▼
Scroll to page 2
of
46
FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION/ MANUEL DE L’UTILISATEUR CLIMATISATION Veuillez lire les précautions de sécurité avant l’installation et l’utilisation et utilisezles correctement. Elles visent à préserver la sécurité de l’installateur et de l’utilisateur et à empêcher les dégâts matériels, etc. Après lecture du manuel de l’utilisateur, veuillez le conserver dans un endroit accessible à l’utilisateur à tout moment. AC Smart IV PACS4B000, CACS4B000 www.lg.com P/NO : MFL68463903 NOTES EXPLICATIVES Droits d'auteur Le contenu de ce guide d'utilisation du logiciel AC Smart IV est protégé par le droit d'auteur international et les lois de protection des programmes informatiques. Le contenu du guide d'utilisation et les programmes qui y sont mentionnés sont limités à l'utilisation autorisée par LG Electronics. Le contenu ne peut être utilisé et copié que dans les conditions du contrat d'utilisateur. Il est interdit de reproduire par un moyen quelconque ou de distribuer par un moyen quelconque des copies de ce guide d'utilisation ou une partie du guide sans autorisation préalable de LG Electronics. Copyright © 2014 LG Electronics. Tous droits réservés. Marques déposées AC Smart IV est une marque déposée de LG Electronics. Tous les autres produits et noms d'entreprise sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés uniquement dans un but d'illustration. FRANÇAIS NOTES EXPLICATIVES i ii NOTES EXPLICATIVES Caractéristiques du produit FRANÇAIS Serveur Internet intégré Vous pouvez utiliser Internet Explorer pour accéder à divers contenus en ligne sans installer de logiciel additionnel. En outre, vous pouvez utiliser la fonction Contrôle de Demande pour connecter AC Smart IV directement au contrôleur de Demande LG Electronics pour contrôler l'alimentation sur demande. Simple interface de contrôleur central Vous pouvez interfacer ACP IV / AC Smart IV avec un simple contrôleur central 16 pièces. Interface AC Manager IV Vous pouvez connecter AC Smart IV avec un ordinateur avec base AC Manager IV pour utiliser les différentes fonctions AC Manager IV. Vous pouvez également utiliser la fonction de programmation, même si l'ordinateur avec AC Manager IV est en position d'arrêt. NOTES EXPLICATIVES iii Comment utiliser ce guide un lieu facilement accessible. Notations utilisées dans ce guide • Les boutons de commande affichés dans le système sont marqués par du texte en gras placé entre crochets verticaux ([ ]). Exemple: [OK], [Sauvegarder] • Les titres d'option affichés dans le programme sont marqués par du texte en gras. Exemple: Démarrage, programmes • Les touches du clavier utilisées par le système sont marquées par du texte en gras placé entre crochets (< >). Exemple: Touche <Esc> FRANÇAIS Veuillez lire le guide d'utilisation du début à la fin avant d'utiliser AC Smart IV. Ranger ce guide dans iv FRANÇAIS MEMO TABLE DES MATIÈRES 1PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 7PRÉPARATION 24CONSEIL 24Codes de contrôle 24Codes d'erreur 24 –Erreurs : Indoor Device (dispositif interieur), ERV ou ERV DX, AWHP (Hydro kit), AHU 27 –Erreurs d'unité extérieure 9Caractéristiques et fonctions 33 –Super Errors (erreurs supérieures) 10 37Liste de contrôle de support PreTech 7Aperçu AC Smart IV 7Composants 8Caractéristiques du produit 10Installation et configuration 20 –Installation –Configurez un arrêt d'urgence 21Méthode de saisie d'information 22LANCEMENT DE 22Allumez et éteignez l'écran 22 22 –Allumez l'écran –Éteignez l'écran 23Initialisation 23Accéder et quitter 30 36 –MultiV 20 Hp, 30 Hp, 40 Hp, error (erreur multiV 20 Hp, 30 Hp, 40 Hp) –Erreurs de contrôleur central 37INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES v vi FRANÇAIS MEMO PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Ce produit doit être installé par un installateur professionnel d'un centre de service agréé LG. • Le problème résultant d'une installation par une personne non agréée est de la responsabilité de l'utilisateur et n'est pas couvert par la garantie. • Les précautions de sécurité suivantes sont destinées à prévenir des dangers et dégâts imprévus. • Ce produit a été conçu pour une utilisation professionnelle ou pour des zones extérieures à l'habitation et il a réussi le test d'interférences électromagnétiques. ATTENTION Il peut entraîner des blessures graves ou la mort lorsque les directions sont ignorés PRÉCAUTIONS Il peut entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels lorsque les directions sont ignorés ATTENTION l’installation yy Pour réinstaller le produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez acheté le produit ou à un centre de service pour la réinstallation. -- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit. yy Ne tordez ni endommagez le cordon d'alimentation. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Pour l'installation électrique, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez acheté le produit ou à un centre de service. -- Le démontage ou la réparation par une personne non agréée peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Installez le produit dans un espace protégé de la pluie. -- Une infiltration d'eau dans le produit peut en causer le dysfonctionnement. yy N'installez pas le produit dans une zone humide. -- En cas d'humidité, le produit risque un dysfonctionnement. FRANÇAIS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 1 2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ yy Pour l'installation du produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez acheté le produit ou à un centre de service. FRANÇAIS -- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit. yy Pour l'installation électrique, un électricien doit intervenir en utilisant le manuel d'installation et le schéma électrique spécifié. -- L'utilisation d'un cordon inadéquat ou une installation électrique non professionnelle peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Ne placez pas le produit près d'une source qui présente un risque d'incendie. -- Sinon, un incendie du produit est à craindre. yy Si le produit est installé dans un hôpital ou une station de base de communication, veuillez prévoir un équipement de protection suffisant contre le bruit. -- Le produit risque un dysfonctionnement et d'autres produits peuvent fonctionner de manière anormale. yy Installez le produit de manière sûre. -- Si le produit est mal fixé pendant l'installation, il risque de tomber ou de mal fonctionner. yy Le manuel doit être lu complètement pour installer correctement le produit. -- Sinon, une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Pour le câblage du produit, ne pas utiliser de câble non standard et ne pas prolonger le câble inutilement. