utilisez l'adaptateur fourni en utilisant du courant 12 Vcc. L'adaptateur n'est pas fourni avec
l'ensemble AC Smart vendu aux États-Unis.
FRANÇAIS
yy Nettoyez le produit au moyen d'un linge doux, sans détergent à base de solvant.
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Classe A dispositif
FRANÇAIS
REMARQUE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de
classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l' équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie rayonnent fréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio communication. Le fonctionnement de cet équipement dans une
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences interférences, auquel cas
l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
PRÉCAUTIONS
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant responsable
de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signi#e que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet e(et par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et
la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
LANCEMENT DE
Cette section explique comment se connecter au système et enregistrer les dispositifs pour
paramétrer l'environnement (avant d'utiliser Contrôleur Central).
Accéder et quitter
Voici comment accéder et quitter Contrôleur Central.
Contrôleur Central, peut être contrôlé non seulement matériel, mais aussi Web. Vous pouvez si vous
entrez l'adresse IP de la Contrôleur Central dans la barre d'adresse d'Internet sans l'installation
d'un autre programme, le programme de contrôle central Contrôleur Central, le serveur Web a est
exécuté automatiquement, pour utiliser les fonctionnalités de divers contenus.
Le Manuel, je vais expliquer à Contrôleur Central équipement standard.
FRANÇAIS
LANCEMENT DE
7
8
LANCEMENT DE
Accès
FRANÇAIS
Vous pouvez accéder de la manière suivante.
1.
2.
Lancez Contrôleur Central.
Après avoir saisi votre identification et votre mot de passe dans la fenêtre d'accès,
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• Vous êtes alors connecté.
PRÉCAUTIONS
Modifiez votre mot de passe régulièrement pour protéger vos informations personnelles et
utiliser le service en toute sécurité.
Quitter
Vous pouvez quitter de la manière suivante.
1.
Dans le coin supérieur droit de l'écran Contrôleur Central, cliquez(effleurez) le bouton [Logout].
• Vous êtes à présent déconnecté.
LANCEMENT DE
9
Composition et caractéristiques de l'écran d'accueil
⑥
①
②
③
④
⑤
Numéro
Élément
①
Tout contrôle de
l'unité intérieure
Description
ON / OFF control of all indoor units.
②
Etat de
fonctionnement
(Unit)
Vérifie si tous les dispositifs fonctionnent, ont arrêté ou ont déjà
été vérifiés.
③
Temps
Vérifiez la date et l'heure.
(Vous avez besoin d'une connexion Internet pour vérifier la
météo.)
④
Programmation
du jour
yy Vérifiez les programmations enregistrées dans l'ordre
chronologique.
yy Cliquez(Effleurez) le bouton [+] pour aller au menu de
programmation.
⑤
Menu principal
⑥
Nom du site
Utilisez le menu principal Contrôleur Central.
Afficher le nom du site enregistré
FRANÇAIS
Description de la composition et des caractéristiques de l'écran d'accueil
10
LANCEMENT DE
La situation d'urgence survenue et réinitialisation
FRANÇAIS
Lorsqu'un programme ACK requis d'alarme se produit, l'écran d'accueil devient rouge pour toute
indication. Le condition d'alarme doit être effacé avant toute autre commande peut être effectuée.
Pour plus de détails sur la façon de mettre enprogramme d'urgence, reportez-vous à la Gestion de
modèle.
La situation d'urgence survenue
Lorsqu'une situation d'urgence se produit, l'écran d'alerte se affiche sur l'écran d'accueil comme suit.
LANCEMENT DE
11
La situation réinitialisation d'urgence
pouvez réinitialisersituation d'urgence comme suit.
1.
Appuyez sur le bouton [Alarm Ack] sur le côté supérieur droit de l'écran de situation d'urgence.
• écran de saisie du mot de passe Manager se affiche.
2.
Entrez le mot de passe de gestionnaire et le bouton tactile [Confirmer].
• Si le mot de passe est correct, la situation d'urgence est réinitialisé.
PRÉCAUTIONS
Avis de situation d'urgence sera généré à nouveau jusqu'à ce que la cause de la situation
d'urgence est enlevé.
FRANÇAIS
Urgence écran d'alerte est maintenu jusqu'à ce que la situation d'urgence est réinitialisé. Vous
12
FRANÇAIS
MEMO
UTILISATION DU PROGRAMME
Voici comment utiliser les fonctions Contrôleur Central.
Contrôle/Supervision
Le Contrôle/Supervision gère des dispositifs multiples de manière collective. Options du menu
Contrôle/Supervision.
Composition et caractéristiques de l'écran Contrôle/Supervision
Explication de la composition et des caractéristiques de l'écran Contrôle/Supervision
①
⑧
⑨
⑩
⑪
⑤
Numéro
Élément
①
Sélectionner/
Désélectionner tout
②
Bouton [Dessin]
③
Bouton [Filtre]
②
③
⑥
④
⑦
Description
Sélectionne/désélectionne tous les dispositifs dans un
groupe.
Affiche les plans de plancher d'un groupe.
Sélectionne les types de dispositifs pour lesquels vous
désirez vérifier le statut de contrôle.
FRANÇAIS
UTILISATION DU PROGRAMME
13
14
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
Numéro
Élément
④
Sélection du type
d'affichage
Sélectionne un type d'affichage pour l'écran de
surveillance (Icône/Simple) (Pour plus d'information sur le
Type d'affichage reportez-vous)
⑤
Liste des groupes
Vérifiez les listes de groupes de dispositif.
⑥
Écran de surveillance
Vérifie le statut de contrôle d'un dispositif.
⑦
Boîte de contrôle de
dispositif
⑧
Touche [Sélection de
groupes multiples]
⑨
Accueil
⑩
Menu d'affichage
⑪
Menu actuel
Description
yy Affiche le menu de contrôle de dispositif.
yy La boîte de contrôle de dispositif affiche différents
menus en fonction du dispositif. (Pour plus d'information
sur le Menu de contrôle par dispositif reportezvous)
Contrôlez l'appareil en sélectionnant des groupes
multiples.
Retour à l'écran d'accueil
Affiche le menu actif.
Affiche le nom du menu actif.
Type d'affichage
Le menu de Contrôle/Supervision OFFre trois types d'affichages (Icône/Simple). Voici la composition
et les caractéristiques d'écran par type d'affichage.
Icône (Icon)
Le statut de contrôle s'affiche sous forme d'icônes. L'icône de dispositif possède une composition et
une caractéristique de la manière suivante.
①
②
④
③
⑤
⑥
Numéro
Élément
①
Mode de
fonctionnement et
Statut de dispositif
Description
La teinte dans le haut de la boîte d'icône indique le mode de
fonctionnement actuel et le statut du dispositif est indiqué
sous forme d'icône.
UTILISATION DU PROGRAMME
Numéro
Élément
Description
Icône de dispositif
③
Tmpérature actuelle
④
Mode de
fonctionnement
⑤
Température désirée
⑥
Nom de dispositif
Le dispositif affiché peut ne pas présenter l'aspect de l'unité
réelle.
Affiche la température actuelle.
Affiche le mode de fonctionnement du dispositif.
Affiche la température désirée.
Affiche le nom du dispositif.
Simple
Le dispositif de contrôle et le mode de fonctionnement s'affichent uniquement.
①
②
Numéro
Élément
Description
①
Mode de
fonctionnement
La teinte de la boîte indique le mode de fonctionnement actuel.
②
Icône de dispositif
Le dispositif à contrôler est indiqué sous forme d'icône.
FRANÇAIS
Le dispositif à contrôler est indiqué sous forme d'icône.
②
15
16
UTILISATION DU PROGRAMME
Teintes et icônes de l'écran de surveillance
FRANÇAIS
Teintes de boîte et mode de fonctionnement par icône
Teinte
Icône
Mode de fonctionnement
Refroidissement
(bleu)
Chauffage
Ventilation, Chauffage électrique
(orange)
Déshumidification
(Navy)
ERV (ventil.)
Ventilation, Généralités
(bleu ciel)
Économie d'électricité
(vert)
Auto
Ventilation, auto
(pourpre)
Refroidisseur, Glace
(Bleu Saphir)
(jaune)
ON & Short (marche et courtcircuit)
UTILISATION DU PROGRAMME
Teinte
Mode de fonctionnement
-
OFF & Open (arrêt et circuit ouvert)
-
Error (erreur)
(gris)
Icône de statut de dispositif
Icône
Statut de dispositif
Remplacement de filtre
Verrouillage total
Contrôle de pointe / demande
Programmation
Alarme GHP huile
Icône de dispositif de contrôle
Icône
Type de dispositif
Dispositif extérieure
FRANÇAIS
Icône
17
18
UTILISATION DU PROGRAMME
Icône
Type de dispositif
FRANÇAIS
Gendarmerie mur
Gendarmerie étage
canal
Dispositif intérieure
Cassette (1Way)
Cassette (2Way)
Cassette (3Way)
FCU
ERV, ERV DX (Ventilatori)
AHU
AWHP ou Hydrokit
Refroidisseur à spirale
refroidi par eau
Refroidisseur à spirale
refroidi par air
Refroidisseur
centrifuge
Refroidisseur à vis
Refroidisseur par
absorption
Refroidisseur
UTILISATION DU PROGRAMME
Icône
Type de dispositif
FRANÇAIS
DOKIT
DI
DO
DI
DO
Exp. I/O
UI
AO
Contrôle de dispositif
Vous pouvez contrôler le dispositif de la manière suivante.
1.
2.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Cliquez(Effleurez) le groupe de dispositif à contrôler depuis la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le dispositif que vous désirez contrôler.
• Pour sélectionner tous les dispositifs, cliquez(effleurez) sur le
bouton dans le haut.
• La zone de contrôle de dispositif s'affiche dans le bas de l'écran.
4.
Dans la boîte de contrôle de dispositif, paramétrer le statut de contrôle du dispositif.
• La boîte de contrôle de dispositif affiche un menu qui varie avec le dispositif. Pour
l’information au sujet de la zone de contrôle de chaque dispositif, GoTo pour la référence à
Menu de contrôle par dispositif.
5.
19
Après les paramétrages, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
20
UTILISATION DU PROGRAMME
Menu de contrôle par dispositif
FRANÇAIS
Le menu de boîte de contrôle varie avec le dispositif. Voici le menu de boîte de contrôle par
dispositif.
IDU(Dispositif interieur)
Menu et caractéristiques de contrôle d'unité intérieure
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
GoTo
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
Pièce
Affiche la température actuelle.
Réglage
Temperature
Mode
Vitesse ventil
Balayage
[Détail. ▶] Bouton
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
(Les températures maximum/minimum réglables peuvent varier selon le
modèle.)
yy Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [DRY]: déshumidifie pendant la saison des pluies ou lorsque
le degré d'humidité est élevé. Vous ne pouvez pas paramétrer la
température dans ce mode.
yy Bouton [VENTIL]: purifie l’air. Vous ne pouvez pas paramétrer la
température dans ce mode.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [MED]: vitesse moyenne de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à moyen à élevé.
yy Bouton [Set]: active l'oscillation automatique du ventil.
yy Bouton [Clear]: arrête l'oscillation automatique du ventil.
Détails des commandes.
UTILISATION DU PROGRAMME
21
• Contrôle fin de IDU(l'unité intérieure)
FRANÇAIS
Élément
Operation
Set
Mode
Vitesse ventil
Balayage
Filter Alarm
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température
optimale.
yy Bouton [DRY]: déshumidifie pendant la saison des pluies ou
lorsque le degré d'humidité est élevé. Vous ne pouvez pas
paramétrer la température dans ce mode.
yy Bouton [VENTIL]: purifie l’air. Vous ne pouvez pas paramétrer la
température dans ce mode.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [MED]: vitesse moyenne de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à moyen à
élevé.
yy Bouton [Set]: active l'oscillation automatique du ventil.
yy Bouton [Clear]: arrête l'oscillation automatique du ventil.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Clear] pour désactiver l'alarme de
remplacement de filtre. (Sur les autres modèles, cela peut ne pas
fonctionner correctement.)
22
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
Élément
Description
Verrouillage
Partiel
yy Bouton [HardLock]: désactive le contrôle à distance de toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: toutes les fonctions sont déverrouillées.
yy Bouton [Verrouillage Mode]: désactive le contrôle à distance pour
le paramétrage en mode local.
yy Bouton [Clear]: le mode est déverrouillé.
yy Bouton [Verrouillage Ventil]: désactive la commande à distance
de paramétrage de régime de ventil. local.
yy Bouton [Clear]: le régime de ventilateur est déverrouillé.
yy Bouton [Verrouillage Temp]: désactive la commande à distance
du paramétrage de température locale.
yy Bouton [Clear]: le paramétrage de température est déverrouillé.
Plage de
consigne
[2Setpoint] ou
[UDI 2Réglez]
Bouton
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la limite de température.
Commute entre le refroidissement et le chauffage dans la plage de
température sélectionnée.
REMARQUE
yy Selon les spécifications du site d'installation, soit le mode Auto ou en mode Auto
2Réglezpeuvent être sélectionnés. Aller à Environnement> Cadre Advance> Option Auto
Mode et sélectionnez undésiré type de mode automatique.
UTILISATION DU PROGRAMME
23
• Double point de consigne intérieur (mode de fonctionnement automatique)
FRANÇAIS
Élément
Description
(La fonction auto change over fonctionne bien avec le modèle « Heat
Recovery » (récupération de chaleur). Pour les autres modèles, il peut
mal fonctionner.)
Auto
ChangeOver
Paramétrer la fonction auto change over pour commuter
automatiquement le mode de fonctionnement afin de maintenir la
température ambiante correcte.
yy Bouton [ON]: active la fonction Auto Change Over
yy Bouton [OFF]: désactive la fonction Auto Change Over
Inférieur
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la limite inférieure de la
plage de température.
(18°C~30°C / 64°F~86°F).
Supérieur
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la limite supérieure de la
plage de température.
(18°C~30°C / 64°F~86°F).
Réglez la vitesse du ventilateur fonctionne lorsque changement
automatique sur la fonction fonctionne.
Vitesse ventil
Lorsque le mode de fonctionnement est COOL ou HEAT, fonctionne
à l'utilisateur ensemble ventilateur vitesse. Et lorsque le mode de
fonctionnement est Fan, fonctionne à basse vitesse du ventilateur.
24
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
Description
FRANÇAIS
(La fonction Setback fonctionne bien avec le modèle « Heat Recovery »
(récupération de chaleur) Pour les autres modèles, il peut mal
fonctionner.)
Limite de
température
Paramétrer la fonction de limite de température pour contrôler la
température ambiante correcte lorsque l'unité intérieure est placée en
position d'arrêt.
yy Bouton [ON]: active les limites de température.
yy Bouton [OFF]: désactive les limites de température.
Temp début
Rafraichissement
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température de début de
rafraîchissement (21°C~40°C / 70°F~104°F).
Temp début
Chauffage
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température de consigne
de chaleur (1°C~20°C / 34°F~68°F).
REMARQUE
En fonctionnement automatique, il est possible de paramétrer la température et le verrouillage
du mode. Ces réglages sont conservés après que le fonctionnement automatique est arrêté.
REMARQUE
La gamme de réglage de la température peut différer selon les réglementations nationales ou
les types de produits.
UTILISATION DU PROGRAMME
25
• 2Setpoint intérieure
La composition et les fonctions du menu de commande automatique sont les suivants.élément
Description occupation Réglez le occupés ou inoccupés pour modifier la température ambiante
Élément
Occupancy
Description
Réglez le occupés ou inoccupés pour modifier la température
ambianteen fonction de l'occupation de la pièce.
Bouton [occupés]: défini sur Occupé
Bouton [Inoccupé]: Réglez sur Inoccupé
Refroidissement
Set Temp
Click(Touch) [▲]/[▼] to set the cooling start temperature.
Limite
supérieure de
refroidissement
Click(Touch) [▲]/[▼] to set the cooling upper limit temperature range.
refroidissement
Basse
Limite Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour régler le refroidissement inférieure
plage de température de limite.
Chauffage Temp
Set
Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour régler la température de départ de
chauffage.
Chauffage Limite
supérieure
Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour régler la plage de température
supérieure de limiter l'échauffement.
Chauffage limite
inférieure
Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour régler le chauffage inférieure plage de
température limite.
-- 2set Auto Icône Mode
FRANÇAIS
Dans la fenêtre de commande de détail de l'unité intérieure 2set, touchez le bouton [UDI 2Réglez],
et dans le affiche la fenêtre de réglage automatique, vous pouvez régler le contrôle automatique.
26
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
Description
FRANÇAIS
yy L'icône dans l'option Mode Auto 2Réglez.
yy Si le mode de fonctionnement est ‘AUTO’, refroidissement Set
Temp (Bleu) etChauffage Temp Set (Orange) se affiche. Dans un
autre mode de fonctionnement,Un seul jeu Temp se affiche.
Si l'occupation est ‘occupés’, une forme humaine se affiche.
Si 'override' est situé sur la télécommande, le texte de remplacement
estillustré.
(Fonction OVERRIDE change l'occupation du contraire. Si laoccupation
actuel était «inoccupé», il est remplacé par ‘occupés’lors du contrôle à
distance le temps d'installation. Pour plus d'informations surFonction de
dérogation, se il vous plaît se référer au manuel de la télécommande.)
Si l'occupation est ‘occupé’ et ‘OVERRIDE’ est réglé sur la
télécommandele contrôle, une forme et OVERRIDE texte humaine
est représentée.
(Fonction OVERRIDE change l'occupation du contraire. Si la occupation
actuel a été ‘occupés’, elle est changée à ‘inoccupé’lors du contrôle à
distance le temps d'installation. Pour plus d'informations sur Fonction de
dérogation, se il vous plaît se référer au manuel de la télécommande.)
REMARQUE
yy Cette fonction est activée uniquement lorsque l'option Mode Auto est le mode Auto 2Réglez
et UDI, ODU soutient 2set fonction. (Pour plus d'informations sur si les supports de
périphériquesla fonction de 2set, se il vous plaît se référer au manuel de l'appareil.)
yy En mode automatique avec deux températures de consigne, l'état du mode de fonctionnement
(refroidissement, chauffage) de l'appareil est affiché avec l'icône Auto.
UTILISATION DU PROGRAMME
yy La commande de contrôle d'ACS IV contrôleurs est au-dessus du capteur d'occupation
connecté à l'IDU.
yy Lorsque Occupation est modifié, de refroidissement Set Temp, chauffage Temp consigne est
modifié à la récente Set Temp de l'annexe. Se il n'y avait pas de calendrier, de refroidissement
Set Temp, chauffage Temp Set est réglé sur la valeur par défaut.
(Exemple)
Lorsque les horaires ont été fixés comme suit,
9 heures-12 heures: Occupé / Climatisation Set Temp 27 ° C / chauffage Temp Set 18 ° C
24:00 - 13 h: Inoccupé / Climatisation Régler la température de 29 ° C / chauffage Régler la
température de 16 ° C
13h - 15 h: Occupé / Climatisation Set Temp 26 ° C / chauffage Temp Set 19 ° C
après 15PM
si la chambre est occupée, refroidissement Set Temp est de 26 ° C et chauffage Set Temp 19 ° C.
Si la pièce est inoccupée, refroidissement Set Temp est de 29 ° C et chauffage Set Temp 16 ° C.
FRANÇAIS
REMARQUE
27
28
UTILISATION DU PROGRAMME
ERV (Ventilateurs)
FRANÇAIS
Menu et caractéristiques de contrôle de ventil.
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
GoTo
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
Pièce
Affiche la température actuelle.
Réglage
Temperature
Mode
Vitesse ventil
[Détail. ▶]
Bouton
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer une température désirée (le
ventil. est désactivé).
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [HEX]: la fourniture d'air et les émissions sont ventilées à travers
l'échangeur thermique.
yy Bouton [NORMAL]: ventile les émissions sans passer à travers
l'échangeur thermique.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [SUPER]: régime maximum de ventil.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à élevé à maximum.
Détails de contrôle
UTILISATION DU PROGRAMME
29
• Contrôle fin de ERV(ventil.)
FRANÇAIS
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Set
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer une température désirée (le
ventil. est désactivé).
