- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- LG
- MH8265DIS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
101
ENGLISH FRANÇAIS ﻋﺮﺑﻲ OWNER’S MANUAL MICROWAVE OVEN Please read this owner’s manual thoroughly before operating. MH826 **** (optional, please check model specification) www.lg.com MFL69675602_01 Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved CONTENTS How the Microwave Function Works CONTENTS Microwaves are a form of energy similar to radio, television waves, and ordinary daylight. Normally, microwaves spread outwards as they travel through the 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This oven, however, has a magnetron that is designed to make use of the energy in microwaves. Electricity, supplied to the magnetron tube, is used to create microwave energy. 8 Unpacking & Installing 10 Control Panel These microwaves enter the cooking area through openings inside the oven. A tray is located inside the oven. Microwaves cannot pass through metal walls of the oven, but they can penetrate such materials as glass, porcelain and paper, the materials out of which microwave-safe cooking dishes are constructed. Microwaves do not heat cookware, though cooking vessels will eventually get hot from the heat generated by the food. A very safe appliance Your Microwave oven, is one of the safest of all home appliances. When the door is opened, the oven automatically stops producing microwaves. Microwave energy is converted completely to heat when it enters food, leaving no “left over” energy to harm you when you eat your food. 8 BEFORE USE 10 11 11 11 11 Display Picto Setting Clock Quick Start More/Less Energy Saving 12 HOW TO USE 12 12 13 13 14 14 14 Timed Cooking Microwave Power Levels Grill Cooking Grill Combi. Cooking Child Lock Roast Roast Menu Instructions 16 16 17 17 Soften & Melt Soften & Melt Menu Instructions Defrost & Cook Defrost & Cook Menu Instructions Yogurt Yogurt Menu Instructions Keep Warm Popular Menu Popular Menu Instructions Inverter Defrost 28 Inverter Defrost Menu Instructions 19 19 20 20 21 28 29 30 MICROWAVE-SAFE UTENSILS 32 TO CLEAN YOUR OVEN 32 USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION 33 QUESTIONS & ANSWERS 34 TECHNICAL SPECIFICATIONS FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ENGLISH 4 5 ENGLISH - 6 This model doesn't provide a temperature probe. S Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential environments; Bed and breakfast type environments. 7 ENGLISH 36 37 Caution, hot surface When the symbol is used, It means that the surfaces are liable to get hot during use. Do not place an object(a book, a box, etc.) on the product. The product may overheat or catch fire or the object may fall, causing injury to persons. 8 BEFORE USE BEFORE USE UNPACKING & INSTALLING By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating correctly. Please pay particular attention to the guidelines on where to install your oven. When unpacking your oven make sure you remove all accessories and packing materials. Check to make sure that your oven has not been damaged during shipping. 1 GLASS TRAY ROTATING RING RACK *Do Not Remove Mica Sheet Mica Sheet TURNTABLE SHAFT NOTE • Do not remove the cavity Mica Sheet (silver plate) inside of oven. The Mica Sheet is there to protect the microwave components from food spatters. 2 Place the oven on the level location of your choice with more than 85 cm height but make sure there is at least 20 cm of space on the top and 20 cm at the rear & left & right for proper ventilation. The front of the oven should be at least 8 cm from the edge of the surface to prevent tipping. 20 cm 20 cm 20 cm An exhaust outlet is located on bottom or side of the oven. Blocking the outlet can damage the oven. If you use the microwave oven in an enclosed space or cupboard, 20 cm lower performance and reduced service life. If possible, please use the microwave oven in the counter top condition. NOTE • THIS OVEN SHOULD NOT BE USED FOR COMMERCIAL CATERING PURPOSES. 3 Plug your oven into a standard household socket. Make sure your oven is the only appliance connected to the socket. If your oven does not operate properly, unplug it from the electrical socket and then plug it back in. 4 Open your oven door by pulling the door handle. Place the rotating ring inside the oven and place the glass tray on top. 5 Fill a microwave safe container with 300 ml (1/2 pint) of water. Place on the glass tray and close the oven door. If you have any doubts about what type of container to use please refer to Microwave-safe utensils. BEFORE USE 9 6 Press the STOP/CANCEL button, and press the START button one time to set 30 seconds of cooking time. When it reaches 0 it will sound BEEP. Open the oven door and test the temperature of the water. If your oven is operating the water should be warm. Be careful when removing the container it may be hot. YOUR OVEN IS NOW INSTALLED 8 The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns. 9 Button recognition may be hampered in the following circumstances: • Only the outside area of the button is pressed. • NOTE Do not use rubber gloves or disposable gloves. When wiping the touch control panel with a wet towel, remove moisture from the touch 10 The setting of the cooking time should be shorter than common microwave ovens (700 W, 800 W) due to the relatively high output power of the product. Excessive heating with the product may cause moisture on the door. ENGLISH 7 The DISPLAY will count down from 30 seconds. 10 BEFORE USE CONTROL PANEL Part COOK MODE See page 12 “Timed Cooking” See page 13 “Grill Cooking” See page 13 “Grill Combi. Cooking” 8 INVERTER DEFROST See page 28 “Inverter Defrost” POPULAR MENU See page 20 "Popular Menu”. INVERTER COOK Inverter Cook allows you to cook most of your favorite food by selecting the food type and the weight of the food. See page 14 "Roast" See page 16 "Soften & Melt", See page 17 "Defrost & Cook" See page 19 "Yogurt”. See page 20 "Keep Warm”. DAIL (MORE / LESS) • Choose the cooking menu. • Set cooking time and weight. • While cooking with auto and manual function, you can increase or decrease the cooking time at any point by turning the dial (except defrost mode). STOP / CANCEL • Stop over and clear all entries except time of day. START • In order to start cooking which is selected, press button one time. • The quick start feature allows you to set 30 seconds intervals of HIGH power cooking with a press of the START button. 8 DISPLAY PICTO SMART DIAGNOSIS Hold the mouthpiece of a phone up to this icon when directed to by service centre personnel, to help diagnose problems with the microwave oven when calling for service. Icon When operate Microwave, Show up the icon on the display. When you can set More/Less, Show up the icon on the display. When oporate Grill, Show up the icon on the display. When you can Cook Start, Show up the icon on the display. When oporate Grill Combi, Show up the icon on the display. When you can set Output Power, Show up the icon on the display. When operate Inverter Cook / Steam Cook, Show up the icon on the display. When you can set Weight, Show up the icon on the display. When operate Inverter Defrost, Show up the icon on the display. BEFORE USE 11 MORE/LESS When your oven is plugged in for the first time or when power resumes after a power interruption, the numbers in the display reset to '12H'. By turning the dial, TIMED COOK program can be adjusted to cook food for a longer or shorter time. Turning the dial will increase 10 seconds or decrease 10 seconds to the cooking time each time. The max time possible will be 99 minutes 59 seconds. Example: To set 11:11 1. Press START to confirm the 12H clock display. (If you wish to have a 24H clock display, simply turn the DIAL to select ‘24H’ before following next steps) Example: To adjust the Inverter Cook (ex. Roast Chicken) cooking time for a longer time, or for a shorter time 1. Press STOP/CANCEL. 2. Turn the DIAL until display shows ’11:’. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘1’. 3. Press START. 3. Turn the DIAL until display shows ‘1-3’. 4. Turn the DIAL to change the minutes until the display shows ‘11:11’. 4. Press START. 5. Press START. 5 Turn the DIAL until display shows ‘1.0 kg’. NOTE 6. Press START. • If you want to set the clock again or change options, you will need to unplug the power cord and reconnect. • If you don’t want to use clock mode, Press STOP/CANCEL button, after plugging in your oven. 7. Turn the DIAL. The cooking time will increase or decrease by 10 seconds. QUICK START The QUICK START feature allows you to set 30 seconds intervals of HIGH power cooking with a touch of the START. Example: Set 2 minutes of cooking on high power ENERGY SAVING Energy saving means save energy by turning off the display. This feature only operates when the Microwave Oven standby and the display will go out. 1. Press STOP/CANCEL. NOTE 2. Select 2 minutes on high power. Press the START button four times The oven will start before you have finished the fourth press. During QUICK START cooking, you can extend the cooking time up to 99 minutes 59 seconds by repeatedly pressing the START button. • When using clock mode, the display will remain on. ENGLISH SETTING CLOCK 12 HOW TO USE HOW TO USE MICROWAVE POWER LEVELS TIMED COOKING Your microwave oven is equipped with five power levels to give you maximum flexibility and control over cooking. The adjacent table will give you some idea of which foods are prepared at each of the various power levels. • The adjacent chart shows the power level settings for your oven. (MANUAL COOKING) This function allows you to cook food for a desired time. There are 5 power levels available. The example below shows how to set power 1000 W for the desired time. Example: To cook food on Power 1000 W for 5 minutes 30 seconds 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press COOK MODE until display shows ‘1200 W’. (This is to tell you that the oven is set on 1200 W unless a different power setting is chosen.) MICROWAVE POWER LEVEL CHART Power Level High 1200 W 1000 W 3. Turn the DIAL until display shows ‘1000 W’ 700 W 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘5:30’ . 6. Press START. When cooking is complete, Tip will sound. The word End shows in the display window. 'End' remains in the display and Tip will sound every minute until the door is opened, or any button is pressed. NOTE • If you do not select the power level, the oven will operate at power HIGH. To set HI-POWER cooking, skip step 3 above. Use Boiling water. Browning ground beef. Making candy. Cooking poultry pieces, fish & vegetables. Cooking tender cuts of meat. Reheating rice, pasta & vegetables. Reheating prepared foods quickly. Reheating sandwiches. Cooking egg, milk and cheese dishes. Cooking cakes and breads. Melting chocolate. Cooking veal. Cooking whole fish. Cooking puddings and custard. 400 W Thawing meat, poultry and seafood. Cooking less tender cuts of meat. 200 W Taking chill out of fruit. Keeping casseroles and main dishes warm. Softening butter and cream cheese. HOW TO USE 13 GRILL COOKING GRILL COMBI. COOKING This feature will allow you to brown and crisp food quickly. There is no need for preheating. Your oven has a combination cooking feature which allows you to cook food with heater and microwave. Example:Programme your oven with micro power 330 W and combi for a cooking time of 25 minutes 1. Press STOP/CANCEL. Example: Use Grill to cook food for 5 minutes 30 seconds 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press COOK MODE until display shows ‘Co-1’. 2. Press COOK MODE until display shows ‘GrIL ’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘ Co-2 ’. 3. Press START. 4. Press START. 4. Turn the DIAL until display shows ‘5:30’ . 5. Turn the DIAL until display shows ‘25:00’. 5. Press START. 6. Press START. When cooking you can turn the DIAL to increase or decrease the cooking time. Be careful when removing your food as the container will be hot! CAUTION Always use oven gloves when removing the food and accessories after cooking as the oven & accessories will be very hot. NOTE NOTE • This feature will allow you to brown and crispy food quickly. • For the best result use the following accessories. Rack Your oven has a combination cooking feature which allows you to cook food with Heater and Microwave. This generally means it takes less time to cook your food. You can set three kinds of micro power level Co-1 : 220 W, Co-2 : 330 W, Co-3 : 440 W in grill combi mode. This feature will allow you to brown and crispy food quickly. For the best result use the following accessories. Rack ENGLISH Always use gloves when removing food and accessories after cooking as the oven & accessories will be very hot. 14 HOW TO USE CHILD LOCK If the CHILD LOCK was already set and you touch another pad, the word L oc shows in the display. You can cancel the CHILD LOCK according to below procedure. This is a unique safety feature that prevents unwanted oven operations. Once the CHILD LOCK is set, no cooking can take place. Example: To set the CHILD LOCK Example: To cancel the CHILD LOCK 1. Press STOP/CANCEL. Press and hold STOP/CANCEL until 'Loc' disappears in the display. 2. Press and hold STOP/CANCEL until 'L oc' appears in the display and tip are heard. If the time of day was already set, the time of day will appear on the display window after 1 second. After the CHILD LOCK is turned off, the oven will operate normally. ROAST Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically roast food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven roast your selections. Example: To cook 0.3 kg Roast Vegetables 4. Press START. 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press INVERTER COOK 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.3 kg’ . until display shows ‘1’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘1-5’ . 6. Press START. ROAST MENU INSTRUCTIONS Code 1-1 Menu Weight Limit Jacket Potatoes 0.2 - 1.0 kg (180 - 220 g / each) Initial Temperature Room Instructions 1. Wash potatoes and dry with a paper towel. 2. Pierce each potato 8 times with a fork. 3. Place food on the Rack. Choose the menu and weight, press START. 4. After cooking, stand for 3 minutes. 1-2 Roast Beef 0.5 - 1.5 kg Refrigerated 1. Brush beef with melted butter or oil and season 1-3 Roast Chicken 0.8 - 1.8 kg Refrigerated 1. Brush whole chicken with melted butter or oil as desired. 2. Place food on a glass dish. Choose the menu and weight, press START. 3. When BEEP, drain juices and turn food over immediately. And then press START to continue cooking. 4. After cooking, stand covered with foil for 10 minutes. and season as desired. 2. Place food on a glass dish. Choose the menu and weight, press START. 3. When BEEP, drain juices and turn food over immediately. And then press START to continue cooking. 4. After cooking, stand covered with foil for 10 minutes. Utensil Rack Heat-proof glass dish Heat-proof glass dish HOW TO USE 15 Code Menu Weight Limit 1-4 Roast Lamb 0.5 - 1.5 kg Refrigerated 1. Brush lamb with melted butter or oil and season Heat-proof glass dish 1-5 Roast Vegetables 0.2 - 0.3 kg Room Heat-proof glass dish on the Rack Initial Temperature Instructions Ingredients Eggplants, cut into 1 - 2 cm thickness Zucchinis, cut into 1 - 2 cm thickness Onions, cut into wedges Sweet peppers, cut in half lengthwise and discard seeds Whole cherry tomatoes Mushrooms, cut in half 1. Brush vegetables with melted butter or oil and season as desired. 2. Place food on a glass dish on the Rack. Choose the menu and weight, press START. 3. When BEEP, drain juices and turn food over immediately. And then press START to continue cooking. NOTE When cooking a roast, use a roasting rack if you have it. ENGLISH as desired. 2. Place food on a glass dish. Choose the menu and weight, press START. 3. When BEEP, drain juices and turn food over immediately. And then press START to continue cooking. 4. After cooking, stand covered with foil for 10 minutes. Utensil 16 HOW TO USE SOFTEN & MELT The oven uses low power to soften / melt foods, See the following table. Example: To Melt 0.2 kg Chocolate 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘2’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘2-4’ . 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.2 kg’ . 6. Press START. SOFTEN & MELT MENU INSTRUCTIONS Code Menu Weight Limit Initial Temperature Instructions 2-1 Soften Cream Cheese 0.1 - 0.3 kg Refrigerated 1. Unwrap and place on a dish. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 3. Cream cheese will be at room temperature and ready for use in a recipe. 2-2 Soften Ice Cream 2 / 4 cups Frozen 1. Remove lid and cover. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 3. Ice cream will be soft enough to make scooping easier. 2-3 Melt Butter Refrigerated 1 - 3 ea (100 - 150 g / each) 2- 4 Melt Chocolate 0.1 - 0.3 kg Room Utensil Microwavesafe dish - 1. Place food on a bowl. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 3. After cooking, stir to complete melting. Microwavesafe bowl 1. Chocolate chips or squares of baking chocolate may be used. 2. Unwrap and place food on a bowl. 3. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 4. After cooking, stir to complete melting. Microwavesafe bowl HOW TO USE 17 DEFROST & COOK Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. ENGLISH Example: To Cook 0.3 kg Chicken Nuggets 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘3’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘3-3’ . 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.3 kg’ . 6. Press START. DEFROST & COOK MENU INSTRUCTIONS Code 3-1 Menu Weight Limit Baguette/ Croissant 0.1 - 0.3 kg 3-2 Cheese Sticks 0.2 - 0.4 kg 3-3 Chicken Nuggets 0.2 - 0.3 kg Initial Temperature Frozen Instructions 1. Remove frozen baguette/croissant from wrap. 2. Place food on a glass dish. Choose the menu and weight, press START. Frozen Frozen 1. Remove cheese sticks from all packaging. Utensil Heat-proof glass dish 2. Place food on the Rack. Choose the menu and weight, press START. 3. When BEEP, turn food over immediately. And then press START to continue cooking. Rack 1. Remove chicken nuggets from all packaging. 2. Place food on the Rack. Choose the menu and weight, press START. 3. When BEEP, turn food over immediately. And then press START to continue cooking. Rack 18 HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature Instructions Utensil 3-4 Frozen Lasagna 0.3 kg Frozen 1. Remove lasagna from box packages and remove cover. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press START/ENTER. 3-5 Frozen Pizza (Thick) 0.5 kg Frozen 1. Remove thick-crust pizza from all packaging. 2. Place food on a glass dish. Choose the menu, press START/ENTER. 3-6 Frozen Pizza (Thin) 0.2 - 0.4 kg Frozen 1. Remove thin-crust pizza from all packaging. Rack 2. Place food on the Rack. Choose the menu and weight, press START/ENTER. 3-7 Salmon Fillets 0.2 - 0.6 kg Frozen (180 - 220 g, 2.5 cm thickness /each) 1. Brush frozen salmon with melted butter or oil and Rack season as desired. on a drip 2. Place food on the Rack on a drip dish. dish Choose the menu and weight, press START/ENTER. 3. When BEEP, turn food over immediately. And then press START/ENTER to continue cooking. - Heat-proof glass dish HOW TO USE 19 YOGURT This feature allows you to cook Yogurt by pressing INVERTER COOK button. Example: To Cook 0.6 kg Yogurt ENGLISH 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘4’. 3. Press START. ‘5h00 ’ will show in the display. YOGURT MENU INSTRUCTIONS Code Menu Weight Limit Initial Temperature 4 Yogurt 0.6 kg Lukewarm Instructions Ingredients 500 ml pasteurized whole milk 100 g natural plain yogurt 1. Thoroughly wash the proper sized microwave-safe bowl with hot water. 2. Pour 500 ml milk into the bowl. 3. Heat it about 1 minutes 30 seconds - 2 minutes 30 seconds on high microwave power until 40 - 50 °C temperature. 4. Add 100 ml yogurt into the bowl and stir well. 5. Cover with plastic wrap or lid and place food in the oven. Choose the menu, press START/ENTER. 6. After proofing, stand in the refrigerator for about 5 hours. 7. Taste nice with jam, sugar or fruits. Note: The following types of milk and yogurt may be used : Do use Do not use Milk Yogurt Milk Yogurt Leftover Pasteurized Natural 2 %, 1 % or yogurt fat-free milk whole milk plain yogurt High calcium milk Expired Soy milk yogurt Leftover milk Expired milk Thoroughly wash all utensils with hot water and dry before proofing yogurt. Make sure that the milk is lukewarm(40 - 50 °C) before proofing. Don’t shake or mix yogurt during proofingas this will affect the firmness of the yogurt. If the amount of ingredients are greater than suggested, increase the proofing time. Utensil Microwavesafe bowl 20 HOW TO USE KEEP WARM The Keep Warm function will keep hot, cooked food at serving temperature. Always start with hot food. Use microwave-safe utensils. Example: Keep warm manually To warm food at high level in 90 minutes. 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘5’. 3. Press START. '1h30' will show in the display. POPULAR MENU Notes : Crisp foods (pastry, pies, turnovers, etc) should be uncovered during keep warm. Moist foods should be covered with plastic wrap or microwave-safe lid. The amount of keep warm food is suitable for 1-3 servings. Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. Example: To cook 0.3 kg Kafta 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press POPULAR MENU until display shows ‘1’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘1-3’ . 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.3 kg’ . 6. Press START. HOW TO USE 21 POPULAR MENU INSTRUCTIONS Code Menu 1-1 Grape Leaf Weight Limit 1.0 kg Initial Temperature Room Instructions Microwavesafe bowl 1. Cook onions, garlic, tomato, tomato paste, and lemon juice in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Add cooked rice, vegetable mixture, salt and pepper in a bowl and mix well. 3. Place grape leaf on a flat surface and place 1 ½ spoonfuls of the rice mixture in the center of the leaf. Wrap rice mixture with leaf. 4. Put all wrapped leaves in rows into a deep and large microwave-safe bowl and add water. Cover with plastic wrap. 5. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 6. After cooking, serve with sour cream or as desired. 1-2 Kabsa 2.0 kg Room Ingredients ¼ cup butter 1.2 kg chicken, cut into 8-10 pieces 1 large onion, finely chopped 3 garlic cloves, minced ¼ cup tomato puree 1 tomato, chopped 2 medium carrots, chopped 1 pinch grated nutmeg 1 pinch ground cumin 1 pinch ground coriander Salt & freshly ground black pepper 2 cups hot water 1 chicken stock cube 200 g long grain rice(don't rinse or soak this) ¼ cup raisins ¼ cup slivered almond, toasted 1. Cook chicken, carrots, tomato, tomato puree, garlic, onion and butter in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Place the cooked chicken mixture into a deep and large microwave-safe bowl and add rice, spices, raisins, almond and water. Cover with plastic wrap and vent. 3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking Microwavesafe bowl ENGLISH Ingredients 1 pot of grape leaves 2 large onions, finely chopped ½ cup olive oil 1 garlic clove, crushed 1 tomato, chopped 1 cup lemon juice 1 tablespoon tomato paste Kosher salt Freshly ground black pepper 1 cup white rice ½ cup water ¼ cup chopped dill Utensil 22 HOW TO USE Code 1-3 Menu Kafta Weight Limit 0.2 - 0.4 kg Initial Temperature Room Instructions Ingredients 500 g beef minced 1 cup parsley chopped or grated 1 onion chopped 2 breads sliced ½ teaspoon all-spices ¼ teaspoon paprika powder ¼ teaspoon cinnamon powder Salt and pepper as per taste Utensil Heat-proof glass dish on the Rack 1. Combine all ingredients in a large bowl, and mix well. 2. Divide and shape into small sausages (100 g / each one, about 1.5 cm ). 3. Place food on a heat-proof glass dish on the Rack. Choose menu and weight, press start to cook. 4.When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 5.After cooking, remove from the oven and stand. 1-4 Rice Pudding 0.7 kg Room Ingredients ½ cups short grain rice 600 g milk Pinch of salt ¼ cup granulated sugar 3 teaspoons rose water ½ teaspoon ground cardamom Honey for serving, optional Microwavesafe bowl (deep glass pot) 1. Mix all ingredients in a deep and large microwavesafe bowl. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 3. When BEEP, stir then cover with lid. Press start to continue cooking. 4. After cooking, stir and stand covered for 5 minutes. 2-1 Potato Gratin 1.5 kg Room Ingredients 1 kg potatoes 1 clove garlic 20 g butter 300 g cream 100 g grated cheese Nutmeg, salt and pepper to taste 1. Peel and wash potatoes then cut into 5 mm slices. Rub inside of dish with garlic clove and butter. 2. Place half of potatoes in a baking dish and season. Fill with remaining potatoes and season then pour cream and cheese over the top. 3. Place the baking dish in the oven. Choose the menu, press start. 