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Installez convenablement le cordon d'alimentation et le câble de communication. -- Une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Ne connectez pas le cordon d'alimentation à la borne de communication. -- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit. Fonctionnement yy Ne placez aucun objet pesant sur le cordon d'alimentation. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Ne modifiez ni ne prolongez inutilement le cordon d'alimentation. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Utilisez le cordon du produit. -- L'utilisation d'un cordon non agréé non standard peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Ne placez pas d'appareil chaud près du cordon d'alimentation. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre jamais dans le produit. -- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit. yy Ne placez aucun récipient contenant du liquide sur le produit. -- Le produit risque un dysfonctionnement. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 3 yy Ne touchez pas le produit avec les mains humides. yy Utilisez des composants standards. -- L'utilisation d'un produit non agréé peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit. yy Si le produit a été inondé, vous devez vous adresser à un centre de service. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Ne heurtez pas le produit. -- Le produit risque un dysfonctionnement. yy Ne classez pas et n'utilisez pas de gaz combustible ou de substances inflammables près du produit. -- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit. yy Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modifiez pas le produit arbitrairement. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Les enfants et les personnes âgées doivent utiliser le produit sous la supervision d'un responsable. -- Un manque d'attention peut causer un accident ou un dysfonctionnement du produit. yy La personne responsable doit maintenir les enfants à l'écart du produit. -- Le produit risque des dégâts ou une chute qui pourrait blesser l'enfant. yy Gardez à l'esprit la plage de température de fonctionnement spécifiée dans le manuel. s'il n'existe pas de plage de température de fonctionnement dans le manuel, utilisez le produit entre 0 et 40 ºC (32 et 104 °F). -- Si le produit est utilisé hors de cette plage, il risque des dégâts sévères. yy N'appuyez pas sur l'interrupteur ou un bouton avec un objet pointu. -- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit. yy Ne câblez pas le produit pendant qu'il est en fonction. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy En cas de bruits ou d'odeurs inhabituels du produit, arrêtez d'utiliser le produit. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Ne placez aucun objet lourd sur le produit. -- Le produit risque un dysfonctionnement. yy Ne vaporisez pas d'eau sur le produit. Ne le nettoyez pas au moyen d'un chiffon humide. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy N'utilisez pas le produit pour la préservation des animaux et des plantes, des instruments de précision, des œuvres d'art ou d'autres usages spéciaux. -- Ceci peut causer des dégâts. yy Mettre au rebut le matériau d'emballage de manière sûre. -- Le matériau d'emballage peut causer des blessures. FRANÇAIS -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. 4 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS FRANÇAIS l’installation yy N'installez pas le produit dans une zone proche de gaz combustible. -- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit. yy Le produit doit être installé convenablement dans une zone qui peut supporter le poids du produit. -- Le produit risque de tomber et d'être détruit. yy N'utilisez pas le produit en présence d'huile, de vapeur ou d'acide sulfurique. -- Ceci peut affecter le rendement du produit et l'endommager. yy Vérifiez le courant nominal d'alimentation. -- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit. yy Utilisez l'adaptateur fourni avec le produit ou la puissance d'une classe 2 transformateur AC 24 V, selon le modèle. -- Si un adaptateur non standard est utilisé, le produit risque de mal fonctionner. L'adaptateur n'est pas fourni avec l'ensemble AC Smart IV vendu aux États-Unis. yy En déplaçant le produit, ne le laissez pas tomber et ne l'endommagez pas. -- Le produit risque de mal fonctionner ou la personne risque des blessures. yy Vérifiez si le cordon est connecté convenablement pour éviter la pénétration de moisissure, d'eau ou d'insectes dans le produit. -- Si un corps étranger pénètre dans le produit, il peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 5 Fonctionnement -- L'utilisation d'un détergent à base de solvant peut causer un incendie ou déformer le produit. yy Ne touchez pas le panneau en utilisant un objet pointu ou tranchant. -- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit. yy Le produit ne peut entrer en contact avec une substance métallique. -- Le produit risque un dysfonctionnement. yy Pendant la stérilisation ou la désinfection, arrêtez d'utiliser le produit. -- Le produit risque de fonctionner de manière anormale. yy Ne touchez pas l'intérieur du produit. -- Le produit risque un dysfonctionnement. yy Vérifiez l'état du produit après son utilisation pendant une longue période. -- Si le produit est utilisé pendant longtemps, il risque de se détériorer et de blesser l'utilisateur. yy Ne laissez pas le produit près d'un vase de fleur, d'une bouteille d'eau ou d'autres liquides. -- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique. yy Si l'écran à cristaux liquides du produit est cassé, veillez à ce que votre peau, par exemple au niveau du visage ou des mains, n'entre pas en contact avec le liquide. -- Cela pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels. yy Sélection de transformateur : -- Sélectionnez un produit d'isolation qui satisfait aux normes IEC61558-2-6 et NEC Class 2. -- En outre, considérez la consommation électrique combinée des modules, accessoires et appareils installés sur place pour la sélection d'un transformateur adéquat. Courant du module principal : AC 24 V, 850 mA -- Utilisez l'adaptateur fourni en utilisant du courant DC 12 V. L'adaptateur n'est pas fourni avec l'ensemble AC Smart IV vendu aux États-Unis. FRANÇAIS yy Nettoyez le produit au moyen d'un linge doux, sans détergent à base de solvant. 6 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Classe A dispositif FRANÇAIS REMARQUE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l' équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie rayonnent fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio communication. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences interférences, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. PRÉCAUTIONS Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signi#e que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet e(et par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. PRÉPARATION FRANÇAIS PRÉPARATION Ce qui suit fournit l'information au sujet des composants AC Smart IV : comment installer et configurer le matériel et les autres informations requises pour utiliser le produit. Aperçu AC Smart IV AC Smart IV est un contrôleur central installé dans le bureau de gestion d'un bâtiment ou un bureau administratif d'une école, pour surveiller ou commander via un écran tactile, les unités intérieures, les ERV, les DI/DO, les DOKIT, les AWHP,les AHU et les I/O Modules installés à l'intérieur du bâtiment. AC Smart IV peut gérer collectivement ou individuellement, les unités intérieures, les ERV, les DI/DO, les DOKIT, les AWHP et les AHU dans 128 salles au maximum. (Ou l'unité intérieure, ERV, DI/DO, DOKITs, AWHPs et AHU pour 64 appareils et 9 I/O modules) Composants Les composants suivants sont inclus dans l'emballage. Ouvrez la boîte et vérifiez si tous les composants s'y trouvent. AC Smart IV FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION/ MANUEL DE L’UTILISATEUR CLIMATISATION Veuillez lire les précautions de sécurité avant l’installation et l’utilisation et utilisezles correctement. Elles visent à préserver la sécurité de l’installateur et de l’utilisateur et à empêcher les dégâts matériels, etc. Après lecture du manuel de l’utilisateur, veuillez le conserver dans un endroit accessible à l’utilisateur à tout moment. AC Smart IV PACS4B000, CACS4B000 www.lg.com P/NO : MFL68463903 AC Smart IV Guide de l'utilisateur Cordon de chargement Adaptateur d'alimentation L'adaptateur n'est pas fourni avec l'ensemble AC Smart IV vendu aux États-Unis. 7 Guide rapide 8 PRÉPARATION FRANÇAIS REMARQUE Les nombres des composants et des produits achetés en option peuvent différer des composants et produits réels. Caractéristiques du produit Les spécifications de produit pour AC Smart IV sont les suivantes. Élément Caractéristiques PCIMX5150D Processeur (CPU) yy Cœur ARM Cortex A8™ yy 800 MHz MÉMOIRE 128 x 4 MB (DDR2 SDRAM) Capacité de mémoire LCD Enceinte RS485 USB/SD 4GB (INAND FLASH) 10,2 pouces WSVGA (1024 x 600) TFT LCD MONO 300 mW 2 ports yy MICRO USB 1EA (pour mémoire USB externe, pour le service) yy MINI USB 1EA yy Carte SD 1EA DI 2 ports DO 2 ports Écran tactile Touche bouton ALIMENTATION Système d'exploitation C-Type écran tactile Moins de 9 secondes (ALIMENTATION LCD MARCHE/ARRÊT), 10 secondes (RÉINITIALISATION DU SYSTÈME) DC 12 V (3,33 A), AC 24 V Linux PRÉPARATION 9 Caractéristiques et fonctions ① ⑩ ③ ⑦ <Avant> ⑨ ② ④ ⑤ <Arrière> ⑥ ⑧ ⑪ <Bas> Numéro Élément Description ① Écran tactile ② Logement de mémoire SD ③ Port DO Port 2CH DO ④ Port DI Port 2CH DI ⑤ Port 485 ⑥ Port d'entrée DC 12 V Port d'entrée d'alimentation DC 12 V ⑦ Prise réseau Port de câble réseau pour connexion Ethernet (100 Mbps/10 Mbps) ⑧ Port d'entrée AC 24 V Port d'entrée d'alimentation AC 24 V ⑨ Port Micro USB (pour assistance) ⑩ Port Mini USB yy Panneau de commande LCD de 10,2 pouces yy Écran de contrôle et d'information AC Smart IV Logement de carte mémoire SD Port 2CH 485 (CH1 : UTA et dispositif de communication MODBUS, CH2 : dispositifs autres que UTA et que le dispositif de communication MODBUS) Port pour logiciel de mise à niveau et plans de stockage au sol, rapports, statistiques, etc. (un câble prenant en charge USB 2.0 ou version ultérieure est nécessaire pour connecter les cartes mémoire USB) Port de l'ordinateur pour logiciel de débogage FRANÇAIS Les caractéristiques et fonctions AC Smart IV sont les suivantes. 10 PRÉPARATION Numéro FRANÇAIS ⑪ Élément Description Alimentation ON/OFF (marche/arrêt) yy Appuyez moins de 10 secondes pour contrôler le rétroéclairage LCD AC Smart IV. yy Appuyez 10 secondes ou plus pour réinitialiser AC Smart IV. yy Si AC Smart IV doit rester inactif pendant longtemps, il est recommandé de couper l'alimentation pour prolonger la durée de vie du rétroéclairage LCD. Installation et configuration Ce chapitre explique comment installer et configurer AC Smart IV. Installation Pour utiliser AC Smart IV, prévoir un environnement pour lequel AC Smart IV peut communiquer avec les dispositifs tels que l'unité intérieure, le ERV, DI/DO, DOKIT, AWHP, AHU et I/O Modules. Utilisez AC Smart IV pour enregistrer ces dispositifs. AC Smart IV doit être installé dans l'ordre suivant : ÉTAPE 1. Vérifiez l'environnement de l'installation et configurer l'adresse du dispositif. Vérifiez la configuration du réseau pour les dispositifs d'interface avant l'installation AC Smart IV et allouez une adresse unique pour chaque dispositif connecté. ÉTAPE 2. Connectez PI485 avec AC Smart IV. Utilisez un câble RS485 pour connecter PI485 avec AC Smart IV. ÉTAPE 3. Connectez-vous et enregistrez le dispositif. Connectez-vous à AC Smart IV et enregistrez ces dispositifs qui ont leur adresse paramétrée. PRÉCAUTIONS L'installation AC Smart IV est du ressort d'un professionnel. L'installation doit être réalisée par un ingénieur qualifié. Si vous avez une question ou une demande au sujet de l'installation, adressez-vous à un installateur professionnel d'un centre de service LG agréé ou de LG Electronics. PRÉPARATION 11 Vérifiez l'environnement de l'installation et configurer l'adresse du dispositif. ERV, les DI/DO, les DOKIT, les AWHP, les AHU) ou 64 dispositifs (incluant les unités internes, les ERV, les DI/DO, les DOKIT, les AWHP, les AHU) et 9 I/O modules. Voici un exemple de connexion AC Smart IV avec de tels dispositifs. Quantity of Quantité Devicede périphérique Quantité de I/O Module Quantité de périphérique 0 128 1 121 2 114 128 64 9 3 107 4 100 5 93 6 86 7 79 8 72 9 64 Quantité de I/O Quantity of Module I/O Module * Périphériques: unités intérieures, ERV, DI/DOs, DOKITs, AWHPs, AHUs FRANÇAIS AC Smart IV peut être connecté à un maximum de 128 dispositifs (incluant les unités internes, les 12 PRÉPARATION AC Smart IV est connecté avec PI485 et utilise RS485 pour communiquer et échanger l'information. FRANÇAIS Allouez des adresses uniques à ces dispositifs (unités internes, ERV, DI/DO, DOKIT, AWHP, AHUs, I/O Modules) qui seront connectés avec AC Smart IV. Les adresses sont des nombres hexadécimaux qui peuvent être choisis entre 00 et FF. Power Distribution Indicator Unités d'extérieur AC Smart IV watt-hour meter Appareils d'intérieur 1 Appareils d'intérieur 2 Appareils d'intérieur 3 Adresse de Adresse de Adresse de configuration: 01 configuration: 02 configuration: 03 ERV Adresse de configuration: 11 DI/DO, DOKIT Adresse de configuration: 21 Adresse de configuration: 31 ... AWHP AHU Adresse de configuration: 41 PRÉPARATION yy La distance maximale de communication garantie par LG Electronics est de 1 000 m. Ceci signifie que la distance entre AC Smart IV et le dispositif le plus éloigné ne peut dépasser 1 000 m. Le câble de communication recommandé