Mode
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température
optimale.
yy Bouton [HEX]: la fourniture d'air et les émissions sont ventilées à
travers l'échangeur thermique.
yy Bouton [NORMAL]: ventile les émissions sans traverser l'échangeur
thermique.
Vitesse ventil
Verrouillage
Partiel
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [SUPER]: régime maximum de ventil.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à élevé à
maximum.
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
30
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
Élément
Description
Fonction
Additionnelle
yy Bouton [Drift]: réduit la consommation électrique en fonctionnant de
la manière la plus efficace.
yy Bouton [Rapide]: fonctionne au rendement maximum pour
éviter que l'air contaminé ou humide de la salle atteigne d'autres
emplacements.
yy Bouton [Clear]: désactive le fonctionnement économique / rapide.
yy Bouton [Chauffage On]: active la fonction de chauffage pour
réchauffer la salle.
yy Bouton [Chauffage OFF]: désactive la fonction de chauffage.
Certaines fonctions additionnelles peuvent être absentes dans votre
pays comme par exemple aux États-Unis.
ERV DX (Ventil. d'expansion directe)
Menu et caractéristiques de contrôle du ventilateur à expansion directe
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
GoTo
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
Pièce
Affiche la température actuelle.
Réglage
Temperature
Mode
Vitesse ventil
[Détail. ▶]
Bouton
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [HEX]: la fourniture d'air et les émissions sont ventilées à travers
l'échangeur thermique.
yy Bouton [NORMAL]: ventile les émissions sans passer à travers
l'échangeur thermique.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventil.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [SUPER]: régime maximum de ventil.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à élevé à maximum.
Détails de contrôle
UTILISATION DU PROGRAMME
31
• Contrôle fin du ERV DX(ventil. à expansion directe)
FRANÇAIS
Élément
Operation
Set
Mode
Vitesse ventil
Verrouillage
Partiel
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température
optimale.
yy Bouton [HEX]: la fourniture d'air et les émissions sont ventilées à
travers l'échangeur thermique.
yy Bouton [NORMAL]: ventile les émissions sans traverser
l'échangeur thermique.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [SUPER]: régime maximum de ventil.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à élevé à
maximum.
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
32
UTILISATION DU PROGRAMME
Description
Fonction
Additionnelle
yy Bouton [Drift]: réduit la consommation électrique en fonctionnant
de la manière la plus efficace.
yy Bouton [Rapide]: fonctionne au rendement maximum pour
éviter que l'air contaminé ou humide de la salle atteigne d'autres
emplacements.
yy Bouton [Clear]: désactive le fonctionnement économique / rapide.
yy Bouton [Chauffage On]: active la fonction de chauffage pour
réchauffer la salle.
yy Bouton [Chauffage OFF]: désactive la fonction de chauffage.
yy Bouton [Humid On]: active la fonction d'humidificateur pour le contrôle
de l'humidité de la salle.
yy Bouton [Humid OFF]: désactive la fonction d'humidificateur qui
n'est pas activé.
Certaines fonctions additionnelles peuvent être absentes dans votre
pays comme par exemple aux États-Unis.
FRANÇAIS
Élément
CoAirconditioner
yy
yy
yy
yy
Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
Bouton [AUTO]: fonctionne en mode automatique.
Bouton [STOP]: arrête la fonction de climatisation
REMARQUE
La gamme de réglage de la température peut différer selon les réglementations nationales ou
les types de produits.
UTILISATION DU PROGRAMME
33
AHU
Élément
Operation
GoTo
Pièce
Set Température
contrôle facile
Mode
[plus de
contrôle]
Description
yy Bouton [ON]: Démarre le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: Arrête le fonctionnement du dispositif.
yy [Annexe ▶] Bouton: Déplacer au menu de l'annexe.
yy [Détails ▶] Bouton: Passe à l'écran d'information de détail
Affiche la température actuelle.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour régler la température.
yy [Nom du mode Enregistré] bouton: Vérifier / modifier les valeurs de
contrôle de lamode enregistré
yy Bouton [Nouveau]: Ajouter nouveau mode
Bouton [COOL]: Fonctionne avec le mode de refroidissement.
Bouton [HEAT]: Fonctionne avec le mode de chauffage.
Bouton [FAN]: purifie l'air.
Bouton [SEC]: Déshumidification l'air pendant la saison des pluies ou
lorsquel'humidité est élevée.
yy Bouton [Drift]: Reduces energy consumption by operating in the most
efficient method possible.
yy
yy
yy
yy
de détails de contrôle Bouton.
REMARQUE
L'écran et le menu du Refroidisseur ou de l'AHU peuvent être différents selon le produit
réellement interfacé.
FRANÇAIS
Le texte suivant est le menu et fonctions de commande AHU.
34
UTILISATION DU PROGRAMME
• Voir détails AHU
FRANÇAIS
Dans le menu de commande AHU, touchez le bouton [Détails ▶], et vous pouvez visualiser
l'information détaillée.
①
②
③
Numéro
Élément
Description
①
informations de
périphériques
Information sur les périphériques de périphériques
telles que le nom de l'appareil / état / adresse, etc.
②
Informazioni di stato
Informazioni di stato come funzionamento/modalità/
temperatura, ecc.
③
Informations
détaillées
Informations détaillées telles que la ventilation
automatique /opération d'humidification / humidité de
consigne / set CO₂ concentration / verrouiller tous /
registre ouvert, etc.
UTILISATION DU PROGRAMME
35
• Contrôle fin AHU
FRANÇAIS
Élément
Operation
Set
contrôle facile
Mode
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy [Nom du mode Enregistré] bouton: Vérifier / modifier les valeurs de
contrôle de lamode enregistré
yy Bouton [Nouveau]: Ajouter nouveau mode
Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
Bouton [VENTIL]: purifie l'air.
Bouton [DRY]: déshumidifie l'air pendant la saison des pluies ou lorsque
le degré d'humidité est élevé.
yy Bouton [Drift]: réduit la consommation électrique en fonctionnant de la
manière la plus efficace.
yy
yy
yy
yy
Vetilation auto
yy Bouton [Set]: si la teneur en CO₂ augmente pendant le refroidissement
ou le réchauffement, augmente le volume d'air extérieur pour réduire la
teneur en CO₂.
yy Bouton [Clear]: désactive la fonction AutoVent.
CO2 (ppm)
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer le niveau d’émission de dioxyde de
carbone desiré de 500 ppm à 1500 ppm par pas de 100 ppm (la teneur en
CO₂ n'est pas réglable pour certains modèles).
Humidifier
Humidité(%)
yy Bouton [Set]: active la fonction humidificateur.
yy Bouton [Clear]: désactive la fonction humidificateur.
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'humidité désirée de 30 à 80 % par pas de 1 %.
36
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
Élément
Description
Verrouillage
Partiel
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
(Le verrouillage n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Registre OA
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer le registre OA de 0 à 90° par pas de 1°.
Registre EA
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'ouverture du registre EA de 0 à 90° par
pas de 1°.
Registre MIX
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'ouverture du registre mix de 0 à 90° par
pas de 1°.
Avancée
définir la commande du ventilateur
(Avancée n'est pas paramétrable sur certains modèles)
• Controllo semplice AHU
Se si registrano i valori di comando più utilizzati con il controllo semplice in anticipo, è possibile
controllare in modo semplice AHU.
-- Controllo semplice registrato
Nel controllo semplice, se si preme il pulsante [Nome modalità registrata (Esempio)
Estate AM], è possibile selezionare o modificare i valori di controllo.
Elemento
Pulsante
[Mode modifier]
Pulsante
[Supprimer]
Descrizione
Passa alla schermata di modifica della modalità selezionata
Cancella la modalità selezionata
UTILISATION DU PROGRAMME
37
-- Nuova registrazione di controllo semplice
Elemento
Operation
Set
contrôle facile
Mode
Vetilation auto
CO2 (ppm)
Descrizione
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy [Nom du mode Enregistré] bouton: Vérifier / modifier les valeurs
de contrôle de lamode enregistré
yy Bouton [Nouveau]: Ajouter nouveau mode
Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
Bouton [VENTIL]: purifie l'air.
Bouton [DRY]: déshumidifie l'air pendant la saison des pluies ou
lorsque le degré d'humidité est élevé.
yy Bouton [Drift]: réduit la consommation électrique en fonctionnant
de la manière la plus efficace.
yy
yy
yy
yy
yy Bouton [Set]: si la teneur en CO₂ augmente pendant le
refroidissement ou le réchauffement, augmente le volume d'air
extérieur pour réduire la teneur en CO₂.
yy Bouton [Clear]: désactive la fonction AutoVent.
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer le niveau d’émission de dioxyde
de carbone desiré de 500 ppm à 1500 ppm par pas de 100 ppm (la
teneur en CO₂ n'est pas réglable pour certains modèles).
FRANÇAIS
Nel controllo semplice, se si preme il pulsante [Nuovo], è possibile registrare un nuovo
controllo semplice. La composizione e le funzioni del menu delle impostazioni di dettaglio
del controllo semplice sono le seguenti.
38
UTILISATION DU PROGRAMME
Elemento
FRANÇAIS
Humidifier
Humidité(%)
Verrouillage
Partiel
Descrizione
yy Bouton [Set]: active la fonction humidificateur.
yy Bouton [Clear]: désactive la fonction humidificateur.
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'humidité désirée de 30 à 80 % par
pas de 1 %.
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
(Le verrouillage n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Registre OA
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer le registre OA de 0 à 90° par pas
de 1°.
Registre EA
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'ouverture du registre EA de 0 à
90° par pas de 1°.
Registre MIX
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'ouverture du registre mix de 0 à
90° par pas de 1°.
UTILISATION DU PROGRAMME
39
• Avancée
Elemento
Descrizione
Définit le type de commande du ventil.
Contrôle du
ventil
yy Bouton [Ventil] : Définit le type de ventilation du ventilateur.
yy Bouton [Température] : Définit la température par ventilation.
yy Bouton [Pression] : Définit le type de pression par ventilation.
Définit la vitesse du ventilateur.
Ventil
yy Cette fonction est activée uniquement lorsque la Contrôle du
ventil est définie sur Ventil.
- Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
- Bouton [MED]: vitesse moyenne de ventilateur.
- Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
FRANÇAIS
Dans la fenêtre de commande détaillée de certaines UTA (Air frais modulaire, Récupération de
chaleur modulaire), du bouton tactile [Avancée], et de la fenêtre de paramètres de commande
du ventilateur affichée, vous pouvez définir le type de commande du ventilateur. La composition et les fonctions du menu de commande du ventilateur sont décrites ci-dessous.
40
UTILISATION DU PROGRAMME
Refroidisseur à spirale refroidi par air, Refroidisseur à spirale refroidi par eau
FRANÇAIS
Le refroidissement par l'air et le refroidissement par l'eau est séparé selon le réfrigérant
(refroidissement par l'air: air, refroidissement par liquide : eau). Les fonctions et les menus sont les
mêmes, mais il y a une différence en ce qui concerne la plage et la température réglée, etc.
Le menu suivant contrôle la configuration et la fonction du Refroidisseur à spirale refroidi par air,
Refroidisseur refroidi par l'eau.
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
GoTo
yy [programmation ▶] Bouton: Déplacer au menu de l'annexe.
yy [Détaillé ▶] Bouton: Passe à l'écran d'information de détail
Mode
yy Bouton [FROID]: Fonctionne avec le mode de refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: Fonctionne avec le mode de chauffage.
Mode temp.
cible(ºC)
Demand Limit
Cliquez (Touchez) sur [▲]/[▼] pour régler la température de réglage du mode.
yy Refroidisseur à spirale refroidi par air
-- FROID: 5 ℃~15 ℃
-- CHAUD: 35 ℃~55 ℃
yy Refroidisseur à spirale refroidi par eau
-- FROID: 5 ℃~15 ℃
-- CHAUD: 40 ℃~57 ℃
La consommation d'énergie du réfrigérateur a été mesurée à des intervalles
d'1 minute, et la consommation d'énergie actuelle ne dépasse pas la
consommation d'énergie cible, la limite du taux de demande, la fonction de
réduire la capacité de fonctionnement du courant.
Cliquez (Touchez) sur la touche [▲] / [▼] pour définir une limite sur le taux de
demande.
yy Refroidisseur à spirale refroidi par air : 0~120 (10 unités)
yy Refroidisseur à spirale refroidi par eau : 0, 30~120 (10 unités)
[Appliquer]
Bouton
Appliquer réglage du menu de commande au dispositif.
[Plus de
contrôle ▶]
Bouton
Détaillé de contrôle.
UTILISATION DU PROGRAMME
yy Le Refroidisseur est optionnel. Il peut être activé en installant un programme supplémentaire
CHILLER OPTION.
yy Le Refroidisseur affiche uniquement en Celsius.
FRANÇAIS
REMARQUE
41
42
UTILISATION DU PROGRAMME
• Afficher les Détaillé du Refroidisseur à spirale refroidi par eau
FRANÇAIS
Pour des informations détaillées, appuyez sur la touche [Détaillé ▶] du menu de contrôle des
Réfrigérants à spirales.
①
②
③
④
Numéro
Élément
①
Informations sur l'état
②
État de
fonctionnement
③
Voir chaque onglet
④
Détailler l'information
Description
Informations sur l'état, telles que mode/température/
fonctionnement.
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Voir TOUS/Voir Chacun sont Affichés en tant qu'onglets.
Détaillé du cycle.
REMARQUE
Une vanne à quatre voies est utilisée pour changer entre refroidissement ↔ chauffage. Elle
n'a pas d'effet sur la bobine électrique pendant le refroidissement, mais émet de la chaleur
et fonctionne pendant le chauffage. La valve à quatre voies n'existe que dans le modèle
combiné refroidissement/chauffage: Dans le cas d'un modèle de refroidissement uniquement,
l'information sur la vanne à quatre voies n'est pas fournie.
UTILISATION DU PROGRAMME
43
• Refroidisseur à spirale refroidi par eau Contrôle de Précision
Élément
Operation
Mode
Demand Limit
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [FROID]: Fonctionne avec le mode de refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: Fonctionne avec le mode de chauffage.
La consommation d'énergie du réfrigérateur a été mesurée à des
intervalles d'1 minute, et la consommation d'énergie actuelle ne
dépasse pas la consommation d'énergie cible, la limite du taux de
demande, la fonction de réduire la capacité de fonctionnement du
courant. Cliquez (Touchez) sur la touche [▲] / [▼] pour définir une limite
sur le taux de demande.
yy Refroidisseur à spirale refroidi par air : 0~120 (10 unités)
yy Refroidisseur à spirale refroidi par eau : 0, 30~120 (10 unités)
Cliquez (Touchez) sur [▲]/[▼] pour régler la température de réglage du mode.
yy Refroidisseur à spirale refroidi par air
Mode temp.
cible(ºC)
-- FROID: 5 ℃~15 ℃
-- CHAUD: 35 ℃~55 ℃
yy Refroidisseur à spirale refroidi par eau
-- FROID: 5 ℃~15 ℃
-- CHAUD: 40 ℃~57 ℃
FRANÇAIS
Vous pouvez contrôler les détails dans la fenêtre de contrôle des détails qui apparaît lorsque
vous touchez la touche [Plus de contrôle ▶] dans le menu de contrôle du Refroidisseur à
spirales. La configuration et les fonctions du Menu avancé sont les suivantes.
44
UTILISATION DU PROGRAMME
Refroidisseur centrifuge, Refroidisseur à vis
FRANÇAIS
El menú siguiente controla la configuración y la función de la enfriadora turbo, enfriadora de tornillo.
Élément
Operation
GoTo
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
yy [programmation ▶] Bouton: Déplacer au menu de l'annexe.
yy [Détaillé ▶] Bouton: Passe à l'écran d'information de détail
(non activé)
Mode
yy Refroidisseur centrifuge : FROID/CHAUD/ICE
yy Refroidisseur à vis : FROID/ICE
Cliquez (Touchez) sur [▲]/[▼] pour régler la température de réglage du mode.
yy Refroidisseur centrifuge
-- FROID: 3 °C ~ 50 °C
Mode temp.
cible(ºC)
-- CHAUD: 10 °C ~ 90 °C
-- ICE: -20 °C ~ 30 °C
yy Refroidisseur à vis
-- FROID: 3 °C ~ 50 °C
-- ICE: -20 °C ~ 30 °C
Limite de
courant moteur
Étant donné que le courant constant est supérieur à celui du moteur, il peut
affecter (comme la température du palier de température, les enroulements
du moteur R) le capteur de température ambiante, la Limite de courant
moteur, le réglage de la limite de courant pour la charge qui empêche la
fonction.
Cliquez (Touchez) sur [▲] / [▼] pour régler la Limite de courant moteur dans
la plage de 1 à 100%.
[Appliquer]
Bouton
Appliquer réglage du menu de commande au dispositif.
[Plus de
contrôle ▶]
Bouton
Détaillé de contrôle.
UTILISATION DU PROGRAMME
45
• Afficher les Détaillé du Refroidisseur centrifuge, Refroidisseur à vis
①
②
③
④
Numéro
Élément
Description
①
Informations sur l'état
②
État de
fonctionnement
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
③
Voir chaque onglet
Voir TOUS/Voir Chacun sont Affichés en tant qu'onglets.
④
Détailler l'information
Informations sur l'état, telles que mode/température/
fonctionnement.
Détaillé de l'évaporateur/compresseur/condensateur.
FRANÇAIS
Pour des informations détaillées, appuyez sur la touche [Détaillé ▶] du menu de contrôle des
Réfrigérants Turbo et Réfrigérants à vis.
46
UTILISATION DU PROGRAMME
• Refroidisseur centrifuge, Refroidisseur à vis Contrôle de Précision
FRANÇAIS
Vous pouvez contrôler les détails dans la fenêtre de contrôle des détails qui apparaît lorsque vous
touchez la touche [Plus de contrôle ▶] dans le menu de contrôle du Refroidisseur centrifuge,
Refroidisseur à vis. La configuration et les fonctions du Menu avancé sont les suivantes.
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
(non activé)
Mode
Limite de
courant moteur
yy Bouton [FROID]: Fonctionne avec le mode de refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: Fonctionne avec le mode de chauffage.
Étant donné que le courant constant est supérieur à celui du moteur,
il peut affecter (comme la température du palier de température, les
enroulements du moteur R) le capteur de température ambiante, la
Limite de courant moteur, le réglage de la limite de courant pour la
charge qui empêche la fonction.
Cliquez (Touchez) sur [▲] / [▼] pour régler la Limite de courant
moteur dans la plage de 1 à 100%.
Cliquez (Touchez) sur [▲]/[▼] pour régler la température de réglage
du mode.
Mode temp.
cible(ºC)
yy Refroidisseur centrifuge
-- FROID: 3 °C ~ 50 °C
-- CHAUD: 10 °C ~ 90 °C
-- ICE: -20 °C ~ 30 °C
yy Refroidisseur à vis
-- FROID: 3 °C ~ 50 °C
-- ICE: -20 °C ~ 30 °C
UTILISATION DU PROGRAMME
47
Refroidisseur par absorption
Élément
Operation
GoTo
Mode
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
yy [programmation ▶] Bouton: Déplacer au menu de l'annexe.
yy [Détaillé ▶] Bouton: Passe à l'écran d'information de détail
(non activé)
yy Refroidisseur par absorption : FROID/CHAUD
Cliquez (Touchez) sur [▲]/[▼] pour régler la température de réglage du mode.
Mode temp.
cible(ºC)
yy Refroidisseur par absorption
-- FROID: 3 °C ~ 20 °C
-- CHAUD: 40 °C ~ 80 °C
Limite de
la vanne de
régulation
Fonction pour maintenir le cycle en limitant les calories d'entrée de la source
de chaleur pour le fonctionnement du réfrigérant. La chaleur entre de façon à
ne régler plus la valeur maximale de la vanne de régulation (%).
Cliquez (Touchez) sur [▲] / [▼] pour régler la Limite de la vanne de régulation
dans la plage de 1 à 100%.
[Appliquer]
Bouton
Appliquer réglage du menu de commande au dispositif.
[Plus de
contrôle ▶]
Bouton
Détaillé de contrôle.