20 x 20 cm Baking dish HOW TO USE 23 Code Menu 2-2 Ratatouille Weight Limit 1.5 kg Initial Temperature Room Instructions Microwavesafe bowl ENGLISH Ingredients 1 onion, cut into chunks 1 eggplant, cut into chunks 1 zucchini, cut into chunks 1 colored sweet pepper, cut into chunks 3 tomatoes, chopped 1 tablespoon tomato paste 2 garlic cloves, crushed 1 tablespoon fresh greens, chopped 2 tablespoons vinegar 1 teaspoon sugar Salt and pepper to taste Utensil 1. Add all ingredients in a deep and large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. 2-3 Stuffed Tomatoes 1.0 kg Room Ingredients 4 medium tomatoes Salt and pepper to taste 300 g ground beef ½ cup breadcrumbs 2 garlic cloves, crushed 1 tablespoon Dijon mustard 1 tablespoon dried greens 1 tablespoon parmesan cheese Microwavesafe dish 1. Cut tops off tomatoes to form hats and remove seeds, taking care not to pierce flesh or skin. Then sprinkle each tomato with salt and pepper. 2. Add the rest of the ingredients in a bowl, mix well. 3. Stuff tomatoes with beef mixture and replace hats. 4. Place stuffed tomatoes on a microwave-safe dish and cover with plastic wrap. 5. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 2-4 Stuffed Zucchini 1.2 kg Room Ingredients 4 round zucchinis(200 g/each) 500 g ground beef 2 tablespoons olive oil Salt and pepper to taste 1. Cut tops off zucchini to form hats and seed them, taking care not to pierce flesh or skin. Then sprinkle each zucchini with salt and pepper. 2. Stuff zucchinis with ground beef and replace hats. 3. Place food on a heat-proof glass dish and drizzle with olive oil. Choose the menu, press start. Heat-proof glass dish 24 HOW TO USE Code Menu 3-1 Bobotie Weight Limit 1.3 kg Initial Temperature Room Instructions Ingredients 200 ml milk 2 slices of bread 750 g minced beef 1 chopped onion(medium size) 2 tablespoons grated fresh ginger 3 garlic cloves grated 1 tablespoon apricot jam 30 ml lemon juice ¼ cup of blanched almonds 2 teaspoons medium(or hot) curry powder 1 teaspoon turmeric 2 teaspoons salt 4 bay or lemon leaves 3 eggs Utensil 1.5 L casserole 1. Soak the bread in 100 ml milk. Mix it with the minced beef. 2. Mix all the other ingredients except remaining milk, oil, eggs and bay leaves. 3. Heat oil in a pan and cook mixture until turn lightly browned. Put them into a 1.5 L casserole and set aside. 4. Beat eggs with remaining milk and pour over meat. 5. Place casserole in the oven. Choose the menu, press start. 6. After cooking, remove from the oven. Serve with plain or saffron rice. 3-2 Braai-Lamb 0.2 - 0.6 kg Refrigerated Braai-Steak 0.2 - 0.6 kg Refrigerated 1. Choose steak of 200 g weight and 2.5 cm thickness Chops 3-3 1. Choose lamb chops of 100-150 g weight and 1.5-2.0 cm thickness each. Season with salt and pepper or as desired. 2. Place food on the Rack on a drip dish. Choose the menu and weight, press start. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. each. Season with salt and pepper or as desired. 2. Place food on the Rack on a drip dish. Choose the menu and weight, press start. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Rack on a drip dish Rack on a drip dish HOW TO USE 25 Code 3-4 Menu Couscous Weight Limit 0.1 - 0.4 kg Initial Temperature Room Instructions Utensil Ingredients Couscous 0.1 kg 120 ml 1 tbsp 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg 240 ml 360 ml 480 ml 3 tbsps 2 tbsps Vegetable mixture 1. Put couscous, water and butter in a large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press start. 3. After cooking, stand for 15~20 minutes. 4. With a fork, fluff the couscous and mix the couscous with some of the vegetable sauce. ※ Vegetable mixture 15 pealed pearl onions or 2 cups sliced onions 15 oz can chick peas 2 large boiled potatoes cubed 1 sliced carrots ½ cup chopped cilantro ¼ cup chopped parsley 2 tablespoons minced garlic 1 teaspoon paprika ¼ teaspoon nutmeg ½ teaspoon salt ½ teaspoon black pepper 2 cans tomato sauce 1 chicken broth 1 ½ cups water 2 tablespoons butter 1. Cook onions and butter for 5 minutes until caramelized. 2. Add carrots and garbanzo beans and cook for another 5 minutes, and add garlic, cilantro, parsley, potatoes and ½ tsp salt and mix vegetables. 3. In a large 4 quart sauce pan bring tomato sauce and 1 ½ cup of water to a simmer. 4. Add seasonings and spices to the sauce then add vegetable mixture to tomato sauce and simmer for 10-12 minutes. ENGLISH Water Butter Microwavesafe bowl 26 HOW TO USE Code 4-1 Menu Chicken Tikka Weight Limit 0.2 - 0.4 kg Initial Temperature Room Instructions Ingredients 4 chicken breasts, cut into cubes 1 cup natural yogurt 1 tablespoon ground cumin 1 tablespoon garam masala powder 1 teaspoon ground coriander 1 lemon juice 8 garlic cloves, finely chopped 1 inch grated ginger, finely chopped ¼ teaspoon red food color 1 lemon Salt and pepper to taste Utensil Rack on a drip dish 1. Mix the spices, coloring, lemon juice, ginger and garlic up into a paste with a little water. 2. Stir in well with the yogurt to make a tandoori marinade. 3. Marinate the chicken in the marinade for 2~3 hours. 4. Skewer the pieces of chicken using wooden skewers. Note that the skewers pass the center of pieces. 5. Place skewers on the Rack on a drip dish. 6. Choose the menu and weight, press start. 7. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 8. After cooking, remove from the oven and stand. 4-2 Curry Chicken 1.5 kg Room Ingredients 400 g chicken breasts, cut into chunks ¼ cup olive oil 2 onions, chopped 4 garlic cloves, crushed 1 ginger root, peeled 1 cinnamon stick 2 dried red chilies 1 teaspoon turmeric powder 400 g tomato sauce ½ cup water or stock ½ cup plain yogurt 1 tablespoon lemon juice Salt and pepper to taste 1. Add all ingredients in a deep and large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 3. Stir at least twice during cooking. Microwavesafe bowl HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature 4-3 Dal Tadka 0.2 - 0.4 kg Room Instructions Utensil Microwavesafe bowl Ingredients Water Oil 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg 400 ml 600 ml 800 ml ENGLISH Dal (soaked for 2 hours) 27 2 Tablespoons 2½ Tablespoons 3 Tablespoons Salt To taste Spices Cumin seed Chili powder Turmeric powder Curry leaves 1. Combine all ingredients in a microwave-safe bowl and add spices to your preference. 2. Place food in the oven. Choose menu and weight, press start. Stir at least twice during cooking. 4-4 Veg. Biryani 1.0 kg Room Ingredients 1 ½ cups Basmati rice 400 g water 2 cups chopped onions 1 tomato, chopped 1 cup vegetables(carrot, beans, peas, potato), chopped 2 green chilies, chopped 1 teaspoon ginger garlic paste 1 ½ teaspoon red chili powder 1 teaspoon coriander powder 1 teaspoon cumin powder 1 tablespoon biryani masala 1 cinnamon 2 cardamoms 2 cloves 2 small bay leaves 1 teaspoon fennel seeds A bunch of finely chopped coriander leaves(cilantro) and mint leaves 1 tablespoon oil 2 tablespoons ghee or clarified butter Salt to taste 1. Cook all vegetables and spices in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Place the cooked vegetable mixture into a deep and large microwave-safe bowl and add rice and water. Cover with plastic wrap and vent. 3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. Microwavesafe bowl 28 HOW TO USE INVERTER DEFROST Four defrost sequences are preset in the oven. The INVERTER DEFROST feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. For added convenience, the INVERTER DEFROST includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to getthe best defrost results. Four different defrosting leve is are provided. (MEAT / POULTRY / FISH / BREAD) kg 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press INVERTER DEFROST until display shows ‘dEF1’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘1.2 kg’ . 4. Press START . press START button, At beep, open the door and remove any portions that have thawed and turn. press START t Remove fish, meat, and poultry from its original wrapping paper or plastic package. Otherwise, the wrap will hold steam and juice close to the foods, which can cause the outer surface of the foods to cook. Place foods in a shallow container or on a microwave roasting rack to catch drippings. Food should still be somewhat icy in the center when removed from the oven. how solidly the food is frozen. food will defrost. Shallow packages will defrost more quickly than a deep block. defrosted more or less. INVERTER DEFROST MENU INSTRUCTIONS Category Food to be Defrosted Beef Ground beef, Round steak, Cubes for stew, Tenderloin steak, Pot roast, Rib roast, Rump roast, Chuck roast, Hamburger patty Lamb MEAT (dEF1) Chops, Rolled roast 0.1 - 4.0 kg Veal Cutlets (0.5 kg, 20 mm thick) Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 5 - 15 minutes. Poultry Whole, Cut-up, Breast (boneless) POULTRY Cornish Hens (dEF2) Whole 0.1 - 4.0 kg Turkey Breast Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 30 - 60 minutes. Fish Fillets, Whole Steaks FISH Turn food over at BEEP. (dEF3) 0.1 - 4.0 kg After defrosting, let stand for 5 - 10 minutes. Sliced bread, Buns, Baguette, etc. Separate slices and place between BREAD paper towel or flat plate. (dEF4) Turn food over at BEEP. 0.1 - 0.5 kg After defrosting, let stand for 1 - 2 minutes. MICROWAVE-SAFE UTENSILS MICROWAVE-SAFE UTENSILS 29 30 31 ENGLISH 32 TO CLEAN YOUR OVEN / USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION TO CLEAN YOUR OVEN times and may even damage the oven. Disconnect the mains plug from the power outlet before cleaning the oven to eliminate the possibility of electric shock. STOP Steam or condensation build up inside the door is normal if foods are heated for a long period on higher power levels. this is not a malfunction. the condensation will eventually evaporate. Try covering the food or vary the heating levels and time to reduce any condensation forming in the door, this may also occur USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics service centre when the product malfunctions or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation. 1. When instructed to do so by the call centre, hold the mouthpiece of your phone over the Smart Diagnosis™ logo on the controller. NOTE Max m 10 m • Do not touch any other buttons. 2. With the door closed, press and continue to hold the STOP/Cancel button for 3 seconds so that 'Loc' appears on the display. Continue to hold the STOP/Cancel button for a further 5 seconds until '5' appears in the display. (so, the STOP/Cancel button will need to be held for 8 seconds continuously). A tone will then emit from behind the Smart Diagnosis symbol. 3. 4. Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the call center agent, who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis. NOTE • For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted. • If the call center agent is not able to get an accurate recording of the data, you may be asked to try again. 33 ENGLISH ENGLISH After cooking is complete, the fan may operate to cool the oven. The display will show 'Cool'. If you open the door or press once STOP/Cancel before the cooking time is complete, the remaining cooking time will show on the display. This is not a malfunction. When operating the microwave oven, If you use a product such as radio, TV, wireless LAN, Bluetooth, medical equipment, wireless equipment etc. Using the same frequency as the microwave oven, the product may receive interference from these products. This interference does not indicate a problem of the microwave or the product and is not a malfunction. Therefore, it is safe to use. However, medical equipment may receive interference as well, so use caution when using medical equipment near the product. 34 TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS **** **** MH826 MH726 Power Input 230 V~ 50 Hz Microwave Output Power. Max. 1200 Watt (IEC60705 rating standard) Microwave Frequency 2450 MHz Outside Dimension 544 mm(W) X 307 mm(H) X 458 mm(D) Microwave Power Consumption Grill Combination In 1200 W and 1000 W, 1350 Watt 1000 Watt 1500 Watt e reduced to avoid overheating. Microwave Frequency : 2450 MHz +/- 50 MHz (Group 2 / Class B) ** Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF equipment in which radio-frequency energy in the frequency range 9 kHz to 400 rm of electromagnetic ment of material or inspection/analysis purposes. Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes. You can download a owner's manual at http://www.lg.com FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR FOUR À MICRO-ONDES Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant utilisation. MH826**** www.lg.com Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés 2 TABLE DES MATIÈRES Mode de fonctionnement du four à microondes TABLE DES MATIÈRES Les micro-ondes sont une forme d’énergie semblable aux ondes radio ou télé et à la lumière du jour. En général les micro-ondes se propagent vers l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans l’atmosphère et disparaissent sans effet. Les fours à micro-ondes cependant, disposent d’un magnétron conçu pour utiliser l’énergie des microondes. L’électricité, qui alimente le magnétron, permet de créer l’énergie micro-ondes. 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 8 AVANT UTILISATION Ces micro-ondes pénètrent la surface de cuisson par des ouvertures pratiquées dans le four. Un plateau tournant est situé sur la partie inférieure du four. Les micro-ondes ne peuvent traverser les parois métalliques du four, mais elles peuvent pénétrer dans des matériaux tels que le verre, la porcelaine, le papier, des matériaux dont sont constitués les ustensiles pour micro-ondes. Les micro-ondes ne chauffent pas les récipients utilisés pour la cuisson même si ceux-ci peuvent chauffer du fait de la chaleur générée par la nourriture. Un appareil très sûr Votre four à micro-ondes est l’un des appareils électroménagers les plus sûrs. Lorsque la porte est ouverte, le four cesse immédiatement de produire des micro-ondes. L’énergie micro-ondes est totalement convertie en chaleur lorsqu’elle pénètre la nourriture, ne dégageant aucune énergie résiduelle nocive pour la personne qui cuisine. 8 10 10 11 11 11 11 Déballage et Installation Bandeau de commande Signification pictogrammes Réglage de l’horloge Démarrage rapide Molette Plus/Moins Économie d’énergie 12 COMMENT UTILISER 12 12 13 13 14 14 15 16 16 17 17 19 19 20 Puissance Micro-ondes (Cuisson Manuelle) Niveaux de puissance du micro-ondes Cuisson au gril Cuisson Combinée (Micro-ondes + Gril) Sécurité Enfants Rôtisserie Instructions du menu Rôtisserie Ramollir et Fondre Instructions du menu Ramollir et Fondre Décongélation & Cuisson Instructions du menu de Décongélation & Cuisson Yaourt Instructions du menu Yaourt Maintien au chaud 20 21 Sélection du Chef Instructions du menu Sélection du Chef 28 28 Décongélation Expert+ Instructions du menu Décongélation Expert+ 29 USTENSILES POUR MICRO-ONDES 30 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES 32 POUR NETTOYER VOTRE FOUR 32 UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM) 33 QUESTIONS ET RÉPONSES 34 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS. Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles. Contactez systématiquement votre agent de service ou le fabricant au sujet des problèmes que vous ne comprenez pas. AVERTISSEMENT Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous alerte sur des risques potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte à la sécurité et les MISE EN GARDE Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT 1 N des portes, du panneau de contrôle, des interrupteurs d’enclenchement de sécurité ni de toute autre pièce du four, qui impliquerait d'enlever des couvercles qui protègent contre l’exposition à l’énergie des Ne pas utiliser le four si les joints des portes et les parties adjacentes du four à micro-ondes sont endommagés. L À la différence d’autres appareils, le four à micro-ondes est un matériel à haut voltage et à haut courant. Une utilisation ou une réparation inappropriées peut aboutir à une exposition excessive à l’énergie des micro-ondes. • micro-ondes ou à un choc électrique. 2 • N U tiliser le four à micro-ondes pour sécher des journaux, des vêtements, des jouets, des dispositifs électriques, des animaux domestiques ou des enfants, etc.) Cela peut causer de graves périls à la sécurité, comme un incendie, une brûlure ou une mort soudaine, tous produits par un choc électrique. 3 • 4 Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués. Une utilisation incorrecte peut causer des dégâts comme un incendie, un choc électrique ou une brûlure. Lʹ appareil et les pièces accessibles chauffent pendant l’utilisation. Éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart ou faire l’objet d’une surveillance constante. • 5 • Ils pourraient se brûler. Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiquement fermés, puisque ceux-ci peuvent éclater. Enlever l’enveloppe en plastique des aliments, avant de les cuire ou de les décongeler. Cependant, noter que dans certains cas, les aliments doivent être couverts avec du Ils pourraient éclater. FRANÇAIS AVERTISSEMENT Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou mortelles. 4 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 6 • Utiliser uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de fonctionnement. Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et ses accessoires, ou pourrait provoquer une étincelle ou un incendie. 7 • 8 Ne pas laisser les enfants jouer avec les accessoires ou se suspendre à la poignée de la porte. Ils peuvent se blesser. Toute intervention ou réparation, impliquant la dépose d’un couvercle de protection contre l'énergie des micro-ondes, est dangereuse et doit être exclusivement effectuée par un technicien compétent. • 9 Ils peuvent se blesser. Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne peuvent utiliser le four que sous la supervision d’un adulte en raison des températures générées. 10 • 11 N I e pas utiliser votre four s’il est endommagé. l est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu'il n'y ait aucun dommage au niveau: (1) de la porte (bosselée), (2) des charnières et des loquets (brisés ou desserrés), (3) des joints de portes et des surfaces d'étanchéité. Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être mis en marche tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien compétent. 12 L' appareil est alimenté par une rallonge électrique ou un dispositif de sortie électrique portable, la rallonge électrique sur le dispositif de sortie portable électrique doit être positionnée de telle sorte qu'elle ne soit pas soumise à des éclaboussures ou la pénétration de l'humidité. 13 Seulement laisser les enfants utiliser le four sans surveillance lorsque les instructions adéquates ont été données 14 L'appareil et ses parties accessibles devient chaudes pendant l’utilisation. Il faut pour éviter de toucher les éléments chauffants. Enfants de moins de 8 ans doivent être conservés loin à moins surveillés en permanence. 15 16 P endant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il faut éviter de toucher les éléments de chauffage à l’intérieur du four. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou tranchants grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent égratigner la surface, ce qui peut aboutir à l’éclatement du verre. MISE EN GARDE 1 • Vous ne pouvez pas utiliser votre four avec la porte ouverte, en raison des verrouillages de sécurité intégrés dans le mécanisme de la porte. Il est important de ne pas manipuler les verrouillages de sécurité. Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. (Les verrouillages de sécurité arrêtent automatiquement toute activité de cuisson, lorsque la porte du four est ouverte.) 2 Ne placer aucun objet (comme des serviettes de cuisine ou des torchons, etc.) entre la face frontale du four et la porte, ou ne permettre aucune accumulation d’aliments ou de résidus de nettoyage sur les surfaces d'étanchéité. • 3 Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. V nécessitent un temps de cuisson ou de chauffage plus court. • La cuisson excessive peut faire brûler vos aliments, et de ce fait causer des dégâts dans votre four. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 4 5 L orsque chauffez des liquides, comme des soupes, des sauces et des boissons, dans votre four à microondes, * Évitez d’utiliser des récipients à goulots étroits. * Ne surchauffez pas. * Remuez le liquide avant de mettre le récipient dans le four et remuez à nouveau jusqu'à la moitié du temps de chauffage. * Après le chauffage, laissez-le reposer dans le four pendant une courte période; remuez ou secouez à • 5 • 6 S L oyez prudent lors de la manipulation du récipient. e chauffage de boissons par micro-ondes peut produire une ébullition retardée sans bouillonnement, donc il faut faire attention lors de la manipulation du récipient. Ii y a une évacuation d’air sur le haut, le bas ou le côté du four. Ne pas bloquer la sortie. Cela pourrait causer des dommages à votre four et de mauvais résultats de cuisson. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est vide. Il est préférable de laisser un verre d’eau dans le four, lorsqu'il n'est pas utilisé. L’eau absorbera en toute sécurité toutes les énergies de micro-ondes, en cas de démarrage accidentel du four. • 7 Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four. Ne pas cuire les aliments enveloppés dans des serviettes en papier, à moins que votre livre de cuisine contienne des instructions sur ces aliments. Et pour préparer, ne pas utiliser de papier journal à la place des serviettes. • 8 Une mauvaise utilisation peut provoquer une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser de récipients en bois ni de récipients en céramique ayant des incrustations métalliques (par exemple, en or ou en argent). Toujours enlever les attaches en métal. Utiliser uniquement des ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes. Les récipients en métal pour les aliments et les boissons sont interdits au cours de la cuisson à micro-ondes. • Ils peuvent se réchauffer et noircir. En particulier, les objets métalliques peuvent se courber dans le four, ce qui peut produire des dégâts importants. 9 • Ne pas utiliser de produits en papier recyclés. Ils peuvent contenir des impuretés pouvant produire des étincelles et/ou des incendies, s’ils sont utilisés pour cuire. 10 • 11 • 12 Ne pas rincer le plateau et la grille en les mettant dans de l'eau juste après la cuisson. Ils pourraient se briser. Cela peut provoquer des cassures ou des dégâts. Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four. Veillez à bien placer le four, de sorte que le devant de la porte se situe à au moins 8 cm derrière le bord de Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles et endommager le four. Avant la cuisson, percer la peau des pommes de terre, des pommes ou de tout autre fruit ou légume semblable. • Ils pourraient éclater. FRANÇAIS particulier, le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés). 6 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 13 Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. Les œufs dans leur coquille comme les œufs durs ne doivent pas être chauffés au micro-ondes car ils peuvent exploser, même une fois le chauffage terminé. • 14 • 15 • 16 La pression augmentera à l’intérieur de l’oeuf et il peut éclater. Ne pas utiliser le four pour frire. Cela pourrait entraîner une ébullition soudaine du liquide chaud. En cas de fumée observée (ou émise), ne pas ouvrir la porte du four et éteindre ou débrancher l'appareil, Cela peut causer des dommages graves, comme un incendie ou un choc électrique. Lors du chauffage des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d'allumage. • 17 V otre nourriture peut se renverser à cause de la possible détérioration des récipients, ce qui peut aussi produire un incendie. La température des surfaces accessibles peut être élevée, lorsque l’appareil est en marche. Ne toucher ni la porte du four, ni la cavité externe, ni l’arrière, ni la cavité du four, ni les accessoires, ni les plats en sortir les aliments. • 18 • Alors qu’ils deviennent chauds, il y a des risques de brûlures si vous n’utilisez pas de gants épais. Le four doit être régulièrement nettoyé et tout dépôt alimentaire doit être enlevé. Ne pas maintenir le four propre peut conduire à la détérioration de sa surface, ce qui pourrait nuire à la durée de vie de l’appareil et provoquer éventuellement une situation dangereuse. 19 • • 20 • • • • 21 N'utiliser que la sonde de température recommandée pour ce four. Vous ne pouvez pas garantir que la température est correcte avec une sonde de température inadaptée. Ce modèle n’est pas fourni avec une une sonde de température. Cet appareil est destiné à un usage domestique courant, où à d’autres utilisations comme : Par les employés dans les cuisines des magasins, bureaux et autres environnements de travail; Dans les domaines agricoles; Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; Environnements de type gîte touristique. Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués. L Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. e nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans, sans surveillance. 22 Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage de 23 L'appareil ne doit pas être actionné au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de contrôle à distance séparé. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 24 • 25 7 L BLEU doit être relié à la borne qui porte le repère N ou qui est en NOIR. L MARRON doit être relié à la borne qui porte le repère L ou qui est en ROUGE. L VERT ET JAUNE ou VERT doivent être reliés à la borne qui porte le repère G ou . Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de . • 26 27 • 28 • 29 • 30 31 32 33 34 Une mauvaise utilisation peut causer des dommages électriques graves. Utiliser uniquement des ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes. C Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. Le four à micro-ondes est destiné à être utilisé de façon posable sur un plan de travail. La connexion peut être établie en rendant le cordon accessible ou en intégrant un commutateur dans le L'utilisation incorrecte d’une prise ou d’un interrupteur peut produire un choc électrique ou un incendie. La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil fonctionne. Garder l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les contenus des biberons et des petits pots d'aliments pour bébés doivent être remués ou secoués et la Garder propres l'intérieur et l'extérieur du four. Pour les détails sur la façon de nettoyer votre four, veuillez vous référez au contenu ci-dessus "Pour Nettoyer Votre Four". L constituer un risque. 35 36 Le nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé. A susceptibles d’être chaudes pendant l’utilisation. 37 Ne placez pas d’objet (livre, boîte, etc.) sur le produit. L e produit risquerait de surchauffer ou de brûler ou l’objet risquerait de tomber en blessant des personnes. FRANÇAIS Suivre les instructions exactes données par chaque fabricant de produits de popcorn. Lors de la préparation du popcorn, ne pas laisser le four sans surveillance. Si, au terme des temps de cuisson indiqués, le maïs n’éclate pas, arrêter la cuisson. Ne jamais utiliser de sac en papier brun pour préparer du popcorn. Ne jamais essayer de faire éclater les graines restantes. Le ait de trop cuire le popcorn risquerait de le brûler. Cet appareil doit être relié à la terre. L BLEU ~ Neutre MARRON ~ Phase VERT ET JAUNE ~ Terre S 8 AVANT UTILISATION AVANT UTILISATION DÉBALLAGE ET INSTALLATION que votre four fonctionne correctement. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions relatives à l’endroit où installer votre four. Lors du déballage de votre four, assurez-vous d’enlever tous les accessoires et les matériaux d’emballage. Assurez-vous que votre four n’a pas été endommagé pendant le transport. 1 Déballez votre four et placez-le sur une surface plane. PLATEAU EN VERRE BAGUE ROTATIVE (HEXAGONALE) POUR UNE MEILLEURE STABILITÉ * Ne pas retirer la plaque Mica Mica GRILLE ENTRAÎNEUR DE PLATEAU REMARQUE · Ne pas retirer la plaque Mica présente à l’intérieur du four. La plaque Mica sert à protéger les composants du micro-ondes des projections de nourriture. 2 Placez le four à l’emplacement de votre choix à une hauteure supérieur à 85 cm, en s’assurant qu’il y ait au moins 20 cm d’espace sur le dessus et 20 cm à l’arrière, à gauche et à droite, pour une bonne ventilation. La partie avant du four doit être située à au moins 8 cm du bord de la surface pour éviter de basculer. 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Une sortie d’évacuation est placée sur la partie supérieure ou latérale du four. Ne pas l’obstruer pour éviter d’endommager l’appareil. Si vous utilisez le micro-ondes dans une armoire ou un espace fermé, le flux d’air pour refroidir le produit ne sera pas suffisant, ni efficace. Cela entraînera une baisse de la performance du four micro-ondes ainsi qu’une durée de vie réduite. Placez donc de préférence votre produit sur un plan de travail, et dans un espace non confiné. REMARQUE · CE FOUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À DES FINS PROFESSIONNELLES. 3 Branchez votre four dans une prise de courant domestique standard. Assurez-vous que votre four est le seul appareil connecté à la prise. Si votre four ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise électrique, puis rebranchez-le. 4 Ouvrir la porte de votre four en tirant sur la poignée de la porte. Placez la bague rotative à l’intérieur du four et le plateau de verre sur le dessus. 5 Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec 300 ml d’eau. Placer sur le plateau en verre et fermer la porte du four. Si vous avez des doutes sur le type de récipient à utiliser, veuillez vous référer aux ustensiles pour micro-ondes. AVANT UTILISATION 9 6 Appuyez sur le bouton STOP/CANCEL et appuyez sur le bouton START une fois, pour régler le temps de cuisson sur 30 secondes. 7 L‘AFFICHEUR comptera à rebours à partir de 30 secondes. Une fois arrivé à 0, l’appareil émettra un signal sonore. Ouvrez la porte du four et testez la température de l’eau. Si votre four fonctionne correctement, l’eau devrait être chaude. Faites attention lorsque vous saisissez le récipient ; il peut être chaud. 8 Les contenus des biberons et des petits pots pour bébés doivent 9 La reconnaissance des touches peut être entravée dans les circonstances suivantes : · Seule la zone autour de la touche est touchée, et non pas la touche en elle-même · Le bouton est pressé avec l’ongle ou le bout du doigt REMARQUE N’utilisez pas les gants en caoutchouc ou les gants jetables. Quand vous essuyez le panneau de commande tactile avec une serviette humide, enlevez l’humidité du panneau de commande tactile. 10 Le réglage du temps de cuisson doit être plus court que les fours micro-ondes classiques (700W, 800W) en raison de la puissance de sortie relativement élevée du produit. Un chauffage excessif avec le produit peut causer de l’humidité sur la porte. FRANÇAIS VOTRE FOUR EST MAINTENANT PRÊT. 10 AVANT UTILISATION BANDEAU DE COMMANDE Pièce MODE MANUEL Voir page 12 “Cuisson manuelle” Voir page 13 “Cuisson au Gril” Voir page 13 “Cuisson combinée (Micro-ondes + Gril)” DÉCONGÉLATION EXPERT+ Voir page 28 “Décongélation Expert+” 8 SÉLECTION DU CHEF Voir page 20 “Sélection du Chef” CUISSON AUTOMATIQUE · La fonction de cuisson automatique vous permet de cuire la plupart de vos aliments préférés, en sélectionnant le type d’aliment et le poids de la nourriture. Voir page 14 “Rôtisserie” Voir page 16 “Ramollir et Fondre ” Voir page 17 “Décongélation & Cuisson” Voir page 19 “Yaourt” Voir page 20 “Maintien au chaud” MOLETTE (PLUS/MOINS) · Choisir le menu de cuisson. · Régler le temps et le poids de cuisson. · Pendant la cuisson en fonction automatique ou manuelle, vous pouvez augmenter ou diminuer à tout moment le temps de cuisson, en tournant la MOLETTE (sauf en mode décongélation). STOP / CANCEL · Tout arrêter et effacer toutes les entrées, sauf l’heure de la journée. START · Pour commencer la cuisson qui est sélectionnée, appuyer une fois sur le bouton. · La fonction de démarrage rapide vous permet de définir des intervalles de 30 secondes de la puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur le bouton START. DIAGNOSTIC INTELLIGENT Lorsque vous appelez pour demander un service, gardez l’embout du téléphone à la hauteur de cette icône dès que c’est demandé par l’agent du centre de services, pour l’aider à faire le diagnostic des problèmes de votre four à micro-ondes. SIGNIFICATION PICTOGRAMMES Icône Lorsque vous utilisez le micro-ondes en mode Lorsque vous utilisez la molette Plus/Moins, ce Lorsque le Gril est en marche, son icône Lorsque vous démarrez la Cuisson, ce picto Lorsque le Combi-Gril est en marche, son icône Lorsque vous pouvez régler la puissance de Lorsque vous utilisez la fonction Cuisson sur l’écran. Lorsque vous utilisez la fonction Décongélation AVANT UTILISATION 11 RÉGLAGE DE L’HORLOGE MOLETTE PLUS/MOINS Lorsque votre four est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure de courant, les paramètres de l’horloge sont réinitialisés à ‘12H’. En utilisant la molette, le programme de cuisson manuelle ou automatique peut être réglé pour faire cuire la nourriture pendant un temps plus ou moins long. Tourner la molette augmentera ou réduira de 10 secondes, le temps de cuisson, à chaque fois. Le temps maximum possible sera de 99 minutes 59 secondes. 1. Appuyer sur START l’horloge sur 12 H (heures). (Si vous souhaitez avoir 2. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘11: ’. 3. Appuyer sur START. 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘1’. 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘1-3’. 4. Tournez la MOLETTE pour changer les minutes jusqu’à 4. Appuyer sur START. 5. Appuyer sur START. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘1.0 kg’. NB • Si vous voulez à nouveau régler l'horloge, l’activer ou la désactiver, vous devez débrancher et rebrancher. • Si vous ne voulez pas utiliser la fonction horloge, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL, directement après avoir branché votre four. DÉMARRAGE RAPIDE La fonction DÉMARRAGE RAPIDE vous permet puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur le bouton START. puissance élevée 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 6. Appuyer sur START. 7. Tourner la MOLETTE. Le temps de cuisson augmentera ou diminuera de 10 secondes. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE économiser de l’énergie par la désactivation de après 5 minutes de non utilisation. 2. Sélectionner 2 minutes à puissance élevée. Appuyer sur le bouton START quatre fois. Le four démarrera avant que vous ayez appuyé la quatrième fois. Pendant la cuisson en DÉMARRAGE RAPIDE, vous pouvez prolonger le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes 59 secondes en appuyant plusieurs fois sur le bouton START. REMARQUE : Quand le mode horloge est activé, l’écran reste allumé. FRANÇAIS MOLETTE pour sélectionner ‘24H’ avant de suivre les prochaines étapes) Exemple : Réglage de temps de cuisson (ex. Poulet rôti) en mode cuisson automatique 12 COMMENT UTILISER COMMENT UTILISER PUISSANCE MICRO-ONDES (CUISSON MANUELLE) Cette fonction vous permet de cuire les aliments durant un temps désiré. Il y a 5 niveaux de puissance disponibles. une puissance de 1 000 W, pendant la durée souhaitée. Exemple: Pour cuire des aliments sur une puissance de 1 000 W pendant 5 minutes 30 secondes 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Votre four à micro-ondes est équipé de cinq niveaux de puissance pour vous donner une Le tableau ci-contre vous donnera une idée de quels aliments sont préparés à chacun des différents niveaux de puissance. · Le tableau ci-contre montre les réglages des niveaux de puissance pour votre four. TABLEAU DES NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Niveau de puissance Utilisation · Bouillir de l’eau. 2. Appuyez sur COOK MODE jusqu’à ce que l’écran indique ‘1200 W’. (Ceci pour vous dire que le four est réglé sur 1200 W, sauf si un réglage d’alimentation différent est choisi. ) 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘1000 W’. · Faire dorer du bœuf haché. Elevée · Préparer des morceaux de volaille, 1 200 W du poisson et des légumes. · Cuire des morceaux de viande tendres. 1 000 W · Réchauffer du riz, des pâtes et des légumes. · Réchauffer rapidement des aliments préparés. · Réchauffer des mets aux œufs, au lait et au fromage. 4. Appuyer sur START. · Cuire des gâteaux et du pain. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘5:30’. 700 W · Fondre du chocolat. · Cuire du veau. · Cuire un poisson entier. · Préparer des desserts et de la crème. 6. Appuyer sur START. 400 W Lorsque la cuisson est terminée, un Bip retentit. ‘End’ reste à l’écran et un Bip retentit chaque minute, jusqu’à ce que la porte soit ouverte, ou que l’on appuie sur un bouton. REMARQUE: Si vous ne sélectionnez pas le niveau de puissance, le four fonctionnera à la puissance LA PLUS ÉLEVÉE. Pour régler la cuisson sur PUISSANCE MAX, ignorer l’étape 3 ci-dessus. · Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer. · Cuire des morceaux de viande moins tendres. · Réchauffer des fruits. 200 W · Garder les assiettes et les plats principaux chauds. · Ramollir du beurre et du fromage. COMMENT UTILISER 13 CUISSON AU GRIL Cette fonction vous permettra de dorer et de gratiner les aliments de façon rapide. Il n’y a pas besoin de préchauffage. Utilisez toujours des gants pour retirer les aliments et accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. Exemple: Utilisez le gril pour cuire les aliments pendant 5 minutes 30 secondes CUISSON COMBINÉE (MICROONDES + GRIL) Votre four possède une fonction de cuisson combinée qui vous permet de cuire les aliments par micro-ondes et Gril. Exemple: Programmer votre four à la puissance de 330 W et gril pour une cuisson pendant 25 minutes 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur COOK MODE jusqu’à ce que l’écran indique ‘Co-1’. 2. Appuyez sur COOK MODE jusqu’à ce que l’écran indique ‘GrIL’. 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘Co-2’. 3. Appuyez sur START. 4. Appuyez sur START/. 4. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘5:30’. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘25:00’. 5. Appuyez sur START. 6. Appuyez sur START. Soyez prudent lorsque vous retirez votre nourriture, car le conteneur sera chaud! ATTENTION Utilisez toujours des gants isolants pour retirer la nourriture et des accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. NB · Cette fonction vous permettra de dorer et de gratiner les aliments de façon rapide. · Pour des meilleurs résultats, utilisez les accessoires suivants. GRILLE NB · Votre four possède une fonction de cuisson combinée qui vous permet de cuire les aliments par micro-ondes et gril. Cela signifie généralement qu’il faut moins de temps pour faire cuire vos aliments. · Vous pouvez définir trois niveaux de puissance micro (Co-1:220 W, Co-2: 330 W, Co-3: 440 W) en mode combi-gril. · Cette fonction vous permettra de dorer et de gratiner les aliments de façon rapide. · Pour des meilleurs résultats, utilisez les accessoires suivants. GRILLE FRANÇAIS 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 14 COMMENT UTILISER SÉCURITÉ ENFANTS Ceci est une caractéristique de sécurité unique qui empêche les manipulations indésirables du four. Une fois que la SÉCURITÉ ENFANTS est réglée, aucune cuisson ne peut avoir lieu. Pour régler le verrouillage pour enfants 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyer et maintenir STOP/ CANCEL jusqu’à ce que ‘Loc’ apparaisse à l’écran et un bip est entendu. Si la SÉCURITÉ ENFANTS était déjà réglée et vous touchez un autre bouton, le mot ‘Loc’ apparaît sur l’écran. Vous pouvez annuler la SÉCURITÉ ENFANTS, selon la procédure ci-dessous. Pour annuler le verrouillage pour enfants Appuyer et maintenir STOP/ CANCEL jusqu’à ce que ‘Loc’ disparaisse de l’écran. Une fois la SÉCURITÉ ENFANTS désactivée, le micro-ondes fonctionnera normalement. apparaîtra sur la fenêtre d’écran après 1 seconde. RÔTISSERIE Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement réchauffer la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes réchauffer vos sélections. Exemple: Pour cuire 0,3 kg de légumes rôtis 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘1’. 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘1-5’. 4. Appuyer sur START. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘0.3 kg’. 6. Appuyer sur START. COMMENT UTILISER 15 INSTRUCTIONS DU MENU RÔTISSERIE Limite de Température poids initiale Code Menu Instructions 1-1 Pommes de terre en chemise 0,2 - 1,0 kg (180-220 g / chacun) Température ambiante 1. Laver les pommes de terre et sécher avec une serviette en papier. 2. Piquer chaque pomme de terre 8 fois avec une fourchette. 3. Placez les aliments sur la Grille. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 4. Après cuisson, laissez reposer pendant 3 minutes. 1-2 Rôti de bœuf 0,5 - 1,5 kg Réfrigéré 1. Badigeonner la viande du bœuf avec le beurre fondu Plat en verre ou d’huile et assaisonner au goût. résistant à la 2. Placez les aliments dans un plat en verre. Choisissez chaleur le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Après le BIP, égoutter les jus et retourner les aliments immédiatement. Puis appuyez sur START pour continuer la cuisson. 4. Après cuisson, laissez reposer recouvert avec du papier alu pendant 10 minutes. 1-3 Poulet rôti 0,8 - 1,8 kg Réfrigéré 1. Badigeonner le poulet entier avec du beurre fondu ou Plat en verre d’huile et assaisonner au goût. résistant à la 2. Placez les aliments dans un plat en verre. Choisissez chaleur le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Après le BIP, égoutter les jus et retourner les aliments immédiatement. Puis appuyez sur START pour continuer la cuisson. 4. Après cuisson, laissez reposer recouvert avec du papier alu pendant 10 minutes. 1-4 Rôti d’agneau 0,5 - 1,5 kg Réfrigéré 1. Badigeonner l’agneau avec du beurre fondu ou Plat en verre d’huile et assaisonner au goût. résistant à la 2. Placez les aliments dans un plat en verre. Choisissez chaleur le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Après le BIP, égoutter les jus et retourner les aliments immédiatement. Puis appuyez sur START/ENTER pour continuer la cuisson. 4. Après cuisson, laissez reposer recouvert avec du papier alu pendant 10 minutes. 1-5 Légumes rôtis 0,2 - 0,3 kg Température ambiante 1. Badigeonner les légumes avec du beurre fondu ou d’huile et assaisonner au goût. 2. Placez les aliments dans un plat en verre sur la grille. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Après le BIP, égoutter les jus et retourner les aliments immédiatement. Puis appuyez sur START pour continuer la cuisson. NB Lors de la cuisson d’un rôti, utiliser si possible une grille de rôtissage. Grille Plat en verre résistant à la chaleur de la grille FRANÇAIS Ingrédients Aubergines, coupées en 1 - 2 cm d’épaisseur Courgettes, coupées en 1 - 2 cm d’épaisseur Oignons, coupés en quartiers Poivrons, coupés en deux sur la longueur et retirez les graines Tomates cerises entières Champignons, coupés en deux Ustensile 16 COMMENT UTILISER RAMOLLIR ET FONDRE Le four utilise une faible puissance pour ramollir / faire fondre les aliments, voir le tableau suivant. Exemple: Pour fondre 0,2 kg de chocolat 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘2’. 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘2-4’. 4. Appuyer sur START. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘0.2 kg’. 6. Appuyer sur START. INSTRUCTIONS DU MENU RAMOLLIR ET FONDRE Limite de Température poids Code Menu 2-1 Ramollir fromage 0,1 - 0,3 kg Réfrigéré 1. Déballer et placer dans un plat. 2. Placer l’aliment dans le four. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Le fromage à la crème sera à la température ambiante et prête à être utilisé dans une recette. Plat allant au micro-ondes 2-2 Ramollir glace 2 / 4 tasses Gelés 1. Retirer le couvercle. 2. Placer l’aliment dans le four. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 3. rendre plus facile sa prise. - 2-3 Beurre fondu 1 - 3 bâtons Réfrigéré (100-150 g/ chacun) 1. Placez l’aliment dans un bol. 2. Placer l’aliment dans le four. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Après la cuisson, remuez pour compléter la fonte. Bol allant au micro-ondes 2-4 Fondue au chocolat 0,1 - 0,3 kg 1. Des pépites de chocolat ou des carrés de chocolat de cuisson peuvent être utilisés. 2. Déballez et placez la nourriture dans un bol. 3. Placer l’aliment dans le four. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 4. Après la cuisson, remuez pour compléter la fonte. Bol allant au micro-ondes Température ambiante Instructions Ustensile COMMENT UTILISER 17 DÉCONGÉLATION & CUISSON Le menu de votre four a été préprogrammé pour cuire automatiquement la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes cuire selon vos sélections. Exemple: Pour cuire 0,3 kg de Nuggets de poulet 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. FRANÇAIS 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘3’. 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘3-3’. 4. Appuyez sur START. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘0.3 kg’. 6. Appuyez sur START. INSTRUCTIONS DU MENU DE DÉCONGÉLATION & CUISSON Limite de Température Poids Initiale Code Menu Instructions Ustensile 3-1 Pain / Croissant 0,1 - 0,3 kg Gelés 1. Retirer le pain / croissant gelé de son emballage. 2. Placez les aliments dans un plat en verre. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. Plat en verre résistant à la chaleur 3-2 Bâtonnets de fromage 0,2 - 0,4 kg Gelés 1. Retirer les bâtonnets de fromage de leur emballage. 2. Placez les aliments sur la Grille. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Après le BIP, retournez les aliments immédiatement. Puis appuyez sur START pour continuer la cuisson. Grille 18 COMMENT UTILISER Code Menu Limite de Température Poids Initiale Instructions Ustensile 3-3 Nuggets de poulet 0,2 - 0,3 kg Gelés 1. Retirer les nuggets de poulet de leur emballage. 2. Placez les aliments sur la Grille. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Après le BIP, retournez les aliments immédiatement. Puis appuyez sur START pour continuer la cuisson. 3-4 Lasagne congelée 0,3 kg Gelés 1. Retirer les lasagnes de leur emballage. 2. Placer l’aliment dans le four. Choisissez le menu, appuyez sur START. 3-5 Pizza congelée (épaisse) 0,5 kg Gelés 1. Retirer la pizza de son emballage. 2. Placez les aliments sur la Grille. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. Grille 3-6 Pizza congelée 0,2 - 0,4 kg Gelés 1. Retirer la pizza de son emballage. 2. Placez les aliments sur la Grille. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. Grille 3-7 Filets de saumon 0,2 - 0,6 kg Gelés (180 - 220 g, 2,5 cm épaisseur / chacun) 1. Badigeonner le saumon congelé avec du beurre fondu ou d’huile et assaisonner au goût. 2. Placez les aliments sur la grille dans un plat assez large. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Après le BIP, retournez les aliments immédiatement. Puis appuyez sur START pour continuer la cuisson. Griller dans un plat assez large Grille COMMENT UTILISER 19 YAOURT Cette fonction vous permet de préparer du yaourt en appuyant sur le bouton Cuisson automatique. Exemple : Pour préparer 0,6 kg de yaourt 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘4’. FRANÇAIS 3. Appuyer sur START. INSTRUCTIONS DU MENU YAOURT Code 4 Menu Yaourt Limite de Température Poids Initiale 0,6 kg Tiède Consignes Ingrédients 500 ml de lait entier pasteurisé 100 g de yaourt nature naturel 1. Laver soigneusement le bol allant au microondes de taille appropriée avec de l’eau chaude. 2. Verser 500 ml de lait dans le bol. 3. Chauffer pendant environ 1 minutes 30 secondes2 minutes 30 secondes sur une puissance de micro-ondes élevée jusqu’à une température de 40 - 50 °C. 4. Ajouter 100 ml de yaourt dans le bol et bien mélanger. 5. Couvrir avec une pellicule ou un couvercle plastique et placer la nourriture dans le four. Choisir le menu, appuyer sur START/ENTER. 6. pendant environ 5 heures. 7. u des fruits. Remarque: • Les types de lait et de yaourt suivants peuvent être utilisés: Utiliser Lait Yaourt • Lait • Yaourt entier nature pasteurisé • • • • • Ne pas utiliser Lait Yaourt 2%, 1% ou lait • Reste écrémé de Lait à forte teneur yaourt en calcium • Yaourt Lait de soja expiré Reste de Lait Lait expiré • Laver soigneusement tous les ustensiles avec de l’eau chaude et sécher avant de vérifier le yaourt. • S’assurer que le lait est tiède (40 - 50 °C) avant la fermentation. • Ne pas secouer ou mélanger le yaourt pendant la cuisson, car cela affectera la fermeté du yaourt. • Si la quantité d’ingrédients est plus importante que suggéré, augmenter le temps de cuisson. Ustensile Bol allant au micro-ondes 20 COMMENT UTILISER MAINTIEN AU CHAUD La fonction Maintien au chaud gardera chaud, les aliments cuits à la température choisie. Toujours commencer avec de la nourriture chaude. Utiliser des ustensiles pour micro-ondes. Example: Maintenir au chaud à puissance élevée pendant 90 minutes 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘5’. 3. Appuyez sur START. Remarques : Les aliments croustillants (pâtisseries, tartes, chaussons, etc.) devraient être non couverts, quand ils sont gardés au chaud. Les aliments humides doivent être couverts d’une pellicule de plastique ou d’un couvercle allant au micro-ondes. La quantité de nourriture à garder au chaud est convenable pour 1 - 3 portions. SÉLECTION DU CHEF Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement préparer la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes préparer vos sélections. Exemple: Pour cuire 0,3 kg de kafta 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 4. Appuyer sur START. 