doit être de 0.75 ㎟ ou plus. yy Pour les unités intérieures, les ERV, les DI/DO, les DOKIT, les AWHP, les AHU et les I/O Modules, vous ne pouvez allouer d'adresses identiques aux dispositifs du même type. Allouez différentes adresses pour les dispositifs de même type. (l'unité intérieure et DOKIT ne peuvent utiliser la même adresse.) yy Chaque appareil doit être réglé sur une adresse unique lorsqu'il est connecté avec PDI. Pour plus d'informations sur les appareils peuvent être utilisés avec PDI, s'il vous plaît se référer au manuel PDI. yy I/O module de connexion, réglage de l'adresse ne doit pas être 00 car 00 est utilisé pour la diffusion en communication Modbus. FRANÇAIS REMARQUE 13 14 PRÉPARATION Connexion RS485 AC Smart IV FRANÇAIS AC Smart IV peut avoir jusqu'à 128 unités intérieures. Si de nombreuses unités extérieures doivent être connectées, connectez-les à un bus. Sinon, AC Smart IV risque de mal fonctionner. <Bon exemple : connexion de forme BUS RS485> <Mauvais exemple : connexion de forme STAR RS485> REMARQUE Nombre maximum de nœuds qui peuvent être connectés à une ligne de communication RS485 yy Multi V Un maximum de 16 nœuds peuvent être connectés à une ligne RS485. yy Multiple/simple Un maximum de 32 nœuds peuvent être connectés à une ligne RS485. yy ERV Un maximum de 32 nœuds peuvent être connectés à une ligne RS485. PRÉPARATION 15 Connectez AC Smart IV. 1. Choisissez un emplace ment pour AC Smart IV. • Avant la fixation AC Smart IV, vérifiez si l'emplacement convient pour l'installation AC Smart IV, d'un câble RS485, d'un cordon d'alimentation et d'un câble UTP. 2. Fixez le panneau arrière AC Smart IV à la paroi sous laquelle le câble RS485 se trouve. 3. Prolongez le câble RS485 depuis le haut du panneau arrière. FRANÇAIS Vous pouvez installer AC Smart IV et ses câbles de la manière suivante. 16 PRÉPARATION 4. Connectez le câble RS485 qui se trouve derrière AC Smart IV à la borne RS485. FRANÇAIS A B AHU A B ODU (RS485) PRÉCAUTIONS Le câble RS485 présente une polarité : la polarité doit être maintenue en connectant les câbles. 5. Pour utiliser les fonctions réseau (transmission email et contrôle Internet) OFFertes par AC Smart IV, connectez un câble UTP au port réseau au dos de l'appareil AC Smart IV. PRÉPARATION 6. 17 Branchez l'alimentation. • Sur le dos de l'AC Smart IV, branchez l'adaptateur d'alimentation au port d'alimentation. L'adaptateur n'est pas fourni avec l'ensemble AC Smart IV vendu aux États-Unis. REMARQUE Vous pouvez suspendre le cordon d'alimentation au dispositif de suspension placé sous le port d'alimentation. FRANÇAIS • Pour les modèles globaux. 18 PRÉPARATION • Pour les modèles US -- À la base de l'appareil AC Smart IV, connectez le câble d'alimentation au port d'alimen- FRANÇAIS tation. REMARQUE Dans certains pays, à l'exception des États-Unis, vous pouvez connecter l'alimentation DC 12 V à AC Smart IV en utilisant l'adaptateur fourni. Au besoin, connectez l'alimentation AC 24 V au dispositif AC Smart IV. PRÉPARATION 7. Après la fixation du crochet sur le haut du corps principal au haut du panneau arrière installé sur HOOK (crochet). PRÉCAUTIONS Veuillez visser 2 points depuis le bas de l'unité pour éviter sa chute. REMARQUE Décomposition du produit Après séparation de 2 vis du bas du corps, tirez légèrement le corps en utilisant un tournevis à lame plate et levez le corps pour décomposer le produit. Connectez le cordon d'alimentation de l'adaptateur d'alimentation à la prise d'alimentation. FRANÇAIS la paroi, veuillez pousser vers l'avant sur le haut du corps principal jusqu'à l'éclairement du signal 8. 19 20 PRÉPARATION Réglage d'une fonction d'arrêt d'urgence FRANÇAIS Le climatiseur intelligent AC Smart IV est équipé d'une fonction d'arrêt d'urgence qui met fin au fonctionnement de tous les appareils connectés (unité intérieure, ventilateur, kit d'absence, pompe à chaleur air-eau et centrale de traitement de l'air) lorsqu'une situation d'urgence se produit au sein du bâtiment. Lorsque le capteur détecte une situation d'urgence et envoie un signal d'activation au port DI 1 de l'AC Smart IV, tous les appareils connectés à l'AC Smart IV cessent de fonctionner. Vous pouvez utiliser la fonction d'arrêt d'urgence si vous raccordez le capteur détecteur de mouvements externes au port DI 1 de la borne connectée, qui fonctionne par contact électrique sans alimentation, à l'arrière de l'AC Smart IV. PRÉCAUTIONS Le port DI 1 doit toujours rester ouvert, sauf en cas d'urgence. PRÉPARATION 21 Méthode de saisie d'information panneau. Utiliser le clavier tactile pour saisir l'information. FRANÇAIS Touchez la case d'entrée d'information AC Smart IV pour afficher un clavier tactile dans le bas du 22 LANCEMENT DE FRANÇAIS LANCEMENT DE Cette section explique comment se connecter au système et enregistrer les dispositifs pour paramétrer l'environnement (avant d'utiliser AC Smart IV). Allumez et éteignez l'écran Voici comment mettre en marche et arrêter l'écran AC Smart IV. Allumez l'écran Vous pouvez allumer l'écran de la manière suivante. 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation du bas de l'unité. • L'écran s'allume. Éteignez l'écran Vous pouvez éteindre l'écran de la manière suivante. 1. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation du bas de l'unité. • L'écran s'éteint. REMARQUE Si AC Smart IV doit rester inactif pendant longtemps, il est recommandé de couper l'alimentation pour prolonger la durée de vie du rétroéclairage LCD. LANCEMENT DE 23 Initialisation 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation du bas de l'unité pendant 10 secondes ou plus. • Le dispositif est réinitialisé. Accéder et quitter Voici comment accéder et quitter AC Smart IV. AC Smart IV, peut être contrôlé non seulement matériel, mais aussi Web. Vous pouvez si vous entrez l'adresse IP de la AC Smart IV dans la barre d'adresse d'Internet sans l'installation d'un autre programme, le programme de contrôle central AC Smart IV, le serveur Web a est exécuté automatiquement, pour utiliser les fonctionnalités de divers contenus. Le Manuel, je vais expliquer à AC Smart IV équipement standard. REMARQUE yy Vous aurez besoin d'Adobe Flash Player être installé pour le contrôle Web. (spécification recommandée : Abode Flash Player 11) yy Caractère spécial (^), (‘) et(,) ne sont pas disponibles. FRANÇAIS Vous pouvez réinitialiser le dispositif de la manière suivante. 