FRANÇAIS
Le menu suivant contrôle la configuration et la fonction du Refroidisseur par absorption.
48
UTILISATION DU PROGRAMME
• Afficher les Détaillé du Refroidisseur par absorption
FRANÇAIS
Pour des informations détaillées, appuyez sur la touche [Détaillé ▶] du menu de contrôle des
Refroidisseur par absorption.
①
②
③
④
Numéro
Élément
①
Informations sur l'état
②
État de
fonctionnement
③
Voir chaque onglet
④
Détailler l'information
Description
Informations sur l'état, telles que mode/température/
fonctionnement.
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Voir TOUS/Voir Chacun sont Affichés en tant qu'onglets.
Détaillé de l'évaporateur/compresseur/condensateur.
UTILISATION DU PROGRAMME
49
• Refroidisseur par absorption Contrôle de Précision
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
(non activé)
Mode
Limite de
la vanne de
régulation
Mode temp.
cible(ºC)
yy Bouton [FROID]: Fonctionne avec le mode de refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: Fonctionne avec le mode de chauffage.
Fonction pour maintenir le cycle en limitant les calories d'entrée de la
source de chaleur pour le fonctionnement du réfrigérant. La chaleur
entre de façon à ne régler plus la valeur maximale de la vanne de
régulation (%).
Cliquez (Touchez) sur [▲] / [▼] pour régler la Limite de la vanne de
régulation dans la plage de 1 à 100%.
Cliquez (Touchez) sur [▲]/[▼] pour régler la température de réglage
du mode.
yy Refroidisseur par absorption
-- FROID: 3 °C ~ 20 °C
-- CHAUD: 40 °C ~ 80 °C
FRANÇAIS
Vous pouvez contrôler les détails dans la fenêtre de contrôle des détails qui apparaît lorsque
vous touchez la touche [Plus de contrôle ▶] dans le menu de contrôle du Refroidisseur par
absorption. La configuration et les fonctions du Menu avancé sont les suivantes.
50
UTILISATION DU PROGRAMME
DOKIT
FRANÇAIS
Menu et caractéristiques de contrôle DOKIT
Élément
Operation
GoTo
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
UTILISATION DU PROGRAMME
51
AWHP
Élément
FRANÇAIS
Menu et caractéristiques de contrôle AWHP
Description
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Eau
GoTo
Temp Eau
Chaude.
yy Bouton [ON]: active la fonction d'eau chaude.
yy Bouton [OFF]: désactive la fonction d'eau chaude.
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température de chauffage de
l'eau.
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Operation
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Mode
Réglage
Temperature
[Détail. ▶]
Bouton
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température d'air/eau.
Détails de contrôle
52
UTILISATION DU PROGRAMME
• Contrôle fin AWHP
FRANÇAIS
Élément
Description
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Operation
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Eau
Verrouillage
Partiel
yy Bouton [ON]: active la fonction d'eau chaude.
yy Bouton [OFF]: désactive la fonction d'eau chaude.
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Mode
Réglage
Temperature
Temp Eau
Chaude.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température d'air/eau.
(Cette fonction n'est pas paramétrable sur certains modèles.)
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température de chauffage de
l'eau.
UTILISATION DU PROGRAMME
53
DO
Élément
Operation
GoTo
FRANÇAIS
Menu et caractéristiques de contrôle DO
Description
yy Bouton [SHORT]: sortie de signal de court-circuit.
yy Bouton [OPEN]: sortie de signal de coupure.
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
AO
Le texte suivant est le menu et fonctions de commande AO.
Élément
GoTo
Valore controllo
desiderato
Bouton
[Appliquer]
Description
Bouton [annexe ▶]: Amener au menu annexe.
Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour définir la valeur de commande cible.
Appliquer réglage du menu de commande au dispositif
REMARQUE
yy Only when the usage set during device registration is the same, you can select multiple AO for
simultaneous control.
yy Dispositifs d'entrée tels que DI, interface, etc. ne sont pas disponibles pour contrôler.
54
UTILISATION DU PROGRAMME
Enregistrement de plan de plancher
FRANÇAIS
Au menu Contrôle/Supervision, vous pouvez enregistrer les plans de plancher pour identifier et
localiser chaque dispositif et groupe de dispositif. Sur le plan de plancher, vous pouvez enregistrer
l'information d'espace ainsi que l'emplacement d'installation d'un dispositif.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Dessin].
4.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer].
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter Dessin].
Sélectionnez un plan de plancher désiré dans la fenêtre Ouvrir le plan de plancher puis
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• L'image du plan de plancher s'affiche.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas ouvrir un plan de plancher si le nom de fichier est en autres langues.
Utilisez les noms de fichier en anglais.
FRANÇAIS
• La fenêtre Ouvrir le plan de plancher s'affiche.
6.
55
56
UTILISATION DU PROGRAMME
7.
Dans la liste des dispositifs, sélectionnez un dispositif à afficher sur le plan de plancher et
FRANÇAIS
cliquez(effleurez) l'emplacement du dispositif sur le plan.
• Pour supprimer un dispositif du plan, cliquez(effleurez) deux fois son icône.
8.
Pour achever l'enregistrement du plan de plancher, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
REMARQUE
yy Pour ajouter un plan au sol, mettez un fichier image dans le dossier de niveau supérieur USB.
yy Pour ajouter un plan d'étage, vous ne pouvez utiliser jpg, gif ou png formats de fichiers.
yy Pour ajouter un plan d'étage, 2 Mo ou moins la taille d'image est recommandée.
UTILISATION DU PROGRAMME
57
Vérification de plan de plancher
Sur le plan de plancher, vous pouvez enregistrer l'information d'espace ainsi que l'emplacement
d'installation d'un dispositif.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Dessin].
• Le plan de plancher enregistré s'affiche.
FRANÇAIS
Au menu Control/Monitoring (contrôle/surveillance), vous pouvez vérifier les plans de plancher.
58
UTILISATION DU PROGRAMME
Modification du plan de plancher
FRANÇAIS
Vous pouvez éditer un plan de plancher enregistré.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Dessin].
4.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer].
5.
Pour modifier un plan de plancher, cliquez(effleurez) le bouton [Changer].
• La fenêtre Open Floor Plan (ouvrir le plan de plancher) s'affiche.
6.
Sélectionnez un plan de plancher désiré dans la fenêtre Ouvrir le plan de plancher puis
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• L'image du plan de plancher s'affiche.
UTILISATION DU PROGRAMME
7.
Pour modifier l'emplacement d'un dispositif, cliquez(effleurez) l'icône du dispositif et
Pour compléter la modification de plan de plancher, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
REMARQUE
yy Pour ajouter un plan au sol, mettez un fichier image dans le dossier de niveau supérieur USB.
yy Pour ajouter un plan d'étage, vous ne pouvez utiliser jpg, gif ou png formats de fichiers.
yy Pour ajouter un plan d'étage, 2 Mo ou moins la taille d'image est recommandée.
FRANÇAIS
cliquez(effleurez) l'emplacement auquel vous voulez déplacer ce dispositif.
8.
59
60
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression du plan de plancher
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un plan de plancher enregistré.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Dessin].
• Le plan de plancher enregistré s'affiche.
4.
5.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer].
6.
Lorsqu'il vous est demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
Pour supprimer un plan de plancher, cliquez(effleurez) le bouton [Supprimer].
UTILISATION DU PROGRAMME
61
Surveillance d'un dispositif
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
4.
Cliquez(Effleurez) le dispositif à surveiller.
Veuillez vérifier l'information au sujet du dispositif à l'écran de surveillance.
• L'information de l'écran de surveillance dépend du type d'affichage. Pour les détails au sujet
des types d’affichage, reportez-vous à Type d'affichage.
5.
Pour vérifier le statut de contrôle du dispositif, cliquez(effleurez) le bouton [Detail.].
FRANÇAIS
Vous pouvez vérifier l'état de contrôle des dispositifs enregistrés.
62
UTILISATION DU PROGRAMME
Programmation
FRANÇAIS
La fonction de programmation vous permet de programmer le comportement des dispositifs. Si un
dispositif doit adhérer à une certaine programmation, vous pouvez programmer le dispositif pour
qu'il fonctionne uniquement aux heures programmées. Le dispositif programmé ne s'active pas
avant d'avoir été programmé pour le faire et avant d'avoir été géré de manière centralisée. Ceci peut
réduire significativement la consommation électrique.
Composition et caractéristiques de l'écran de programmation
Composition et caractéristiques de l'écran de programmation
①
②
⑤
Numéro
Élément
①
Bouton
[Aujourd'hui]
②
Dates
③
Type d'affichage
④
Bouton [Total]
③
④
⑥
⑦
Description
Affiche la date du jour, la semaine en cours ou le mois en
cours.
yy Affiche la date sélectionnée.
yy Utilisez [◀]/[▶] pour se déplacer à la date précédente ou
suivante.
yy Bouton [S] : passe en affichage de semaine.
yy Bouton [M] : passe en affichage du mois.
Affiche la liste de programmation complète.
UTILISATION DU PROGRAMME
Numéro
Description
⑤
Calendrier
yy Affiche les programmations pour les dates sélectionnées.
yy La date d'aujourd'hui est marqué en bleu clair.
⑥
Liste de
programmation
⑦
Bouton [Ajouter une
programmation]
Affiche les programmations enregistrées par leur nom.
Enregistre de nouvelles programmations.
Création de programmations
Vous pouvez configurer et ajouter une programmation pour un dispositif.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Programmation].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter une programmation]
• La fenêtre Add Schedule (ajouter une programmation) s'ouvre.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un dispositif pour lequel une programmation est
appliquée.
• Le dispositif sélectionné s'affiche dans la zone de dispositif appliqué de la configuration de
commande de contrôle.
FRANÇAIS
Élément
63
64
UTILISATION DU PROGRAMME
4.
Configurez l'information de programmation qui contrôle le dispositif.
FRANÇAIS
Élément
Description
Nom de la
programmation
Cliquez(Effleurez) la boîte d’entrée. Saisir un nom pour la programmation.
Temps
Cliquez sur (touchez) le fuseau horaire et sélectionnez l'heure souhaitée.
Période
Cliquez(Effleurez) la zone de période puis le bouton [+]/[-] pour sélectionner
la période désirée.
Touchez la zone Repetition Pattern (modèle de répétition) et sélectionnez un
modèle désiré.
Repéter le
Modèle
Choisir le jour
Choisir le jour: les jours sélectionnés, la programmation sera effectuée.
Une fois: applique une programmation une fois à la date sélectionnée.
Tous les jours: applique la même programmation tous les jours.
Lun~Ven: applique une programmation de manière répétitive du lundi au
vendredi.
yy Lun~Sam: applique une programmation de manière répétitive du lundi au
samedi.
yy
yy
yy
yy
Cliquez(Effleurez) un jour désiré pour Appliquerune programmation.
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
Cliquez(Effleurez) l'icône de dispositif du dispositif appliqué.
Configurez le statut de contrôle de dispositif puis cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• La liste de contrôle configurée dans la zone Synthèse Commande s'affiche.
7.
Pour achever la configuration de programmation, cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
FRANÇAIS
• La fenêtre de configuration de contrôle pour le dispositif s'affiche. La fenêtre de configuration
de contrôle varie avec le dispositif.
6.
65
66
UTILISATION DU PROGRAMME
Vérification des programmations
FRANÇAIS
Vous pouvez vérifier les programmations enregistrées.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Programmation].
Dans la zone Date, cliquez(effleurez) le bouton [◀]/[▶] pour sélectionner une période de
recherche de programmation.
• Le numéro des programmations s'affiche pour la date sélectionnée.
3.
Pour vérifier les détails de programmation, cliquez(effleurez) une programmation à vérifier dans
la liste de programmation.
• Les détails de programmation s'affichent.
UTILISATION DU PROGRAMME
67
Modification des programmations
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Programmation].
Cliquez(Effleurez) une programmation à modifier dans la liste des programmations.
• Les détails de programmation s'affichent.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer].
• L’écran de configuration de programmation s’affiche.
4.
Modifiez l'information de programmation et la configuration de contrôle de dispositif puis
cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Les données modifiées sont sauvegardées.
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier le contenu d'une programmation enregistrée de la manière suivante.
68
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression de programmations
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer une programmation enregistrée de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Programmation].
Cliquez(Effleurez) une programmation à supprimer dans la liste des programmations.
• Les détails de programmation s'affichent.
3.
4.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Supprimer].
Lorsqu'il vous est demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• La programmation sélectionnée est supprimée.
UTILISATION DU PROGRAMME
69
AutoLogic
de dispositifs externes. Vous pouvez également paramétrer la température intérieure pour la régler
automatiquement en fonction des conditions extérieures ou activer des dispositifs pendant certaines
périodes.
REMARQUE
Si vous paramétrez une valeur de contrôle de dispositif dans l'écran de statut auto logic, le
dispositif peut fonctionner sur base de cette valeur.
Contrôle de pointe
Le contrôle de pointe limite la consommation électrique de pointe. Vous pouvez paramétrer le taux
de fonctionnement cible de manière à ce que la consommation électrique totale ne dépasse pas
la limite fixée. Pour éviter que la consommation électrique ne dépasse la limite, le système modifie
automatiquement le mode refroidissement en mode ventil. et annule le mode chauffage.
REMARQUE
En fonction des spécifications du site d'installation, les fonctions de commande de pointe et de
commande de demande peuvent être sélectionnées. Passez à Environment > Réglage de
l'avance > Reglages Pointe / Demande et sélectionnez un type de contrôle désiré.
FRANÇAIS
La fonction Auto Logic permet au système de contrôler automatiquement la consommation électrique
70
UTILISATION DU PROGRAMME
Modification des groupes
FRANÇAIS
La fonction auto logic désigne les dispositifs enregistrés comme groupes et les contrôle par groupe.
Voici comment créer des groupes et comment modifier les groupes créés.
Ajout de groupes
Vous pouvez créer un groupe de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) les icônes de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran change pour éditer groupe.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter Groupe].
REMARQUE
En effleurant [Appliquerle groupe par défaut], vous pouvez créer un groupe automatiquement
sur base de la configuration du groupe et d'unité intérieure existant dans le menu Device
Management (gestion de dispositif).
4.
Lorsque la fenêtre de saisie d'un nom de groupe s'ouvre, saisir un nom de groupe et
cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le groupe est ajouté à la liste des groupes.
5.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) le groupe ajouté à l'étape 4.
UTILISATION DU PROGRAMME
6.
Dans la zone de dispositif non enregistrée, cliquez(effleurez) un dispositif pour l'ajouter au
REMARQUE
Le contrôle de pointe se limite aux dispositifs intérieurs. Dès lors, vous ne pouvez enregistrer
d'autres dispositifs tels que le ventil., AHU ou AWHP.
Pour compléter la création d'un groupe, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
nouveau groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Ajouter].
• Le dispositif sélectionné est déplacé dans la zone de dispositif enregistrée.
7.
71
72
UTILISATION DU PROGRAMME
Modification de nom de groupe
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier le nom d'un groupe enregistré de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran change pour éditer groupe.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un groupe portant le nom à modifier et
cliquez(effleurez) le bouton [Renomer].
4.
Saisir un nouveau nom de groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le nom de groupe est à présent modifié.
UTILISATION DU PROGRAMME
73
Suppression de groupes
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran change pour éditer groupe.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un groupe à supprimer et cliquez(effleurez) le bouton
[Effacer Groupe].
4.
Lorsqu'il vous est demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• Le groupe sélectionné est supprimé et l'onglet disparaît.
REMARQUE
yy Le groupe configuré dans Contrôle de pointe est également appliqué à Contrôle de demande.
yy Si vous modifiez la configuration de groupe dans le menu de gestion de dispositif, le groupe
configuré dans Contrôle de pointe est initialisé.
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un groupe enregistré.
74
UTILISATION DU PROGRAMME
Configuration de contrôle de pointe
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer Contrôle de pointe de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Sélectionnez le statut de contrôle dans la zone de configuration de contrôle.
①
②
③
④
Numéro
Élément
①
Liste des groupes
⑤
Description
Affiche la liste de groupe de dispositif et la priorité de groupe.
Configure la configuration et les détails pour Contrôle de pointe.
yy Etat de fonctionnement
②
Zone de
configuration de
contrôle
-- Peut être configuré dans [Environment > Réglage de
l'avance].
-- Priorité: contrôle basé sur la priorité de groupe
-- Contrôle de Capacité de groupe Extérieur: contrôles
basés sur la limite de capacité d’unité extérieure.
UTILISATION DU PROGRAMME
Numéro
Élément
Description
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Zone de
configuration de
contrôle
yy Temps de basculement (5~15min): cliquez(effleurez)
[▲]/[▼] pour paramétrer la durée en minute pour forcer le
fonctionnement de commutation.
yy Taux cible (%): cliquez(effleurez) [▲]/[▼] ou faites glisser
pour régler le taux cible.
yy Fonctionnement actuel (%): affiche le taux de courant.
(statut de fonctionnement - contrôle de capacité d'unité
extérieure sélectionné)
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
yy Taux cible (%): cliquez(effleurez) [▲]/[▼] ou faites glisser
pour régler le taux cible.
3.
③
Bouton
[Editer Groupe]
Édite un groupe de contrôle.
④
Bouton [Annuler]
Supprime une configuration de contrôle.
⑤
Bouton
[Appliquer]
Applique une configuration de contrôle.
Pour achever une configuration, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
(statut de fonctionnement - contrôle de priorité sélectionné)
②
75
76
UTILISATION DU PROGRAMME
Configuration de priorité
FRANÇAIS
1.
2.
Au menu principal, tous l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) l'icône de priorité (
) du groupe en question puis
sélectionnez une priorité désirée.
REMARQUE
Fondamentalement, le dernier groupe ajouté présente la priorité la plus élevée. Si un groupe est
ajouté, reconfigurez la priorité pour tous les groupes.
UTILISATION DU PROGRAMME
77
Vérification du statut de contrôle de pointe
1.
2.
Au menu principal, tous l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Vérifiez comment Contrôle de pointe est configuré.
FRANÇAIS
Vous pouvez vérifier le statut de configuration Contrôle de pointe de la manière suivante.
78
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
Description
FRANÇAIS
Configurer les contrôles de pointe
yy Etat de fonctionnement
-- Peut être configuré dans [Environment > Réglage de l'avance].
-- Priorité: contrôles basés sur la priorité de groupe
-- Contrôle de Capacité de groupe Extérieur: les contrôles sont
basés sur la limite de capacité de l'unité extérieure.
(statut de fonctionnement - contrôle de priorité sélectionné)
yy Operation
Zone de
configuration de
contrôle
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
yy Temps de basculement (5~15min): le cycle de commutation de
fonctionnement.
yy Taux cible (%): affiche le taux cible de fonctionnement.
yy Fonctionnement actuel (%): affiche le taux de courant.
(statut de fonctionnement - contrôle de capacité d'unité extérieure sélectionné)
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement] : fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
yy Taux cible (%): affiche le taux cible de fonctionnement.
UTILISATION DU PROGRAMME
79
Contrôle de demande
consommation électrique de dépasser une limite fixée. Si vous paramétrez le contrôle de demande
et si le programme prévoit que la consommation électrique dépassera cette limite, il commence à
désactiver les dispositifs les moins importants pour économiser le courant.
REMARQUE
yy Pour la demande, en fonction des spécifications du site d'installation, les fonctions de contrôle
de pointe et de contrôle de demande peuvent être sélectionnées. Passer à Environment >
Réglage de l'avance > Reglages Pointe / Demande and sélectionnez un type de contrôle
désiré.
yy Pour le contrôle de capacité extérieure, en fonction des spécifications du site d'installation, les
fonctions de contrôle de pointe et de contrôle de demande peuvent être sélectionnées.
yy Au menu Contrôle de demande, vous pouvez vérifier uniquement le statut de contrôle de
demande. Vous ne pouvez pas configurer le fonctionnement, le cycle de commutation de
fonctionnement, le taux désiré, le taux de courant, etc.
FRANÇAIS
Après l'observation des changements de consommation électrique, cette fonction peut empêcher la
80
UTILISATION DU PROGRAMME
Vérification du statut de contrôle de demande
FRANÇAIS
Vous pouvez vérifier le statut de configuration Contrôle de pointe de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Demande].