2. Appuyez sur POPULAR MENU jusqu’à ce que l’écran indique ‘1’. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘0.3 kg’. 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘1-3’. 6. Appuyez sur START. COMMENT UTILISER 21 INSTRUCTION DU MENU SÉLECTION DU CHEF Code Menu 1-1 Feuilles de raisin Poids Température maximum initiale 1,0 kg Ambiante Instructions Bol adapté au micro-ondes FRANÇAIS Ingrédients 1 pot de feuilles de vigne 2 gros oignons, finement hachés ½ tasse d'huile d'olive 1 gousse d'ail écrasée 1 tomate hachée 1 tasse de jus de citron 1 cuillère à soupe de concentré de tomate Sel kasher Poivre noir fraichement moulu 1 tasse de riz blanc ½ tasse d'eau ¼ tasse d’aneth haché Ustensile 1. Cuire les oignons, l'ail, la tomate, le concentré de tomate et le jus de citron dans une poêle légèrement huilée jusqu'à ce que tout soit légèrement doré 2. Ajouter le riz cuit, le mélange de légumes, le sel et le poivre dans un bol et bien mélanger. 3. Mettre une feuille de vigne sur une surface plane et mettre 1 ½cuillère du mélange de riz au milieu de la feuille. Envelopper le mélange de riz avec une feuille. 4. Placez toutes les feuilles enveloppées en ligne dans un grand et profond bol et ajouter de l'eau. Recouvrir d'un film plastique. 5. Placer les aliments au four. Choisissez le menu, appuyez sur Start. 6. Après la cuisson, servir avec une crème aigre ou selon son goût. 1-2 Kabsa 2,0 kg Ambiante Ingrédients 1/4 tasse beurre 1,2 kg de poulet, coupé en 8-10 morceaux 1 gros oignon, finement haché 3 gousses d'ail, hachées 1/4 tasse de concentré de tomate 1 tomate, hachée 2 carottes moyennes, hachées 1 pincée de noix de muscade râpée 1 pincée de cumin moulue 1 pincée de coriandre moulue Sel & poivre noir fraîchement moulu 2 tasses d'eau chaude 1 cube de bouillon de poulet 200 g de riz long grain (ne pas rincer ou faire tremper ) 1/4 tasse de raisins secs 1/4 tasse d'amandes effilées, grillées 1. Faire cuire le poulet, les carottes, les tomates, la purée de tomate, l’ail, l’oignon et du beurre dans une poêle légèrement huilée jusqu’à ce que le tout soit légèrement doré. 2. Mettre le mélange de poulet cuit dans un grand et profond bol et ajouter le riz, les épices, des raisins secs, des amandes et de l’eau. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. 3. Mettre le tout au four. Choisir le menu et appuyer sur START pour faire cuire. Mélanger au moins deux fois pendant la caisson. Bol adapté au micro-ondes 22 COMMENT UTILISER Code 1-3 Menu Kafta Poids Température maximum initiale 0,2~0,4 kg Ambiante Instructions Ingrédients 500 g de bœuf haché 1 tasse de persil haché ou râpé 1 oignon haché 2 tranches de pain ½ cuillère à café de toutes les épices ¼ de cuillère à café de paprika en poudre ¼ de cuillère à café de cannelle en poudre Sel et poivre, selon le goût Ustensile Plat en verre résistant à la chaleur sur la grille 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol, et bien mélanger 2. Partager et former de petites saucisses (100 g chacune / 1,5 cm de long environ). 3. Déposer les aliments sur un plat en verre résistant à la chaleur que vous mettez sur la grille. Choisir le menu et le poids, appuyez sur Start pour faire cuire. 4. Lorsque vous entendez BEEP, retourner les aliments et appuyer sur Start pour continuer la cuisson. 5. Après la cuisson, retirer du four et laisser reposer. 1-4 Riz au lait 0,7 kg Ambiante Ingrédients ½ tasse de riz à gains fins 600 g de lait Une pincée de sel ¼ tasse de sucre granulé 3 cuillères à café d’eau de roseServir avec ½ cuillère à café de cardamome, miel (en option ) Bol adapté au micro-ondes (bol profond en verre) 1. Mélanger tous les ingrédients dans un grand bol. Recouvrir d’un film plastique tout en aérant. 2. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start pour faire cuire. 3. Lorsque vous entendez BEEP, remuer puis recouvrir à l’aide d’un couvercle. Appuyer sur Start pour continuer la cuisson. 4. Après la cuisson, remuer encore et laisser recouvert pendant 5 minutes. 2-1 Gratin pomme de terre 1,5 kg Ambiante Ingrédients 1 kg de pommes de terre 1 gousse d'ail 20 g de beurre 300 g de crème 100g de fromage râpé Noix de muscade, sel et poivre, selon le goût 1. Eplucher et laver les pommes de terre, puis les couper en tranches de 5 mm. Frotter l'intérieur du plat avec une gousse d'ail et du beurre. 2. Mettre la moitié des pommes de terre dans un plat de cuisson et assaisonner. Compléter avec le reste des pommes de terre, assaisonner et puis verser au-dessus la crème et le fromage.. 3. Mettre le plat de cuisson au four. Choisir le menu, et appuyer sur Start. Plat de cuisson au four 20 x 20 cm COMMENT UTILISER 23 Code Menu 2-2 Ratatouille Poids Température maximum initiale 1,5 kg Ambiante Instructions Plat adapté au micro-ondes FRANÇAIS Ingrédients 1 oignon, coupé en gros morceaux 1 aubergine, coupée en gros morceaux 1 courgette, coupé en gros morceaux 1 poivron coloré, coupé en gros morceaux, 3 tomates hachées, 1 cuillère à soupe de purée de tomate 2 gousses d’ail écrasées 1 cuillère à soupe de légumes frais hachés, 2 cuillères à soupe de vinaigre 1 cuillère à café de sucre Sel et poivre, selon le goût Ustensile 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond adapté au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. 2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 2-3 Tomates farcies 1,0 kg Ambiante Ingrédients 4 tomates moyennes Sel et poivre, selon le goût 300 g de bœuf haché ½ tasse de miettes de pain 2 gousses d'ail écrasées 1 cuillère à soupe de moutarde de Dijon 1 cuillère à soupe de légumes verts déshydratés 1 cuillère à soupe de fromage parmesan Plat adapté au micro-ondes 1. Couper la partie supérieure des tomates de manière à former des chapeaux et enlever les graines, en faisant attention à ne pas percer la peau ou la chair. Ensuite, saupoudrer chaque tomate avec du sel et du poivre. 2. Ajouter le reste des ingrédients dans un bol qu’on peut mettre au micro-ondes, bien mélanger. 3. Farcir les tomates avec le mélange de bœuf et remettre en place les chapeaux. 4. Mettre les tomates farcies dans un plat et recouvrir avec un film plastique. 5. Placer le tout au four. Choisir the menu, appuyer sur Start. 2-4 Courgettes farcies 1,2 kg Ambiante Ingrédients 4 courgettes rondes (200g / chacune) 500g de boeuf haché 2 cuillères à soupe d'huile d'olive Sel et poivre, selon son goût 1. Couper la tête des courgettes de manière à former des chapeaux et enlever les graines, en prenant soin de ne pas percer la chair ou la peau. Ensuite, saupoudrez chaque courgette avec du sel et du poivre. 2. Remplir les courgettes avec la viande de bœuf hachée et remettre à leur place les chapeaux. 3. Placez les aliments dans un plat en verre résistant à la chaleur et arroser avec de l’huile d'olive. Choisir le menu, appuyer sur Start. Plat en verre résistant à la chaleur 24 COMMENT UTILISER Code Menu 3-1 Bobotie Poids Température maximum initiale 1,3 kg Ambiante Instructions Ingrédients 200 ml de lait 2 tranches de pain 750 g de viande hachée 1 oignon haché (taille moyenne) 2 cuillères à soupe de gingembre frais râpé 3 gousses d'ail râpé 1 cuillère à soupe de confiture d'abricot 30 ml jus de citron ¼ tasse d'amandes blanchies 2 cuillères à café de poudre de curry moyen (ou chaud) 1 cuillère à café de curcuma 2 cuillères à café de sel 4 baies ou feuilles de citron 3 œufs Ustensile Casserole de 1,5L 1. Faire tremper le pain dans 100 ml de lait. Mélangez-le avec le bœuf haché. 2. Mélanger tous les autres ingrédients sauf ce qui reste du lait, l'huile, les œufs et les feuilles de laurier. 3. Faire chauffer l'huile dans une casserole et faire cuire le mélange jusqu'à ce que le mélange devienne légèrement doré. Mettre le tout dans une casserole de 1,5 l et laisser en réserve. 4. Battre les œufs avec le reste du lait et verser sur la viande. 5. Mettre la casserole au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Après la cuisson, retirer du four. Servir avec du riz nature ou avec du riz safran. 3-2 Côtelettes 0,2~0,6kg Réfrigéré 1. Choisir des côtelettes d'agneau de 100-150 g et de 1,5-2,0 cm d'épaisseur chacune. Assaisonner avec du sel et du poivre ou selon son désir. 2. Placer les aliments sur la grille en utilisant un plat avec égouttoir. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start. Lorsque vous entendez BEEP, retourner les aliments et appuyer sur Start pour continuer la cuisson. Grille sur un plat d’égoutte ment 3-3 0,2~0,6kg Réfrigéré 1. Choisir des steaks de 200 g et de 2,5 cm d'épaisseur chacun. Assaisonner avec du sel et du poivre ou comme désiré. 2. Placer les aliments sur la grille en utilisant un plat avec égouttoir. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start. Lorsque vous entendez BEEP, retourner les aliments et appuyer sur Start pour continuer la cuisson. Grille sur un plat d’égoutte ment d’agneau Braai Braai-Steak COMMENT UTILISER Code 3-4 Menu Couscous Poids Température maximum initiale 0,1~0,4 kg Ambiante Ustensile Instructions Ingrédients Couscous 0,1 kg Eau Beurre 120 ml 1 c.à.s 0,2 kg 0,3 kg 25 0,4 kg 240 ml 360 ml 480 ml 3 c.à.s 2 c.à.s Bol adapté au micro-ondes Mélange de légumes ※Mélange de légumes 15 petits oignons pelés ou 2 tasses oignons émincés 15 oz de pois chiches 2 grosses pommes de terre bouillies coupées en dé 1 carotte coupée en tranches 1/2 tasse de coriandre hachée 1/4 tasse de persil haché 2 cuillères à soupe d'ail haché 1 cuillère à café de paprika 1/4 cuillère à café de noix de muscade 1/2 cuillère à café de sel 1/2 cuillère à café de poivre noir 2 boîtes de sauce tomate 1 bouillon de poulet 1 ½ tasse d'eau 2 cuillères à soupe de beurre 1. Cuire les oignons et le beurre pendant 5 minutes jusqu'à caramélisation. 2. Ajouter les carottes et les pois chiches et laisser cuire encore 5 minutes, puis ajoutez l'ail, la coriandre, le persil, les pommes de terre et 1/2 cuillère à soupe de sel et mélanger les légumes. 3. Dans une grande casserole de 4 pintes (8 tasses) porter à ébullition la sauce tomate avec 1 1/2 tasse d'eau 4. Ajouter les assaisonnements et les épices à la sauce puis ajouter le mélange de légumes à la sauce tomate et laisser mijoter pendant 10-12 minutes.. FRANÇAIS 1.Mettre le couscous, l’eau et le beurre dans un grand bol micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. 2.Placer le tout au four. Choisir le menu et le poids et appuyer sur Start. 3.Après la cuisson, laisser reposer pendant 15~20 minutes. 4.Avec une fourchette, faites augmenter de volume le couscous et mélanger le couscous avec un peu de sauce aux légumes.. 26 COMMENT UTILISER Code 4-1 Menu Poids Température maximum initiale Poulet Tikka 0,2~0,4 kg Ambiante Instructions Ingrédients 4 poitrines de poulet, coupées en cubes 1 tasse de yogourt nature 1 cuillère à soupe de cumin moulu 1 cuillère à soupe de poudre de garam masala 1 cuillère à café de coriandre moulue 1 jus de citron 8 gousses d'ail finement hachées 1 pouce de gingembre râpé, finement haché ¼ de cuillère à café de couleur rouge alimentaire 1 citron Saler et poivrer à votre convenance. Ustensile Grille sur un plat d’égoutte ment 1. Mélanger avec un peu d’eau les épices, le colorant, le jus de citron, le gingembre et l'ail jusqu’à obtenir une pâte. 2. Bien mélanger le tout avec le yaourt pour faire une marinade tandoori. 3. Faire mariner le poulet dans la marinade pendant 2 ~ 3 heures. 4. Piquer les morceaux de poulet en utilisant des bâtonnets en bois. Notez que les bâtonnets doivent percer le centre des morceaux. 5. Placer les bâtonnets sur la grille sur un plat avec égouttoir. 6. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start. 7. Lorsque vous entendez BEEP, retourner les aliments et appuyer sur Start pour continuer la cuisson. 8. Après la cuisson, retirer du four et laisserreposer . 4-2 Poulet au curry 1,5 kg Ambiante Ingrédients 400 g de poitrines de poulet coupées en morceaux, ¼ tasse d'huile d'olive 2 oignons, hachés 4 gousses d'ail, écrasées 1 racine de gingembre, pelée 1 bâton de cannelle 2 piments rouges séchés 1 cuillère à café de poudre de curcuma 400 g de sauce tomate, ½ tasse d'eau ou de bouillon, ½ tasse de yogourt nature 1 cuillère à soupe de jus de citron Sel et poivre selon le goût 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir d'un film plastique et aérer. 2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. 3. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. Bol allant au micro-ondes COMMENT UTILISER Code Menu 4-3 Dal Tadka Poids Température maximum initiale 0,2~0,4 kg Ambiante Ustensile Instructions Bol allant au microondes Ingrédients Dal (trempé pendant 2 heures) 27 0,2 kg Water 400 ml Huile 2 cuillères à soupe Sel 0,3 kg 600 ml 2½ cuillères à soupe 0,4 kg 800 ml 3 cuillères à soupe Selonvotregoût FRANÇAIS Épices Graines de cumin Piment en poudre Poudre de curcuma Feuilles de curry 1. Mélanger tous les ingrédients dans un bol allant au micro-ondes et ajouter des épices selon votre préférence. 2. Mettre les aliments au four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start pour faire cuire. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 4-4 Veg. Biryani 1,0 kg Ambiante Ingrédients 1 ½ tasse de riz Basmati 400 g d'eau 2 tasses d'oignons hachés 1 tomate hachée 1 tasse de légumes (carotte, haricots, pois, pommes de terre) hachés 2 piments verts hachés 1 cuillère à café de pâte de gingembre et d'ail 1 ½ cuillère à café de poudre de piment rouge 1 cuillère à café de coriandre en poudre 1 cuillère à café de cumin en poudre 1 cuillère à soupe Biryani masala 1 cannelle 2 cardamomes 2 clous de girofle 2 petites feuilles de laurier 1 cuillère à café de graines de fenouil Un bouquet de feuilles de coriandre finement hachées des feuilles de menthe 1 cuillère à soupe d’huile 2 cuillères à soupe de ghee ou de beurre clarifié Sel selon le goût 1. Cuire tous les légumes et les épices dans une poêle légèrement huilée jusqu'à ce que tout soit légèrement doré. 2. Placer le mélange de légumes cuits dans un grand bol profond pouvant aller au micro-ondes et ajouter le riz et de l'eau. Recouvrir d'un film plastique tout en aérant. 3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. Bol allant au microondes 28 COMMENT UTILISER DÉCONGÉLATION EXPERT+ Quatre séquences pour décongeler sont préréglées dans le four. La fonction Décongélation Expert+ vous fournit la meilleure méthode de décongélation des aliments congelés. Le guide de cuisson vous montrera quelle séquence de décongélation est recommandée pour la nourriture que vous décongelez. Pour plus de commodité, la fonction de décongélation Expert+ comprend un mécanisme à résultats de décongélation. Quatre différents niveaux de décongélation sont fournis. Quatre différents niveaux de décongélation sont fournis.(VIANDE / VOLAILLE / POISSON / PAIN) Exemple: Pour décongeler 1,2 kg de viande 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur INVERTER DEFROST jusqu’à ce que l’écran indique ‘1’. Placer les aliments dans un récipient peu profond ou sur une grille micro-ondes de rôtissage pour recueillir les graisses. La nourriture devrait toujours contenir un peu de glace au centre, lorsqu’elle est retirée du four. La durée de dégivrage varie selon la dureté de l’aliment gelé. la forme de l’emballage influence la durée de dégivrage de l’aliment. Un emballage fin se dégivre beaucoup plus vite qu’un bloc épais. En fonction de la forme de l’aliment, la durée de dégivrage sera plus ou moins importante. INSTRUCTIONS DU MENU DÉCONGÉLATION EXPERT+ Catégorie Nourriture à décongeler VIANDE (dEF1) 0,1 - 4,0 kg Bœuf Bœuf haché, bifteck de ronde, Cubes pour ragoût, Filet de bœuf, Rôti braisé, viande pour hamburger. Agneau Côtelettes, Rôti Viande de veau Escalopes (0,5 kg, 20 mm d’épaisseur) Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 5 - 15 minutes. VOLAILLE (dEF2) 0,1 - 4,0 kg Volaille Entière Poulets Entier Dinde Blancs Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 30 - 60 minutes. POISSON (dEF3) 0,1 - 4,0 kg Poisson Filets, Steaks entiers Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 5 - 10 minutes. PAIN (dEF4) 0,1 - 0,5 kg Tranches de pain, petits pains, baguette, etc. Séparer les tranches et les placer entre la serviette en papier ou des assiettes plates. Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 1-2 minutes. 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘1.2 kg’. 4. Appuyer sur START. La décongélation commence. Remarque: Lorsque vous appuyez sur le bouton START, l’écran change en compte à rebours du temps de décongélation. Le four émet un signal sonore pendant le cycle Décongélation Expert+. Au signal sonore, ouvrir la porte et retirer les portions qui sont décongelées et tourner. Retourner les portions congelées et appuyer sur START pour reprendre le cycle de décongélation. Retirer le poisson, la viande et la volaille de son papier d’emballage d’origine ou de l’emballage plastique. Sinon, l’emballage conservera la vapeur et les jus à proximité des aliments, ce qui peut causer la cuisson de la surface extérieure des aliments. USTENSILES POUR MICRO-ONDES 29 USTENSILES POUR MICRO-ONDES Ne jamais utiliser d’ustensiles en métal ou garnis de métal, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. Ils vont rebondir sur l’objet métallique dans le four et provoquer un arc électrique, un phénomène alarmant qui ressemble à la foudre. La plupart des ustensiles de cuisine non métalliques et résistants à la chaleur sont sans danger pour une utilisation dans votre four. Cependant, certains peuvent contenir des matériaux qui les rendent inadaptés en tant qu’ustensiles de cuisine à micro-ondes. Si vous avez des doutes sur un ustensile particulier, il y a un moyen simple de savoir s’il peut être utilisé dans le four à micro-ondes. Placer l’ustensile en question à côté d’un bol en verre rempli d’eau, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes sur la position à une puissance ÉLEVÉE pendant 1 minute. Si l’eau se réchauffe, mais l’ustensile reste froid au toucher, l’ustensile peut aller au micro-ondes. Toutefois, si l’eau ne change pas de température mais l’ustensile devient chaud, les micro-ondes sont absorbées par l’ustensile et c’est dangereux pour une utilisation de la fonction de micro-ondes. Vous avez probablement en ce moment beaucoup d’articles à votre disposition dans votre cuisine qui peuvent être utilisés Assiettes plates De nombreux types de vaisselle peuvent aller au micro-ondes. En cas de doute, consulter la documentation du fabricant ou effectuer le test de micro-ondes. Verrerie La verrerie qui est résistante à la chaleur peut aller au micro-ondes. Cela inclut toutes les marques d’ustensiles de cuisine à verre trempé pour fours. Cependant, ne pas utiliser de verrerie délicate, telle que les coupes ou verres de vin, car ceuxci pourraient se briser lorsque la nourriture se réchauffe. Récipients en plastique Ceux-ci peuvent être utilisés pour maintenir les aliments qui doivent être rapidement réchauffés. Toutefois, ils ne devraient pas être utilisés pour maintenir les aliments qui nécessiteront beaucoup de temps dans le four, puisque les aliments chauds déformeront ou feront fondre éventuellement des récipients en plastique. Récipients en carton et essuie-tout Les assiettes et les récipients en carton peuvent être utilisés sans danger dans votre four à micro-ondes, à condition que le temps de cuisson soit court et que les aliments à cuire aient une faible teneur en matières grasse et en humidité. Les serviettes en papier sont également très utiles pour emballer les aliments et pour le revêtement des plaques de cuisson dans lesquelles les aliments gras tels que le bacon sont cuits. En général, éviter les produits en papier de couleur, puisqu’il peut avoir décoloration. Certains produits de papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient provoquer un arc électrique ou des incendies, lorsqu’ils sont utilisés dans le four à micro-ondes. Sacs de cuisson en plastique Pourvu qu’ils soient spécialement fabriqués pour la cuisson, les sacs de cuisson sont conçus pour les micro-ondes. Cependant, être sûr de faire une fente dans le sac de sorte que la vapeur puisse s’échapper. Ne jamais utiliser de sacs en plastique ordinaires pour la cuisson pour l’utilisation de la fonction de micro-ondes, car ils vont fondre et se rompre. Récipients en plastique spécial micro-ondes Vous trouverez une grande variété de formes et de tailles différentes de récipients spécial micro-ondes. Pour la plupart, vous pouvez probablement utiliser des récipients que vous avez déjà chez vous plutôt que d’investir dans de nouveaux ustensiles de cuisine. Poterie, grès et céramique Les récipients conçus à partir de ces matériaux sont habituellement très adaptés pour une utilisation de la fonction de micro-ondes, mais ils doivent être testés pour se rassurer. MISE EN GARDE • Certains éléments à forte teneur en plomb ou en fer ne sont pas appropriés comme ustensiles de cuisine. 30 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Surveiller les aliments pendant la cuisson Surveillez toujours les aliments pendant la cuisson. Votre four à micro-ondes est équipé d’une lampe-témoin qui s’allume automatiquement lorsque le four fonctionne de sorte que vous puissiez voir ce qui se passe à l’intérieur et recommandations minimales. S’il vous semble que les aliments cuisent de manière non homogène, procédez à des réglages, si nécessaire, pour résoudre le problème une recette, les temps de cuisson sont très différents. Par exemple, la cuisson d’un gâteau préparé avec du beurre, du lait et des oeufs très froids prendra beaucoup plus longtemps qu’un gâteau préparé avec des ingrédients qui sont à température ambiante. Certaines des recettes, particulièrement les recettes de pains, de gâteaux et de crème anglaise, recommandent de retirer les aliments du four lorsqu’ils sont légèrement trop cuits. Il ne s’agit pas d’une erreur. Si on laisse reposer les aliments et qu’on les recouvre, ils continueront à cuire en dehors du four car la chaleur piégée dans les parties extérieures des aliments se dirige peu à peu vers l’intérieur. Si les aliments restent dans le four jusqu’à ce qu’ils soient cuits tout au long du temps de cuisson, les parties extérieures seront trop cuites voire brûlées. Vous serez bientôt expert dans l’estimation des temps de cuisson et de repos pour un grand nombre d’aliments. Densité des aliments Les aliments légers, poreux, tels que gâteaux et pains cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que rôtis et ragoûts. Lorsque vous cuisez des aliments poreux, faites attention à ce que les bords extérieurs ne deviennent pas secs et fragiles. Hauteur des aliments La partie supérieure des aliments hauts, en particulier les rôtis, cuira plus rapidement que la partie inférieure. Par conséquent, il vaut mieux retourner les aliments hauts pendant la cuisson, même plusieurs fois, si nécessaire. Teneur en humidité des aliments Etant donné que la chaleur générée par les micro-ondes a tendance à évaporer l’humidité, il faut arroser les aliments relativement secs, tels que les rôtis et certains légumes avec un peu d’eau, avant la cuisson, ou les couvrir pour garder l’humidité. Os et matières grasses contenus dans les aliments Les os sont conducteurs de chaleur et les matières grasses cuisent plus rapidement que la viande. Lorsque vous cuisez des morceaux de viande avec des os ou des morceaux gras de viande, veillez à ce qu’ils ne cuisent pas de manière inégale et qu’ils ne soient pas trop cuits. Quantité d’aliments Le nombre d’ondes dans votre four reste constant indépendamment de la quantité d’aliments à cuire. Par conséquent, plus vous mettez d’aliments dans le four, plus le temps de cuisson est long. Lorsque vous préparez une recette et que vous n’utilisez que la moitié des ingrédients, n’oubliez pas de diminuer le temps de cuisson d’au moins un tiers. Forme des aliments Les ondes ne pénètrent les aliments qu’à une profondeur d’environ 2 cm, la partie intérieure des aliments qui ont une certaine épaisseur sont cuits car la chaleur générée à l’extérieur se dirige vers l’intérieur. Seul le bord extérieur des aliments est cuit par les ondes ; le reste est cuit par conduction. La forme la plus inadéquate pour un aliment à cuire dans un four à micro-ondes est un aliment épais et carré. Les coins brûleront bien avant que le centre soit chaud. Les aliments Couvrir les aliments micro-ondes avec un coin rabattu pour éviter toute rupture. Dorer les aliments Les viandes et les volailles qui sont cuites pendant quinze minutes ou plus longtemps doreront légèrement dans leur propre graisse. Les aliments qui ont un temps de cuisson plus court peuvent être recouverts d’une sauce brune, comme par exemple la sauce worcestershire, la sauce au soja ou la sauce barbecue, pour obtenir une couleur très agréable à l’oeil. Dans la mesure où seulement une petite quantité de sauce brune est ajoutée aux aliments, le goût des aliments est préservé. CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES 31 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Couvrir les aliments avec du papier sulfurisé Le papier sulfurisé permet aux matières grasses de ne pas éclabousser et aux aliments de conserver leur chaleur. légèrement. Disposition et espacement Des aliments tels que les pommes de terre cuites au four, les biscuits et les hors-d’oeuvres cuiront de manière plus homogène s’ils sont placés dans le four à une distance égale, de préférence en rond. N’empilez jamais d’aliments les uns sur les autres. Remuer les aliments Le fait de remuer les aliments est une des techniques les plus importantes de la cuisson au micro-ondes. En cuisine traditionnelle, les aliments sont remués pour bien les mélanger. Toutefois, les aliments cuits au microondes doivent être remués pour répandre et redistribuer la chaleur. Remuez toujours de l’extérieur vers le centre car c’est l’extérieur des aliments qui se réchauffe en premier. Retourner les aliments Il faut retourner les aliments, volumineux et hauts, tels que les rôtis et les poulets, pour que le haut et le bas des aliments cuisent de manière homogène. Il est également recommandé de retourner les morceaux de poulet et les côtelettes. Placer les morceaux les plus épais, faces vers l’extérieur Dans la mesure où les ondes sont dirigées vers la partie extérieure des aliments, il est plus judicieux de placer les morceaux de viande, de volaille, de poisson, les plus épais, sur le bord extérieur du plat à four. Ainsi, les parties les plus épaisses recevront une plus grande quantité d’ondes et les aliments cuiront de manière homogène. Protection avec du papier aluminium Vous pouvez mettre des bandes de papier aluminium (qui bloquent les ondes) sur les coins ou les bords des aliments de forme carrée ou rectangulaire pour éviter que ces parties ne cuisent trop. N’utilisez jamais trop de papier aluminium et . Placer les aliments plus haut Vous pouvez placer les aliments épais ou denses plus haut dans le four pour que les micro-ondes puissent être absorbées par le dessous et le centre des aliments. Piquer les aliments Les aliments qui sont enfermés dans une coquille ou dans une peau ou une membrane risquent d’éclater dans le four sauf s’ils sont piqués avant la cuisson. Ces aliments comprennent par exemple les jaunes et les blancs d’oeufs, les palourdes et les huîtres, et l’ensemble des légumes et des fruits. aliments sont cuits. Certains aliments restent dans le four à micro-ondes jusqu’à ce qu’ils soient entièrement cuits, mais la plupart des aliments, y compris les viandes et les volailles, sont retirés du four, bien qu’il ne soient pas tout à fait cuits, et cela permet aux aliments de continuer à cuire pendant le temps de repos. Pendant le temps de repos, la température intérieure des aliments augmentera de 3°C à 8°C. Temps de repos Après avoir retiré les aliments du four, on laisse souvent reposer les aliments pendant 3 à 10 minutes. Pendant le temps de repos, les aliments sont généralement recouverts pour conserver la chaleur sauf s’ils sont supposés rester secs en texture (comme certains gâteaux et biscuits, par exemple). Ce temps de repos permet aux aliments de continuer à cuire, développe la saveur des aliments et favorise le mélange des saveurs. 