24 CONSEIL FRANÇAIS CONSEIL Codes de contrôle AC Smart IV peut afficher les codes de contrôle suivants pendant l'utilisation. Code de contrôle Description S S'affiche lorsque le statut du dispositif a changé suite au contrôle. M S'affiche lorsque les paramétrages du système ont changé. E S'affiche en cas d'erreur. Codes d'erreur Codes d'erreur qui peuvent survenir pendant l'utilisation du système AC Smart IV. Erreurs : Indoor Device (dispositif interieur), ERV ou ERV DX, AWHP (Hydro kit), AHU Code Dispositif intérieur d'erreur ERV ou ERV DX AWHP(Hydro kit) AHU 0 No error (pas d'erreur) No error (pas d'erreur) No error (pas d'erreur) 1 Indoor sensor air) open/short (capteur intérieur d'air - coupure/courtcircuit) Air intake sensor malfunction (dysfonctionnement du capteur d'air admis) Indoor air thermometer malfunction (dysfonctionnement du thermomètre d'air intérieur) 2 Indoor sensor (intake pipe) open/ short (capteur intérieur - tuyau d'admission - coupure/courtcircuit) Refrigerant intake thermometer malfunction (dysfonctionnement du thermomètre d'admission de réfrigérant) Refrigerant intake thermometer malfunction (dysfonctionnement du thermomètre d'admission de réfrigérant) Communication PCB indoor sensor (intake pipe) error (erreur de capteur intérieur PCB de communication - tuyau d'admission) 3 Remote control malfunction (dysfonctionnement de contrôle à distance) Remote control malfunction (dysfonctionnement de contrôle à distance) Remote control malfunction (dysfonctionnement de contrôle à distance) Le contrôle à distance ne fonctionne pas pendant 3 minutes ou plus. CONSEIL ERV ou ERV DX 4 Drain pump malfunction (dysfonctionnement de pompe de vidange) Drain pump malfunction (dysfonctionnement de pompe de vidange) 5 Communication error (indoor ↔ outdoor) (erreur de communication - intérieure ↔ extérieure) Communication error (indoor ↔ outdoor) (erreur de communication - intérieure ↔ extérieure) AWHP(Hydro kit) Communication PCB is not functioning for 3 minutes or or longer (panne de communication PCB pendant 3 minutes ou plus. Communication error (indoor ↔ outdoor) (erreur de communication - intérieure ↔ extérieure) Communication error (indoor ↔ outdoor) (erreur de communication PCB - intérieure ↔ extérieure) Communication PCB indoor sensor (outtake pipe) error (erreur de capteur intérieur de communication PCB - tuyau de sortie) 6 Indoor sensor (outtake pipe) open/ short (capteur intérieur - tuyau de sortie - coupure/ court-circuit) Refrigerant outtake thermometer malfunction (dysfonctionnement du thermomètre de sortie de réfrigérant) Refrigerant outtake thermometer malfunction (dysfonctionnement du thermomètre de sortie de réfrigérant) 7 Atypical operation (fonctionnement atypique) Atypical operation (fonctionnement atypique) Atypical operation (fonctionnement atypique) Hot water thermometer malfunction (dysfonctionnement du thermomètre d'eau chaude) 8 9 EEPROM ERROR (indoor unit) (ERREUR EEPROM - unité intérieure) EEPROM ERROR (indoor unit) (ERREUR EEPROM - unité intérieure) 10 Indoor fan LOCK (operation error) (VERROUILLAGE du ventil. intérieur - erreur de fonctionnement) Indoor fan Lock (operation error) (Verrouillage du ventil. intérieur - erreur de fonctionnement) AHU EEPROM ERROR (indoor unit) (ERREUR EEPROM - unité intérieure) Operate smoke control through smoke detection (fonctionnement du contrôle de fumée à travers la détection de fumée) FRANÇAIS Code Dispositif intérieur d'erreur 25 26 CONSEIL FRANÇAIS Code Dispositif intérieur d'erreur 13 Indoor mid-pipe sensor error (erreur de capteur de tuyau médian intérieur) Heater terminal block sensor (A-PAC) (capteur de bloc de borne de chauffage - A-PAC) 14 15 16 AWHP(Hydro kit) AHU HHU/boiler communication error (HHU) (erreur de communication HHU/réchauffeur HHU) 11 12 ERV ou ERV DX O-ROTOR (BLDC FAN driver) communication error (erreur de communication O-ROTOR entraîneur de ventil. BLDC) Boiler error (HHU) (erreur de réchauffeur - HHU) Solar heat temperature sensor error (erreur de capteur de température de rayonnement solaire) Temperature (ERV, air supply, external air, Mix) is outside acceptable range (La température - ventil., alimentation d'air, erreur extérieur, mélange - est hors norme. Indoor unit flow switch operation error (erreur de fonctionnement de l'interrupteur de débit de l'unité intérieure) Humidité (ERV, air supply, external air) (l'humidité - ventil., alimentation d'air, air externe) est hors norme. Water pipe overheating (surchauffe de tuyau d'eau) CO₂ value is within acceptable range (la valeur de CO₂ est dans les normes). Simultaneous AWHP temperature sensor error (erreur simultanée de capteur de température AWHP) Pressure (pressure change, static pressure) is outside acceptable range (la pression - changement de pression, pression statique - est hors norme. CONSEIL ERV ou ERV DX AWHP(Hydro kit) AHU 17 ERV DX air out sensor (capteur de sortie d'air de ventil. à expansion directe) Inlet water temperature sensor error (erreur de capteur de température d'eau d'entrée) Speed (ERV and air supply flow) is outside acceptable range (La vitesse ventil. et débit d'alimentation d'air - est hors norme). 18 ERV DX air return sensor (capteur de retour d'air de ventil. à expansion directe) Outlet water temperature sensor error (erreur de capteur de température d'eau de sortie) 19 ERV DX Main PCB ← Sub PCB communication error (erreur de communication entre le PCB secondaire et le PCB principal du ventil. à expansion directe) Elec/Heater outlet water temperature sensor error (erreur de capteur de température d'eau de sortie électrique/ chauffage) 20 ERV DX Main PCB ← Sub PCB communication error (erreur de communication entre le PCB principal et le PCB de ventil. à expansion directe) Elec/heater error (erreur électrique/ chauffage) Erreurs d'unité extérieure Code d'erreur Description 21 DC peak (pointe cc) 22 Max ct (CT 2): Maximum current error (erreur de courant maximum) 23 DC link voltage (low) (basse tension de liaison cc) 24 High voltage/heat plate SW (SW haute tension/plaque chauffante) 25 Under-voltage/over-voltage (tension inférieure/tension supérieure) 26 DC comp position error (erreur de position comp cc) FRANÇAIS Code Dispositif intérieur d'erreur 27 28 CONSEIL FRANÇAIS Code d'erreur Description 27 PSC fault error (erreur de panne PSC) 28 DC link voltage (high) (tension élevée de liaison cc) 29 Comp over-current (courant excessif comp) 30 Surge in static speed #2 compressor discharge temperature (pointe de vitesse statique n°2 de température de refoulement du compresseur) 31 CT err (low current) (erreur de courant bas) 32 Inverter discharge temperature error (high) (erreur de température élevée de refoulement de l'onduleur) 33 Surge in static speed #1 compressor discharge temperature (pointe de vitesse statique n°1 de température de refoulement du compresseur) 34 Surge in high voltage (pointe haute tension) 35 Drop in low voltage (chute en basse tension) 36 Low compression ratio error (erreur de rapport de basse compression) 37 Compression ratio limit exceeded (limite de rapport de compression dépassée) 39 Communication error (inverter ↔ PFC) (erreur de communication - onduleur ↔ PFC) 40 Inverter CT sensor open/short (capteur de courant d'onduleur - coupure/court-circuit) 