Vérifiez comment Contrôle de demande est configuré.
①
Nombre
Élément
①
Etat de
communication
du Controleur de
Demande
②
Description
Affiche le statut de communication entre le contrôleur de
demande et Contrôleur Central.
Vérifie les détails de configuration de demande.
yy Etat de fonctionnement
②
Zone de
configuration de
contrôle
-- Peut être configuré dans [Environment > Réglage de
l'avance].
-- Priorité: contrôle basé sur la priorité de groupe
-- Contrôle de Capacité de groupe Extérieur: contrôle sur
base de la limite de capacité de l'unité extérieure.
UTILISATION DU PROGRAMME
Nombre
Élément
Description
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Zone de
configuration de
contrôle
yy Temps de basculement (5~15min): le cycle de commutation
du fonctionnement.
yy Taux cible (%): affiche le taux cible de fonctionnement.
yy Fonctionnement actuel (%): affiche le taux de courant.
(statut de fonctionnement - contrôle de capacité d'unité
extérieure sélectionné)
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop] : arrête le fonctionnement du dispositif.
yy Taux cible (%): affiche le taux cible de fonctionnement.
FRANÇAIS
(statut de fonctionnement - contrôle de priorité sélectionné)
②
81
82
UTILISATION DU PROGRAMME
Limitation de durée de fonctionnement
FRANÇAIS
La limitation de durée de fonctionnement limite la durée de fonctionnement des dispositifs
(unité intérieure, ventil., DOKIT, AWHP et certains AHU) qui fonctionnent individuellement. En
paramétrant la durée de fonctionnement de dispositif à l'avance, vous pouvez contrôler la durée de
fonctionnement d'un dispositif et programmer son arrêt automatique.
Modification des groupes
La fonction auto logic désigne les dispositifs enregistrés comme groupes et les contrôles par groupe.
Voici comment créer des groupes et comment modifier les groupes créés.
Ajout de groupes
Vous pouvez créer un groupe de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Limite de Temps].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran passe à éditer groupe.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter Groupe].
REMARQUE
En cliquant(effleurant) [Appliquerle groupe par défaut], vous pouvez créer un groupe
automatiquement sur base de la configuration de groupe et d'unité intérieure définie dans le
menu Gestion de dispositif.
4.
Lorsque la fenêtre de saisie d'un nom de groupe s'ouvre, saisir un nom de groupe et
cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le groupe est ajouté à la liste des groupes.
UTILISATION DU PROGRAMME
83
FRANÇAIS
5.
6.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) le groupe ajouté à l'étape 4.
Dans la zone de dispositif non enregistrée, cliquez(effleurez) un dispositif pour l'ajouter au
nouveau groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Ajouter].
• Le dispositif sélectionné est déplacé dans la zone de dispositif enregistrée.
84
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
REMARQUE
Pour l'opération délai, vous ne pouvez pas enregistrer refroidisseur, AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS), DI/DO, Expansion I/O.
7.
Pour compléter la création d'un groupe, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
85
Modification de nom de groupe
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Limite de Temps].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran passe à éditer groupe.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un groupe portant le nom à modifier et
cliquez(effleurez) le bouton [Renomer].
4.
Saisir un nouveau nom de groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le nom de groupe est à présent modifié.
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier le nom d'un groupe enregistré de la manière suivante.
86
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression de groupes
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un groupe enregistré.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Limite de Temps].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran passe à éditer groupe.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un groupe à supprimer et cliquez(effleurez) le bouton
[Effacer Groupe].
4.
Lorsqu'il vous ait demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• Le groupe sélectionné est supprimé et l'onglet disparaît.
UTILISATION DU PROGRAMME
87
Configuration de la limite de durée de fonctionnement
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Limite de Temps].
Dans la zone de statut de configuration de groupe, cliquez(effleurez) un groupe qui doit être
contrôlé.
• La liste des dispositifs, l'information de statut et les détails au sujet de l'état du groupe
s'affichent.
3.
Sélectionnez le statut de contrôle dans la zone de configuration des conditions.
Élément
Description
Choix de l'activation de la limite de durée de fonctionnement
Oper
Temps avant mise arrêt
(h)
Jours
yy Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner la limite de durée de
fonctionnement.
yy Bouton [Stop]: arrête la limite de durée de fonctionnement.
yy Sélectionne la limite de durée de fonctionnement d'un groupe de
fonctionnement.
yy Les dispositifs inclus dans le groupe fonctionnent pendant la
durée sélectionnée puis s'arrêtent automatiquement.
Sélectionne un jour de lancement de la limite de durée de
fonctionnement.
FRANÇAIS
1.
2.
88
UTILISATION DU PROGRAMME
4.
Pour faire fonctionner la limitation de temps pour un groupe, dans la zone de statut de
FRANÇAIS
fonctionnement de configuration de groupe, cliquez(effleurez) le bouton [Désactiver].
• Le bouton change pour [Activer].
5.
Pour achever la configuration, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
REMARQUE
Si vous modifiez l'heure d'attente d'arrêt de fonctionnement, 15 secondes s'écoulent avant
l'application.
UTILISATION DU PROGRAMME
89
InterLocking
les mouvements en sortie lorsque les conditions en entrée sont satisfaites. Pour activer le contrôle
des appareils associés, vous devez disposer les appareils de sorte qu'ils puissent être verrouillés
dans un seul schéma (groupe) et appliquer ensuite le réglage du contrôle. Cette section décrit
comment créer et gérer un schéma (groupe), puis comment procéder au contrôle des appareils
associés.
Gestion de modèle
Voici comment enregistrer les dispositifs intégrés sous forme de motif et comment modifier ou
supprimer un motif enregistré.
Ajout de modèle
Vous pouvez ajouter un modèle de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > InterLocking].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter].
• Une fenêtre de création de modèle s'affiche.
3.
Saisissez un nouveau nom de modèle dans la fenêtre de saisie de nom de modèle.
FRANÇAIS
Le contrôle des appareils associés est une fonction qui verrouille plusieurs appareils, puis contrôle
90
UTILISATION DU PROGRAMME
4.
Sélectionnez le type de programme
FRANÇAIS
Élément
Event Log Seulement
Clone de groupe
Alarme ACK requis
1 : 1 Modèle
Autorisation du
contrôle utilisateur
Description
Programme d'interface normal du dispositif
Programme de copier paramètre d'entrée et se applique à la sortie
Programme de contrôle de périphérique pour situation d'urgence
Programme pour définir l'appareil de sortie de la même manière que
l'appareil d'entrée.
Paramétrez la priorité de contrôle de connexion des appareils. Quand
cette option est cochée et que l'état correspond à la condition de l'appareil
d'entrée, le contrôle de l'appareil de sortie est effectué une seule fois ;
après cela, quand l'utilisateur prend le contrôle, le contrôle utilisateur a
la priorité. Quand elle n'est pas cochée, le contrôle de connexion des
appareils a toujours la priorité.
REMARQUE
yy Pour le dispositif de commande d'interface, refroidisseur et certains AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire) ne peut pas être enregistré.
yy Quand il est réglé sur le programme d'urgence, si les conditions correspondantes sont
remplies,il est reconnu que la situation d'urgence, et d'autres signaux de commande sont
bloqués. Pour plus de détails sur les événements de la situation d'urgence, se référer à La
situation d'urgence survenue et réinitialisation.
yy Vous pouvez définir seulement 1 programme d'urgence.
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
Pour vous inscrire dispositif non enregistré, cliquez sur (tactile) [Ajouter unité] bouton dans la
Nella finestra di inserimento dei dispositivi, premere (toccare) un dispositivo da registrare e fare
clic (toccare) sul pulsante [Ajouter].
FRANÇAIS
zone de l'appareil d'entrée.
6.
91
92
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
7.
8.
Nell'elenco dei dispositivi inseriti, fare clic (toccare) sul dispositivo per cui si desidera attivare il controllo.
Selezionare uno stato di controllo nell'area di configurazione di controllo.
REMARQUE
yy È possibile utilizzare gli operatori aritmetici (<, ≥, >, =, ≤) per impostare valori standard della
categoria di controllo.
yy Il valore predefinito dell'operatore aritmetico è “<”.
yy L'unité minimale de température prise en charge peut différer d'un appareil à un autre.
Lorsqu'un opérateur "=" est utilisé, la valeur constante doit être définie dans l'unité minimale
prise en charge par chaque appareil.
9.
Pour vous inscrire dispositif non-inscrit, cliquez (touche) [Ajouter Unité] dans la zone
périphérique de sortie
UTILISATION DU PROGRAMME
93
10. Pour envoyer le périphérique de sortie à se inscrire par e-mail, appuyez sur la case à cocher de
11.
Dans la fenêtre de périphérique de sortie, cliquez sur (toucher) un dispositif à enregistrer et
cliquez sur (tactile) [Ajouter]bouton.
12. Dans la liste des périphériques de sortie, cliquez sur (tactile) l'appareil que vous souhaitez
contrôler.
13. Sélectionnez un statut de contrôle dans la zone de configuration de contrôle. 16. Pour terminer
l'ajout d'un programme,cliquez sur (tactile) sur le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
l'e-mailcatégorie de transmission.
• Le dispositif de sortie à enregistrer est envoyé à travers l'ensemble e-mail.
94
UTILISATION DU PROGRAMME
Programme d'édition
FRANÇAIS
Vous pouvez éditer un programme comme suit.
1.
2.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [AUTOLOGIC> emboîtement] icône du menu
Sélectionnez un programme et cliquez sur (tactile) sur le bouton [Editer].
• L'écran d'édition de programme se ouvre.
3.
Modifiez les informations de configuration du programme et cliquez sur (tactile) sur le bouton
[Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
95
Programme suppression
1.
2.
3.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [AUTOLOGIC> emboîtement] icône du menu.
Sélectionnez un programme à supprimer et cliquez sur (tactile) sur le bouton [Supprimer].
Lorsque vous êtes invité à confirmer la suppression, cliquez sur (tactile) sur la touche [Confirmer].
• Le programme sélectionné est supprimé.
REMARQUE
yy Soyez conscient qu'il n'y a pas de bouton "annuler" une fois supprimé le motif est parti.
yy Comportement erratique peut se produire si un objet / appareil est supprimé de système sans
retrait du motif (s)!
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un programme comme suit.
96
UTILISATION DU PROGRAMME
Vérification InterLocking
FRANÇAIS
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > InterLocking].
Cliquez(Effleurez) un modèle pour lequel vous désirez vérifier l'intégration de dispositif.
• Le statut d'intégration de dispositif pour le modèle s'affiche.
UTILISATION DU PROGRAMME
97
Statistiques
durée de fonctionnement d'un dispositif.
REMARQUE
Les touches [Puissance] et [Gaz] peuvent être activées en paramétrant chaque élément
sur "Utiliser" dans le menu [Environnement > Configuration général > Affichage de la
consommation d'électricité, Affichage de la consommation de gaz].
PRÉCAUTION
L'administrateur doit enregistrer le compte de messagerie électronique et saisir l'adresse du
destinataire en se rapportant aux [Réglage E-Mail] si le PDI est installé. Le contrôleur ACS IV
envoie un message électronique à l'adresse enregistrée en cas d'erreur de communication
sur tous les appareils. L'administrateur doit gérer toute erreur de communication, car la
consommation d'énergie n'est pas répartie correctement. L'envoi d'un message électronique est
possible même si les [Environment > Réglage E-Mail > Réglage E-Mail] sont désactivés.
Composition et caractéristiques de l'écran statistique (statistiques)
Composition et caractéristiques de l'écran statistiques.
FRANÇAIS
Voici comment utiliser les statistiques et graphiques pour vérifier la consommation électrique et la
98
UTILISATION DU PROGRAMME
①
②
③
④
⑤
⑥
FRANÇAIS
⑦
⑧
⑨
⑩
Nombre
Élément
①
Liste des
périphériques
Affiche la liste du groupe de périphériques ou un individu Liste
de l'unité intérieure.
Elementi
statistiche
yy Bouton [Power]: Vous pouvez vérifier la consommation
d'énergie dechaque groupe et de la consommation totale
d'énergie.
yy Bouton [de gaz]: Vous pouvez vérifier la consommation de
gaz de chaquegroupe et de la consommation totale de gaz.
yy Bouton [runtime]: Vous pouvez vérifier le temps de
fonctionnement et de latemps de fonctionnement total
d'unités intérieures dans chaque groupe.
③
Période
requêtezone de
sélection
yy Sélectionne la période pour laquelle vous voulez obtenir les
statistiques informations sur tous les jours.
yy La date de début ne doit pas être plus de 31 jours avant la
date de fin.
yy Vous pouvez définir période de détail que lorsque l'unité
d'enquête est [Daily].
④
Rechercher
mensuel Sélection
de la périodezone
yy Sélectionne la période pour laquelle vous voulez obtenir les
statistiquesdétails pour mensuel.
yy Vous pouvez définir période de détail que lorsque l'unité
d'enquête est [mensuel].
②
⑤
Unità di ricerca
Description
yy [Mensuels] Bouton: requêtes sur la consommation
mensuelle dans les quatre derniers mois.
yy [Daily] Button: requêtes sur la consommation quotidienne
dans le délai de requête
UTILISATION DU PROGRAMME
Nombre
[Afficher
individuel]
/ Bouton [Tout
afficher]
Description
Commutation de la méthode de visualisation de données de
rapport de l'énergie
yy Voir Chaque: Voir les données du rapport de l'énergie
choisis sous forme de graphique.
yy Tous les Vue: le total des données du rapport de l'énergie
dans le format de table.
⑦
Bouton [initiale
Date]
Rapport de l'énergie Fixer la date de base pour chaque heure
de puissance / gaz / de fonctionnement
⑧
Affiche Energy
Information
Rapport
yy Chiffres et graphiques du rapport relatif à l'énergie sur
la quantité d'électricité, la quantité de gaz ou la durée de
fonctionnement par unité demandée.
⑨
Bouton [Email]
yy Dans [Environnement> Réglage E-mail] menu, vous devez
définir le e-mail utilisation pour pouvoir utiliser cette fonction.
yy Envoie les statistiques interrogés données au Adresse
e-mail enregistrée dans le menu des préférences.
yy Les données statistiques demandées seront envoyées
à l'adresse électronique enregistrée dans le menu
Préférences.
⑩
[Enregistrer
sur le PC] ou
[Enregistrer
USB] bouton
yy ACP IV: Sauvegarder les statistiques données vers un PC.
yy AC Smart IV, AC Smart BACnet(Web): Sauvegarder les
statistiques données vers un PC.
yy AC Smart IV, AC Smart BACnet (contrôleur): Enregistrer
les données statistiques à un port USB memory stick.
yy ACP BACnet: Sauvegarder les statistiques données vers
un PC.
FRANÇAIS
⑥
Élément
99
100
UTILISATION DU PROGRAMME
Que Statistics (demande des statistiques)
FRANÇAIS
Vous pouvez demander la consommation électrique d'un dispositif ou les données statistiques de
durée de fonctionnement de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Statistiques].
Cliquez(Effleurez) le groupe de dispositif désiré dans la liste des groupes.
Cliquez(Effleurez) le bouton d'élément statistique désiré.
• Bouton [Puissance]: Vous pouvez vérifier la consommation d'énergie de chaque groupe et de
la consommation totale d'énergie.
• Bouton [Gaz]: Vous pouvez vérifier la consommation de gaz de chaque groupe et de la
consommation totale degaz.
• Bouton [Temps de fonctionnement]: Vous pouvez vérifier le temps de fonctionnement et le
temps total d'exploitation d'unités intérieures dans chaque groupe.
4.
Dans la zone de sélection de la période de demande, cliquez(effleurez) le bouton de date et le
bouton [+]/[-] pour sélectionner la période désirée.
• La date de départ doit être pas plus de 31 jours pour jour avant la date de fin. La période pour
mensuelle est fixée sur les quatre derniers mois.
5.
Vérifiez les détails statistiques dans la zone d'affichage de l'information statistique.
• Pour changer le rapport de l'énergie type de vue de l'information, cliquez sur (touche) du
[Afficher individuel] ou [Tout afficher].
6.
Pour envoyer les données statistiques par email, cliquez(effleurez) le bouton [Email]. Pour
sauvegarder les données sur une clé USB ou une PC, cliquez(effleurez) le bouton [Sauvegarde
sur PC] ou [Sauvegarde USB].
UTILISATION DU PROGRAMME
yy Les appareils qui peuvent interroger le Temps fonctionnement: Dispositif intérieur
yy Les appareils qui peuvent interroger le Puissance: dispositifs qui peuvent être utilisés avec
le PDI (Pour de plus amples informations sur les appareils peuvent être utilisés avec le PDI,
veuillez vous référer au manuel PDI).
FRANÇAIS
REMARQUE
101
102
UTILISATION DU PROGRAMME
Rapport
FRANÇAIS
Voici comment demander l'information de contrôle de dispositif ou l'information d'erreur.
Composition et caractéristiques de l'écran de rapport
Composition et caractéristiques de l'écran de rapport
①
④
Numéro
②
⑤
Élément
③
⑥
Description
Sélectionne les éléments de demande de rapport.
①
Éléments de rapport
②
Zone de sélection de
période de demande
yy Bouton [Total]: commande tous les rapports de contrôle
et d'erreur.
yy Bouton [Controle]: demande uniquement les rapports en
rapport avec le contrôle.
yy Bouton [Erreur]: demande uniquement les rapports en
rapport avec des erreurs.
yy Sélectionne la période pour laquelle vous désirez
demander un rapport.
yy La date de début ne peut dépasser trois mois depuis la
date de fin.
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
③
Report délai disposa
are (zone d'affichage
des détails de
rapport)
Description
Affiche les rapports en rapport avec le contrôle et l'erreur.
④
Bouton [Supprimer
Rapport]
Supprime le rapport sélectionné.
⑤
Bouton [Envoyer
Email]
⑥
Bouton [Sauvegarde
sur PC] ou
[Sauvegarde sur
USB]
yy Envoie les rapports interrogés à l'adresse e-mail
enregistrée dans le menu des préférences.
yy Les rapports demandés seront envoyés à l'adresse
électronique enregistrée dans le menu Préférences.
yy ACP IV: Sauvegarder les rapports à un PC.
yy AC Smart IV, AC Smart BACnet(Web): Sauvegarder les
rapports à un PC.
yy AC Smart IV, AC Smart BACnet(contrôleur):
Sauvegarder les rapports sur une clé mémoire USB.
yy ACP BACnet: Sauvegarder les rapports à un PC.
FRANÇAIS
Numéro
103
104
UTILISATION DU PROGRAMME
Que Report (demande de rapport)
FRANÇAIS
Vous pouvez demander le rapport de contrôle ou d'erreur de dispositif de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Rapport].
Dans l'élément de rapport, cliquez(effleurez) un élément pour lequel vous désirez demander un
rapport.
• Bouton [Total]: commande tous les rapports de contrôle et d'erreur.
• Bouton [Controle]: demande uniquement les rapports en rapport avec le contrôle.
• Bouton [Erreur]: demande uniquement les rapports en rapport avec des erreurs.
3.
Dans la zone de sélection de la période de demande, cliquez(effleurez) le bouton de date et le
bouton [+]/[-] pour sélectionner la période désirée.
• La date de début ne peut dépasser trois mois depuis la date de fin.
4.
Vérifiez les détails du rapport dans la zone d'affichage de détail de rapport.
5.
Pour envoyer un détail de rapport par email, cliquez(effleurez) le bouton [Envoyer Email]. Pour
sauvegarder les données sur une PC ou une clé USB, cliquez(effleurez) le bouton [Sauvegarde
sur PC] ou [Sauvegarde sur USB].
PRÉCAUTIONS
Vous pouvez demander jusqu'à 200 rapports et envoyer par email/sauvegarder sur clé USB
jusqu'à 300 rapports. Jusqu'à 5000 rapports sont enregistrés.
UTILISATION DU PROGRAMME
105
Installation
FRANÇAIS
Vous pouvez ajouter un dispositif ou modifier les paramétrages d'un dispositif enregistré.
Composition de l'écran de réglage de l'appareil et la fonction
①
②
Numéro
Élément
①
Paramètre
Périphérique
②
Paramètre Détail
Description
Affiché comme onglet onglet de cycle de gestion / de voir le
groupe de gestion / de l'appareil
Affiche les détails du réglage de l'appareil
(Composition de l'écran est différent selon le réglage du type de
périphérique de l'onglet.)
106
UTILISATION DU PROGRAMME
Enregistrer un appareil
FRANÇAIS
Après l'installation ACS IV contrôleur, connectez-vous ACS IV contrôleur pour enregistrer les
appareils à raccorder en utilisant l'une des deux méthodes suivantes.
• Enregistrement d'un appareil automatique
• Enregistrement d'un appareil manuellement
REMARQUE
Pour enregistrer un périphérique sur ACS IV Controller, vous devez vous connecter avec des
autorisations d'administrateur.
Enregistrement d'un appareil automatique
Les périphériques connectés au contrôleur ACS IV sont automatiquement recherchés et enregistrés.
Vous pouvez enregistrer un appareil automatiquement comme suit.
1.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Installation] icône du menu.
2.
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Installation].
UTILISATION DU PROGRAMME
3.
107
Cliquez sur (Touch) sur le bouton [Recherche Auto]
FRANÇAIS
REMARQUE
yy Recherche automatique nécessite jusqu'à 10 minutes. Avant de toucher [Recherche Auto] bouton, se
il vous plaît désactiver la fonction d'écran protecteur. Si protecteur d'écran est en service, l'écran passe
automatiquement à l'écran d'accueil et le fonctionnement de la recherche automatique est annulé. Pour
le réglage sur l'opportunité d'utiliser protecteur d'écran, reportez-vous à Régler un économiseur d'écran
(AC Smart IV, AC Smart BACnet Seulement)
yy Chiller, certains AHU(Air frais modulaire, Récupération de la chaleur modulaire, DOAS) et Exp.I/O ne
supporte pas la fonction de recherche automatique. Ce dispositif doit être installé manuellement.
yy Exp.I / O est activé lorsque "Activer" est cochée dans la fenêtre d'édition de l'appareil après
l'enregistrement de l'appareil.
4.
À la commande de confirmation du paramétrage, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• L'enregistrement automatique d'un dispositif dure 5 à 10 minutes.
5.
Pour sauvegarder les dispositifs recherchés, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
• L'enregistrement du dispositif est achevé. 2 DI et 2 DO sont ajoutés à la zone Statut d'unité.
108
UTILISATION DU PROGRAMME
Enregistrement manuel de dispositif
FRANÇAIS
Les dispositifs connectés à Contrôleur Central peuvent être enregistrés par l'utilisateur en saisissant
l'information pertinente. Vous pouvez enregistrer un dispositif manuellement de la manière suivante.
1.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
2.
3.
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Installation].
Tapez les informations de périphérique et cliquez sur (tactile) sur le bouton [Installation en cours].
• Une fenêtre d'ajouter appareil se affiche
UTILISATION DU PROGRAMME
4.
Dans la fenêtre Ajout d'Unité, sélectionnez un type d'appareil à ajouter.
Entrez le nom du périphérique à ajouter et cliquez (touch) sur le bouton [Insérer].
• Selon le périphérique sélectionné, la catégorie de réglage se affiche différemment selon
ledispositif correspondant. Pour les informations de réglage de chaque dispositif, consultez la
section Configuration des données de chaque appareil.
6.
6. Pour enregistrer le périphérique, cliquez (touche) le bouton [Appliquer].
• enregistrement de l'appareil est terminée.
FRANÇAIS
• Vous pouvez ajouter l'unité extérieure, l'unité intérieure, la ventilation, la ventilation de type
direct, AHU, AWHP, Chiller, DOKIT, DO, DI, et Exp.I/O.
5.
109
110
UTILISATION DU PROGRAMME
Vous pouvez modifier les paramétrages de dispositifs enregistrés.
FRANÇAIS
1.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
2.
3.
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Installation].
Dans la liste des périphériques, sélectionnez le périphérique à modifier, et appuyez sur
[Modifier Unité] bouton.
• fenêtre Modifier le périphérique est affiché.
UTILISATION DU PROGRAMME
4.
REMARQUE
Si vous sélectionnez plusieurs appareils du même type et cliquez (touch) sur le bouton [Modifier
unité], vous pouvez modifier certaines informations de réglage à la fois.
5.
Pour enregistrer un changement, cliquez sur (tactile) sur le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
Entrez les informations de réglage de l'appareil pour changer, et le bouton tactile [Insérer].
• Selon le périphérique sélectionné, la catégorie de réglage se affiche différemment selon le
dispositif correspondant. Pour les informations de réglage de chaque appareil, reportez-vous à
Configuration des données de chaque appareil.
111
112
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression de dispositif
FRANÇAIS
Agissez comme suit pour supprimer un dispositif dans la liste.
1.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
2.
3.
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Installation].
Dans la liste des dispositifs, cliquez(effleurez) un dispositif à supprimer et cliquez(effleurez) le
bouton [Effacer Unité].
4.
Lorsqu'il vous ait demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• Le dispositif sélectionné est supprimé de la liste.
5.
Pour sauvegarder un changement, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
113
Configuration des données de chaque appareil
ODU, ERV, VRE DX
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
modèle
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy ODU (unité extérieure), ERV (ventilateur récupérateur d'énergie),ERV DX
(Direct Expansion ventilateur récupérateur d'énergie)
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy Une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
Vous pouvez utiliser seulement 1 appareil par adresse.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez la capacité maximale en milliers de BTU pour les appareils.
capacité
Ajouter à la fois
yy Jusqu'à 5 caractères.
yy La capacité du dispositif réel ne peut pas dépasser la valeur d'entrée.
yy Il est utilisé lorsque vous devez les plusieurs appareils du même type.
yy Il est utilisé lorsque vous devez les plusieurs appareils du même type.
Sélectionnez case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifs sont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse périphérique sont
automatiquement augmentés.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
FRANÇAIS
Les informations de réglage de chaque dispositif est le suivant.
114
UTILISATION DU PROGRAMME
Unità interne
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy Cassette(4Way), Cassette(2Way), Cassette(1Way), Duct, Floor Mounted,
Wall Mounted, FCU
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
adresse
(00-FF)
ODU addresse
(00~FF)
modèle
(20 caractères)
yy Une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
yy Vous ne pouvez pas entrer une valeur double pour les appareils intérieur
et DOKIT.
Adresse physique d'entrée de l'unité extérieure connectée.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
Vous ne pouvez pas saisir la même valeur pour des dispositifs similaires.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez la capacité maximale en milliers de BTU pour les appareils.
capacité
Ajouter à la fois
yy jusqu'à 5 caractères.
yy La capacité du dispositif réel ne peut pas dépasser la valeur d'entrée.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même type
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifs sont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse périphérique sont
automatiquement augmentés.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
UTILISATION DU PROGRAMME
115
AHU
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
modèle
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy AHU
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez la capacité maximale en milliers de BTU pour les appareils.
capacité
Ajouter à la fois
Temp. Ambiante
yy jusqu'à 5 caractères.• La capacité du dispositif réel ne peut pas dépasser
la valeur d'entrée.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifssont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse appareil sont
automatiquementaugmenté.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
Sélectionnez la base de réglage de la température intérieure (Apport d'air/
Évent).
Sélectionnez un type de AHU.
Type
yy Normal, Air frais, Récupération de la chaleur, Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS
REMARQUE
yy Adresse de produits liés au système de communication MODBUS recommander un nombre
entre 01 ~ F7.
yy Le système d'air neuf dédié corrige le réglage standard de température ambiante sur "Apport
d'air".
116
UTILISATION DU PROGRAMME
Refroidisseur
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
modèle
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy Refroidisseur à spirale refroidi par eau/à spirale refroidi par air/centrifuge/à
vis/par absorption
Permite introducir el nombre del dispositivo.
yy Máximo 20 caracteres.
Permite introducir la dirección de control central del dispositivo.
yy El valor de la dirección de control central es un número entre 00 y FF.
Solo puede utilizar 1 dispositivo por dirección.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez la capacité maximale en milliers de BTU pour les appareils.
capacité
yy jusqu'à 5 caractères.
yy La capacité du dispositif réel ne peut pas dépasser la valeur d'entrée.
Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même type.
Ajouter à la fois
Cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifssont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse appareil sont
automatiquementaugmenté. (Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse
en double se produit, l'informationpréavis message pour l'adresse en double
se affiche.)
REMARQUE
yy Le Refroidisseur est optionnel. Il peut être activé en installant un programme supplémentaire
CHILLER OPTION.
yy L'adresse des produits liés au système de communication MODBUS recommande un numéro
compris entre 01 ~ F7.
UTILISATION DU PROGRAMME
117
AWHP
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
modèle
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy AWHP
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez la capacité maximale en milliers de BTU pour les appareils.
capacité
Ajouter à la fois
Temp. actuelle 1
yy jusqu'à 5 caractères.
yy La capacité du dispositif réel ne peut pas dépasser la valeur d'entrée.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même
type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifssont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse appareil sont
automatiquement augmenté.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
Sélectionnez le type de température actuelle 1.
yy Eau, tuyau sortie, tuyau entrée, Air, Aucun
Temp. actuelle 2
yy Sélectionnez le type de température actuelle 2.
yy Eau, tuyau sortie, tuyau entrée, Air, Aucun
Type de produit
yy Sélectionnez le type de Produit
yy Contrôle de l'eau chaude, Contrôle du tuyau entrée/sortie, Les deux
118
UTILISATION DU PROGRAMME
DOKIT
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy DOKIT
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
adresse
(00-FF)
Ajouter à la fois
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
yy Vous ne pouvez pas entrer une valeur double pour les appareils intérieur
et DOKIT.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même
type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifssont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse appareil sont
automatiquement augmenté.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
UTILISATION DU PROGRAMME
119
DO, DI
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
modèle
(20 caractères)
Ajouter à la fois
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy DO, DI
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même
type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifssont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse appareil sont
automatiquement augmenté.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
120
UTILISATION DU PROGRAMME
Exp.I/O
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
Ajouter à la fois
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy ACS I/O, AO I/O, interface I/O, DO I/O, DI I/O
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
Vous ne pouvez pas saisir la même valeur pour des dispositifs similaires.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même
type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifs sontajoutés à la fois, et le nom et l'adresse périphérique sont
automatiquement augmentés.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit, la
note d'informationmessage pour l'adresse en double se affiche.)
REMARQUE
yy Les ports détaillés d'Exp.I/O peuvent être modifiés pendant l'édition de l'appareil. Pour le
réglage détaillé de l'Exp.I/O, voir Configuration détaillée de l'Exp.I/O, page 102.
yy Après l'enregistrement ou la modification de l'appareil Exp.I/O, l'ACS IV Controller doit être
redémarré.
REMARQUE
Adresse de produits liés au système de communication MODBUS recommander un nombre
entre 01 ~ F7.
UTILISATION DU PROGRAMME
121
■■ Configuration détaillée de l'Exp.I/O
FRANÇAIS
• UI
Élément
Icône Type
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
Description
Sélectionnez un type d'icône
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Il est entré automatiquement en fonction de l'adresse de l'Exp.I/O, et ne
peut pas être modifié.
Sélectionnez l'utilisation de l'appareil
utilisation
yy Informations d'état: Marche/Arrêt, Court-circuité/Ouvert, Alarme/
Normal, Fermé/Ouvert, Allumer/Éteindre, Occupation/Vacance
yy Informations numériques: Température, Humidité, Ouverture,
Niveau d'eau, Taux d'exploitation, Concentration, Pression
Choisir le symbole de l'unité
Symbole Unité*
Type I/O
Min.*
Max.*
Plage*
Correction*
yy Il est automatiquement sélectionné en fonction de la sélection de
l'utilisation.
Sélectionnez le type d'I/O (binaire ou VOL, CUR, PT1000, NTC10K,
NI1000)
Valeur minimale d'entrée
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Entrée valeur maximale
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Sélectionnez une plage si une tension est requise sur l'entrée de
courant.
Entrez la valeur de correction
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Activer
Pendant l'enregistrement de l'Exp.I/O, 14 points sont disponibles
pour l'enregistrement, la case d'activation doit être sélectionnée pour
permettre l'utilisation
Tendance
Enregistrez la valeur de l'historique à intervalles précis (15 minutes).
* Only when I/O type is VOL, CUR, PT1000, NTC10K, or NI1000, the corresponding button is
displayed.
122
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
REMARQUE
En raison de la limitation du nombre de fichiers journaux, ne définissez pas plus de deux ports
pour Tendance.
• AO
Élément
Icône Type
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
Description
Sélectionnez un type d'icône
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Il est entré automatiquement en fonction de l'adresse de l'Exp.I/O, et ne
peut pas être modifié.
Sélectionnez l'utilisation de l'appareil
utilisation
yy Informations numériques: Température, Humidité, Ouverture,
Niveau d'eau, Taux d'exploitation, Concentration, Pression
Choisir le symbole de l'unité
Symbole Unité*
Type I/O
Min.*
yy Il est automatiquement sélectionné en fonction de la sélection de
l'utilisation.
Sélectionnez le type d'I/O (VOL)
Valeur minimale d'entrée
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Entrée valeur maximale
Max.*
Plage*
Correction*
Activer
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres (de sortie maximale en deux
étapes AO)
Sélectionnez la sortie de signal requise, 0-10 ou 2-10 VDC.
Entrez la valeur de correction
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Pendant l'enregistrement de l'Exp.I/O, 14 points sont disponibles
pour l'enregistrement, la case d'activation doit être sélectionnée pour
permettre l'utilisation
UTILISATION DU PROGRAMME
123
• DO
FRANÇAIS
Élément
Icône Type
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
Description
Sélectionnez un type d'icône
Entrez le nom du périphérique.
yy usqu'à 20 caractères.
Il est entré automatiquement en fonction de l'adresse de l'Exp.I/O, et ne
peut pas être modifié.
Sélectionnez l'utilisation de l'appareil
utilisation
yy Informations d'état: Marche/Arrêt, Court-circuité/Ouvert, Alarme/
Normal, Fermé/Ouvert, Allumer/Éteindre, Occupation/Vacance
Type I/O
Sortie binaire dédié
Activer
Pendant l'enregistrement de l'Exp.I/O, 14 points sont disponibles
pour l'enregistrement, la case d'activation doit être sélectionnée pour
permettre l'utilisation
124
UTILISATION DU PROGRAMME
• DI
FRANÇAIS
Élément
Icône Type
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
Description
Description
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Il est entré automatiquement en fonction de l'adresse de l'Exp.I/O, et ne
peut pas être modifié.
Sélectionnez l'utilisation de l'appareil
utilisation
yy Informations d'état: Marche/Arrêt, Court-circuité/Ouvert, Alarme/
Normal, Fermé/Ouvert, Allumer/Éteindre, Occupation/Vacance
Type I/O
Sortie binaire dédié
Activer
Pendant l'enregistrement de l'Exp.I/O, 14 points sont disponibles
pour l'enregistrement, la case d'activation doit être sélectionnée pour
permettre l'utilisation
Tendance
Enregistrez la valeur de l'historique à intervalles précis (15 minutes).
REMARQUE
En raison de la limitation du nombre de fichiers journaux, ne définissez pas plus de deux ports
pour Tendance.
UTILISATION DU PROGRAMME
125
Gestion de dispositif
Ajout de groupes
Agissez comme suit pour ajouter un nouveau groupe.
1.
2.
3.
4.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Groupementg].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter Groupe].
Lorsque la fenêtre de saisie du nom de groupe s'affiche, saisir un nom de groupe et
cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le groupe est ajouté à la liste des groupes.
5.
Dans Groupement, cliquez(effleurez) le groupe ajouté à l'étape 4.
FRANÇAIS
Voici comment gérer l'information pour un dispositif ajouté au système.
126
UTILISATION DU PROGRAMME
6.
Dans la zone de dispositif non enregistré, cliquez(effleurez) un dispositif pour l'ajouter au
FRANÇAIS
nouveau groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Ajouter].
• Le dispositif sélectionné est déplacé dans la zone de dispositif enregistré.
7.
Pour compléter la création d'un groupe, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
• Lorsque tous les dispositifs non enregistrés sont enregistrés, le bouton [Appliquer] est
activé.
UTILISATION DU PROGRAMME
127
Modification de nom de groupe
1.
2.
3.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Groupementg].
Dans la liste de gestion de dispositif, cliquez(effleurez) un groupe dont le nom peut être modifié
et cliquez(effleurez) le bouton [Renomer].
4.
Saisir un nouveau nom de groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le nom de groupe est modifié.
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier le nom d'un groupe enregistré de la manière suivante.
128
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression de groupes
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un groupe enregistré.
1.
2.
3.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Groupementg].
Dans la liste de gestion de dispositif, cliquez(effleurez) un groupe à supprimer et
cliquez(effleurez) le bouton [Effacer Groupe].
4.
Lorsqu'il vous est demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• Le groupe sélectionné est supprimé et l'onglet disparaît.
UTILISATION DU PROGRAMME
129
Cycle Monitoring
Informations sur le cycle de l'unité extérieure
Vous pouvez afficher des informations en plein air de cycle de l'unité.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Installation] icône du menu. (si disponible)
Cliquez sur l'onglet (tactile) [Surveillance du cycle]
Dans la liste des périphériques, cliquez sur (tactile) l'appareil pour voir.
Cliquez sur (tactile) de l'information extérieure de cycle de l'unité.
• informations maître / esclave unité extérieure se affiche.
REMARQUE
Certaines catégories du menu correspondant ne peuvent pas être affichés ou le nom du menu
peuvent être différent selon la fonction du produit.
FRANÇAIS
Ce est la description sur la façon d'afficher les informations de cycle / de l'unité extérieure couverte
130
UTILISATION DU PROGRAMME
Informations sur le cycle de l'unité intérieure
FRANÇAIS
Vous pouvez afficher les informations de cycle de l'unité intérieure.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Installation] icône du menu.
Cliquez sur l'onglet (tactile) [Voir le cycle].
Dans la liste des périphériques, cliquez sur (tactile) l'appareil pour voir.
En haut à droite de l'écran ACS IV Controller, cliquez sur (tactile) sur le bouton [▲].
• Information sur toutes les unités intérieures reliées à l'unité extérieure est affichée.
REMARQUE
Some categories of the corresponding menu may not be displayed or menu name may be
different according to the function of the product.
UTILISATION DU PROGRAMME
131
Environment
vérifier un environnement déjà configuré.
<ACP IV>
<ACP BACnet>
<AC Smart IV>
<AC Smart BACnet >
Item
ACP IV
ACP BACnet
AC Smart IV
AC Smart
BACnet
Configuation générale
O
O
O
O
Réglage de l'écran
X
X
O
O
Réglage de l'avance
O
O
O
O
Réglage de la clientèle
O
O
O
O
Configuration réseau
O
O
O
O
Réglage E-Mail
O
O
O
O
Réglage TMS
O
O
O
O
Réglage Channel
O
O
O
O
BACnet-Einstellung
X
O
X
O
REMARQUE
Après avoir modifié le paramétrage de l'environnement, il est recommandé de vider le cache de
l'explorateur avant toute utilisation.
FRANÇAIS
Voici comment configurer l'environnement du système pour la commodité de l'utilisateur et comment
132
UTILISATION DU PROGRAMME
Configuation générale
FRANÇAIS
Voici comment configurer l'environnement général du système.
Élément
Description
Configure la langue affichée sur l'écran.
Langue
(한국어(Korean)/ English/ Italiano/ Español/ Português/ pусский язык/
Français/ Deutsch Sprache/ Türkçe/ Język Polski/ 中文)
Réglage Heure
Configure l'heure du système.
Réglage Date
Configure la date du système.
Affichage Temperature
Date initiale pour les
statistiques
Tarifs fixés
Configure le système de température.
Configure la date de référence pour la demande des données
statistiques.
Configure la charge par 1 kWh, par 1KL et monnaie utilisée.
Affichage de la consommation Paramétrez l'affichage de la consommation d'électricité dans le rapport
d'électricité
relatif à l'énergie.