41 Inverter discharge temperature sensor open/short (capteur de température de refoulement d'onduleur - coupure/court-circuit) 42 Low voltage sensor open/short (capteur basse tension - coupure/court-circuit) 43 Heat exchanger temperature sensor (top) (capteur supérieur de température d'échangeur thermique) 44 Outdoor air temperature sensor open/short (capteur de température d'air extérieur coupure/court-circuit) 45 Outdoor pipe (top) sensor open/short (capteur supérieur de tuyau extérieur - coupure/ court-circuit) 46 Capteur de température d'aspiration du compresseur coupure/court-circuit 47 Erreur du capteur de température de refoulement du compresseur de vitesse statique n°1 48 Capteur intérieur de température d'échangeur thermique (SUPER3: Static speed #2 compressor discharge temperature sensor error) (erreur du capteur de température de refoulement du compresseur à la vitesse statique n°2) 49 Erreur du capteur de tension extérieure (SUPER3: erreur du capteur de température IPM) 50 Missing phase of outdoor 3-phase power (phase manquante d'alimentation triphasée extérieure) 51 Over-capacity error (indoor unit capacity limit exceeded) (erreur de surcapacité limite de capacité d'unité intérieure dépassée) CONSEIL Description 52 Communication error (inverter board → main board) (erreur de communication - carte d'onduleur → carte principale) 53 Communication error (indoor device → outdoor unit) (erreur de communication dispositif intérieur → unité extérieure) 54 RST reverse phase detection (détection de phase inverse RST) 55 Communication error (central to main controller) (erreur de communication contrôleur central/contrôleur principal) 56 Communication error (main to central controller) (erreur de communication contrôleur principal/contrôleur central) 57 Communication error (main board to inverter board) (erreur de communication - carte principale/carte d'onduleur) 58 Incorrect connection of tax product (tax-exempt indoor unit to taxed outdoor unit) (branchement incorrect de produit taxe. - unité intérieure sans taxe/unité extérieure avec taxe) 59 Mixed installation of slave outdoor unit (installation mélangée d'unité extérieure esclave) 60 PCB EEPROM error (MULTI V: inverter PCB EEPROM error) (erreur EEPROM PCB MULTI V : erreur EEPROM PCB d'onduleur) 61 Inverter discharge temperature error (high) (erreur de température élevée de refoulement de l'onduleur) 62 Heatsink error (high) (erreur de dissipation thermique élevée) 63 Outdoor pipe temperature error (low) (erreur de basse température de tuyau extérieur) 65 Heatsink Th error (open/short) (erreur Th de dissipation thermique - coupure/courtcircuit) 66 Bad connection/piping (incorrect connection of wire, pipe, LEV, etc.) (connexion/ tuyauterie incorrecte - connexion incorrecte de fil, tuyau, LEV, etc.) 67 Outdoor fan lock error (with BLDC) (erreur de verrouillage de ventil. extérieur - avec BLDC) 68 Static speed comp CT open (add MPS) (coupure du circuit de courant du compresseur à vitesse statique - ajouter MPS) 69 Static #1 CT sensor error (erreur de capteur de courant statique n°1) 70 Static #2 CT sensor error (erreur de capteur de courant statique n°2) 71 Input CT sensor error (erreur de capteur de courant d'entrée) 72 Communication error (louver ↔ fan) (erreur de communication - volet ↔ ventil.) 73 Input instant over-current (peak) (surcourant de pointe instantané d'entrée) 74 Inverter PCB phase unbalance (déséquilibre de phase PCB d'onduleur) 75 Fan CT sensor error (erreur de capteur de courant de ventil.) FRANÇAIS Code d'erreur 29 30 CONSEIL FRANÇAIS Code d'erreur Description 76 Fan DC link over-voltage error (erreur de surtension de liaison cc de ventil.) 77 Fan over-current error (erreur de surcourant de ventil.) 78 Fan hall sensor error (erreur de capteur Hall de ventil.) 79 Fan start failure error (erreur de panne de démarrage de ventil.) 80 Louver motor over-current (surcourant de moteur de volet) 81 Louver limit SW error (erreur de contacteur de limite de volet) 82 A-cycle low pressure error (erreur basse pression cycle A) 83 B-cycle low pressure error (erreur basse pression cycle B) 84 A-cycle high pressure error (erreur haute pression cycle A) 85 B-cycle haute pressure error (erreur haute pression cycle B) 86 Main PCB EEPROM error (erreur EEPROM PCB principale) 87 Fan PCB EEPROM error (erreur EEPROM PCB de ventil.) 88 PFC PCB EEPROM error (erreur EEPROM PCB PFC) 89 Detachable type distributor communication error (erreur de communication de distributeur de type détachable) MultiV 20 Hp, 30 Hp, 40 Hp, error (erreur multiV 20 Hp, 30 Hp, 40 Hp) Code d'erreur Description 100 Erreur de pointe de température de refoulement du compresseur 1 à vitesse statique SLAVE1 101 Erreur de pointe de température de refoulement du compresseur 2 à vitesse statique SLAVE1 102 Erreur de pointe de température de refoulement du compresseur 1 de vitesse statique SLAVE2 103 Erreur de pointe de température de refoulement du compresseur 2 de vitesse statique SLAVE2 104 Communication error with outdoor unit (slave to master) (erreur de communication avec unité extérieure - esclave/maître) 105 Fan board communication error (fan to outdoor unit) (erreur de communication de carte de ventil. - ventil./unité extérieure) 106 Fan board (IPM fault) (carte de ventil. - panne IPM) 107 Fan board (low voltage error) (carte de ventil. - erreur basse tension) 108 Communication error (outdoor unit to fan) (erreur de communication - unité extérieure/ventil.) 109 SLAVE1 SLAVE1 - erreur de contacteur haute tension CONSEIL Code d'erreur 31 Description SLAVE1 - erreur de phase inverse 111 SLAVE1 - erreur de communication : maître à esclave 112 Master outdoor unit sensor (oil pipe temperature sensor error) (capteur d'unité extérieure maître - erreur de capteur de température de tuyau d'huile) 113 Master outdoor unit sensor (fluid pipe temperature sensor error) (capteur d'unité extérieure maître - erreur de capteur de température de tuyau de liquide) 114 Master outdoor unit sensor (oil pipe temperature sensor error) (erreur d'unité extérieure maître - erreur du capteur de température d'entrée de sur-refroidissement) 115 Master outdoor unit sensor (overcooling outlet temperature sensor error) (capteur d'unité extérieure maître - erreur de capteur de température de sortie de surrefroidissement) 116 SLAVE1 outdoor unit sensor (high voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE1 - erreur de capteur haute tension) 117 SLAVE1 outdoor unit sensor (low voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE1 - erreur de capteur basse tension) 118 SLAVE1 outdoor unit sensor (low voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE1 - erreur de capteur basse tension) 119 SLAVE1 outdoor unit sensor (oil pipe temperature sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE1 - erreur de capteur