Affichage de la consommation Paramétrez l'affichage de la consommation de gaz dans le rapport relatif
de gaz
à l'énergie.
Réglages Congés
Sélectionne les jours pour lesquels les programmations ne sont pas
(la programmation jour est
appliquées.
non travaillé)
Heure d'été
Paramétrage du nom du site
Information Version
Paramétre l'heure d'été.
Paramétrez le nom du site à afficher sur l'écran d'accueil.
Vérifie la version actuelle du logiciel.
UTILISATION DU PROGRAMME
133
Langue
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Langue.
Cliquez(Effleurez) la langue désirée.
• La langue sélectionnée est appliquée comme langue du système.
FRANÇAIS
Configure la langue affichée à l'écran.
134
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglage Heure
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'heure utilisée par le système de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglage Heure.
Cliquez sur (touchez) le mode d'affichage de l'heure souhaité.
• AM/PM : affiche l'heure au format 12 heures avec AM/PM
• 00:00~23:59 : affiche l'heure au format 24 heures
5.
Appliquez l'heure actuelle et cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
135
Réglage Data
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglage Data.
Modifiez l'information de configuration de modèle et cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
• Utilisez le bouton [+]/[-] pour sélectionner une date.
Affichage Temperature
Vous pouvez sélectionner un système de température de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Affichage Temperature.
Cliquez(Effleurez) le système de température désiré.
• En sélectionnant le système Celsius, dans la fenêtre de température Celsius (°C) resolution
minimale de temperature, cliquez(effleurez) la température minimum.
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer la date utilisée par le système de la manière suivante.
136
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
UTILISATION DU PROGRAMME
137
Date initiale pour les statistiques
mensuelle de l'unité intérieure. La durée de fonctionnement à partir de cette date depuis la date
précédente jusqu'à la même date du mois suivant est calculée et fournie comme donnée statistique.
Vous pouvez configurer Statistics Reference Date (date de référence de statistique) de la manière
suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Date initiale pour les statistiques.
Bouton [+]/[-] pour sélectionner une date et cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
La date de référence pour les statistiques est la date de calcul de la durée de fonctionnement
138
UTILISATION DU PROGRAMME
Affichage de la consommation d'électricité
FRANÇAIS
Paramétrez si vous voulez afficher la consommation d'électricité dans le rapport relatif à l'énergie.
Paramétrage de l'affichage de la consommation d'électricité.
La méthode pour afficher la consommation d'électricité dans le rapport relatif à l'énergie est la
suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Cliquez (effleurez) sur Affichage de la consommation d'électricité dans la liste des
paramètres détaillés.
4.
Quand Activer est sélectionné, la case devient rouge et la consommation d'électricité apparaît
dans le menu du rapport relatif à l'énergie (lorsque le PDI est connecté).
5.
Quand Desactiver est sélectionné, la case devient grise et la consommation d'électricité
n'apparaît pas dans le menu du rapport relatif à l'énergie.
UTILISATION DU PROGRAMME
139
Affichage de la consommation de gaz
Paramétrage de l'affichage de la consommation de gaz.
La méthode pour afficher la consommation de gaz dans le rapport relatif à l'énergie est la suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Cliquez (appuyez) sur Affichage de la consommation de gaz dans la liste des paramètres
détaillés.
4.
Quand Activer est sélectionné, la case devient rouge et la consommation de gaz apparaît dans
le menu du rapport relatif à l'énergie (lorsque le PDI est connecté).
5.
Quand Desactiver est sélectionné, la case devient grise et la consommation de gaz n'apparaît
pas dans le menu du rapport relatif à l'énergie.
FRANÇAIS
Paramétrez si vous voulez afficher la consommation de gaz dans le rapport relatif à l'énergie.
140
UTILISATION DU PROGRAMME
Tarifs Set
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer la charge par kWh et la devise monétaire de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez (tactiles) Tarifs fixés.
Configurez l'information de configuration de charge /kWh et cliquez(effleurez) le bouton
[Appliquer].
• taux par (1 kWh): Charge par 1 kWh.
• tarif (1KL): Charge par 1KL.
• Devise: cliquez(effleurez) sur le bouton [▼] pour sélectionner la devise monétaire désirée.
REMARQUE
1 kL est égal à 1m3.
UTILISATION DU PROGRAMME
141
Réglages Congés (la programmation jour est non travaillé)
Ajout d'une date exceptionnelle
Vous pouvez ajouter une date exceptionnelle de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglages Congés (la
programmation jour est non travaillé).
• La fenêtre Configuration de date exceptionnelle s'ouvre.
4.
5.
6.
Saisissez un nom pour la date exceptionnelle dans la boîte de saisie de date exceptionnelle.
Bouton [+]/[-] pour sélectionner une date exceptionnelle.
Pour ajouter une date exceptionnelle sélectionnée, cliquez(effleurez) sur [Ajouter].
• La date exceptionnelle est enregistrée dans la liste des dates exceptionnelles.
7.
Pour achever la configuration de la date exceptionnelle, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
Voici comment enregistrer une date exceptionnelle ou supprimer une date enregistrée.
142
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression de date exceptionnelle
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer une date exceptionnelle enregistrée de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglages Congés (la
programmation jour est non travaillé).
• La fenêtre Configuration de date exceptionnelle s'ouvre.
4.
Cliquez(Effleurez) une date exceptionnelle dans la liste des dates exceptionnelles et
cliquez(effleurez) le bouton [Supprimer].
5.
Pour achever la configuration de la date exceptionnelle, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
143
Heure d'été
Paramétrage de l'heure d'été
Pour paramétrer l'heure d'été, suivez la procédure ci-dessous.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste détaillée des paramètres, cliquez sur (touchez) Heure d'été.
Lorsque la fenêtre apparait, cliquez sur (touchez) Heure d'été.
• Activer, la case à cocher devient rouge et le début et la fin de l'heure d'été sont activés.
5.
6.
7.
Appliquez l'heure, le jour et le mois de début d'heure d'été souhaités.
Appliquez l'heure, le jour et le mois de fin d'heure d'été souhaités.
Cliquez sur (touchez) le bouton [Confirmer] pour terminer le paramétrage de l'heure d'été.
REMARQUE
L'heure d'été peut avoir une influence sur la Programmation, le Statistiques(Puissance/Gaz/
Temps fonctionnement), la Gestion de l'énergie et le Rapport.
FRANÇAIS
Vous pouvez définir l'heure d'été utilisée par le système comme suit.
144
UTILISATION DU PROGRAMME
Paramétrage du nom du site
FRANÇAIS
Paramétrage du nom du site à afficher sur l'écran d'accueil.
Paramétrage du nom du site
La méthode pour paramétrer le nom du site est la suivante.
1.
2.
3.
4.
5.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Cliquez (effleurez) sur Paramétrage du nom du site dans la liste des paramètres détaillés.
Saisissez le nom du site à paramétrer dans le champ prévu à cet effet.
Cliquez (effleurez) sur le bouton [Confirmer] pour terminer le paramétrage du nom du site.
Information Version
Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel de manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Information Version.
• La version actuelle du système s'affiche dans une fenêtre instantanée.
UTILISATION DU PROGRAMME
145
Réglage de l'écran (AC Smart IV, AC Smart BACnet Seulement)
Élément
Régler un économiseur
d'écran
Description
Détermine l'utilisation ou non d'un Economise d'écran.
Economiseur d'écran
Configure l'information à afficher par l'Economise d'écran (Etat de
fonctionnement)
Temps d'attente (min)
Sélectionne le temps d'attente pendant lequel l'Economise d'écran
attend avant de fonctionner.
Réglage Enceintes
Controler les Réglages
de puissance
Temps d'attente pour
mise à l'arrêt écran
(min)
Calibration Ecran
Détermine l'utilisation d'une enceinte.
Détermine l'utilisation ou non de la fonction de coupure
d'alimentation du moniteur.
Sélectionne le temps d'attente du moniteur avant la coupure de
l'alimentation.
Étalonnage de l'écran pour la précision tactile
FRANÇAIS
Voici comment configurer l'environnement d'utilisation de l'écran du produit.
146
UTILISATION DU PROGRAMME
Régler un économiseur d'écran
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'économiseur d'écran de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Régler un économiseur d'écran.
• Activer, la boîte à cocher devient rouge, Economiseur d'écran et Temps d'attente (min)
sont activés.
UTILISATION DU PROGRAMME
147
Economiseur d'écran
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste Paramètres, cliquez sur (tactile) Réglage écran.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez sur (tactile) économiseur d'écran.
Lorsque protecteur d'écran fenêtre de réglage se affiche, cliquez sur (tactile) l'économiseur
d'écran désiré.
Temps d'attente (min)
Vous pouvez configurer le temps d'attente pendant lequel l'économiseur d'écran attend avant de
fonctionner.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Temps d'attente (min).
Dans la fenêtre Configuration de temps d'attente, cliquez(effleurez) le temps d'attente.
FRANÇAIS
Vous pouvez définir le type d'économiseur d'écran comme suit.
148
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglage Enceintes
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le paramétrage d'enceinte de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste de paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglage Enceintes.
• Activer, la boîte à cocher devient rouge et l'enceinte est activée.
UTILISATION DU PROGRAMME
149
Controler les Réglages de puissance
utilisé pendant un certain temps. Vous pouvez configurer cette fonction de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Controler les Réglages de
puissance.
• Activer, la boîte à cocher devient rouge Temps d'attente pour mise à l'arrêt écran (min)
est activé.
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le moniteur pour qu'il s'éteigne automatiquement si l'écran tactile n'est pas
150
UTILISATION DU PROGRAMME
Temps d'attente pour mise à l'arrêt écran (min)
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le moniteur pour qu'il s'éteigne automatiquement si l'écran tactile n'est pas
utilisé pendant un certain temps, de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Temps d'attente pour mise à l'arrêt
écran (min).
4.
Cliquez(Effleurez) le temps d'attente désiré.
Calibration Ecran
Vous pouvez étalonner l'écran pour une réaction tactile précise de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
5.
Lorsqu'une croix s'affiche dans le haut à gauche, cliquez(effleurez) le centre la croix.
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Calibration Ecran.
Pour lancer l'étalonnage de l'écran, cliquez(effleurez) le bouton [Débuter la calibration écran].
PRÉCAUTIONS
Si vous touchez trop loin du centre de la marque croix, vous devez effectuer de nouveau après
le 15 secondes.
UTILISATION DU PROGRAMME
151
Réglage de l'avance
Élément
Paramètrage LGAP
(AC Smart IV
Seulement)
Description
yy Maitre: Contrôleur Central est utilisé indépendamment.
yy Esclave: il partage la ligne de communication avec d'autres produits
du contrôleur central.
(Si plusieurs Contrôleur Centrals sont utilisés, l'un d'entre eux doit être
sélectionné comme maître et les autres comme esclave. En mode
esclave, certaines fonctions Auto Search (recherche automatique) du
menu installation sont indisponibles.)
Définissez le type
de communication
(Modèles LGAP II
uniquement)
yy LGAP I: définit le type de communication LGAP I.
yy LGAP II: définit le type de communication LGAP II.
Paramétrez
l'appareil connecté
yy Suivi des cycles: définit si le Suivi des cycles est activé ou non.
yy Contrôle des cycles: définit si le Contrôle des cycles est activé ou
non.
yy Alimentation PDI: définit si la consommation électrique est
paramétrée sur PDI ou non.
yy Gaz PDI: définit si la consommation de gaz est paramétrée sur PDI
ou non.
yy Contrôleur esclave: définit si le Contrôleur esclave peut contrôler ou
non.
yy Verrouillage du contrôleur esclave: définit si le Contrôleur esclave
peut contrôler les UI verrouillées ou non (Activer : le Contrôleur
esclave ne peut pas contrôler les UI verrouillées).
FRANÇAIS
Voici comment configurer les fonctions nécessaires à l'utilisation du dispositif.
152
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
Description
FRANÇAIS
Reglages Pointe /
Demande
yy Contrôle de Pointe: vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de
pointe dans le menu auto logic.
yy Contrôle de Demande: vous pouvez utiliser la fonction de contrôle
de demande dans le menu auto logic.
Régler le mode de
fonctionnement
yy Priorité: au menu Contrôle de pointe/demande, contrôle les
dispositifs sur base de la priorité du groupe.
yy Contrôle de capacité des Groupes Extérieurs: au menu Contrôle
de pointe/demande, contrôle le taux de capacité extérieure par unité.
Différentiel
pour limite de
Température/
AutoChangeOver
Bouton [+]/[-] pour sélectionner l'écart de température.
Mise à jour S/W
yy Mise à niveau du logiciel en utilisant une clé de mémoire USB.
yy Achevez la mise à niveau et relancez le système.
Sauvegarde DB
(DataBase)
Sauvegarde de la base de données sur une clé de mémoire USB.
Récupération DB
Utilisez la base de données enregistrée sur la clé à mémoire USB pour
restaurer le système.
Redémarrage du
système
Redémarrage du système à distance
Réglage de la
température limite
inférieure du
refroidissement ou
chauffage
Réglez la température limite inférieure lorsque l'unité intérieure et le
ventilateur à récupération d'énergie à détente directe est en mode
refroidissement ou chauffage.
UTILISATION DU PROGRAMME
153
Paramètrage LGAP
Vous pouvez configurer le type d'interface avec les autres dispositifs de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Paramètrage LGAP.
Cliquez(Effleurez) le type désiré.
• Maitre: Contrôleur Central est utilisé indépendamment.
• Esclave: il partage la ligne de communication avec d'autres produits du contrôleur central.
REMARQUE
Si plusieurs Contrôleur Centrals sont utilisés, l'un d'entre eux doit être sélectionné comme
maître et les autres comme esclave.
FRANÇAIS
Contrôleur Central peut s'interfacer avec un autre contrôleur central pour contrôler un dispositif.
154
UTILISATION DU PROGRAMME
Définissez le type de communication (Modèles LGAP II uniquement)
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner le type de communication comme suit.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste détaillée des paramètres, cliquez sur (touchez) Définissez le type de
communication.
4.
Cliquez sur (touchez) le type de communication souhaité.
Paramétrez l'appareil connecté
Le contrôleur ACS IV peut interagir avec l'UE, le PDI et d'autres contrôleurs centraux pour contrôler
les appareils. Vous pouvez configurer le dispositif d'interface comme suit.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste détaillée des paramètres, cliquez sur (touchez) Paramétrez l'appareil connecté.
Cliquez sur (touchez) les appareils connectés souhaités.
• Suivi des cycles: définit si le Suivi des cycles est activé ou non.
• Contrôle des cycles: définit si le Contrôle des cycles est activé ou non.
• Alimentation PDI: définit si la consommation électrique est paramétrée sur PDI ou non.
• Gaz PDI: définit si la consommation de gaz est paramétrée sur PDI ou non.
• Contrôleur esclave: définit si le Contrôleur esclave peut contrôler ou non.
• Verrouillage du contrôleur esclave: définit si le Contrôleur esclave peut contrôler les UI
verrouillées ou non (Activer : le Contrôleur esclave ne peut pas contrôler les UI verrouillées).
UTILISATION DU PROGRAMME
155
Reglages Pointe / Demande
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Reglages Pointe / Demande.
Cliquez(Effleurez) un type de contrôle à utiliser pour auto logic.
• Contrôle de Pointe: vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de pointe dans le menu auto
logic.
• Contrôle de Demande: vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de demande dans le
menu auto logic.
Régler le mode de fonctionnement
Vous pouvez configurer le type de fonctionnement de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Régler le mode de fonctionnement.
Cliquez(Effleurez) le type de fonctionnement désiré.
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner un type de contrôle à utiliser pour auto logic.
156
UTILISATION DU PROGRAMME
Différentiel pour limite de Température/AutoChangeOver
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'écart de température pour la fonction auto changeover.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Différentiel pour limite de
Température/AutoChangeOver.
4.
Bouton [+]/[-] pour sélectionner un écart de température désiré et cliquez(effleurez) le bouton
[Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
157
Mise à jour S/W
REMARQUE
Pour mettre à niveau le logiciel, vous avez besoin d'une clé USB à mémoire qui possède le
fichier patch.tar dans le dossier ramdisk.
1.
2.
3.
4.
5.
Connectez la clé USB au système Contrôleur Central.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Mise à jour S/W.
Lorsque la fenêtre de mise à niveau du logiciel s'affiche, cliquez(effleurez) le bouton [Mise à jour
S/W].
• À l'issue de la mise à niveau, le programme est relancé.
FRANÇAIS
Vous pouvez mettre à niveau la version actuelle du logiciel de manière suivante.
158
UTILISATION DU PROGRAMME
Sauvegarde DB (DataBase)
FRANÇAIS
Vous pouvez sauvegarder la base de données enregistrée dans le système sur une clé à mémoire
USB de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
5.
Connectez la clé USB au système Contrôleur Central.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Sauvegarde DB (DataBase).
Lorsque la fenêtre DB Backup (sauvegarde de base de données) s'affiche, cliquez(effleurez) le
bouton [Sauvegarde DB (DataBase)].
Récupération DB
Vous pouvez utiliser la base de données enregistrée sur une clé USB pour restaurer la base de
données du système.
1.
2.
3.
4.
5.
Connectez la clé à mémoire USB au système Contrôleur Central.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Récupération DB.
Lorsque la fenêtre DB Recovery (récupération de base de données) s'affiche, cliquez(effleurez)
le bouton [Récupération DB].
• Lorsque la récupération de la base de données est achevée, le programme est relancé.
UTILISATION DU PROGRAMME
159
Option de mode automatique
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez sur (tactile) Option Mode Auto.
Cliquez sur (Touch) un mode automatique vous voulez.
• Mode Auto: Mode Auto UDI d'ACS IV Controller (Auto Change Over, retrait)
• 2Réglez Mode Auto: UDI Mode Auto 2Réglez.
REMARQUE
Dans le cas d'ACP BACnet, le numéro d'instance de l'objet BACnet varie en fonction du réglage
[Paramétrage 2Set]. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus de détails.
PRÉCAUTION
Pour le mode automatique avec deux températures de consigne, vérifiez que tous les produits
(unité intérieure, unité extérieure, contrôleur à distance) prennent en charge cette fonction. Le
réglage du mode automatique avec deux températures de consigne alors qu'il n'est pas pris en
charge entraîne un dysfonctionnement.
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'option Mode Auto comme suit.
160
UTILISATION DU PROGRAMME
Unité extérieure de retour d'huile Opération
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'unité extérieure de retour d'huile opération comme suit.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez sur (tactile) Unité extérieure opération de retour d'huile.
Cliquez sur (Touch) de l'opération souhaitée.
• Lorsque vous sélectionnez «Activer», dans la fenêtre de réglage de l'heure, cliquez sur la
durée souhaitée.
UTILISATION DU PROGRAMME
161
Redémarrage du système
Redémarrage du système
La méthode pour redémarrer le système à distance est la suivante.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Cliquez (effleurez) sur Redémarrage du système dans la liste des paramètres détaillés.
Pour redémarrer le système, cliquez (effleurez) sur le bouton [Redémarrage du système].
FRANÇAIS
Redémarrez le système à distance.
162
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglage de la température limite inférieure du refroidissement ou chauffage
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer la température limite inférieure du refroidissement ou chauffage comme suit.
1.
2.
3.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste des paramétrages, cliquez(touche) Réglage de l'avance.
Dans la liste des réglages détaillés, cliquez (touche) sur le réglage de la température limite
inférieure du refroidissement ou chauffage.
4.
Cliquez (touche) sur la température limite inférieure du refroidissement ou chauffage.
PRÉCAUTION
Pour le réglage à 16 °C, vérifiez que tous les produits (unité intérieure, unité extérieure,
contrôleur à distance) prennent en charge cette fonction. Le réglage à 16 °C alors qu'il n'est pas
pris en charge entraîne un dysfonctionnement.
UTILISATION DU PROGRAMME
163
Réglage de la clientèle
Élément
Changer le mot de
passe
Ajout Utilisateur
Management
Utilisateur
Description
Seul le compte administrateur peut modifier le mot de passe.
Ajoutez jusqu'à 30 nouveaux utilisateurs du système.
yy Bouton [Supprimer]: supprime un utilisateur.
yy Bouton [Editer]: modifie l'information sur l'utilisateur.