de température de tuyau d'huile) 120 SLAVE1 outdoor unit sensor (suction temperature sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE1 - erreur du capteur de température d'aspiration) 121 SLAVE1 outdoor unit sensor (static speed compressor 1 discharge temperature error) (capteur d'unité extérieure SLAVE1 - erreur de température de refoulement du compresseur 1 à vitesse statique) 122 SLAVE1 outdoor unit sensor (static speed compressor 2 discharge temperature error) (capteur d'unité extérieure SLAVE1 - erreur de température de refoulement du compresseur 2 à vitesse statique) 123 SLAVE1 outdoor unit sensor (heat exchanger temperature sensor A error) (erreur de capteur A de température d'échangeur thermique) 124 SLAVE1 outdoor unit sensor (heat exchanger temperature sensor B error) (erreur de capteur B de température d'échangeur thermique) 125 SLAVE1 outdoor unit (fluid pipe temperature sensor error) (unité extérieure SLAVE1 erreur de capteur de température de tuyau de liquide) 126 SLAVE1 outdoor unit (overcooling inlet temperature sensor error) (unité extérieure SLAVE1 - erreur de capteur de température d'entrée de sur-refroidissement) 127 SLAVE1 outdoor unit (overcooling outlet temperature sensor error) (unité extérieure SLAVE1 - erreur de capteur de température de sortie de sur-refroidissement) 128 SLAVE2 outdoor unit sensor (high voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE2 - erreur de capteur haute tension) FRANÇAIS 110 32 CONSEIL FRANÇAIS Code d'erreur Description 129 SLAVE2 outdoor unit sensor (low voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE2 - erreur de capteur basse tension) 130 SLAVE2 outdoor unit sensor (air temperature sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE2 - erreur de capteur de température d'air) 131 SLAVE2 outdoor unit sensor (oil pipe temperature sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE2 - erreur de capteur de température de tuyau d'huile) 132 SLAVE2 outdoor unit sensor (suction temperature sensor error) (capteur d'unité extérieure SLAVE2 - erreur du capteur de température d'aspiration) 133 SLAVE2 outdoor unit sensor (static speed compressor 1 discharge temperature error) (capteur d'unité extérieure SLAVE2 - erreur de températeur de refoulement du compresseur 1 à vitesse statique) 134 SLAVE2 outdoor unit sensor (static speed compressor 2 discharge temperature error) (capteur d'unité extérieure SLAVE2 - erreur de températeur de refoulement du compresseur 2 à vitesse statique) 135 SLAVE2 outdoor unit sensor (heat exchanger temperature sensor A error) (unité extérieure SLAVE2 - erreur de capteur A de température d'échangeur thermique) 136 SLAVE2 outdoor unit sensor (heat exchanger temperature sensor B error) (unité extérieure SLAVE2 - erreur de capteur B de température d'échangeur thermique) 137 SLAVE2 outdoor unit (fluid pipe temperature sensor error) (unité extérieure SLAVE2 erreur de capteur de température de tuyau de liquide) 138 SLAVE2 outdoor unit (overcooling inlet temperature sensor error) (unité extérieure SLAVE2 - erreur de capteur de température d'entrée de sur-refroidissement) 139 SLAVE2 outdoor unit (overcooling outlet temperature sensor error) (unité extérieure SLAVE2 - erreur de capteur de température de sortie de sur-refroidissement) 140 Fluid pipe sensor error of heat recovery unit (erreur du capteur de tuyau de liquide de l'unité de récupération de chaleur) 141 Overcooling inlet sensor error of heat recovery unit (erreur du capteur d'entrée et de sur-refroidissement de l'unité de récupération de chaleur) 142 Overcooling outlet sensor error of heat recovery unit (erreur du capteur de sortie et de sur-refroidissement de l'unité de récupération de chaleur) 143 Heat recovery unit communication error (erreur de communication de l'unité de récupération de chaleur) 144 Heat recovery unit reserve 1 (réserve 1 de l'unité de récupération de chaleur) 145 Heat recovery unit reserve 2 (réserve 2 de l'unité de récupération de chaleur) 146 Heat recovery unit reserve 3 (réserve 3 de l'unité de récupération de chaleur) 147 Heat recovery unit reserve 4 (réserve 4 de l'unité de récupération de chaleur) 148 Heat recovery unit reserve 5 (réserve 5 de l'unité de récupération de chaleur) 176 SLAVE2 static speed 1 compressor over-current/under-current (sur-courant/souscourant de compresseur 1 à vitesse statique SLAVE2) CONSEIL Code d'erreur Description SLAVE2 static speed 2 compressor over-current/under-current (sur-courant/souscourant de compresseur 2 à vitesse statique SLAVE2) 178 SLAVE3 static speed 1 compressor over-current/under-current (sur-courant/souscourant de compresseur 1 à vitesse statique SLAVE3 179 SLAVE3 static speed 2 compressor over-current/under-current (sur-courant/souscourant de compresseur 2 à vitesse statique SLAVE3 180 Antigel (refroidissement par eau) 181 Erreur de capteur de température d'eau (refroidissement par eau) 182 Sub Micom communication error (erreur de communication Sub Micom) 183 Oil supply failure (panne d'alimentation en huile) 184 Inverter oil pipe temperature sensor error (erreur de capteur de température du tuyau d'huile d'onduleur) 185 Static #1 oil pipe temperature sensor error (erreur du capteur de température du tuyau d'huile statique n°1) 186 Static #2 oil pipe temperature sensor error (erreur du capteur de température du tuyau d'huile statique n°2) 193 Pointe de température de plaque chauffante de carte de ventil. 194 Erreur du capteur de température de plaque chauffante de carte de ventil. Super Errors (erreurs supérieures) Description 200 Erreur du capteur de température de plaque chauffante de carte de ventil. 201 Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit1 open/short) (erreur de capteur de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 1 HR, coupure/courtcircuit) 202 Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit1 open/short) (erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 1 HR, coupure/court-circuit) 203 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit1 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 1 HR, coupure/court-circuit) 204 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit1 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 1 HR, coupure/court-circuit) 205 Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit2 open/short) (erreur de capteur de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 2 HR, coupure/courtcircuit) FRANÇAIS 177 Ccode d'erreur 33 34 CONSEIL FRANÇAIS Ccode d'erreur Description 206 Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit2 open/short) (erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 2 HR, coupure/court-circuit) 207 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit2 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 2 HR, coupure/court-circuit) 208 Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit2) (erreur de communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de l'unité 2 HR) 209 Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit3 open/short) (erreur de capteur de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 3 HR, coupure/courtcircuit) 210 Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit3 open/short) (erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 3 HR, coupure/court-circuit) 211 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit3 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 3 HR, coupure/court-circuit) 212 Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit3) (erreur de communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de l'unité 3 HR) 213 Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit4 open/short) (erreur de capteur de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 4 HR, coupure/courtcircuit) 214 Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit4 open/short) (erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 4 HR, coupure/court-circuit) 215 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit4 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 4 HR, coupure/court-circuit) 216 Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit4) (erreur de communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de l'unité 4 HR) 217 Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit5 open/short) (erreur de capteur de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 5 HR, coupure/courtcircuit) 218 Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit5 open/short) (erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 5 HR, coupure/court-circuit) 219 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit5 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 5 HR, coupure/court-circuit) CONSEIL Description 220 Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit5) (erreur de communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de l'unité 5 HR) 221 Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit6 open/short) (erreur de capteur de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 6 HR, coupure/courtcircuit) 222 Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit6 open/short) (erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 6 HR, coupure/court-circuit) 223 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit6 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 6 HR, coupure/court-circuit) 224 Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit6) (erreur de communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de l'unité 6 HR) 225 Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit7 open/short) (erreur de capteur de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 7 HR, coupure/courtcircuit) 226 Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit7 open/short) (erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 7 HR, coupure/court-circuit) 227 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit7 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 7 HR, coupure/court-circuit) 228 Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit7) (erreur de communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de l'unité 7 HR) 229 Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit8 open/short) (erreur de capteur de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 8 HR, coupure/courtcircuit) 230 Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit8 open/short) (erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 8 HR, coupure/court-circuit) 231 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit8 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 8 HR, coupure/court-circuit) 232 Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit8) (erreur de communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de l'unité 8 HR) 233 Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit9 open/short) (erreur de capteur de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 9 HR, coupure/courtcircuit) FRANÇAIS Ccode d'erreur 35 36 CONSEIL FRANÇAIS Ccode d'erreur Description 234 Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit9 open/short) (erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 9 HR, coupure/court-circuit) 235 Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit9 open/short) (erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 9 HR, coupure/court-circuit) 236 Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit9) (erreur de communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de l'unité 9 HR) Erreurs de contrôleur central Code d'erreur Description 240 Communication error (PC central controller ↔ I-GW) (erreur de communication contrôleur central PC ↔ I-GW) 242 Communication error (central controller → indoor unit) (erreur de communication contrôleur central → unité intérieure) 246 Data in time out error from central controller (erreur de données de temps écoulé à partir du contrôleur central) 247 Communication error (ACM Client ↔ ACM Server) (erreur de communication - client ACM ↔ serveur ACM) 248 Communication error (ACP Client ↔ ACP Server) (erreur de communication - client ACP ↔ serveur ACP) 250 Checksum error (erreur de somme de contrôle) 251 Communication error (AC Smart to 128-room expansion kit) (erreur de communication - AC Smart / kit d'expansion à 128 salles) CONSEIL 37 Liste de contrôle de support Pre-Tech d'appeler le centre de service. Symptôme Vérification La sonnerie d'alarme ne s'arrête pas. yy Le contrôleur de demande fonctionne-t-il normalement ? yy Le câble réseau est-il connecté au produit ? Actions yy Vérifiez si le contrôleur de demande est normal. yy Vérifiez si le câble réseau est connecté correctement au dispositif. Tous les produits continuent à s'arrêter. Le port DI 1 est-il en courtcircuit ? Vérifiez si le port DI 1 est ouvert ou en court-circuit. (Le port DI 1 doit toujours rester ouvert, sauf en cas d'urgence.) Le produit a été réinitialisé à minuit. Le produit est automatiquement réinitialisé chaque matin à 02h05 du matin. Le dispositif n'est pas contrôlé. Le dispositif que vous désirez contrôler n'est-il pas verrouillé ? Vérifiez si le verrou est activé et si c'est le cas, désactivez-le. L'icône de dispositif présente une marque d'erreur. Le dispositif qui présente des erreurs est-il connecté correctement ? Si les dispositifs sont mal connectés, le signe d'erreur s'affiche. Vérifiez le statut de connexion des dispositifs. INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit,rendez-vous sur http:// opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante: [email protected]. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit. FRANÇAIS En cas de dysfonctionnement de produit, veuillez consulter les informations suivantes avant ver. 1.0.3