FRANÇAIS
Seul le compte administrateur peut modifier des environnements Utilisateur.
164
UTILISATION DU PROGRAMME
Changer le mot de passe
FRANÇAIS
Le compte administrateur peut modifier un mot de passe de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de la clientèle.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Changer le mot de passe.
Après la saisie des mots de passe actuel et nouveau, cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• Mot de passe Actuel: saisissez le mot de passe actuel.
• Nouveau mot de passe: saisissez le nouveau mot de passe pour l'utilisateur.
• Re-taper le mot de passe: saisissez le nouveau mot de passe pour confirmer qu'il a été saisi
correctement.
Ajout Utilisateur
Vous pouvez ajouter un utilisateur de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de la clientèle.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Ajout Utilisateur.
Lorsque la fenêtre saisie de mot de passe dans le système s'affiche, saisissez le mot de passe et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
165
Lorsque la fenêtre ajouter un nouvel utilisateur s'affiche, saisissez l'information sur l'utilisateur et
• Mot de passe: saisissez le mot de passe d'accès.
• Mot de passe 'Confirm': saisissez à nouveau le mot de passe.
• Profil Utilisateur: sélectionnez la permission Utilisateur désirée
• Groupe accessible: sélectionnez un groupe de dispositifs qui peut être contrôlé
REMARQUE
L'utilisation est limitée à la catégorie d'utilisateur.
yy Menu utilisateur général : AutoLogue, Gestion de l'énergie, Rapport, Installation, Environment.
yy Menu administrateur : Environment
FRANÇAIS
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• ID: saisissez l'identification Utilisateur pour le serveur email.
166
UTILISATION DU PROGRAMME
Management Utilisateur
FRANÇAIS
Voici comment supprimer un utilisateur enregistré ou modifier l'information selon l'utilisateur.
Suppression d'information Utilisateur
Vous pouvez supprimer l'information au sujet d'un utilisateur enregistré de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de la clientèle.
Dans la liste des utilisateurs, cliquez(effleurez) le bouton [Supprimer] pour supprimer
l'information Utilisateur désirée.
4.
Lorsque la fenêtre saisie de mot de passe dans le système s'affiche, saisissez le mot de passe et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• L'information Utilisateur est supprimée.
UTILISATION DU PROGRAMME
167
Modification d'informations Utilisateur
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de la clientèle.
Dans la liste des utilisateurs, cliquez(effleurez) le bouton [Editer] pour l'information Utilisateur
que vous désirez éditer.
4.
Lorsque la fenêtre saisie de mot de passe système s'affiche, saisissez le mot de passe,
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
FRANÇAIS
Vous pouvez éditer l'information au sujet d'un utilisateur enregistré de la manière suivante.
168
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
Lorsque la fenêtre ajouter un nouvel utilisateur s'affiche, saisissez l'information sur l'utilisateur et
FRANÇAIS
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• L'information Utilisateur mise à niveau est appliquée.
UTILISATION DU PROGRAMME
169
Configuration réseau
Élément
FRANÇAIS
Voici comment configurer l'environnement réseau.
Description
Sélectionnez le type d'allocation d'adresse I.
Réglages adresse IP
Adresse IP
Subnet mask
Passerelle
DNS Principal
Sub DNS
Réglage du port
HTTP
yy Obtenir l'adresse IP address via DHCP: l'adresse I est allouée
automatiquement par le réseau.
yy Utiliser une adresse IP fixe: obtenez l'adresse IP de l'administrateur
du réseau et saisissez-le manuellement.
Saisir l'adresse IP
Saisissez l'information subnet mask pour l'adresse IP.
Saisir l'adresse IP de la passerelle
Saisissez l'adresse IP du serveur DNS principal.
Saisissez l'adresse IP du serveur DNS secondaire.
Port d'accès Web d'entrée (entre 1 et 65535, par défaut: 80)
170
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglages adresse IP
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner l'allocation d'adresse IP de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglages adresse IP.
Cliquez(Effleurez) le type d'allocation d'adresse IP désiré.
• Obtenir l'adresse IP address via DHCP: l'adresse IP est allouée automatiquement par le
réseau.
• Utiliser une adresse IP fixe: obtenez l'adresse IP de l'administrateur réseau et saisissez-la
manuellement.
Adresse IP
Vous pouvez saisir l'adresse IP de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Adresse IP.
Lorsque la fenêtre information IP s'affiche, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
171
Subnet mask
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Subnet mask.
Lorsque la fenêtre information IP s'affiche, saisissez l'information subnet mask et
cliquez(effleurez) sur [Appliquer].
Passerelle
Vous pouvez saisir l'adresse IP d'une passerelle de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Passerelle.
Lorsque la fenêtre information IP s'affiche, saisissez l'information IP de la passerelle et
cliquez(effleurez) sur [Appliquer].
FRANÇAIS
Vous pouvez saisir l'information de subnet mask pour une adresse IP de la manière suivante.
172
UTILISATION DU PROGRAMME
DNS Principal
FRANÇAIS
Vous pouvez saisir l'adresse IP d'un serveur DNS principal de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) DNS Principal.
Lorsque la fenêtre serveur DNS s'affiche, saisissez l'adresse IP du serveur DNS principal et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Sub DNS
Vous pouvez saisir l'adresse IP d'un serveur DNS secondaire de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Sub DNS.
Lorsque la fenêtre serveur DNS s'affiche, saisissez l'adresse IP du serveur DNS secondaire et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
173
Réglage du port HTTP
ACS IV contrôleur. A cetemps, vous devez régler port disponible à travers l'établissement de
l'environnement.
Vous pouvez définir Port HTTP comme suit.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste Paramètres, cliquez sur (tactile) Paramètres réseau.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez sur (tactile) de réglage Port HTTP.
Lorsque Port HTTP fenêtre de configuration se affiche, entrée limite Port HTTP (1 ~ 65 535)
etcliquez sur (tactile) sur la touche [Confirmer].
REMARQUE
Après avoir réglé Port HTTP, la méthode d'accès au Web est http: //adresse IP: Port. quand un
port autre que 80 est utilisé.
yy Si l'adresse IP est 123.123.123.123 et Port est réglé sur 4321, l'adresse d'accès est
http://123.123.123.123:4321.
FRANÇAIS
Si certains ports sont bloqués par le gestionnaire de réseau, vous ne pouvez pas l'accès Web
174
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglage E-Mail
FRANÇAIS
Lorsque l'administrateur est absent, Contrôleur Central envoie par email toute l'information sur les
erreurs à l'administrateur pour qu'il puisse la consulter. Voici comment configurer l'email.
Élément
Réglage compte E-mail
Reglage E-mail
Sujet d'Email
Reception e-mail
Erreur survenue durant
le cycle de transmission
(min)
Notification mail
automatique d'erreur
quotidienne
Description
Configuration de compte email Utilisateur.
Sélectionnez l'utilisation ou non d'email.
Saisissez une ligne de sujet d'email en envoyant un email.
Enregistrez l'adresse email du destinataire de l'email.
Paramètre le cycle de transmission pour l'envoi d'un email en cas
d'erreur.
Configurez un email à envoyer à 00:00 chaque jour, même en
l'absence d'erreurs à signaler.
UTILISATION DU PROGRAMME
175
Réglage compte E-mail
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglage compte E-mail.
Saisissez l'information de compte email.
• Nom d'Utilisateur: saisissez le nom Utilisateur de l'email.
• Adresse e-mail: saisissez l'adresse email Utilisateur.
• Serveur mail de sortie (SMTP): saisissez l'adresse du serveur email.
• Port du serveur mail de sortie: saisissez le port du serveur email.
• Compte accès serveur: saisissez le compte de connexion au serveur.
• Mot de passe: saisissez le mot de passe pour accéder au serveur email.
5.
6.
7.
Cliquez(Effleurez) [Reglage Compte Test] pour vérifier si le compte configuré est correct.
Lorsque la fenêtre fin de configuration de compte s'affiche, cliquez(effleurez) [Confirmer].
Pour achever la configuration de compte email, cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le compte email Utilisateur.
176
UTILISATION DU PROGRAMME
Reglage E-mail
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner l'utilisation ou non de la fonction email de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Reglage E-mail.
• Si Activer est sélectionné, la boîte à cocher devient rouge et Sujet d'Email, Reception
e-mail, Erreur survenue durant le cycle de transmission (min), et Notification mail
automatique d'erreur quotidienne sont activés.
Sujet d'Email
Vous pouvez saisir une ligne de sujet d'email de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Sujet d'Email.
Lorsque la fenêtre configuration d'email s'affiche, saisissez le titre d'email et cliquez(effleurez)
sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
177
Reception e-mail
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Reception e-mail.
Lorsque la fenêtre Configuring Email (configuration d'email) s'affiche, saisissez l'adresse email
du destinataire et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Erreur survenue durant le cycle de transmission (min)
Vous pouvez paramétrer la programmation du moment d'expédition d'un email en cas d'erreur, entre
10 minutes et une heure, de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
4.
Lorsque la fenêtre sélectionner une programmation email s'affiche, cliquez(effleurez) la
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Erreur survenue durant le cycle de
transmission (min).
programmation d'envoi désirée.
FRANÇAIS
Vous pouvez enregistrer l'adresse email du destinataire de l'email de la manière suivante.
178
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
REMARQUE
Faites attention avec ce réglage faire un e-mail sera envoyé à la fréquence sélectionnée jusqu'à
ce que l'état est changé!
Notification mail automatique d'erreur quotidienne
Vous pouvez configurer un email à envoyer automatiquement une fois par jour, même en l'absence
d'erreur, de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Notification mail automatique
d'erreur quotidienne.
• Activer est sélectionné, la boîte à cocher devient rouge.
UTILISATION DU PROGRAMME
179
Réglage TMS
Élément
Configuration TMS
Adresse serveur TMS
Port Serveur TMS
Mise à jour Cycle (s)
Description
Sélectionnez l'utilisation ou non d'un service de contrôle à distance.
Configure l'adresse de serveur du service de contrôle à distance.
Configure le port de service de contrôle à distance.
Configure le cycle de mise à jour en seconds du service de contrôle
à distance.
Adresse Site
Saisissez une adresse pour le site distant.
Nom du Site
Saisissez le nom du site.
Code Site
Nom Admin
Contact Admin
Cliquez(Effleurez) le bouton [Demander un code site] pour saisir le
code du site.
Saisissez le nom du gestionnaire du site.
Saisissez le numéro de téléphone du gestionnaire du site.
FRANÇAIS
Voici comment configurer le système de contrôle à distance.
180
UTILISATION DU PROGRAMME
Configuration TMS
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner l'utilisation ou non du service de contrôle à distance de la manière
suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Configuration TMS.
• Si Activer est sélectionné, la case à cocher devient rouge et Adresse serveur TMS, Port
Serveur TMS, Mise à jour Cycle (s), Adresse Site, Nom du Site, Code Site, Nom Admin,
et Contact Admin sont activés.
UTILISATION DU PROGRAMME
181
Adresse serveur TMS
suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Adresse serveur TMS.
Lorsque la fenêtre information de service à distance s'affiche, saisissez l'adresse du serveur du
service et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Port Serveur TMS
Vous pouvez configurer le port du serveur du service de contrôle à distance de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Port Serveur TMS.
Lorsque la fenêtre information de service à distance s'affiche, saisissez le port de serveur du
service et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'adresse de serveur du service de contrôle à distance de la manière
182
UTILISATION DU PROGRAMME
Mise à jour Cycle (s)
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le cycle de mise à jour de l'information de service de contrôle à distance de
la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Mise à jour Cycle (s).
Lorsque la fenêtre configuration du cycle de mise à jour s'affiche, cliquez(effleurez) le cycle de
mise à jour désiré.
Adresse Site
Vous pouvez saisir l'adresse du site où Contrôleur Central est installé.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Adresse Site.
Lorsque la fenêtre configuration de l'information sur le site s'affiche, saisissez l'adresse du site et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
183
Nom du Site
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Nom du Site.
Lorsque la fenêtre configuration de l'information sur le site s'affiche, saisissez le nom du site et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Code Site
Vous pouvez allouer un code pour le gestionnaire de site de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Code Site.
Lorsque la fenêtre configuration d'informations sur le site s'affiche, cliquez(effleurez) le bouton
[Demander un code site] pour saisir le code de site et cliquez(effleurez) [Confirmer].
REMARQUE
Vous devez saisir les détails de l'adresse du site avant de pouvoir demander le code du site.
FRANÇAIS
Vous pouvez saisir le nom du site d'installation du système Contrôleur Central.
184
UTILISATION DU PROGRAMME
Nom Admin
FRANÇAIS
Vous pouvez saisir le nom du gestionnaire du site de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Nom Admin.
Lorsque la fenêtre configuration de l'information du gestionnaire de site s'affiche, saisissez le
nom du gestionnaire du site et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Contact Admin
Vous pouvez saisir le numéro de téléphone du gestionnaire du site de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Contact Admin.
Lorsque la fenêtre configuration de l'information de gestionnaire du site s'affiche, saisissez le
numéro de téléphone du gestionnaire du site et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
185
Réglage Channel
FRANÇAIS
Voici comment Réglage Channel Contrôleur Central.
ACP IV, ACP BACnet
Élément
Description
CH5
yy LGAP_AHU: AHU(Normal, Air frais, Récupération de la chaleur)
connexion.
yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS), Exp.I/O, Chiller
connexion.
CH6
yy DEMANDE: demande connexion Controller.
yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS), Exp.I/O, Chiller
connexion.
REMARQUE
Le réglage de la communication Modbus par défaut est MODBUS_9600.
186
UTILISATION DU PROGRAMME
AC Smart IV, AC Smart BACnet
FRANÇAIS
Élément
Description
CH1
yy LGAP_AHU: AHU(Normal, Air frais, Récupération de la chaleur)
connexion.
yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS), Exp.I/O, Chiller
connexion.
REMARQUE
Le réglage de la communication Modbus par défaut est MODBUS_9600.
UTILISATION DU PROGRAMME
187
Réglage BACnet (ACP BACnet, AC Smart BACnet seulement)
Élément
Réglage de l'unité de
température
FRANÇAIS
Voici comment Réglage BACnet Contrôleur Central.
Beschreibung
Réglez l'unité de température communiquant avec le système de
gestion d'immeubles.
Pour pouvoir désigner le numéro d'instance de l'appareil, l'identifiant
de l'appareil doit être défini.
L'identifiant de l'appareil par défaut est 9000 et le numéro d'instance
de l'appareil est désigné comme suit.
Réglage d'identifiant de
l'appareil
Réglage du numéro
Vnet
Enregistrer comme
appareil étranger
yy
yy
yy
yy
Unité intérieure : identifiant de l'appareil
Ventilateur à récupération d'énergie : identifiant de l'appareil + 1
Centrale de traitement d'air : identifiant de l'appareil + 2
Informations relatives au cycle de l'unité extérieure : identifiant de
l'appareil + 3
yy Pompe à chaleur air-eau : identifiant de l'appareil + 4
yy Général : identifiant de l'appareil + 5
Pour pouvoir utiliser la fonction Modbus TCP d'ACP BACnet, le
numéro Vnet doit être défini.
Le numéro Vnet sert à définir l'adresse d'identifiant esclave de
Modbus TCP.
Enregistrez l'appareil comme un appareil étranger.
Pour plus d'informations, contactez les experts du système de
gestion d'immeubles.
188
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
FRANÇAIS
Réglage de surveillance
uniquement
Beschreibung
Pour empêcher le contrôle du système de gestion d'immeubles,
réglez l'option sur ‘ Activer’.
Changez le port IP de BACnet.
Port BACnet
Le port par défaut est 47808.
Pour plus d'informations, contactez les experts du système de
gestion d'immeubles.
Pour régler le type de réponse BACnet, procédez comme suit.
Réglage du type BACnet
yy Type A : lors de la réponse au protocole BACnet, l'adresse MAC
est la même quel que soit l'identifiant de l'appareil.
yy Type B : lors de la réponse au protocole BACnet, l'adresse MAC
dépend de l'identifiant de l'appareil.
UTILISATION DU PROGRAMME
It describes various additional information provided in the home screen
Affichage des informations supplémentaires sur l'écran d'accueil
La méthode pour afficher les informations supplémentaires de l'écran d'accueil est la suivante.
1.
Cliquez (tapez) sur la touche [>] sur le côté droit de l'écran.
• Les informations supplémentaires sont affichées.
FRANÇAIS
Affichage des informations supplémentaires de
l’écran d’accueil
189
190
UTILISATION DU PROGRAMME
Composition et fonction des informations supplémentaires de l'écran
FRANÇAIS
Sert à décrire la fonction et la composition des informations supplémentaires de l'écran d'accueil.
①
N°
①
Elément
Gadget de
consommation
d'électricité
②
③
Contenus
La consommation d'électricité par rapport à la cible est
affichée
yy Touche [Mensuel] : La cible mensuelle par rapport à la
consommation d'électricité est affichée.
yy Touche [Année] : La cible annuelle par rapport à la
consommation d'électricité est affichée
Réglage d’utilisation de la navigation d’énergie ACTIVÉ
yy Affichage de la phase de contrôle de la navigation
d'énergie
②
Gadget de navigation
d’énergie
Réglage d’utilisation de la navigation d’énergie DESACTIVÉ
yy Le réglage de la fonction de navigation d’énergie est
nécessaire. Affichage du message
yy Touche [Réglage de la navigation d’énergie] : naviguez
à l’aide de l’onglet [Gestion de l’énergie > navigation
de l’énergie]
Réglage du contrôle de la demande
yy Il est dans l’état de réglage du contrôle de la
demande. Affichage du message
yy Touche [Réglage de la navigation d’énergie] est
désactivée
UTILISATION DU PROGRAMME
N°
Gadget de l'état de
l'environnement
Contenus
Affichage de la température de moyenne de groupe
/ température maximale de la moyenne de groupe /
température minimale de la moyenne de groupe
yy Touche [Afficher le groupe de température minimale/
maximale]: affichage contextuel du groupe de
température maximale / minimale
FRANÇAIS
③
Elément
191
192
UTILISATION DU PROGRAMME
Gestion de l’énergie
FRANÇAIS
La gestion de l'énergie vérifie la consommation d'énergie et la durée de fonctionnement de l'appareil
avec diagramme et tableau ou décrit la consommation estimée par rapport à la cible mensuelle de
la consommation d’énergie et de la fonction de navigation d’énergie qui contrôle la consommation
d'énergie à l’aide de la consommation réelle.
Consommation d’énergie
La consommation d'énergie régule la consommation cible pour contrôler la navigation de l'énergie
et vérifier la consommation d'énergie ainsi que la durée de fonctionnement de l'appareil avec
diagramme et tableau.
Composition et fonction de l’écran de la consommation d'énergie
Sert à décrire la composition et la fonction de l’écran de la consommation d'énergie.
①
②
⑤
④
③
⑥
N°
①
⑦
Elément
Liste des appareils
⑧
⑨
⑩
Contenus
Affichage des unités intérieures par liste individuelle ou par
groupe pour chaque appareil
UTILISATION DU PROGRAMME
N°
Elément de
consommation
d’énergie
Contenus
yy Touche [Consommation d'énergie] : sert à vérifier la
consommation d'énergie et la consommation d'énergie
accumulée pour chaque groupe
yy Touche [Durée de fonctionnement] : sert à vérifier la
durée de fonctionnement et la durée de fonctionnement
cumulée des unités intérieures de chaque groupe
Unité de visualisation
yy Touche [Quotidien] : Voir la consommation journalière de
la période définie en appuyant sur la touche [◀/▶] de la
zone de réglage de la période de visualisation
yy Touche [Mensuel] : Voir la consommation mensuelle de
la période définie en appuyant sur la touche [◀/▶] de la
zone de réglage de la période de visualisation
Zone de réglage
de la période de
visualisation
yy Sélectionnez la période de visualisation des détails de la
consommation d'énergie
yy Si l'unité de visualisation est sur [Quotidien], réglez la
période en une unité de 1 mois en fonction de la date de
début
yy Si l'unité de visualisation est sur [Mensuel], réglez la
période en une unité de 1 an en fonction de la date de
début
⑤
Touche [Voir
diagramme] / [Voir
tableau]
yy Conversion de la méthode de visualisation des
données de la consommation d'énergie
yy Voir diagramme : voir les données de la consommation
d'énergie sous forme de données de type diagramme
yy Voir tableau : voir les données de la consommation
d'énergie sous forme de données en tableau
⑥
Touche [Date de
référence des
statistiques]
⑦
Touche [Réglage de
la quantité cible]
③
④
yy Réglez chacune des dates de référence de la
consommation d'énergie pour la puissance / durée de
fonctionnement
yy Dans le menu [Réglage de l’environnement > réglage
général], réglez la quantité cible mensuelle pour la
période de janvier ~ décembre de l’année définie dans le
réglage de la date
FRANÇAIS
②
Elément
193
194
UTILISATION DU PROGRAMME
N°
Contenus
Affichage des
données sur la
consommation
d’énergie
yy les données sur la consommation d’énergie de chaque
période : la valeur de la consommation d’énergie, de la
consommation d’énergie par durée de fonctionnement,
et le diagramme sont affichés pour chaque unité de
visualisation
yy Si l’unité de visualisation est sur [Quotidien], lorsque
la consommation d'énergie est sélectionnée, la
consommation journalière / période + la consommation
estimée / la quantité de la consommation journalière cible
sont affichées dans le diagramme
yy Si l’unité de visualisation est sur [Mensuel], lorsque
la consommation d'énergie est sélectionnée, la
consommation mensuelle / la quantité de la consommation
mensuelle cible / période + la consommation estimée /
la consommation de l’année précédente / la quantité de
la consommation annuelle cible sont affichées dans le
diagramme
FRANÇAIS
Elément
⑧
⑨
⑩
Touche [Envoyer
e-mail]
yy Dans le menu [Réglage de l’environnement > réglage
e-mail], il peut être utilisé si l’e-mail est configuré dans
utilisation
yy Sert à envoyer les contenus consultés de la
consommation d’énergie à l'adresse e-mail enregistrée
dans le menu de réglage de l'environnement
Touche
[Sauvegarder dans
USB]
yy Sert à sauvegarder les contenus consultés de la
consommation d’énergie (En accédant au dispositif
intelligent IV AC) dans la mémoire USB
Touche
[Sauvegarder dans
le PC]
yy Sert à télécharger les contenus consultés de la
consommation d’énergie dans le PC
UTILISATION DU PROGRAMME
195
Affichage de la consommation d’énergie
gaz de l'appareil ainsi que sa durée de fonctionnement est la suivante.
1.
2.
3.
Dans le menu principal, cliquez (tapez) l’icône du menu [Gestion d’énergie].
Dans la liste des groupes, cliquez (tapez) le groupe d'appareils souhaité.
Cliquez (tapez) sur la touche de l’élément du rapport d’énergie souhaité.
• Touche [consommation d’énergie] : vérifie la consommation d'énergie et la consommation
d'énergie accumulée de chaque groupe
• Touche [Durée de fonctionnement]: vérifie la durée de fonctionnement de l'unité intérieure
de chaque groupe
4.
Dans la zone de réglage de la période de visualisation, cliquez (tapez) sur la touche [◀/▶]
pour définir la période pour afficher les contenus de la consommation d'énergie.
• La date de démarrage de la visualisation quotidienne est réglée comme la date de
référence, et pour la visualisation mensuelle, la période allant de janvier ~ décembre est
automatiquement définie.
• Lors de la visualisation quotidienne, vous pouvez vérifier la consommation journalière, la
période + la consommation estimée, et la quantité cible mensuelle.
• Lors de la visualisation mensuelle, vous pouvez vérifier la consommation mensuelle, la
quantité mensuelle cible, la période + la consommation estimée, la consommation de l’année
précédente / la quantité de la consommation annuelle.
5.
Dans la zone d'affichage des données sur la consommation d'énergie, vérifiez les contenus
de la consommation d'énergie.
• Pour modifier la méthode de visualisation des données du rapport d'énergie, cliquez (tapez)
[Voir diagramme] ou [Voir tableau].
• Si vous décochez la vérification du diagramme, il ne s’affiche rien dans le diagramme.
FRANÇAIS
La méthode pour afficher les contenus du rapport de l'énergie de la consommation d’électricité, de
196
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
6.
Pour envoyer les données de consommation d’énergie par e-mail, cliquez (tapez) sur la touche
[Envoyer e-mail] et pour sauvegarder dans la clé USB ou sur le PC, cliquez (tapez) sur la
touche [Sauvegarder sur USB/PC].
Remarque
yy Appareil possible de visualisation du temps de fonctionnement : unité intérieure
yy Appareil possible de visualisation de la consommation d’énergie : Appareil possible d’interface
PDI (Pour appareil possible d’interface PDI, reportez-vous au manuel PDI.)
yy Vous pouvez vérifier la consommation d’énergie pour chaque unité intérieure avec la fonction
Sauvegarder sur USB. Mais, la mesure réelle ne peut être vérifiée que lorsque l’unité intérieure
est connectée au PDI.
UTILISATION DU PROGRAMME
197
Comment lire le diagramme de la consommation d'énergie(consommation journalière d'énergie)
1.
2.
Dans le menu principal, cliquez (tapez) l'icône du menu [gestion d'énergie].
Dans la liste du groupe, cliquez (tapez) l'ensemble du groupe.
• L'ensemble du groupe affiche toutes les informations
3.
Dans la zone de réglage de la vue de la période, cliquez (tapez) sur la touche [◀/▶] pour régler
la période de visualisation correspondante au mois en cours.
• La date de début est définie comme la date de référence.
4.
Dans la zone d'affichage des informations sur la consommation d'énergie, vérifier les contenus
de la consommation d'énergie.
• Vous pouvez vérifier la consommation journalière, la période + la consommation estimée, et
la quantité mensuelle cible.
• Lire la valeur journalière à la gauche de la consommation journalière
• Pour la période + consommation estimée, et la cible mensuelle, lire la valeur accumulée.
• Pour changer la méthode de visualisation des données sur l'énergie, cliquez (tapez) sur la
touche [Voir diagramme] ou [Voir tableau].
• Quand vous décochez l'état du diagramme, cela ne s'affiche pas dans le diagramme.
FRANÇAIS
La méthode de lecture du diagramme de la consommation journalière est la suivante.
198
UTILISATION DU PROGRAMME
Comment lire le diagramme de la consommation d'énergie (consommation mensuelle d'énergie)
FRANÇAIS
La méthode de lecture du diagramme de la consommation mensuelle est la suivante.
1.
2.
3.
Dans le menu principal, cliquez (tapez) l'icône du menu [gestion d'énergie].
Dans l'unité de vue, cliquez (tapez) mensuellement.
Dans la liste du groupe, cliquez (tapez) l'ensemble du groupe.
• L'ensemble du groupe affiche toutes les informations
4.
Dans la zone de réglage de la vue de la période, cliquez (tapez) sur la touche [◀/▶] pour régler
la période de visualisation correspondante au mois en cours.
• La date de début est définie comme la date de référence.
• La période allant de Jan. ~ Dec. est automatiquement définie.
5.
Dans la zone d'affichage des informations sur la consommation d'énergie, vérifiez les
informations sur la consommation d'énergie.
• Vous pouvez y vérifier la consommation mensuelle, la période + le montant estimé, la
consommation de l'année précédente et la consommation annuelle cible.
• Pour ce qui est de la consommation mensuelle et de la consommation mensuelle cible, vous
pouvez lire ces valeurs à gauche.
• Pour ce qui est de la période + consommation estimée, la consommation de l'année
précédente et de la consommation annuelle cible, lisez les valeurs totales.
• Pour modifier la méthode d'affichage des informations sur la consommation d'énergie, cliquez
sur [Voir diagramme] ou sur [Voir tableau], ou tapez sur ces touches respectivement.
• Si vous décochez l'affichage en courbe, ces valeurs ne s'affichent plus dans la courbe.
• Si la consommation mensuelle est plus importante que la consommation mensuelle cible, un
point d'exclamation apparaît.
UTILISATION DU PROGRAMME
199
FRANÇAIS
200
UTILISATION DU PROGRAMME
Navigation d'énergie
FRANÇAIS
La navigation d'énergie est une fonction qui permet de définir la consommation mensuelle cible en
vue de limiter la consommation mensuelle d'énergie et de s'assurer que la consommation totale
d'énergie ne dépasse pas la consommation cible. Cette fonction offre 7 étapes de contrôle lorsque
la consommation estimée/réelle est supérieure au rapport en comparaison avec la consommation
mensuelle cible. Pour ce qui est de la méthode de contrôle, il existe un rapport de fonctionnement de
l'unité intérieure, un contrôle de capacité de l’unité extérieure et un contrôle du fonctionnement de
l'unité intérieure.
Remarque
Dans le menu Réglage d'environnement> Réglage de niveau élevé> Réglage de pointe/
de demande, si vous sélectionnez contrôle de la demande, la navigation d'énergie d'énergie
est désactivé et la touche Gestion d'énergie> la touche de navigation d'énergie et de
l’historique de navigation d'énergie est désactivée.
Réglage de la navigation d'énergie
Voici la procédure permettant de régler la navigation d'énergie.
1.
2.
Dans le menu principal, cliquez ou tapez sur l'icône du menu [Gestion de l'énergie].
Cliquez (tapez) l'onglet [Navigation d'énergie].
①
③
②
UTILISATION DU PROGRAMME
3.
201
Définissez la commande de phase souhaitée dans la zone de réglage de la navigation d'énergie
N°
Élément
①
Définition de la
consommation en
navigation d'énergie
Contenus
Permet d'activer/de désactiver la fonction de la navigation
d'énergie
Affiche le statut d'opération de la fonction de la navigation
d'énergie
②
③
Statut de
fonctionnement
Commande de phase
yy Touche [Démarrer] : démarre la commande de phase
affichée dans le statut de fonctionnement
yy Touche [Arrêter] : arrête la commande de phase affichée
dans le statut de fonctionnement
- En mode Arrêt temporaire, il permet de redémarrer
automatiquement en fonction du changement d'étape,
de la modification des réglages, etc.
- Pour arrêter cette fonction, désactivez la navigation
d'énergie
yy Définit la commande de phase avec la touche [Définition
de la commande de phase]
yy Affiche la commande de phase définie, le dépassement,
le pourcentage mensuellement visé (%) et la procédure
de contrôle
- Étapes : 7 étapes au maximum
- Dépassement, consommation estimée/réelle
-P
ourcentage mensuellement visé (%) : vous pouvez le
définir à 10% dans l'intervalle 70 ~130 %
- Procédure de contrôle : pourcentage de fonctionnement
de l'unité intérieure, contrôle de la capacité de l'unité
extérieure, contrôle du fonctionnement de l'unité
intérieure
Remarque
yy La navigation d'énergie s'effectue dans un cycle de 1 heure à partir du point de départ du
système de contrôle central.
yy Si le réglage de la navigation d'énergie est mis sur ACTIVÉ, il s'effectue automatiquement
toutes les heures indépendamment de l’état de fonctionnement. Mais si le réglage du procédé
d'exécution de commande est manuel, il s'effectue en fonction du choix de l'utilisateur.
yy Même si la navigation d'énergie est désactivée, ou si le statut de fonctionnement est sur
DESACTIVÉ il affiche la commande de phase actuelle.
yy En mode normal, la navigation d'énergie n'est pas activée.
FRANÇAIS
et dans celle du statut de fonctionnement.
202
UTILISATION DU PROGRAMME
Définition de la commande de phase
FRANÇAIS
Voici la procédure permettant de définir la commande de phase.
1.
2.
3.
Dans le menu principal, cliquez ou tapez sur l'icône du menu [Gestion de l'énergie].
Cliquez (tapez) l'onglet [Navigation d'énergie].
Cliquez (tapez) sur la touche [Définition de la commande de phase].
• La fenêtre de définition de la commande de phase apparaît.
4.
Définissez la commande de phase.
①
②
UTILISATION DU PROGRAMME
No.
Élément
Contenus
yy Dans le cas de la phase Ajouter/Retirer, elle est
automatiquement réglée
yy Vous pouvez régler jusqu'à sept phases
Norme de dépassement
yy La norme de consommation de puissance à comparer avec la
quantité de la consommation mensuelle cible est définie
yy Quantité de la consommation estimée: quantité
d'utilisation de la période estimée à un mois à partir de la
date de référence
yy Quantité de la consommation réelle: quantité d'utilisation
de la période réelle jusqu'à la date concernée à partir de
la date de référence
Ratio excédant de la cible mensuelle (%)
yy Ratio de la norme de dépassement comparé avec la
quantité de la consommation mensuelle cible (%)
yy Vous pouvez régler une unité de 10 % à partir d'un
minimum de 70 % à un maximum de 130 %
Zone de réglage de la
commande de phase
Méthode de contrôle
yy Ratio d'opération de l'unité intérieure : Régler le ratio
d'opération cible de 0~100% et le pic de commande en
fonction de la priorité du groupe
yy Contrôle de capacité de l'unité extérieure : Régler le ratio
d'opération cible de 0~100% et le pic de commande en fonction
du ratio d'opération de la capacité de l'unité extérieure
yy Contrôle d'opération de l'unité intérieure : Commande en
fonction du réglage du contrôle de l'unité intérieure (voir
Réglage du contrôle d'opération de l'unité intérieure)
Touche [Ajouter phase] : ajoute la commande de phase
yy La commande de phase est automatiquement réglée à la
dernière phase et possède une valeur de réglage par défaut
yy Pour le ratio excédant mensuelle cible, 10 % sont
ajoutés à la phase précédente et vous pouvez ajouter la
commande de phase jusqu'à un maximum de 130 %
Touche [X] : retire la commande de phase
yy Quand vous retirez la commande de phase, les
commandes de phase restantes sont automatiquement
organisées.
yy Si une seule phase est réglée, vous ne pourrez pas
retirer la commande de phase.
FRANÇAIS
Phase
①
203
204
UTILISATION DU PROGRAMME
No.
Élément
Contenus
FRANÇAIS
Règle la méthode d'exécution de la commande de méthode
définie pour chaque phase au moment de l'alarme
②
Réglage de la
commande de la
méthode d'exécution
yy Touche [?] : Aide pour le réglage de la commande de la
méthode d'exécution
yy Touche [Auto] : La commande de la méthode est
automatiquement exécutée
yy Touche [Manuel] : Sélectionner si la commande de
la méthode doit être exécutée (Voir Sélection de la
commande du message de l'alarme)
Remarque
Pour la commande de capacité de l'unité extérieure, les valeurs du ratio d'opération cible sont
converties et appliquées comme suit.
yy Réglage à 100% : 100% appliqué
yy Réglage entre 90~99% : 90% appliqué
yy Réglage entre 80~89% : 80% appliqué
yy Réglage entre 70~79% : 70% appliqué
yy Réglage entre 60~69% : 60% appliqué
yy Réglage entre 50~59% : 50% appliqué
yy Réglage entre 40~49% : 40% appliqué
yy Réglage entre 0~39% : 0% appliqué
UTILISATION DU PROGRAMME
205
Réglage du contrôle d'opération de l'unité intérieure
1.
2.
3.
Dans le menu principal, cliquez (tapez) l'icône du menu [gestion d'énergie].
Cliquez (tapez) sur la touche [navigation d'énergie].
Cliquez (tapez) sur la touche [Réglage de la commande de phase].
• La fenêtre de réglage de la commande de phase s'affiche.
4.
Dans la commande de la méthode, sélectionner la commande d'opération de l'unité intérieure, et
cliquez (tapez) sur la touche [commande de détails].
FRANÇAIS
La méthode de réglage de la commande d'opération de l'unité intérieure est comme suit :
206
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
Régler le statut de la commande de l'appareil, et cliquez (tapez) sur la touche [Appliquer].
FRANÇAIS
• Dans la zone de commande de la méthode, la liste de la commande de réglage s'affiche.
6.
Pour terminer le réglage de la commande de phase, cliquez (tapez) sur la touche [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
207
Sélection de la commande du message de l'alarme
commande de phase, le message d'alarme s'affiche. Le message d'alarme continue jusqu'à ce
que la commande soit sélectionnée. La méthode de sélection de la commande dans le message
d'alarme est comme suit :
1.
2.
Vérifier le ratio (%) excédant de la cible mensuelle et l'option de commande.
Sélectionner l'option de commande, et cliquez (tapez) sur la touche [Appliquer].
• Si vous sélectionnez la commande de méthode affichée, la commande de phase
correspondante démarre.
• Si vous choisissez de ne pas commander, elle garde l'état précédent.
PRÉCAUTION
Avant de sélectionner la commande, le message d'alarme pourrait continuer à s'afficher.
Remarque
yy Si le réglage de l'utilisation de la navigation d'énergie est sur ON , la commande de sélection
du message de l'alarme s'affiche après chaque 1 heure quel que soit le statut de l'opération.
yy Dans l'état OFF du réglage de l'utilisation de la navigation d'énergie, si vous cliquez (tapez)
sur la touche [ON], la commande de sélection du message de l'alarme s'affiche. Mais elle
n'apparait pas dans l'état normal.
yy Dans l'état OFF de l'opération de la navigation d'énergie, si vous cliquez (tapez) sur la touche
[Start], la commande de sélection du message de l'alarme s'affiche. Mais elle n'apparait pas
dans l'état normal.
FRANÇAIS
Dans le manuel de la commande de la méthode d'exécution, régler l'état. Quand il atteint la
208
UTILISATION DU PROGRAMME
Historique de la navigation d'énergie
FRANÇAIS
Il décrit comment voir le statut de l'opération de la navigation d'énergie ou le statut de contrôle.
Composition et fonction de l'écran l'historique de la navigation d'énergie
Il décrit la composition et fonction de de l'écran l'historique de la navigation d'énergie
①
②
⑤
④
③
No.
Élément
Contenus
①
Voir la zone de
réglage de la période
yy Sélectionner la vue de la période des contenus du rapport
yy La date de début est définie dans une période de 3 mois
sur la base de la date de fin.
②
Affichage de
l'historique de la
navigation d'énergie
Affiche l'opération de la navigation d'énergie et la commande
relative aux contenus du rapport
③
Touche [Supprimer
rapport]
Supprime les contenus du rapport sélectionnés
④
Touche [Envoyer
e-mail]
yy Vous pouvez l'utiliser après avoir réglé l'utilisation d'e-mail
sur ON dans le menu [Réglage d'environnement >
Réglage E-mail]
yy Il envoie les contenus consultés du rapport à l'adresse
e-mail enregistrée dans le menu Réglage d'environnement
UTILISATION DU PROGRAMME
No.
Contenus
Touche
[Sauvegarder dans
USB]
Sert à sauvegarder les contenus du rapport dans la mémoire
USB (En accédant au dispositif intelligent IV AC)
Touche
[Sauvegarder dans
le PC]
Sert à télécharger les contenus consultés du rapport dans le
PC
FRANÇAIS
⑤
Élément
209
210
UTILISATION DU PROGRAMME
Voir l'historique de la navigation d'énergie
FRANÇAIS
La méthode permettant de voir l'opération de la navigation d'énergie et le rapport de commande est
comme suit.
1.
2.
3.
Dans le menu principal, cliquez (tapez) l'icône du menu [gestion d'énergie].
Cliquez (tapez) l'onglet [Historique de la navigation d'énergie].
Dans la zone de réglage de la vue de la période, cliquez (tapez) [◀/▶] pour régler la période de
visualisation des contenus du rapport.
• La date de début est limitée à une période de 3 mois sur la base de la date de fin.
4.
Dans la zone d'affichage des contenus du rapport, vérifier les contenus du rapport.
5.
Pour envoyer les contenus du rapport via e-mail, cliquez (tapez) sur la touche [Envoyer
e-mail] et pour sauvegarder dans la mémoire USB ou dans le PC, cliquez (tapez) sur la touche
[Sauvegarder dans USB/PC].
Remarque
Le nombre maximal de rapports à voir est de 200 et est de 300 à envoyer via e-mail ou
sauvegarder dans USB/PC. De même un maximum de 5 000 rapports peut être enregistré.
ver. 1.0.3

Manuels associés