32 POUR NETTOYER VOTRE FOUR / UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM) POUR NETTOYER VOTRE FOUR 1 Garder l’intérieur du four propre Les éclaboussures d’aliments ou de liquides collent aux parois du four et, entre le joint et la surface de la porte. Il est recommandé d’essuyer immédiatement tout débordement avec un chiffon humide. Les miettes et les débordements absorberont les ondes et allongeront le temps de cuisson. Utilisez un chiffon humide pour éliminer les miettes qui se glissent entre la porte et la structure. Il est important de garder cette zone propre pour assurer une bonne étanchéité. Nettoyez les éclaboussures de graisse avec un chiffon imbibé d’eau et de savon, puis rincez et séchez. N’utilisez pas de détergent corrosif ou de produit de nettoyage abrasif. Le plateau métallique peut être lavé à la main ou au lavevaisselle. 2 Garder l’extérieur du four propre Nettoyez l’extérieur de votre four avec de l’eau savonneuse, puis avec de l’eau propre et séchez avec un chiffon ou avec de l’essuie-tout. Pour éviter d’endommager certaines parties du four ouvertures de ventilation. Pour nettoyer le bandeau de commande, ouvrez la porte pour éviter que le four se mette à fonctionner accidentellement, et essuyez avec un chiffon humide, puis tout de suite après avec un chiffon sec. Après le nettoyage, appuyez sur Stop/Annulation. 3 Si la vapeur s’accumule à l’intérieur et autour de l’extérieur de la porte du four, essuyez les bandeaux à l’aide d’un chif aucune manière le mauvais fonctionnement de l’appareil. 4 La porte et les joints de porte doivent être gardés propres. Utilisez uniquement de l’eau chaude et savonneuse, rincez, puis séchez complètement. NE PAS UTILISER DE MATERIAUX ABRASIFS, TELS QUE LES POUDRES A RECURER OU LES TAMPONS LAINE D’ACIER ET PLASTIQUE. Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir si vous les essuyez fréquemment à l’aide d’un chiffon humide. UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM ) Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis de la part d’un centre de services LG Electronics en cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit. Utilisez cette fonction uniquement pour contacter le technicien de maintenance, pas en cas de fonctionnement normal. 1. Lorsque le centre d'appel vous le demande, amenez et maintenez l’embout de votre téléphone au-dessus du logo Smart Diagnosis ™ sur le contrôleur. NB Max m 10 m • Ne pas toucher les autres boutons. 2. En ayant la porte fermée, appuyez sur le bouton STOP / Annuler pendant 3 secondes pour faire apparaitre «Loc» à l’écran. Maintenez encore le bouton STOP / Annuler pendant 5 secondes supplémentaires jusqu'à ce que «5» apparaît à l'écran. (Donc, vous devez maintenir appuyé, sans le relâcher, le bouton STOP / Annuler pendant 8 secondes). Il y aura un signal sonore qui sera émis à partir de l’arrière du symbole Smart Diagnosis 3. Conservez le téléphone en place jusqu'à l’arrêt du signal sonore. Le décompte du temps sera affiché à l’écran. 4. Une fois le compte à rebours est terminé et le signal sonore arrêté, reprenez votre conversation avec l'agent du centre d'appel, qui pourra alors vous aider en utilisant les informations transmises pour analyse. NB • Pour obtenir de meilleurs résultats, ne déplacez pas le téléphone pendant le signal sonore. • Au cas où l'agent du centre d'appel ne peut pas d'obtenir un bon enregistrement des données, on peut vous demander de recommencer de nouveau. QUESTIONS ET RÉPONSES 33 QUESTIONS ET RÉPONSES FAQ Réponse Quel est le problème lorsque la lampe du four ne s'allume pas? Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles la lampe du four ne s'allume pas. Soit l'ampoule est grillée ou le circuit électrique est en panne. Est-ce que l'énergie de micro-ondes passe à travers l'écran de visualisation dans la porte? Non. Les trous ou les ports sont conçus pour laisser passer la lumière; ils ne laissent pas traverser l'énergie des micro-ondes. Pourquoi entend-t-on un BIP, lorsqu'un bouton du panneau de commande est touché? Le BIP retentit pour assurer que le réglage est correctement saisi. Le micro-ondes sera-t-il endommagé s'il fonctionne à vide? Oui. Ne jamais le faire fonctionner à vide. Pourquoi les oeufs éclatent-ils parfois? Lors de la cuisson, de la friture ou du pochage des oeufs, le jaune peut éclater en raison de la vapeur qui s'accumule à l'intérieur de la membrane du jaune. Pour Ne jamais mettre d'oeufs avec leur coquille dans le micro-ondes. Pourquoi le temps de repos est-il recommandé, une fois la cuisson aux micro-ondes terminée? Une fois la cuisson aux micro-ondes est terminée, la nourriture continue de cuire pendant le temps de repos. Ce temps de repos termine la cuisson uniformément dans toute la nourriture. La quantité de temps de repos dépend de la densité de la nourriture. Pourquoi mon four ne cuit-il pas aussi vite que le dit le guide de cuisson? Consultez à nouveau votre guide de cuisson pour assurer que vous avez correctement suivis les consignes, et pour voir ce qui pourrait provoquer des variations dans le temps de cuisson. Les temps du guide de cuisson et les réglages de chaleur sont des suggestions, choisies pour aider à prévenir une trop grande cuisson, le problème le plus commun lorsque l'on s'habitue à ce four. Les variations de la taille, la forme, le poids et les dimensions de la nourriture nécessitent plus de temps de cuisson. Utilisez votre propre jugement ainsi que les suggestions du guide tout comme vous le feriez avec une cuisinière conventionnelle. Pourquoi le mot 'Cool' apparaît ou le temps de cuisson reste à l'écran avec le bruit du ventilateur, une fois que la cuisson aux micro-ondes est terminée? Une fois la cuisson aux micro-ondes terminée, le ventilateur peut fonctionner pour refroidir le four. L'écran affiche 'Cool'. Si vous ouvrez la porte ou appuyez une fois sur STOP/Cancel avant que le temps de cuisson soit terminé, le temps restant apparaît à l'écran. Cela ne veut pas dire qu'il y a un dysfonctionnement. Lors de l’utilisation du four à micro-ondes, si vous utilisez un produit comme la radio, la télévision, une connexion micro-ondes ou les produits. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Par conséquent, on peut l’utiliser sans danger. Toutefois, l’équipement médical peut recevoir des interférences. Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de l’équipement médical. 34 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MH826**** Puissance absorbée 230 V~ 50 Hz Puissance de sortie du micro-ondes Max. 1 200 Watt* (Note standard de IEC60705) Fréquence du micro-ondes 2 450 MHz Dimension extérieure 544 mm (l) x 307 mm (H) x 458 mm (P) Consommation d’énergie Micro-ondes 1 350 Watt Gril 1 000 Watt Combinée 1 500 Watt * En puissance 1 200 W et 1 000 W, la puissance de sortie sera progressivement réduite pour éviter la surchauffe. Fréquence du micro-ondes : 2 450 MHz +/- 50 MHz (Groupe 2 /Classe B) ** Équipements du Groupe 2: Le groupe 2 contient tous les équipements ISM RF dans lesquels l’énergie de radio-fréquence dans la gamme de fréquences de 9 kHz à 400 GHz est intentionnellement produite et utilisée ou utilisée uniquement, sous la forme d’un rayonnement électromagnétique, un couplage inductif et/ Les équipements de Classe B sont des équipements adaptés à une utilisation dans les établissements nationaux et dans les établissements directement connectés à un réseau d’alimentation basse tension, qui Vous pouvez télécharger le manuel d’utilisateur sur http://www.lg.com 32ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳّﺔ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧ ّﻳﺔ **** MH826 230ﻓﻮﻟﺖ 50ﻫﺮﺗﺰ ﻣﺪﺧﻼﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺨﺮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ 1200ﻭﺍﻁ )ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺗﺼﻨﻴﻒ(IEC60705 ﺗﺮ ّﺩﺩ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ 2450ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ 544ﻣﻠﻢ )ﻋﺮﺽ( × 307ﻣﻠﻢ )ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ( × 458ﻣﻠﻢ )ﻃﻮﻝ( ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ 1350ﻭﺍﻁ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ 1000ﻭﺍﻁ ﺍﻟﺤﻤﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ 1500ﻭﺍﻁ ﻓﻲ 1200ﻭﺍﻁ ﻭ 1000ﻭﺍﻁ ،ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎً ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺗﺮ ّﺩﺩ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ 2450 :ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ 50 -/+ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ )ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ / 2ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺏ(** ** ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ) :(2ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ) (2ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈﻧﺘﺎﺝ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )ﺃﻭ ﻣﺠﺮّ ﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ( ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻮﺟﺎﺕ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ 9ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﻭ 400ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺇﺷﻌﺎﻉ ﻛﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻭ/ﺃﻭ ﺗﻘﺎﺭﻥ ﻣﻮﺍﺳﻌﻲ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺜﻲ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺃﻭ ﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻔﺤﺺ /ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ. ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻔﺌﺔ )ﺏ( ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺑﺸﺒﻜﺔ ﺗﻮﺭﻳﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﺫﺍﺕ ﺿﻐﻂ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺰﻭّﺩ ﺍﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﺍﻟﺴﻜﻨﻴﺔ. ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ ﻣﻦhttp://www.lg.com : ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻭﺃﺟﻮﺑﺔ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻭﺃﺟﻮﺑﺔ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻣﺎ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻀﻴﺊ ﻧﻮﺭ ﺍﻟﻔﺮﻥ؟ ﺇﺟﺎﺑﺔ ﻫﻨﺎﻙ ﻋ ّﺪ ﺃﺳﺒﺎﺏ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ّ ﺗﻌﻄﻞ ﻧﻮﺭ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﺇﻣّﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺣﻴﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻫﻞ ﺗﻌﺒﺮ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺠﺰء ّ ﺍﻟﺸﻔﺎﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ؟ ﻻ ،ﻓﻻﺜﻘﻮﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺬﺓ ﻣﺼﻤّﻤﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻤﺮﻭﺭ ﺍﻟﻀﻮء ﻭﻟﻴﺲ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻋﻨﺪ ﻟﻤﺲ ﺃﺣﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ؟ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺑﻻﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﻫﻞ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﻫﻮ ﻓﺎﺭﻍ ﺑﺎﻹﺿﺮﺍﺭ ﺑﻪ؟ ﻧﻌﻢ .ﺇﻳﺎﻛﻲ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻓﺎﺭﻏﺎً. ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻳﻨﻔﺠﺮ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎً؟ ﺷﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﺃﻭ ﻗﻠﻴﻪ ﺃﻭ ﺳﻠﻘﻪ ،ﻗﺪ ﻳﻨﻔﺠﺮ ﺍﻟﺼﻔﺎﺭ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻋﻨﺪ ّ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻏﺸﺎﺋﻪ .ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ ،ﺍﺛﻘﺒﻲ ﺍﻟﺼﻔﺎﺭ ﻗﺒﻞ ﻃﻬﻴﻪ .ﺇﻳﺎﻛﻲ ﻭﻃﻬﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﺑﻘﺸﺮﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﺮﻙ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﻻﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ؟ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﻻﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﻳﺴﺘﻜﻤﻞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺧﻼﻝ ﺗﺮﻛﻪ ،ﻭﻳﻨﻀﺞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﺧﻼﻝ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﺪﺓ. ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻭﻗﺖ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻛﺜﺎﻓﺘﻪ. ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻻ ﻳﻄﻬﻮ ﻓﺮﻧﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﻻﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ؟ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺗﻈﻬﺮ ﻛﻠﻤﺔ " "Coolﺃﻭ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﻊ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﻻﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ؟ ّ ّ ﻟﺘﺘﺄﻛﺪﻱ ﻣﻦ ﺍﺗّﺒﺎﻋﻚ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﻔﻘﺪﻱ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﻻﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ،ﻭﻟﺘﻄﻠﻌّﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻣﻮﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﻳﻌ ّﺪ ّ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤ ّﺪﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻣﺠﺮّ ﺩ ﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻨّﺐ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ،ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺷﻴﻮﻋﺎً ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﻭﻳﺨﺘﻠﻒ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺣﺴﺐ ﺣﺠﻢ ﻭﺷﻜﻞ ﻭﻭﺯﻥ ﻭﺃﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ .ﺍﺳﺘﻌﻴﻨﻲ ﺑﺎﻻﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮﻙ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻓﻲ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ،ﺗﻤﺎﻣﺎً ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻌﻠﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ. ﺑﻌﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﻗﺪ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﻭﺳﺘﻈﻬﺮ ﻛﻠﻤﺔ " "Coolﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ .ﺇﺫﺍ ﻓﺘﺤﺘﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺃﻭ ﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺴﺢ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺘﺒّﻘﻲ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﻋﻠﻰ ً ﺧﻠﻼ. ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ .ﻫﺬﺍ ﻟﻴﺲ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ،ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻻﺮﺍﺩﻳﻮ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﺃﻭ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻃﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ... ﺇﻟﺦ ،ﻗﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻧﻔﻲ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻔﺮﻥ ،ﻭﻗﺪ ﺗﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓّ ،ﺇﻻ ّ ﺧﻠﻞ ﻓﻴﻪ .ﻟﺬﻟﻚ، ﺃﻥ ﺫﻟﻚ ﻻ ﻳُﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﻭ ٍ ً ﺗﺪﺍﺧﻼ ،ﻓﺎﺣﺬﺭﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺑﻻﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻣﻦ ﺍﻵﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ .ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ 31 Smart Diagnosis™ .1 .2 3 4 Smart Diagnosis™ 1 8 Loc 3 5 5 2 3 4 ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ 29 ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺑﻤﺎ ّ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ( ﺗﺨﺘﺮﻕ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﻠﻄﻌﺎﻡ ﻓﻘﻂ ،ﻳﺤﺒّﺬ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺤﻮﻡ ﻭﺍﻟﺪﻭﺍﺟﻦ ﻭﺍﻷﺳﻤﺎﻙ ﻟﻠﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﻖ. ﻓﺒﻬﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔّ ، ﺗﺘﻠﻘﻰ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻣﻌﻈﻢ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﻳﻄﻬﻰ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ. ﺍﻟﺗﻐﻁﻳﺔ ﻳُﻤﻜﻦ ﻭﺿﻊ ﺭﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﻘﺼﺪﻳﺮ )ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺠﺐ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ( ﻋﻠﻰ ﺯﻭﺍﻳﺎ ﻭﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺮﺑﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻄﻴﻞ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻹﻓﺮﺍﻁ ﻓﻲ ﻃﻬﻲ ﻫﺬﻩ ّ ﻭﺗﺄﻛﺪﻱ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﻻﻄﺒﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ّ ﻭﺇﻻ ﺃ ّﺩﻯ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﻗﻮﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ. ﺍﻷﺟﺰﺍء .ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﻘﺼﺪﻳﺮ ﺍﻟﺭﻓﻊ ّ ﻳﻤﻜﻦ ﺭﻓﻊ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ﻟﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﺠﺰء ﺍﻟﻤﺮﻛﺰﻱ ﻭﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ. ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﺐ ّ ﺍﻟﻤﻐﻄﺎﺓ ﺑﻘﺸﻮﺭ ﺃﻭ ﺟﻠﻮﺩ ﺃﻭ ﺃﻏﺸﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﻘﻴﺒﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﻭﺗﺸﻤﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺻﻔﺎﺭ ﻭﺑﻴﺎﺽ ﺍﻟﺒﻴﺾ، ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺃﻥ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻭﺍﻟﺒﻄﻠﻴﻨﻮﺱ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﺭ ،ﻭﺍﻟﺨﻀﺮﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻔﻮﺍﻛﻪ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ. ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻄﻬﻲ o o o ﻣﺪﺓ ﺗﺮﻙ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻏﻻﺒﺎُ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ 3ﻭ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺑﻌﺪ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﻭﻏﻻﺒﺎً ﻣﺎ ﺗُ َّ ﻐﻄﻰ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺟﺎﻓﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻡ )ﻛﺒﻌﺾ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻜﻴﻚ ﻭﺍﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ( .ﺗﺴﻤﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺑﺈﺗﻤﺎﻡ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﺗﺴﺎﻋﺪ ﺑﺎﻣﺘﺰﺍﺝ ﺍﻟﻨﻜﻬﺔ ﻭﺗﻘﻮﻳﺘﻬﺎ. 28ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺩﺍﺋﻤﺎً ﺃﺛﻨﺎء ﻃﻬﻴﻪّ . ﺇﻥ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻣﺠﻬّﺰ ﺑﻀﻮء ﻳﻀﻲء ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻟﺘﺘﻤﻜﻨﻲ ﻣﻦ ﺭﺅﻳﺔ ﻣﺎ ﺑﺪﺍﺧﻠﻪ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻀﺞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ .ﺍﺗّﺒﻌﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻄﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺻﻔﺔ ﻣﻦ ﺭﻓﻊ ﻭﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻧﺤﻮ ﺫﻟﻚ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺍﻟﺤ ّﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺑﺪﺍ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ ﻋﻠﻴﻚ ﺳﻮﻯ ﺃﻥ ﺗُﺠﺮﻱ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﻨﻬﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻭﻻﺯﻣﺔ. ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﻣﺎ ِ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﻲ ّ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﻻﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ّ ً ً ُ ﻳﻮﺟﺪ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﺇﺫ ﺗﺤ ِﺪﺙ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺻﻔﺔ ﻓﺮﻗﺎ ﺷﺎﺳﻌﺎ ﻓﻲ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ،ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﻜﻴﻚ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﺑﺰﺑﺪﺓ ﻭﺣﻠﻴﺐ ﻭﺑﻴﺾ ﺑﺪﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﺟﺪﺍً ﺯﻣﻨﺎً ﺃﻃﻮﻝ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻴﻚ ﺍﻟﻤﻌ ّﺪ ﺑﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ .ﺗﻮﺻﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﺻﻔﺎﺕ ،ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻭﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺍﻟﻜﻴﻚ ﻭﺍﻟﻜﺎﺳﺘﺮﺩ ،ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻀﺞ ﺑﻘﻠﻴﻞ. ﻻ ﻳﻌ ّﺪ ﺫﻟﻚ ﺧﻄﺌﺎً ،ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺮﻛﻴﻦ ﻫﺬ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ،ﺗﺴﺘﻜﻤﻞ ﻧﻀﺠﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻔﺮﻥ ،ﺣﻴﺚ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺼﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺪﺭﺟﻴﺎً ﻟﻠﺪﺍﺧﻞ .ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺇﺫﺍ ﺑﺸﻜﻞ ﺯﺍﺋﺪ ﺃﻭ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﺃﻥ ﺗﺤﺘﺮﻕ .ﺳﺘﺰﺩﺍﺩ ﻣﻬﺎﺭﺗﻚ ﻓﻲ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺯﻣﻦ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺮﻙ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺣﺘّﻰ ﻳﺘﻢ ﻃﻬﻴﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ،ﺗﺼﺒﺢ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻨﻪ ﻣﻄﻬﻴﺔ ِ ٍ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﺗﺮﻙ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ. ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺗُﻄﻬﻰ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻳﺴﻬﻞ ﺍﺧﺘﺮﺍﻗﻬﺎ ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﻭﺍﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ،ﻛﺎﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻄﻮﺍﺟﻦ .ﺍﻧﺘﺒﻬﻲ ﻣﻦ ﺟﻔﺎﻑ ﻭﺗﻔﺘﺖ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﺑﻻﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻳﻨﻀﺞ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ ،ﻭﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ،ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ .ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻳﺠﺪﺭ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﻟﻌ ّﺪﺓ ﻣﺮّ ﺍﺕ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ. ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﻤّﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﻟّﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺗﻤﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ،ﻳﺠﺐ ّ ﺭﺵ ﺍﻟﻤﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎً ﻛﺎﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ﻭﺑﻌﺾ ﺍﻟﺨﻀﺮﻭﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﻃﻬﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻐﻄﻴﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺭﻃﻮﺑﺘﻬﺎ. ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻈﺎﻡ ﻭﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺍﻟﻌﻈﺎﻡ ﻟﻠﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ،ﻭﺗﻨﻀﺞ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺤﻢ .ﺍﻧﺘﺒﻬﻲ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻃﻬﻲ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻈﺎﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﻃﻬﻴﻬﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻼﺯﻡ. ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺗﺒﻘﻰ ﺃﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ( ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﻄﻬﻴﺔ. ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻛﻠّﻤﺎ ﺯﺍﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻀﻌﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ،ﺍﺳﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺯﻣﻨﺎً ﺃﻃﻮﻝّ . ﺗﺬﻛﺮﻱ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﺍﻟﺜﻠﺚ ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻮﺻﻔﺔ ﺑﻨﺼﻒ ﺍﻟﻤﻘﺎﺩﻳﺮ. ﺷﻜﻞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ّ ﺗﺨﺘﺮﻕ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻣﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭﻩ 2ﺳﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻘﻂ ،ﻭﺗﺴﺘﻜﻤﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻸﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻃﻬﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﻟﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ .ﺃﻱ ﻳﺘﻢ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﻳﺘﻢ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ .ﻭﻳﻌﺘﺒﺮ ﺃﺳﻮﺃ ﺷﻜﻞ ﻟﻠﻄﻌﺎﻡ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻫﻮ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺮﺑّﻊ ،ﺣﻴﺚ ﺗﺤﺘﺮﻕ ﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ ﺣﺘّﻰ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﻓﺌﺎً .ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﻳُﻤﻜﻦ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺪﻭّﺭﺓ ﺍﻟﺮﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺄﺧﺬ ﺷﻜﻞ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ. ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺣﻛﻡ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﺳﻭﻑ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺳﺭﻋﺔ ﻁﺑﺦ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻣﻊ ﺍﻻﻁﺭﺍﻑ ﻣﺛﻧﻳﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻻﻧﻘﺳﺎﻡ. ﺍﻟﺗﺳﻣﻳﺭ ﻳﺼﺒﺢ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻠﺤﻮﻥ ﻭﺍﻟﺪﻭﺍﺟﻦ ﺍﻟﻤﻄﻬﻴﺔ ﻟﻤﺪﺓ 15ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺑﻨﻴﺎً ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺸﻲء ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻴﻬﺎ .ﻳُﻤﻜﻦ ﺩﻫﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺯﻣﻦ ﺃﻗﻞ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺑﺼﻠﺼﺔ ﺗﺤﻤﻴﺮ ،ﻛﺼﻠﺼﺔ ﻭﺳﺘﺸﺮ ﺃﻭ ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺼﻮﻳﺎ ﺃﻭ ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺒﺎﺭﺑﻜﻴﻮ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﻥ ﺷﻬﻲ .ﻻ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻛﻤﻴﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎً ﻣﻦ ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻨﻜﻬﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻠﻮﺻﻔﺔ. ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺑﺄﻭﺭﺍﻕ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺸﺤﻮﻡ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺸﺤﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻨﺎﺛﺮ ﻭﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺘﻔﺎﻅ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﻻﺤﺮﺍﺭﺓ .ﻭﻟﻜﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻓﺈﻧّﻬﺎ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺑﺠﻔﺎﻑ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ً ﻗﻠﻴﻼ. ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ّ ﻭﻳﻔﻀﻞ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺗﺴﺨﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﻛﻻﺒﻄﺎﻃﺲ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ﻭﻗﻄﻊ ﺍﻟﻜﻴﻚ ﻭﺍﻟﻤﻘﺒﻼﺕ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻭﺗﺮﻙ ﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﺑﻴﻨﻬﺎ، ﺑﺸﻜﻞ ﺩﺍﺋﺮﻱ .ﻻ ﺗﻀﻌﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻮﻕ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺃﺑﺪﺍً. ٍ ﺍﻟﺗﺣﺭﻳﻙ ﻳﻌ ّﺪ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻣﻦ ﺃﻫﻢ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺒّﻌﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻓﻔﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ ،ﻳﺘﻢ ﺧﻠﻂ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻣﺰﺟﻪ ،ﺃﻣّﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﻓﻴﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻧﺸﺮ ﻭﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﻗﻮﻣﻲ ﺩﺍﺋﻤﺎً ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ ﺇﺫ ﺇﻧّﻬﺎ ﺗﺴﺨﻦ ً ﺃﻭﻻ. ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﺏ ﻳﺠﺐ ﺗﻘﻠﻴﺐ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻭﺫﺍﺕ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ،ﻛﺎﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻜﻲ ﺗﻨﻀﺞ ﻣﻦ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻭﺍﻷﺳﻔﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ .ﻫﺬﺍ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﺠﻴّﺪ ﺃﻳﻀﺎً ﺗﻘﻠﻴﺐ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﻭﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻠﺤﻢ. ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻣﻄﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﺩﻥ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ّ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ( ﺍﺧﺘﺮﺍﻕ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ .ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻬﻲ ﺗﺮﺗﺪ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﺘﺴﺒﺒﺔ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﻗﻮﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ،ﻭﻫﻲ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﻣﻘﻠﻘﺔ ﺗﺸﺒﻪ ﻓﺈﻥ ﻣﻌﻈﻢ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺁﻣﻨﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥّ ،ﺇﻻ ّ ﺍﻟﺒﺮﻕ .ﻭﻣﺎ ﻋﺪﺍ ﺫﻟﻚّ ، ﺃﻥ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺣﺘﺮﺕ ﻓﻲ ﺃﻣﺮ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﻟﻠﻜﺸﻒ ﻋﻤّﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ. ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ِ ﺿﻌﻲ ﺍﻹﻧﺎء ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻭﻋﺎء ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻤﻠﻮء ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺳﺨﻦ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﺑﻘﻲ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﺑﺎﺭﺩﺍً ﻓﺈﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﺁﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻟﻜﻦ ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻢ ﺗﺘﻐﻴّﺮ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﺍﺭﺗﻔﻌﺖ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻮﻋﺎءّ ، ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻠﻤﺲّ ، ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﻳﻤﺘﺺ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﻫﻮ ّ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻣﻄﺒﺨﻚ ﺍﻵﻥ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻛﺄﺩﺍﺓ ﻃﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﺪﻳﻚ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻏﻴﺮ ﺁﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﺭﺑّﻤﺎ ِ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺳﻮﻯ ﺃﻥ ﺗﻘﺮﺋﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﺃﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ّ ﺇﻥ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺃﻃﺒﺎﻕ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺁﻣﻨﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻭﺩﻙ ﺍﻟﺸﻚ ،ﺍﺭﺟﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﻣﺎ ّﺩﺓ ﺍﻟﻤﺼﻨّﻊ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﺃﻭ ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ. ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺗﻌ ّﺪ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺁﻣﻨﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻭﻳﺸﻤﻞ ﺫﻟﻚ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﻸﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﻮّﻯ .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ،ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺍﻟﺮﻗﻴﻘﺔ ،ﻛﺎﻷﻛﻮﺍﺏ ﻭﻛﺆﻭﺱ ﺍﻟﻨﺒﻴﺬ ،ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻜﺴّ ﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺴﺨﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ. ﺃﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻳّﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺒﻴﻦ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﺨﻴﻨﻬﺎ ﺳﺮﻳﻌﺎً .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ ّﺃﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﺴﻐﺮﻕ ﺯﻣﻨﺎً ً ﻃﻮﻳﻼ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺇﺫ ﺳﺘﺆ ّﺩﻱ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻜﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻠﻬﺎ. ﺍﻟﻮﺭﻕ ّ ﺇﻥ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﻭﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﻣﺮﻳﺤﺔ ﻭﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ،ﺷﺮﻳﻄﺔ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻗﺼﻴﺮﺍً ﻭﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺒﻴﻦ ﺑﻄﻬﻴﻬﺎ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺍﻟﺪﺳّ ﻢ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ .ﻫﺬﺍ ﻭﺗﻌ ّﺪ ﺍﻟﻤﻨﺎﺷﻒ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﺟﺪﺍً ﻓﻲ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺃﻭ ﺗﺒﻄﻴﻦ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻄﻬﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺪﻫﻨﻴﺔ ﻛﺎﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﺩ .ﺗﺠﻨّﺒﻲ ﺑﺸﻜﻞ ّ ﺗﻨﺤﻞ ﺃﻟﻮﺍﻧﻬﺎ .ﻫﺬﺍ ﻭﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻮﺍﺋﺐ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﻗﻮﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﻗﺪ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻋﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻮّﻧﺔ ﻓﻘﺪ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ. ﺃﻛﻴﺎﺱ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺍﻷﻛﻴﺎﺱ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨّﻌﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎً ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ،ﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺷﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻛﻤﻨﻔﺬ ﻟﻠﺒﺨﺎﺭ .ﺇﻳّﺎﻛﻲ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ّ ﻭﺗﺘﻤﺰﻕ. ﺍﻷﻛﻴﺎﺱ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﻷﻧّﻬﺎ ﺳﺘﺬﻭﺏ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ً ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺑﻻﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﻭﺍﻷﺣﺠﺎﻡ .ﺑﻻﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺠﺰء ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻣﻨﻬﺎ ،ﺭﺑّﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ّ ّ ﺃﺻﻼ ً ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺷﺮﺍء ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻣﻄﺒﺦ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﺟﺪﻳﺪﺓ. ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻔﺨﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﺨﺰﻓﻴﺔ ّ ّ ّ ﻻ ﺑﺄﺱ ﻋﺎﺩ ًﺓ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ. ﺗﻧﺑﻳﻪ • ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻄﻬﻲ. • ﻳﺠﺐ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻣﻼءﻣﺘﻬﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ 27 26 ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﻳﺗﻭﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺃﺭﺑﻊ ﻣﺗﺳﻠﺳﻼﺕ ﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ .ﺗﻭ ّﻓﺭ ﻣﻳﺯﺓ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﺃﻓﺿﻝ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ .ﺳﻳﺷﺭﺡ ﻟﻙ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﺳﻝ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻪ ﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺭﻳﺩﻳﻥ. ﻟﻣﺯﻳ ٍﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﺍﺣﺔ ،ﻳﺗﺿﻣّﻥ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﺁﻟﻳﺔ ﺗﻧﺑﻳﻪ ُﺗﺫ ّﻛﺭﻙ ﺑﺎﻟﺗﻔ ّﻘﺩ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺭﺗﻳﺏ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ .ﻫﻧﺎﻙ ﺃﺭﺑﻊ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ. ) / /ﺍﻟﺨﺒﺰ /ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ( ﻣﺛﺎﻝ :ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻋﻥ 1.2ﻛﻎ ﻣﻥ ﺍﻟﻠﺣﻡ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ INVERTER DEFROST ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "dEF1ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ . .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "1.2 kgﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﻣﻼﺣﻅﺔ: ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ ،ﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﺗﻭﻗﻳﺕ ﺍﻟﺗﻧﺎﺯﻟﻲ ﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ .ﻳُﺻﺩﺭ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺻﻭﺕ ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺧﻼﻝ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ. ﻋﻧﺩ ﺻﺩﻭﺭ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺍﻓﺗﺣﻲ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺃﺧﺭﺟﻲ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺫﺍﺋﺑﺔ. ﺃﻋﻳﺩﻱ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺟﻣّﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ. ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﺃﻭ ﺍﻷﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺳﻣﺎﻙ ﻭﺍﻟﻣﺣﺎﺭ ﻭﺍﻟﻠﺣﻭﻡ ﻭﺍﻟﺩﻭﺟﻥ ،ﺇﺫ ﺳﻳُﺑﻘﻲ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﻭﺍﻟﻌﺻﺎﺭﺓ ﻗﺭﻳﺑﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ،ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺑﻁﻬﻲ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺧﺎﺟﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ. • ﺿﻌﻲ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺳﻁﺣﻲ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﺹ ﻟﻠﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺍﻟﻘﻁﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺗﺳﺎﻗﻁﺔ. • ﻳﺟﺏ ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻣﺗﺟﻣّﺩﺍً ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺷﻲء ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺳﻁ ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺟﻪ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ. • ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﺑﺎﺧﺗﻼﻑ ﺻﻼﺑﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻣﺟﻣّﺩ. • ّ ﻳﺅﺛﺭ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺗﺫﻭﻳﺑﻪ .ﻳﺟﺭﻱ ﺗﺫﻭﻳﺏ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺻﻐﻳﺭ ﺍﻟﺣﺟﻡ ﺑﺳﺭﻋﺔ ﺃﻛﺑﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ ﺍﻟﺣﺟﻡ. • ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺫﻭﻳﺏ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺃﻛﺛﺭ ﺃﻭ ﺃﻗﻝ ﺑﻧﺎ ًء ﻋﻠﻰ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ. ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﻔﺋﺔ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻟﺣﻡ ﺑﻘﺭﻱ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻡ ،ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻠﺣﻡ ،ﻣﻛﻌّﺑﺎﺕ ﻟﺣﻡ ﻟﻠﺣﺳﺎء ،ﺷﺭﻳﺣﺔ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺧﺎﺻﺭﺓ ،ﻟﺣﻡ ﻣﺷﻭﻱ ﺑﺎﻟﻘﺩﺭ ،ﺿﻠﻊ ﻣﺷﻭﻱ ،ﻭﺭﻙ ﻣﺷﻭﻱ ،ﺑﺭﺟﺭ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﺑﻘﺭﻱ. ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺿﺄﻥ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻠﺣﻡ ،ﺍﻟﻠﻔﺎﺋﻑ ﺍﻟﻣﺷﻭﻳﺔ ) (dEF1ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺧﻧﺯﻳﺭ 4.0-0.1ﻛﻎ ﺷﺭﺍﺋﺢ ،ﻧﻘﺎﺋﻕ ،ﺿﻠﻭﺡ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﺭﻗﻳﻘﺔ ،ﺃﺿﻠﻊ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻣﺷﻭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺭﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﻭﻱ ﺍﻟﻣﺩﺭﻓﻠﺔ ،ﺍﻟﺳﺟﻕ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﻌﺟﻝ ﺍﻟﺿﻠﻭﻉ ) 0.5ﻛﻎ 20 ،ﻣﻠﻡ( ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺑﻌﺩ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ،ﺍﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻣﺩﺓ 15-5ﺩﻗﻳﻘﺔ. )(dEF2 4.0-0.1ﻛﻎ ﺍﻟﺩﻭﺍﺟﻥ ﺩﺟﺎﺟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔّ ، ﻣﻘﻁﻊ ،ﺻﺩﻭﺭ )ﺩﻭﻥ ﻋﻅﻡ( ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﺍﻟﻛﻭﺭﻧﻳﻪ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺩﻳﻙ ﺭﻭﻣﻲ ﺻﺩﻭﺭ ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺑﻌﺩ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ،ﺍﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻣﺩﺓ 60-30ﺩﻗﻳﻘﺔ. )(dEF3 4.0-0.1ﻛﻎ ﺍﻷﺳﻣﺎﻙ ﻓﻳﻠﻳﻪ ،ﺷﺭﺍﺋﺢ ،ﺳﻣﻛﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺑﻌﺩ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ،ﺍﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻣﺩﺓ 10-5ﺩﻗﻳﻘﺔ. )(dEF4 0.5-0.1ﻛﻎ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺧﺑﺯ ،ﺭﻏﻳﻑ ،ﺍﻟﺧﺑﺯ ﺍﻟﻔﺭﻧﺳﻲ ...ﺇﻟﺦ. ﺍﻓﺻﻠﻲ ﺍﻟﺷﺭﺍﺋﺢ ﻭﺿﻌﻳﻬﺎ ﺑﻳﻥ ﻣﻧﺷﻔﺔ ﻭﺭﻗﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﺎء ﻣﻧﺑﺳﻁ. ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺑﻌﺩ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ،ﺍﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻣﺩﺓ 2-1ﺩﻗﻳﻘﺔ. ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ ﺍﻟﺨﺒﺰ 25 ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ 3-4ﺩﺍﻝ ﺗﺎﺩﻛﺎ 0.4-0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 4-4ﺑﺭﻳﺎﻧﻲ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ 1.0ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ ﺩﺍﻝ ﻳُﻧﻘﻊ ﺳﺎﻋﺗﻳْﻥ 400 2 600 2 800 3 ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ ﺗﻭﺍﺑﻝ ﺑﺫﻭﺭ ﻛﻣﻭﻥ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻟﺣﺎﺭ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﺭﻛﻡ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻛﺎﺭﻱ .1ﺍﺧﻠﻁﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻭّ ﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻔﺿّﻠﻳﻧﻬﺎ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﺛﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺑﺩء ﻟﺑﺩء ﺍﻟﻁﻬﻲ .ﻗﻠّﺑﻲ ﻣﺭّ ﺗﻳْﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 1 2/1ﻛﻭﺏ ﺃﺭﺯ ﺑﺳﻣﺗﻲ 400ﻍ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء 2ﻛﻭﺏ ﺑﺻﻝ ﻣﻔﺭﻭﻡ 1ﻁﻣﺎﻁﻡ ،ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ 1ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺿﺭﺍﻭﺍﺕ )ﺟﺯﺭ ،ﻓﺎﺻﻭﻟﻳﺎء ،ﺑﺎﺯﻻء، ﺑﻁﺎﻁﺎ( ،ﻣﻔﺭﻭﻡ 2ﻓﻠﻔﻝ ﺃﺧﺿﺭ ،ﻣﻔﺭﻭﻡ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ﻭﺍﻟﺛﻭﻡ 1 2/1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻷﺣﻣﺭ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﺯﺑﺭﺓ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﻣﻭﻥ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺑﺭﻳﺎﻧﻲ ﻣﺳﺎﻻ 1ﻗﺭﻓﺔ 2ﻫﺎﻝ 2ﻗﺭﻧﻔﻝ 2ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻏﺎﺭ ﺻﻐﻳﺭﺓ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺑﺫﻭﺭ ﺍﻟﺷﻣﺭ ﺣﻔﻧﺔ ﻣﻥ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻛﺯﺑﺭﺓ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻣﺔ ﻭﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻧﻌﻧﻊ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﺯﻳﺕ ﺍﻟﺯﻳﺗﻭﻥ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺯﻳﺕ ﻣﻠﺢ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ .1ﻗﻭﻣﻲ ﺑﻁﻬﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺧﺿﺭﺍﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻗﻠﻲ ﺑﺎﻟﺯﻳﺕ ﺧﻔﻳﻔﺎ ً ﺣ ّﺗﻰ ﺗﺣﻣﺭّ ﻗﻠﻳﻼً. .2ﺿﻐﻲ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ ﺍﻟﻣﻁﺑﻭﺧﺔ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻣﻳﻕ ﻭﻛﺑﻳﺭ ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻭﺍﻟﻣﺎء. ﻗﻭﻣﻲ ﺗﻐﻁﻳﺗﻪ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻭﺍﺛﻘﺑﻳﻪ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ. .3ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء .ﻗﻠّﺑﻲ ﻣﺭّ ﺗﻳْﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 24 ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ 1-4ﺗﻛﺎ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ 0.4-0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 2-4ﺩﺟﺎﺝ ﺑﺎﻟﻛﺎﺭﻱ 1.5ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 4ﺻﺩﻭﺭ ﺩﺟﺎﺝ ،ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ 1ﻛﻭﺏ ﺍﻟﻠﺑﻥ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ 1ﺭﺷﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﻣﻭﻥ ﺍﻟﻣﻁﺣﻭﻥ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺟﺎﺭﺍﻡ ﻣﺎﺳﺎﻻ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻛﺯﺑﺭﺓ ﻣﻁﺣﻭﻧﺔ 1ﻋﺻﻳﺭ ﻟﻳﻣﻭﻥ 8ﻓﺻﻭﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻭﻡ ﻣﻔﺭﻭﻡ ﻧﺎﻋﻡ 1ﺑﻭﺻﺔ ﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ﻣﺑﺷﻭﺭ ﻧﺎﻋﻡ 4/1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻷﺣﻣﺭ 1ﻟﻳﻣﻭﻥ ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺫﻭﻕ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺿﻌﻳﻪ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ .1ﺍﻣﺯﺟﻲ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ ﻭﺍﻟﻣﻠﻭّ ﻧﺎﺕ ﻭﻋﺻﻳﺭ ﺍﻟﻠﻳﻣﻭﻥ ﻭﺍﻟﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ﻭﺍﻟﺛﻭﻡ ﻓﻲ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﻣﻊ ﻗﻠﻳﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء. .2ﺣﺭّ ﻛﻲ ﺟﻳّﺩﺍً ﻣﻊ ﺍﻟﻠﺑﻥ ﻟﻌﻣﻝ ﻣﻧﻘﻭﻉ ﺗﻧﺩﻭﺭﻱ. .3ﺍﻧﻘﻌﻲ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﻓﻲ ﻣﺎء ﻣﺎﻟﺢ ﻟﻣﺩﺓ 3~2ﺳﺎﻋﺎﺕ. .4ﺿﻌﻲ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﻓﻲ ﺃﺳﻳﺎﺥ ﺧﺷﺑﻳﺔ .ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻣﺭ ﺍﻷﺳﻳﺎﺥ ﻭﺳﻁ ﺍﻟﻘﻁﻌﺔ. .5ﺿﻌﻲ ﺍﻷﺳﻳﺎﺥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺧﺎﺹ. .6ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .7ﻋﻧﺩ ﺻﺩﻭﺭ ﺻﻭﺕ ﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﻗﻠّﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻟﻣﻭﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ. .8ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺃﺧﺭﺟﻳﻪ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺍﺗﺭﻛﻳﻪ. ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 400ﻍ ﺻﺩﻭﺭ ﺩﺟﺎﺝ ،ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ ¼ ﻛﻭﺏ ﺯﻳﺕ ﺯﻳﺗﻭﻥ 2ﺑﺻﻝ ﻣﻔﺭﻭﻡ 4ﻓﺻﻭﺹ ﺛﻭﻡ ،ﻣﻬﺭﻭﺱ 1ﺟﺫﺭ ﺍﻟﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ،ﻣﻘ ّ ﺷﺭ 1ﻗﻁﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺭﻓﺔ 2ﻓﻠﻔﻝ ﺣﺎﺭ ﺃﺣﻣﺭ ﻣﺟ ّﻔﻑ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭ ﻣﻥ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﺭﻛﻡ 400ﻏﺭﺍﻡ ﺻﻠﺻﺔ ﻁﻣﺎﻁﻡ ½ ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺣﺻﺔ ½ ﻛﻭﺏ ﺯﺑﺎﺩﻱ ﻋﺎﺩﻱ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﻋﺻﻳﺭ ﺍﻟﻠﻳﻣﻭﻥ ﺍﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ .1ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻣﻳﻕ ﻭﻛﺑﻳﺭ ﺁﻣﻥ ّ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻪ ﺟﻳّﺩﺍً ﻭﻏﻁﻳﻪ ﺑﻐﻁﺎء ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻭﺍﺛﻘﺑﻳﻪ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ، ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺎﻟﺗﻘﻠﻳﺏ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 23 ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ 4-3ﺍﻟﻛﺳﻛﺱ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ 0.4-0.1ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 120 1 240 2 360 480 3 .1ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻛﺳﻛﺱ ﻭﺍﻟﻣﺎء ﻭﺍﻟﺯﺑﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻛﺑﻳﺭ ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻬﻡ ﺟﻳّﺩﺍًّ . ﻏﻁﻳﻪ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻭﺍﺛﻘﺑﻳﻪ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﺑﺦ ،ﺍﺑﻘﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻣﻐﻁﻰً ﻟﻣﺩﺓ 20 15ﺩﻗﻳﻘﺔ. .4ﺣﺭ ّﻛﻲ ﺍﻟﻛﺳﻛﺱ ﺑﺷﻭﻛﺔ ﻭﺍﻣﺯﺟﻳﻪ ﻣﻊ ﺑﻌﺽ ﺻﻠﺻﺔ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ. ※ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ 15ﺑﺻﻠﺔ ﻣﻘ ّ ﺷﺭﺓ ﺃﻭ 2ﻛﻭﺏ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺑﺻﻝ 15ﺃﻭﻗﻳﺔ ﺣﻣﺹ 2ﺑﻁﺎﻁﺎ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﺳﻠﻭﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻛﻝ ﻣﻛﻌﺑﺎﺕ 1ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺟﺯﺭ ½ ﻛﻭﺏ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﻁﻣﺎﻁﻡ 4ﻛﻭﺏ ﻛﺯﺑﺭﺓ ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺛﻭﻡ ﻣﻔﺭﻭﻡ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺎﺑﺭﻳﻛﺎ 4ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺟﻭﺯﺓ ﺍﻟﻁﻳﺏ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻠﺢ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻷﺳﻭﺩ 2ﻋﻠﺑﺔ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ 1ﻣﺭﻗﺔ ﺩﺟﺎﺝ ½ 1ﻛﻭﺏ ﻣﺎء 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺯﺑﺩﺓ ﻁﻌﺎﻡ .1ﺍﻁﺑﺧﻲ ﺍﻟﺑﺻﻝ ﻭﺍﻟﺯﺑﺩﺓ ﻟﻣﺩﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ ﺣ ّﺗﻰ ﺗﺷ ّﻛﻝ ﻣﺯﻳﺟﺎ ً ﻛﺭﻳﻣﻳﺎ ً. .2ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻟﺟﺯﺭ ﻭﺣﺑﻭﺏ ﺍﻟﺣﻣﺹ ﻭﺍﻁﻬﻳﻬﺎ ﻟﻣﺩﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ، ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻟﺛﻭﻡ ﻭﺍﻟﻛﺯﺑﺭﺓ ﻭﺍﻟﺑﻘﺩﻭﻧﺱ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺎ ﻭﺍﻟﻣﻠﺢ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ. .3ﻓﻲ ﻗﺩﺭ ﻛﺑﻳﺭ ﺃﺿﻳﻔﻲ 4ﻟﺗﺭ ﻟ ُﺗﻌﺩّﻱ ﺻﻠﺻﺔ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﺛ ّﻡ ½ 1ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻟﻠﻁﻬﻲ. .4ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ ﻭﺍﻟﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻠﺻﻠﺔ ﺛ ّﻡ ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺻﻠﺻﺔ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﻭﺍﺗﺭﻛﻳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﺭ ﺧﻔﻳﻔﺔ ﻟﻣﺩﺓ 12-10ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 22 ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ 1-3ﺑﻭﺑﻭﺗﻲ 1.3ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 2-3ﺷﻭﺍء ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺿﺄﻥ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 200ﻣﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ 2ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺑﺯ 750ﻍ ﻟﺣﻡ ﺑﻘﺭﻱ ﻣﻔﺭﻭﻡ 1ﺑﺻﻝ ﻣﻔﺭﻭﻡ )ﻣﺗﻭﺳّﻁ ﺍﻟﺣﺟﻡ( 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺑﺷﻭﺭ 3ﻓﺻﻭﺹ ﺛﻭﻡ ﻣﺑﺷﻭﺭ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﺭﺑﻰ ﺍﻟﻣﺷﻣﺱ 30ﻋﺻﻳﺭ ﻟﻳﻣﻭﻥ ¼ ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻠﻭﺯ ﺍﻟﻣﻘ ّ ﺷﺭ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻣﺗﻭﺳﻁﺔ )ﺃﻭ ﺣﺎﺭﺓ( ﻣﻥ ﺍﻟﻛﺎﺭﻱ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻛﺭﻛﻡ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻠﺢ 4ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻏﺎﺭ ﺃﻭ ﻟﻳﻣﻭﻥ 3ﺑﻳﺿﺎﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﻋﺎء ﺑﻘﻳﺎﺱ 1.5ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ .1ﺍﻧﻘﻌﻲ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﻓﻲ 100ﻣﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ .ﺍﻣﺯﺟﻳﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻡ. .2ﺍﺧﻠﻁﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻭّ ﻧﺎﺕ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﻭﺍﻟﺯﻳﺕ ﻭﺍﻟﺑﻳﺽ ﻭﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻐﺎﺭ. ّ .3 ﺳﺧﻧﻲ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﻓﻲ ﻣﻘﻼﺓ ﻭﺍﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﺯﻳﺞ ﺣ ّﺗﻰ ﺍﻻﺣﻣﺭﺍﺭ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺷﻲء .ﺿﻌﻳﻪ ﻓﻲ ﻗﺩﺭ ﺳﻌﺗﻪ 1.5ﻟﺗﺭ ﻭﺍﺗﺭﻛﻳﻪ ﺟﺎﻧﺑﺎً. .4ﺍﺧﻔﻘﻲ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﻭﺍﺳﻛﺑﻳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺣﻡ. .5ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ،ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .6ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺃﺧﺭﺟﻳﻪ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﻗﺩّﻣﻳﻪ ﻣﻊ ﺃﺭﺯ ﺍﻷﺭﺯ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﺯﻋﻔﺭﺍﻥ. 0.6–0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺑﺭّ ﺩﺓ .1ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺿﺄﻥ ﺑﻭﺯﻥ 150-100ﻍ ﻭﺳﻣﺎﻛﺔ 2.0-1.5ﺳﻡ .ﺗﺑّﻠﻳﻬﺎ ﺑﺎﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺭﻏﺑﻳﻥ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺧﺎﺹ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء .ﻋﻧﺩ ﺻﺩﻭﺭ ﺻﻭﺕ ﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﻗﻠّﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﺿﻌﻳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ 3-3ﺷﻭﺍء-ﺷﺭﻳﺣﺔ ﻟﺣﻡ 0.6–0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺑﺭّ ﺩﺓ .1ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺷﺭﻳﺣﺔ ﻟﺣﻡ ﺑﻭﺯﻥ 200ﻍ ﻭﺳﻣﺎﻛﺔ 2.5ﺳﻡ. ﺗﺑّﻠﻳﻬﺎ ﺑﺎﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺭﻏﺑﻳﻥ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺧﺎﺹ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء .ﻋﻧﺩ ﺻﺩﻭﺭ ﺻﻭﺕ ﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﻗﻠّﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﺿﻌﻳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ 21 ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ 1.5ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 3-2ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﺍﻟﻣﺣﺷﻳﺔ 1.0ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 1.2ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 2-2 ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 1ﺑﺻﻠﺔّ ، ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ 1ﺑﺎﺫﻧﺟﺎﻥ ،ﻣﻘﻁﻊ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ. 1ﻛﻭﺳﺎّ ، ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ ّ 1ﻓﻠﻔﻝ ﺣﻠﻭ ،ﻣﻘﻁﻊ ﺇﻟﻰ 3ﻗﻁﻊ 3ﻁﻣﺎﻁﻡ ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ. 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ 2ﻓﺹ ﺛﻭﻡ ،ﻣﻬﺭﻭﺱ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺿﺭ ﺍﻟﻁﺎﺯﺟﺔ ،ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ 2ﻣﻼﻋﻕ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﻝ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻛﺭ ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .1ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻣﻳﻕ ﻭﻛﺑﻳﺭ ﺁﻣﻥ ّ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻪ ﺟﻳّﺩﺍً ﻭﻏﻁﻳﻪ ﺑﻐﻁﺎء ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻭﺍﺛﻘﺑﻳﻪ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ، ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء .ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺎﻟﺗﻘﻠﻳﺏ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 4ﺣﺑّﺎﺕ ﺑﻧﺩﻭﺭﺓ ﻣﺗﻭﺳّﻁﺔ ﺍﻟﺣﺟﻡ ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺫﻭﻕ 300ﻍ ﻟﺣﻡ ﻣﻔﺭﻭﻡ ½ ﻛﻭﺏ ﻓﺗﺎﺕ ﺧﺑﺯ 2ﻓﺹ ﺛﻭﻡ ،ﻣﻬﺭﻭﺱ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺧﺭﺩﻝ ﺩﻳﺟﻭﻥ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺧﺿﺭ ﻣﺟ ّﻔﻑ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺟﺑﻧﺔ ﺑﺎﺭﻣﻳﺯﺍﻥ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ّ .1 ﻗﻁﻌﻲ ﻗﻣﻡ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﻟﺗﺷﻛﻳﻝ ﺃﻏﻁﻳﺔ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﺫﻭﺭ ﻭﺍﺣﺭﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺑﻬﺎ ﻭﺍﻟﻘﺷﺭﺓ .ﺭ ّ ﺷﻲ ﻛﻼً ﻣﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ. .2ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺑﻘﻳﺔ ﺍﻟﻣﻛﻭّ ﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻪ ﺟﻳّﺩﺍً. .3ﺍﺣﺷﻲ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﺑﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﺑﻘﺭﻱ ﻭﺃﻋﻳﺩﻱ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﻣﺔ. ّ ﻭﻏﻁﻳﻬﺎ ﺑﻐﻼﻑ .4ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﺍﻟﻣﺣﺷﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ، ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ. .5ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. 4-2ﻛﻭﺳﺎ ﻣﺣﺷﻲ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 4ﺣﺑّﺎﺕ ﻛﻭﺳﺎ ﻣﺳﺗﺩﻳﺭﺓ ﺣﻭﺍﻟﻲ 200ﻏﺭﺍﻡ ﻛﻝ ﺣﺑﺔ 500ﻏﺭﺍﻡ ﻟﺣﻡ ﻣﻔﺭﻭﻡ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭ ﺯﻳﺕ ﺯﻳﺗﻭﻥ ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ .1ﺍﻗﻁﻌﻲ ﻗﻣﻊ ﺣﺑﺔ ﺍﻟﻛﻭﺳﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺑﺫﻭﺭﻫﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺛﻘﺑﻬﺎ. ﺭ ّ ﺷﻲ ﻛﻼً ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﺑﺎﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ. .2ﺍﺣﺷﻲ ﺍﻟﻛﻭﺳﺎ ﺑﺎﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻡ ﻭﺃﻋﻳﺩﻱ ﺍﻟﻘﻣﻊ. .3ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺑﻕ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻲ ﻭﺭ ّ ﺷﻲ ﺯﻳﺕ ﺍﻟﺯﻳﺗﻭﻥ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 20 ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ 3-1ﻛﻔﺗﺔ 0.4-0.2ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 4-1 0.7ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 1-2 1.5ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 500ﻍ ﻟﺣﻡ ﺑﻘﺭﻱ ﻣﻔﺭﻭﻡ 1ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻘﺩﻭﻧﺱ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺑﺷﻭﺭ 1ﺑﺻﻝ ﻣﻔﺭﻭﻡ 2ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺧﺑﺯ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺷ ّﻛﻠﺔ ¼ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺑﺎﺑﺭﻳﻛﺎ ¼ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻠﺢ ﻭﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻘﺭﻓﺔ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ .1ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻭّ ﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻛﺑﻳﺭ ،ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻪ ﺟﻳّﺩﺍً. .2ﻗﺳّﻣﻲ ﺍﻟﻛﻣّﻳﺔ ﻭﺷ ّﻛﻠﻳﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﺎﻧﻕ ﺻﻐﻳﺭﺓ )100 ﺟﺭﺍﻡ/ﻛﻝ ﻭﺍﺣﺩﺓ ،ﺣﻭﺍﻟﻲ 1.5ﺳﻡ(. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻟﺑﺩء ﺍﻟﻁﻬﻲ. .4ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻹﺗﻣﺎﻡ ﺍﻟﻁﻬﻲ. .5ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺃﺧﺭﺟﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺍﺗﺭﻛﻳﻪ. ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ ½ ﻛﻭﺏ ﺃﺭﺯ ﺣﺑﺔ ﻗﺻﻳﺭﺓ 600ﻏﺭﺍﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﻗﻠﻳﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻠﺢ ¼ ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻛﺭ 3ﻣﻼﻋﻕ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻣﺎء ﺍﻟﻭﺭﺩ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻌﺳﻝ ﻭﺍﻟﻬﺎﻝ ﺍﻟﻣﻁﺣﻭﻥ ﻟﻠﺗﻘﺩﻳﻡ ،ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ )ﻭﻋﺎء ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻋﻤﻴﻖ( .1ﺍﺧﻠﻁﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻣﻳﻕ ﻭﻛﺑﻳﺭ .ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﻐﻁﻳﺗﻪ ﺑﻐﻁﺎء ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻭﺍﺛﻘﺑﻳﻪ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ. .2ﻗﻭﻣﻲ ﺑﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ،ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻟﺑﺩء ﺍﻟﻁﻬﻲ. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺣﺭّ ﻛﻲ ﺛﻡ ّ ﻏﻁﻲ ﺑﻐﻁﺎء. ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻟﻣﻭﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ. .4ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺎﻟﺗﺣﺭﻳﻙ ﻭﺍﺑﻘﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻣﻐﻁﻰً ﻟﻣﺩﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 1ﻛﻎ ﺑﻁﺎﻁﺎ 1ﻓﺹ ﺛﻭﻡ 20ﻏﻡ ﺯﺑﺩﺓ 300ﻏﻡ ﻛﺭﻳﻡ 100ﻏﻡ ﺍﻟﺟﺑﻥ ﺍﻟﻣﺑﺷﻭﺭ ﺟﻭﺯﺓ ﺍﻟﻁﻳﺏ ﻭﺍﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺫﻭﻕ ﻭﻧﻅﻔﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺎ ﺛ ّﻡ ّ ﺷﺭﻱ ّ .1ﻗ ّ ﻗﻁﻌﻳﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺷﺭﺍﺋﺢ 5ﻣﻠﻡ. ﺍﻓﺭﻛﻲ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻁﺑﻕ ﺑﺎﻟﻘﺭﻧﻔﻝ ﻭﺍﻟﺛﻭﻡ ﻭﺍﻟﺯﺑﺩﺓ. .2ﺿﻌﻲ ﻧﺻﻑ ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺎ ﻓﻲ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﻣﻊ ﺍﻟﺑﻬﺎﺭﺍﺕ. ﺍﻣﻠﺋﻲ ﻣﺎ ﺗﺑﻘﻰ ﻣﻥ ﺑﻁﺎﻁﺎ ﻭﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ﺛ ّﻡ ﺻﺑﻲ ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ ﻭﺍﻟﺟﺑﻥ ﻋﻠﻳﻬﺎ. .3ﺿﻌﻲ ﺻﺣﻥ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ،ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﺩء. ﺻﺣﻥ َﺧﺑﺯ 20×20 19 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺷﻌﺑﻳﺔ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ 1-1ﻭﺭﻕ ﺍﻟﻌﻧﺏ 1.0ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 2-1ﺍﻟﻛﺑﺳﺔ 2.0ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 1ﻭﻋﺎء ﻣﻥ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﻌﻧﺏ 2ﺑﺻﻠﺔ ﻛﺑﻳﺭﺓ ،ﻣﻔﺭﻭﻡ ﻧﺎﻋﻡ ½ ﻛﻭﺏ ﺯﻳﺕ ﺯﻳﺗﻭﻥ 1ﻓﺹ ﺛﻭﻡ ﻣﻬﺭﻭﺱ 1ﻁﻣﺎﻁﻡ ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ 1ﻛﻭﺏ ﻋﺻﻳﺭ ﻟﻳﻣﻭﻥ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﻭﺍﻟﻣﻠﺢ ﺍﻟﻛﻭﺷﻳﺭ ﻓﻠﻔﻝ ﺃﺳﻭﺩ ﻣﻁﺣﻭﻥ ﻁﺎﺯﺝ 1ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻷﺭﺯ ﺍﻷﺑﻳﺽ ½ ﻛﻭﺏ ﻣﺎء ¼ ﻛﻭﺏ ﺷﺑﺕ ﻣﻔﺭﻭﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .1ﻗﻭﻣﻲ ﺑﻁﻬﻲ ﺍﻟﺑﺻﻝ ﻭﺍﻟﺛﻭﻡ ﻭﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﻭﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﻭﻋﺻﻳﺭ ﺍﻟﻠﻳﻣﻭﻥ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺑﻘﻠﻳﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺣ ّﺗﻰ ﺗﻛﺗﺳﺏ ﺍﺣﻣﺭﺍﺭﺍًﺧﻔﻳﻔﺎً. .2ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﺍﻟﻣﻁﺑﻭﺥ ﻭﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ ﻭﺍﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻭ ُﺗﺧ َﻠﻁ ﺟﻳّﺩﺍً. ﻣﺳﺗﻭ ﻭﺿﻌﻲ ½ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻣﻥ ﺳﻁﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻧﺏ .3ﺿﻌﻲ ﻭﺭﻗﺔ ٍ ٍ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻷﺭﺯ ﻓﻲ ﻭﺳﻁ ﺍﻟﻭﺭﻕ .ﻟ ّﻔﻲ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻷﺭﺯ ﺑﺎﻟﻭﺭﻗﺔ. ً ﻣﺻﻔﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻣﻳﻕ ﻭﻛﺑﻳﺭ .4ﺿﻌﻲ ﻛ ّﻝ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻣﻠﻔﻭﻓﺔ ﻭﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻟﻣﺎء ّ ﻭﻏﻁﻳﻬﺎ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ. .5ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .6ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﻗﺩّﻣﻳﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﺷﺩﺓ ﺍﻟﺣﺎﻣﺿﺔ ﺃﻭ ﻛﻣﺎ ُﺗﺣﺑّﻳﻥ. ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ ¼ ﻛﻭﺏ ﺯﺑﺩﺓ 1.2ﻛﻐﻡ ﺩﺟﺎﺝ ،ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺇﻟﻰ 10-8ﻗﻁﻊ 1ﺑﺻﻝ ﻛﺑﻳﺭﺓ ،ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ ﻧﺎﻋﻡ 3ﻓﺹ ﺛﻭﻡ ،ﻣﻬﺭﻭﺱ ¼ ﻛﻭﺏ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ 1ﻁﻣﺎﻁﻡ ،ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ 2ﺟﺯﺭ ﻣﺗﻭﺳﻁﺔ ﺍﻟﺣﺟﻡ ،ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ 1ﺭﺷﺔ ﺟﻭﺯ ﺍﻟﻁﻳﺏ ﺍﻟﻣﺑﺷﻭﺭ 1ﺭﺷﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﻣﻭﻥ ﺍﻟﻣﻁﺣﻭﻥ 1ﺭﺷﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﺯﺑﺭﺓ ﺍﻟﻣﻁﺣﻭﻧﺔ 2ﻛﻭﺏ ﻣﺎء ﺳﺎﺧﻥ 1ﻣﻛﻌﺏ ﻣﺭﻗﺔ ﺩﺟﺎﺝ 200ﺟﺭﺍﻡ ﻣﻥ ﺍﻷﺭﺯ ﻁﻭﻳﻝ ﺍﻟﺣﺑﺔ )ﻻ ﺗﺷﻁﻔﻳﻪ ﺃﻭ ﺗﻧﻘﻌﻳﻪ( ¼ ﻛﻭﺏ ﺯﺑﻳﺏ ¼ ﻛﻭﺏ ﻟﻭﺯ ﺃﺭﺑﺎﻉ ،ﻣﺣﻣّﺹ .1ﻗﻭﻣﻲ ﺑﻁﻬﻲ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﻭﺍﻟﺟﺯﺭ ﻭﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﻭﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﻭﺍﻟﺛﻭﻡ ﻭﺍﻟﺑﺻﻝ ﻭﺍﻟﺯﺑﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﻘﻼﺓ ﺑﺯﻳﺕ ﺧﻔﻳﻑ ﺣ ّﺗﻰ ُﺗﺻﺑﺢ ﺑﻧﻳﺔ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺷﻲء. .2ﺿﻌﻲ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﺍﻟﻣﻁﺑﻭﺥ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻣﻳﻕ ﻭﻛﺑﻳﺭ .ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻭﺍﻟﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺯﺑﻳﺕ ﻭﺍﻟﻠﻭﺯ ﻭﺍﻟﻣﺎء .ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﻐﻁﻳﺗﻪ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲﻭﺍﻓﺗﺣﻲﻓﻳﻪﺛﻘﺑﺎ ًﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء .ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺎﻟﺗﻘﻠﻳﺏ ﻣﺭّﺗﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 18 ﺍﻟﺣﻔﻅ ﺩﺍﻓﺋﺎً ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺣﻔﻅ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺳﺗﺣﻔﻅ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻣﻁﺑﻭﺥ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﺣﻳﻥ ﺍﻟﺗﻘﺩﻳﻡ .ﺍﺑﺩﺋﻲ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﺑﺎﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻵﻣﻧﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ. ﻣﺛﺎﻝ :ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺩﺍﻓﺋﺎً ﻳﺩﻭﻳﺎً ﻋﺎﻝ ﻓﻲ 90ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻟﺗﺩﻓﺋﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗﻭﻯ ٍ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ INVERTER COOK ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "5ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﺗﻅﻬﺭ " "1h30ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺷﻌﺑﻳﺔ ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ: ﻳﺟﺏ ﻛﺷﻑ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺷﺔ )ﺍﻟﻣﻌﺟﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﻁﺎﺋﺭ ﻭﺍﻟﻛﻌﻙ ﺍﻟﻣﺣﻠّﻰ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ( ﺧﻼﻝ ﺣﻔﻅ ﺍﻟﺩﻑء .ﻳﺟﺏ ﺗﻐﻁﻳﺔ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﺭﻁﺑﺔ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﺃﻭ ﻏﻁﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ. ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﺗﻘﺩﻳﻡ 3-1ﺣﺻﺔ. ﺗﻡ ﺑﺭﻣﺟﺔ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ ﻣﺳﺑﻘﺎ ً ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎً .ﺃﺧﺑﺭﻱ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻣﺎ ﺗﺭﻳﺩﻳﻥ ﻁﻬﻳﻪ ﻭﻋﺩﺩ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺭﻏﺑﻳﻥ ﺑﻁﻬﻳﻬﺎ .ﺛ ّﻡ ﺩﻋﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻳﻁﻬﻭ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﺍﺗﻙ. ﻣﺛﺎﻝ :ﻟﻁﻬﻲ 0.3ﻛﻎ ﻛﻔﺗﺔ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ POPULAR MENU ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "1ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "1-3ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "0.3 kgﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .START 17 ﺍﻟﺯﺑﺎﺩﻱ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﺑﻁﻬﻲ ﺍﻟﺯﺑﺎﺩﻱ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺧﻣﻳﺭ/ﺍﻟﺣﻔﻅ ﺩﺍﻓﺋﺎ ً ﻣﺛﺎﻝ :ﻁﻬﻲ 0.6ﻛﻎ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﺑﺎﺩﻱ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ INVERTER COOK ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "4ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﺗﻅﻬﺭ " "5h00ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺗﺻﻧﻳﻊ ﺍﻟﺯﺑﺎﺩﻱ ﺍﻟﺭﻣﺯ 4 ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺯﺑﺎﺩﻱ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ 0.6ﻛﻎ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﻓﺎﺗﺭ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 500ﻣﻝ ﺣﻠﻳﺏ ﻛﺎﻣﻝ ﺍﻟﺩﺳﻡ ﻣﺑﺳﺗﺭ 100ﻍ ﻣﻥ ﺍﻟﻠﺑﻥ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ ﺣﺟﻡ .1ﺍﻏﺳﻠﻲ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺎﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺫﻱ ٍ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ. .2ﺻﺑﻲ 500ﻣﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء. ّ .3 ﺳﺧﻧﻳﻪ ﻟﻘﺭﺍﺑﺔ 2.5-1.5ﺩﻗﻳﻘﺔ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﻟﻠﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺣ ّﺗﻰ 50-40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ. .4ﺃﺿﻳﻔﻲ 100ﻣﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﺑﺎﺩﻱ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻭﺣﺭّ ﻛﻳﻪ ﺟﻳّﺩﺍً. ّ .5 ﻏﻁﻳﻪ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﺃﻭ ﻏﻁﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ،ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ. .6ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺧﻣﻳﺭ ،ﺿﻌﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﻣﺩﺓ 5ﺳﺎﻋﺎﺕ. .7ﻣﺫﺍﻗﻪ ﺭﺍﺋﻊ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺭﺑﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﻛﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻭﺍﻛﻪ. ﻣﻼﺣﻅﺔ: • ﺍﻷﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﻭﺍﻟﺯﺑﺎﺩﻱ: ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺯﺑﺎﺩﻱ ﺣﻠﻳﺏ ﺯﺑﺎﺩﻱ ﺣﻠﻳﺏ ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﻛﺎﻣﻝ ﺍﻟﺩﺳﻡ 100ﻍ ﻣﻥ ﺍﻟﻠﺑﻥ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ ،1% ،2%ﺃﻭ ﺣﻠﻳﺏ ﺧﺎﻟﻲ ﺍﻟﺩﺳﻡ ﺣﻠﻳﺏ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻛﺎﻟﺳﻳﻭﻡ ﺣﻠﻳﺏ ﺍﻟﺻﻭﻳﺎ ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﺣﻠﻳﺏ ﻣﻧﺗﻬﻲ ﺍﻟﺻﻼﺣﻳﺔ ﺯﺑﺎﺩﻱ ﻣﺗﺑﻘﻲ ﺯﺑﺎﺩﻱ ﻣﻧﺗﻬﻲ ﺍﻟﺻﻼﺣﻳﺔ • ﺍﻏﺳﻠﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻭﺟ ّﻔﻔﻳﻬﺎ ﻗﺑﻝ ﺗﺧﻣﻳﺭ ﺍﻟﻠﺑﻥ. • ﺗﺄ ّﻛﺩﻱ ﻣﻥ ﺃﻥّ ﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﻓﺎﺗﺭ ) 50-40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺧﻣﻳﺭ. ّ ﺳﻳﺅﺛﺭ ﻋﻠﻰ ﺭﺳﻭﺥ • ﻻ ﺗﻬﺯﻳﻪ ﺃﻭ ﺗﺣﺭّﻛﻳﻪ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺗﺧﻣﻳﺭ ﻓﺫﻟﻙ ﺍﻟﺯﺑﺎﺩﻱ. • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﻛﻭّ ﻧﺎﺕ ﺃﻛﺑﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺣﺔ ،ﻣﺩّﺩﻱ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺧﻣﻳﺭ. 16 ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ 4-3 ﻻﺯﺍﻧﻳﺎ ﻣﺟ ّﻣﺩﺓ 0.3ﻛﻐﻡ ﻣﺟﻣّﺩﺓ .1ﺃﺯﻟﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻼﺯﺍﻧﻳﺎ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﻭﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ، ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. - 5-3 ﺑﻳﺗﺯﺍ ﻣﺟ ّﻣﺩﺓ )ﺳﻣﻳﻛﺔ( 0.5ﻛﻐﻡ ﻣﺟﻣّﺩﺓ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺗﻐﻠﻳﻑ ﺍﻟﺑﻳﺗﺯﺍ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ 6-3 ﺑﻳﺗﺯﺍ ﻣﺟ ّﻣﺩﺓ )ﺭﻗﻳﻘﺔ( 0.4-0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺟﻣّﺩﺓ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. ﺍﻟﺭﻑ 7-3 ﻓﻳﻠﻳﻪ ﺍﻟﺳﻠﻣﻭﻥ 0.6-0.2ﻛﻐﻢ ﻣﺟﻣّﺩﺓ .1ﺍﺩﻫﻧﻲ ﻓﻳﻠﻳﻪ ﺍﻟﺳﻠﻣﻭﻥ ﺑﺎﻟﺯﻳﺕ ﻭﺍﻟﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻔﺿﻠﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺧﺎﺹ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻟﻣﻭﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﺍﻟﺭﻑ ﻁﺑﻕ ﻟﻠﺗﻧﻘﻳﻁ )220-180ﻍ، 2.5ﺳﻢ/ﺷﺨﺺ( 15 ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺻﻘﻳﻊ ﻭﺍﻟﻁﻬﻲ ﺗﻣﺕ ﺑﺭﻣﺟﺔ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻣﺳﺑﻘﺎ ً ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎً .ﺃﺧﺑﺭﻱ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻣﺎ ﺗﺭﻳﺩﻳﻥ ﻁﻬﻳﻪ ﻭﻋﺩﺩ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺭﻏﺏ ﺑﻁﻬﻳﻬﺎ .ﺛ ّﻡ ﺩﻋﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻳﻁﻬﻭ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﺍﺗﻙ. ﻣﺛﺎﻝ :ﻟﻁﻬﻲ 0.3ﻛﻐﻡ ﻣﻥ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ INVERTER COOK ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "3ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "3-3ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "0.3 kgﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺻﻘﻳﻊ ﻭﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ 1-3 ﺍﻟﺑﺎﺟﻳﺕ/ﺍﻟﻛﺭﻭﺳﺎﻥ 0.3-0.1ﻛﻐﻡ ﻣﺟﻣّﺩ .1ﺍﻧﺯﻋﻲ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﺧﺑﺯ/ﺍﻟﻛﺭﻭﺳﺎﻥ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ،ﻭﺍﺿﻌﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ 2-3 0.4-0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺟﻣّﺩ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺗﻐﻠﻳﻑ ﺍﻟﺟﺑﻥ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ. ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﺍﻟﺭﻑ 0.3-0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺟﻣّﺩﺓ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﻋﻥ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻧﺎﺟﻳﺕ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ. ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﺍﻟﺭﻑ ﺃﺻﺎﺑﻊ ﺍﻟﺟﺑﻧﺔ 3-3ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺷﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ 14 ﺍﻟﺗﻠﻳﻳﻥ ﻭﺍﻹﺫﺍﺑﺔ ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻟﺗﻠﻳﻳﻥ/ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ .ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ. ﻣﺛﺎﻝ :ﺇﺫﺍﺑﺔ 0.2ﻛﻎ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﻭﻛﻭﻻﺗﺔ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ INVERTER COOK ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "2ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "2-4ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "0.2 kgﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺗﻠﻳﻳﻥ ﻭﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ 1-2 ﺍﻟﺟﺑﻥ ﺍﻟﻛﺭﻳﻣﻲ 0.3-0.1ﻛﻎ ﻣﺑﺭّ ﺩﺓ .1ﺍﻓﺭﺩﻳﻬﺎ ﻭﺿﻌﻳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﺳﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺟﺑﻧﺔ ﺍﻟﻛﺭﻳﻣﻳﺔ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﻭﺟﺎﻫﺯﺓ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺻﻔﺔ. ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 2-2 ﺍﻟﻣﺛﻠﺟﺎﺕ 4 / 2ﻛﻭﺏ ﻣﺟﻣّﺩ ّ ﻭﻏﻁﻳﻬﺎ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﺗﻠﻳﻥ ﺍﻟﻣﺛﻠﺟﺎﺕ ﻟﺟﻌﻠﻬﺎ ﺃﺳﻬﻝ ﻟﻠﻐﺭﻑ - 3-2 ﺍﻟﺯﺑﺩﺓ ea 3-1 )150-100 ﻍ/ﻛﻝ ﺷﺧﺹ( ﻣﺑﺭﺩﺓ .1ﺿﻌﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﺑﺦ ،ﺣﺭّ ﻛﻲ ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻹﺫﺍﺑﺔ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 4-2 ﺍﻟﺷﻭﻛﻭﻻﺗﺔ 0.3-0.1ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ .1ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺭﻗﺎﺋﻕ ﺍﻟﺷﻭﻛﻭﻻﺗﻪ ﺃﻭ ﻣﺭﺑﻌﺎﺕ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﺍﻟﻣﺻﻧﻭﻋﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﻭﻛﻭﻻﺗﺔ. .2ﺿﻌﻳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ. .3ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .4ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﺑﺦ ،ﺣﺭّ ﻛﻲ ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻹﺫﺍﺑﺔ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 13 ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ 4-1 ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺧﺭﻭﻑ ﺍﻟﻣﺷﻭﻱ 1.5-0.5ﻛﻐﻡ ﻣﺑﺭﺩﺓ .1ﺍﺩﻫﻧﻲ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺧﺭﻭﻑ ﺑﺎﻟﺯﻳﺕ ﻭﺍﻟﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻔﺿﻠﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻟﻣﻭﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ّ ﻣﻐﻁﻰً ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﻘﺻﺩﻳﺭ ﻟﻣﺩﺓ .4ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺍﺑﻘﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ 10ﺩﻗﺎﺋﻕ. ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ 5-1 ﺍﻟﺧﺿﺭﺍﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻘﻠﻳﺔ 0.3-0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ ﺍﻟﺑﺎﺫﻧﺟﺎﻥ ،ﻣﻘﻁﻊ ﺇﻟﻰ 2-1ﺳﻡ ﺳﻣﺎﻛﺔ. ﺍﻟﻛﻭﺳﺎّ ، ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺇﻟﻰ 2-1ﺳﻡ ﺳﻣﺎﻛﺔ ﺍﻟﺑﺻﻝ ،ﻣﻘﻁﻊ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﺎﻓﻳﻥ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻟﺣﻠﻭّ ، ﻣﻘﻁﻊ ﺑﺎﻟﻧﺻﻑ ﺑﺎﻟﻁﻭﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺗﺧﻠّﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺫﻭﺭ ﺑﻧﺩﻭﺭﺓ ﻛﺭﺯﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﻔﻁﺭ ّ ﻣﻘﻁﻊ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﺻﺎﻑ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ .1ﺍﺩﻫﻧﻲ ﺍﻟﺧﺿﺭﺍﻭﺍﺕ ﺑﺎﻟﺯﺑﺩﺓ ﺍﻟﻣﺫﺍﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ ﻛﻣﺎ ﺗﺭﻳﺩﻳﻥ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ،ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﺩء. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺟ ّﻔﻔﻲ ﺍﻟﻌﺻﺎﺭﺍﺕ ﻗﻠّﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ .ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺑﺩء ﻟﻣﻭﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻭﺍﻟﺷﻭﺍء ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺭﻑ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﺹ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺩﻳﻙ. 12 ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻫﻲ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻔﺭﻳﺩﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﻊ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﺑﻬﺎ .ﻟﺩﻯ ﺿﺑﻁ ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ،ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻟﺿﺑﻁ ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻔﻌﻝ ﻭﻟﻣﺳﺕ ﻟﻭﺣﺔ ﺃﺧﺭﻯ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﻛﻠﻣﺔ Locﻓﻲ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎ ّﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﻹﻟﻐﺎء ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ STOP/CANCELﺣ ّﺗﻰ ﺗﺧﺗﻔﻲ ﻛﻠﻣﺔ " "Locﻣﻥ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ STOP/CANCELﺣﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﺭﻣﺯ " "Locﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻭﻳُﺳﻣﻊ ﺻﻭﺕ ﻁ ّﻘﺔ. ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﻣﺳﺑﻘﺎ ً ﺳﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﻌﺩ ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ. ﺑﻌﺩ ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ،ﻳﻌﻭﺩ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻟﻠﻌﻣﻝ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻁﺑﻳﻌﻳﺔ. ﺍﻟﺷﻭﻱ ﺗﻡ ﺑﺭﻣﺟﺔ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ ﻣﺳﺑﻘﺎ ً ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎً .ﺃﺧﺑﺭﻱ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻣﺎ ﺗﺭﻳﺩﻳﻥ ﻁﻬﻳﻪ ﻭﻋﺩﺩ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺭﻏﺑﻳﻥ ﺑﻁﻬﻳﻬﺎ .ﺛ ّﻡ ﺩﻋﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻳﻁﻬﻭ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﺍﺗﻙ. ﻣﺛﺎﻝ :ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺳﺧﻳﻥ 0.3ﻛﻎ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺿﺭﺍﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻘﻠﻳﺔ .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ INVERTER COOK ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "1ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "0.3 kgﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "1-5ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ 1-1 ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺎ ﺍﻟﻣﺧﺑﻭﺯﺓ 1.0-0.2ﻛﻐﻡ )220-180 ﻍ/ﻛﻝ ﺷﺧﺹ( ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ .1ﺍﻏﺳﻠﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺎ ﻭﺟ ّﻔﻔﻳﻬﺎ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻣﻧﺷﻔﺔ ﻭﺭﻗﻳﺔ. .2ﺍﺛﻘﺑﻲ ﻛﻝ ﺣﺑﺔ ﺑﻁﺎﻁﺎ 8ﻣﺭﺍﺕ ﺑﺎﻟﺷﻭﻛﺔ. .3ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ، ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .4ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺍﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻣﺩﺓ 3ﺩﻗﺎﺋﻕ. ﺍﻟﺭﻑ 2-1 ﻟﺣﻡ ﺑﻘﺭﻱ ﻣﺷﻭﻱ 1.5-0.5ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ .1ﺍﺩﻫﻧﻲ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺑﻘﺭ ﺑﺎﻟﺯﺑﺩﺓ ﺍﻟﻣﺫﺍﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ ﻛﻣﺎ ﺗﺭﻳﺩﻳﻥ .ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ،ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﺩء. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺟ ّﻔﻔﻲ ﺍﻟﻌﺻﺎﺭﺓ ﻭﻗﻠّﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ. ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺑﺩء ﻟﻣﻭﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ. .4ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺍﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ّ ﻣﻐﻁﻰً ﺑﺎﻟﻘﺻﺩﻳﺭ ﻟﻣﺩﺓ 3ﺩﻗﺎﺋﻕ. 3-1 1.8-0.8ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ .1ﺍﺩﻫﻧﻲ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﺑﺎﻟﺯﺑﺩﺓ ﺍﻟﻣﺫﺍﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ ﻛﻣﺎ ﺗﺭﻳﺩﻳﻥ .ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ،ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﺩء. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺟ ّﻔﻔﻲ ﺍﻟﻌﺻﺎﺭﺓ ﻭﻗﻠّﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ. ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺑﺩء ﻟﻣﻭﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ. .4ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺍﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ّ ﻣﻐﻁﻰً ﺑﺎﻟﻘﺻﺩﻳﺭ ﻟﻣﺩﺓ 10ﺩﻗﺎﺋﻕ. ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﺍﻟﻣﺷﻭﻱ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ 11 اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﻤزج ﻤﻊ اﻟﺸواﻴﺔ اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﺸواﻴﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﺑﺈﻧﺿﺎﺝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺗﺣﻣﻳﺻﻪ ﺑﺳﺭﻋﺔ .ﻟﻳﺳﺕ ﻫﻧﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺳﻣﻳﻙ ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻷﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﻣﻠﺣﻘﺎﺗﻪ ﺗﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺟ ّﺩﺍً. ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺯﻳﺞ ﻣﻥ ﻣﺯﺍﻳﺎ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ )ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ + ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ( ﺟﺩﺍً 330ﻭﺍﻁ ﻭﺍﻟﻣﺯﺝ ﻟﻭﻗﺕ ﻁﻬﻲ ﻣﺛﻼً :ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺫﻭ ﻁﺎﻗﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ّ 25ﺩﻗﻳﻘﺔ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL ﻣﺛﻼً :ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻣﺩﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ ﻭ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ. .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ COOK MODEﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ " "Co-1ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ COOK MODEﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ " "GrILﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "Co-2ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .4ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "5:30ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "25:00ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .5ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .STARTﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ّ ﺗﻭﺧﻲ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺣﻳﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﺳﻳﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺎ ً. ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻗ ّﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺳﻣﻳﻛﺔ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻷﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﻣﻠﺣﻘﺎﺗﻪ ﺳﺗﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺟ ّﺩﺍً. ﻣﻼﺣﻅﺔ ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﺑﺈﻧﺿﺎﺝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺗﺣﻣﻳﺻﻪ ﺑﺳﺭﻋﺔ. • ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﻧﺗﻳﺟﺔ ،ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. • ﻳﺭﺟﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﺍﻟﺭﻑ • ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺯﻳﺞ ﻣﻥ ﻣﺯﺍﻳﺎ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ )ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ +ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ( ،ﻣﻣﺎ ﻳﻌﻧﻲ ﺃﻥّ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺳﻳﺳﺗﻐﺭﻕ ﻭﻗﺗﺎ ً ﺃﻗﻝ ﻟﻳﻧﺿﺞ. • ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻥ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ) Co-1: 220ﻭﺍﻁ Co-2: 330 ،ﻭﺍﻁCo-3: ، 440ﻭﺍﻁ(. • ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﺑﺈﻧﺿﺎﺝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺗﺣﻣﻳﺻﻪ ﺑﺳﺭﻋﺔ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﺍﻟﺭﻑ 10 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ )ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ( ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺑﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻠﻔﺗﺭﺓ ﺍﻟﻣﺭﺟﻭﺓ .ﺗﺗﻭ ّﻓﺭ 5ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﻟﻠﻁﺎﻗﺔ .ﻳﻭﺿّﺢ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ 1000ﻭﺍﻁ ﻟﻠﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ. ﻣﺛﻼً ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ 1000ﻭﺍﻁ ﻟﻣﺩﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ ﻭ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ. .1ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ COOK MODEﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ " "1200 Wﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ )ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ 1200 Wﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﻣﺎ ﻳﻌﻧﻲ ﺃ ّﻧﻪ ﺗﻡ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ 1200 ﻭﺍﻁ ﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﻁﺎﻗﺔ ﻣﺗﺧﻠﻑ(. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ّ ﺣﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "1000 Wﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻠﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺗﺟﻬﻳﺯ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺑﺧﻣﺳﺔ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﻟﻠﻁﺎﻗﺔ ،ﻟ ُﺗﻌﻁﻳﻙ ﺃﻗﺻﻰ ﻗﺩﺭﺍً ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭﻭﻧﺔ ﻭﺍﻟﺗﺣ ّﻛﻡ ﺑﺎﻟﻁﻬﻲ .ﻳﻌﺭﺽ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺟﺎﻭﺭ ﺑﻌﺽ ﺍﻷﻓﻛﺎﺭ ﻋﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻬﻳﺯﻫﺎ ﺑﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. • ﻳﺑﻳّﻥ ﺍﻟﺭﺳﻡ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﻲ ﺍﻟﻣﺟﺎﻭﺭ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ. ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ 1200 .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﻳُﺳﻣﻊ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ .ﺳﺗﻅﻬﺭ ﻛﻠﻣﺔ ﺍﻧﺗﻬﺎء ""End ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ،ﻭﺗﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ .ﻳﺻﺩﺭ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﻛ ّﻝ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺯﺭ ،ﻗﺑﻝ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﺗﻘﻭﻣﻲ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ،ﺳﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻧﺩ ﻁﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ .ﻟﺗﻌﻳﻳﻥ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔّ ، ﺗﺧﻁﻲ ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺭﻗﻡ ) (3ﺃﻋﻼﻩ. • ﻣﺎء ﻣﻐﻠﻲ. • ﺇﻧﺿﺎﺝ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻡ. • ﺻﻧﻊ ﺍﻟﺣﻠﻭﻯ • ﻁﻬﻲ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﻭﺍﻟﺳﻣﻙ ﻭﺍﻟﺧﺿﺎﺭ • ﻁﻬﻲ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻠﻳﻥ. 1000 • ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻷﺭﺯ ﻭﺍﻟﻣﻌﻛﺭﻭﻧﺔ ﻭﺍﻟﺧﺿﺎﺭ. • ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﺟﺎﻫﺯﺓ ﺑﺳﺭﻋﺔ. • ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﺳﺎﻧﺩﻭﻳﺷﺎﺕ. 700 • ﻁﻬﻲ ﺃﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﻭﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﻭﺍﻟﺟﺑﻥ. • ﻁﻬﻲ ﺍﻟﻛﻌﻙ ﻭﺍﻟﺧﺑﺯ. • ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺷﻭﻛﻭﻻﺗﺔ. • ﻁﻬﻲ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﻌﺟﻝ. • ﻁﻬﻲ ﺳﻣﻛﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ. • ﻁﻬﻲ ﺍﻟﺣﻠﻭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻛﺎﺳﺗﺭﺩ. .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ّ ﺣﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "5:30ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 400 • ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﺣﻭﻡ ﻭﺍﻟﺩﻭﺍﺟﻥ ﻭﺍﻟﻣﺄﻛﻭﻻﺕ ﺍﻟﺑﺣﺭﻳﺔ. • ﻁﻬﻲ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻷﻗﻝ ﻟﻳﻭﻧﺔ. • ﻁﻬﻲ ﻭﺷﻭﺍء ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺧﻧﺯﻳﺭ. • ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﺭﻭﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻭﺍﻛﻪ. 200 • ﺗﻠﻳﻳﻥ ﺍﻟﺯﺑﺩﺓ • ﺣﻔﻅ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺩﺍﻓﺋﺔ. • ﺗﻠﻳﻳﻥ ﺟﺑﻧﺔ ﺍﻟﻛﺭﻳﻣﺔ ﻭﺍﻟﺯﺑﺩﺓ. 9 ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻷﻭﻝ ﻣﺭّﺓ ﺃﻭ ﻋﻭﺩﺓ ﺍﻟﺗﻳّﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺑﻌﺩ ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ،ﺗﻌﻭﺩ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻓﻲ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻟﻠﺿﺑﻁ ""12 H ﻣﺛﻼً ﻟﺿﺑﻁ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻧﺩ 11:11 .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ STARTﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ 12Hﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ) .ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ " "24Hﻻﺧﺗﻳﺎﺭ ﻭﺿﻊ 24ﺳﺎﻋﺔ ﻗﺑﻝ ﺍ ّﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ( ﺃﻛﺛﺭ/ﺃﻗﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ،ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺗﻭﻗﻳﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﻟﻣﺩﺓ. ﺛﻭﺍﻥ ﻓﻲ ﻛ ّﻝ ﻣﺭﺓ .ﺍﻟﺣﺩ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ،ﺳﻳﺯﻳﺩ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺃﻭ ﻳﻧﻘﺹ 10 ٍ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﻭﻗﺕ ﻫﻭ 99ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻭ 59ﺛﺎﻧﻳﺔ. ﻣﺛﻼً ﻟﺿﺑﻁ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺷﻭﻱ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ( ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﺃﻁﻭﻝ ﺃﻭ ﺃﻗﺻﺭ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﺭﻗﻡ ""11: .2ﺍﺿﻐﻁﻲ INVERTER COOK ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "1ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ "."1-3 .4ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﺭﻗﻡ "."11:11 .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .5ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "1.0 kgﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﻣﻼﺣﻅﺔ .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .START • ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ،ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. • ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺈﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﺇﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ\ﻣﺴﺢ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻔﺮﻥ. .7ﺃﺩﻳﺭﻱ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺇﻧﻘﺎﺹ ﻭﻗﺕ ﺛﻭﺍﻥ. ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﻣﻌﺩّﻝ 10 ٍ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻛﻔﺗﺭﺓ ﻁﺑﺦ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺍ . ﺑﻠﻣﺳﺔ ﺑ ﻟ ء ﺩ ً ﻣﺜﻼ ﺿﺒﻂ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻋﻠﻰ ﻃﺎﻗﺔ ﻋﻻﻴﺔ .1ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻱ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺇﻁﻔﺎء ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ .ﺗﻌﻣﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻭﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ. .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﺒﻄﻲ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ. ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺪء/ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻷﺭﺑﻊ ﻣﺮّ ﺍﺕ ﺳﻴﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎﺋﻚ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﻐﻄﺔ ﺍﻟﺮﺍﺑﻌﺔ. ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺣﺘّﻰ 99ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭ 59ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﻟﺬﻟﻚ ﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺪء/ﺇﺩﺧﺎﻝ. ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ،ﺳﻭﻑ ﺗﺑﻘﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗﻌﻣﻝ. 8 ّ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺟﺯء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 10ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﺅ ّﻗﺕ" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 11ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﺷﻭﺍﻳﺔ" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 11ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ" 8 ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 26ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ" ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺷﻌﺑﻳﺔ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 18ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺷﻌﺑﻳﺔ" ﻋﺎﻛﺲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ّ ﺍﻟﻤﻔﻀﻞ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﻋﺎﻛﺲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﻄﻬﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮﻉ ﻭﻭﺯﻥ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻧﻈﺮﻱ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ " 12ﺍﻟﺸﻮﻱ" ﺍﻧﻈﺮﻱ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ " 14ﺍﻟﺘﻠﻴﻴﻦ ﻭﺍﻹﺫﺍﺑﺔ" ﺍﻧﻈﺮﻱ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ " 15ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺼﻘﻴﻊ ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ" ﺍﻧﻈﺮﻱ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ " 17ﺍﻟﺰﺑﺎﺩﻱ" ﺍﻧﻈﺮﻱ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ " 18ﺍﻟﺤﻔﻆ ﺩﺍﻓﺌﺎً" )ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ( ﺃﻛﺛﺭ /ﺃﻗﻝ • ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ. • ﺿﺑﻁ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ • ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﺧﺎﺻﻳﺔ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻭﺍﻟﻳﺩﻭﻳﺔ ،ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻘﺭﺹ )ﻋﺩﺍ ﻭﺿﻊ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ(. ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺳﺢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﻣﺳﺢ ﻛﻝ ﺍﻟﻣﺩﺧﻼﺕ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺍﻟﺒﺪء • ﻟﺑﺩء ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩﻩ ،ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺯﺭ ﻣﺭّﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ. • ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻛﻔﺗﺭﺍﺕ ﻁﻬﻲ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻣﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. 8ﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﻘﺭﻳﺏ ﺳﻣّﺎﻋﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺷﻌﺎﺭ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻁﻠﺏ ﻣﻧﻙ ﻣﻭﻅﻑ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺷﺎﻛﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﻻ ّﺗﺻﺎﻝ ﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ. ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺃﻛﺛﺭ/ﺃﻗﻝ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺑﺩء ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ/ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺃﻛﺛﺭ/ﺃﻗﻝ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻭﺯﻥ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. 7 .6ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺳﺢ ،ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻟﺿﺑﻁ ﺯﻣﻥ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻋﻧﺩ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ. .7ﺳﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﻌﺩ ﺍﻟﺗﻧﺎﺯﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻣﻥ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ ،ﻭﺳﻳﺻﺩﺭ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﻋﻧﺩ ﻭﺻﻭﻝ ﺍﻟﻌﺩ ﺇﻟﻰ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﻔﺭ .ﺍﻓﺗﺣﻲ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺗﻔﻘﺩﻱ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء .ﺳﻳﺳﺧﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻳﻌﻣﻝ ٍ ﺳﻠﻳﻡّ . ﺗﻭﺧﻲ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﺧﺭﺍﺝ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﻓﻘﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺎ ً. ﻟﻘﺩ ﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻵﻥ .8ﻳﺟﺏ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﻭﺭ ّﺝ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺭﺿﺎﻋﺔ ﻭﻋﺑﻭﺍﺕ ﺃﻁﻌﻣﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﺍﻟﺗﺄ ّﻛﺩ ﻣﻥ ﺣﺭﺍﺭﺗﻬﺎ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭﻭﻕ. .9ﻗﺩ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻌﺭّ ﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ: • ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺯﺭ ﻓﻘﻁ. • ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺃﻭ ﻁﺭﻑ ﺍﻷﺻﺑﻊ ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻗ ّﻔﺎﺯﺍﺕ ﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﺗﻲ ُﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﻟﻣﺭّ ﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ. ﻋﻧﺩ ﻣﺳﺢ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣ ّﻛﻡ ﺑﺎﻟﻠﻣﺱ ﺑﻣﻧﺷﻔﺔ ﻣﺑﻠﻠﺔ ،ﺗﺧﻠّﺻﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء. .10ﻳﺟﺏ ّﺃﻻ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ ﺿﺑﻁ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﻓﺔ ) 700ﻭﺍﻁ 800 ،ﻭﺍﻁ( ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ ﻧﺳﺑﻳﺎ ً ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ .ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺗﺷ ّﻛﻝ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﺎﺏ. 6 ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻭﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﺃﻡ ﻻ .ﻳﺭﺟﻰ ﺑﺎ ّﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﻓﻲ ﻫﺎﺗﻳْﻥ ﺍﻟﺻﻔﺣﺗﻳْﻥ ،ﺳﺗﺗﻣﻛﻧﻲ ﺑﺳﺭﻋﺔ ﻣﻥ ﺗﻔ ّﻘﺩ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ :ﻫﻝ ﻳﻌﻣﻝ ٍ ﺍﻻﻧﺗﺑﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺧﺻﻭﺹ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﺧﺻﻭﺹ ﻣﻛﺎﻥ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﻐﻠﻳﻑ ﺍﻟﻔﺭﻥ ،ﺗﺄ ّﻛﺩﻱ ﻣﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻭﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ .ﺗﺣ ّﻘﻘﻲ ﻣﻥ ﺃﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻟﻡ ﻳﺗﺿﺭّ ﺭ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺷﺣﻥ. ﻣﺳﺗﻭ. ﺳﻁﺢ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺿﻌﻳﻪ ﻋﻠﻰ ٍ ٍ ﺍﻟﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﺭﻑ * ﺍﻟﻣﺣﻭﺭ ﺍﻟﻘﺎﺑﻝ ﻟﻠﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻄﺒﻖ ﺍﻟﻤﺠﻮّﻑ )ﺍﻟﻄﺒﻖ ﺍﻟﻔﻀﻲ( ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ. ﺍﻟﻄﺒﻖ ﺍﻟﻤﺠﻮّﻑ ﻳﻘﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻣﻦ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﻐﺬﺍء ﻣﺳﺗﻭ ﻣﻥ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻙ ،ﻭﺍﺣﺭﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻣﻛﺎﻥ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻓﻲ ٍ ٍ ﻳﻛﻭﻥ ﺑﺎﺭﺗﻔﺎﻉ 85ﺳﻡ ،ﻭﻋﻠﻰ ﺗﺭﻙ ﻣﺳﺎﻓﺔ 20ﺳﻡ ﻣﻥ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻭ 20ﺳﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﻭﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﻥ ﻟﺗﻭﻓﻳﺭ ﺗﻬﻭﻳﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻔﺭﻥ .ﻫﺫﺍ ﻭﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﺑﻌﺩ ﺍﻟﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ ﻟﻠﻔﺭﻥ ﻋﻥ ﺣﺎﻓﺔ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺑﻣﺳﺎﻓﺔ 8 ﺳﻡ ﻛﺣ ٍﺩ ﺃﺩﻧﻰ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻧﺯﻻﻗﻪ .ﻳﺣﺗﻭﻯ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻔﺫ ﻟﻠﺑﺧﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻝ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﺟﻭﺍﻧﺏ .ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺳﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﻔﺫ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺿﺭﺍﺭ ﺑﺎﻟﻔﺭﻥ. ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻣﻐﻠﻕ ﺃﻭ ﺧﺯﺍﻧﺔ ﻟﻣﻧﻊ ﺗﺩ ّﻓﻕ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ،ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﺭﺍﺟﻊ ﺍﻷﺩﺍء ﻋﺎﻝ ﺃﻭ ﺗﻘﺻﻳﺭ ﻋﻣﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻳﺭﺟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ٍ ٍ ﺇﻥ ﺃﻣﻛﻥ. ﻳﻧﺑﻐﻲ ّﺃﻻ ﻳُﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ. .3ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﻣﻘﺑﺱ ﻣﻧﺯﻟﻲ ﻗﻳﺎﺳﻲ .ﺗﺄ ّﻛﺩﻱ ﻣﻥ ﺃﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻭﺣﻳﺩ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻝ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺎﻟﺷﻛﻝ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ،ﺍﻓﺻﻠﻳﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻭﻣﻥ ﺛ ّﻡ ﺃﻭﺻﻠﻳﻪ ﻣﺟﺩﺩﺍً. .4ﺍﻓﺗﺣﻲ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺳﺣﺏ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺑﺎﺏ .ﺿﻌﻲ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻭﺍﻟﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ ﺃﻋﻼﻫﺎ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ. .5ﺍﻣﻠﺋﻲ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﺑﻣﺎ ﻣﻘﺩﺍﺭﻩ 300ﻣﻠﻡ ) 2/1ﺑﺎﻳﻧﺕ( ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء .ﺿﻌﻳﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ ﻭﺃﻏﻠﻘﻲ ﺕ ﻓﻲ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﺍﻟﺫﻱ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺗﺭ ِ ﺳﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻧﻪ ،ﺍﺭﺟﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺳﻡ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻵﻣﻧﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ. 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm 5 ­·¯á©²­·´ä©²³¯·ÙÔ¦ ?­ñٷ䩲Áש²³²¯×®ÝЦÁ¦©¯·*Á©²Áõ©ß ÁÂÙЮ¯··ó­ýµ¯ä ¦ Ю #øª·Üá½á´ªÜÂåõ½¥ÍÂÄªÍ¥ó¢ª ?øÁõ³ò¯-ÄÐÅ©ì. ¯ÙðÝÐ8¦¯·ÁÄó¯áÌ©²ø¯ÙøÁ¦¬ÅÔ. ¯ÔäÁï8ÙЮ¯··Ãä©²Ý ÐÁ¦Å©ìÁש²­¬¯7ýÅÔ­7¬¯·©²ÐÝÐ8ÙЮ #ÄýÞøÂϵ²´Ü·¶£¼¥² ?ä¯ý·ÁÙÿøÁ²ÁÁ¯ä·²Ðµ¦ä¯øÁ²Á©²­ÌÁЭ® зÐñ ¦©²ßýñ·Ùò ?øÁ²Á©²Á¯ä·²Ðµ¦äò*¬Á·ÅÔ²Áé²²§ÝĦÙò [þæÞÂðµªåÍܪ´¥þ¼£½£¼¥²"¼åÞ¢ýí Hѷ©²³¯öÙ·¯§ÁÙÿĦ¯ñ·©²ÄÁ̯¦·©²¬Ù×7Ä·Ô©­ µ·©²1÷©²*ïý· H­Ù²Á©²³ÄÙ©² H­Ùýñ䩲³¯öÙ©²·¯§ÁÙÿÄ­Ù®Ðýש²*Ω²Ä*Яýש²¬íòý©²­Ãä²Ä ?¯Ññ­Ù®Ðýש²³¯öÙ©²¬íòý©² ĵ£Â¼µ·á½ÞÜͥĪý"¼ð×½£¼¥²õµÁ¨ª²µÁ¨ª¾ÜеÁ¨ªÍ£ÂáÙµÍæIJĵ£þ´×½£¼¥²õ½ªåÞ¢ýí ½ªÜåµ¢ªõ#åÞ¢Âþ´×'ÂáªõÁó¢ª#Ѫª½£¼¥²õ´¼½ÞÞ·µÍöܪ´ÂĽ£¼¥²Âܾᥪ¾á¥½Þ´ÐõÁðà 18 19 20 21 #ðÃĵ£µÍæIJĵ£þ´×þ¬Ľ£¼¥²Â¼ÍªµªÍ¥þÐò ÏÃøÂðµþ¾Â$ܵüͲõµþá͵ñ¼Äª¼²¥µ÷µÁá´×ª¢¥¦£(ª£¬#µðµá´×Ī¼²¥" ¼ªµ¸ª #ñªþá¥ðµÁ´¼ #þÍ£áÂÄн¸ ¥½ÍµÁª¢¼ª¬µ¥þ²µ´²µÂþá¾½&ªåÞ¢ ³ ¥ÜÄåÕÙÜÍ£áÂðüÙͽ£Ðþ¶·#ðᬷÕÍæÁ¬ĵ£Ä¶¸¥¥õ#ð¢¥Ííª·ýÂØͪ¾á¥¶áÂ¥ #¨£ÂÁªÜÂ¥óµÂ¶Þ´þµ¥õ#ð££ÐªÍª¬µ÷ª¸×½£¼¥²µ¶¸ªÃ#¶Þ´Äж¬ µ¥ 22 ?¯á®²Á¦²Å©ìá鲬­ë©¯·©²ÝÐ8¦Ð® #åÞ¢ýíªò¥ó¢ª [¶¥þ¸ðÂ͵¾¶²ªþªµ¥ä¾²¶·ä²× 25 23 24 ¦£ª~ñåÁ ¶~¶Í ¶ÙÁ~ÁµÙ¼Á ¨ [¶¾ª¶áÂ¥ýÍÂ÷ÂÜ´ÁϾУ£Íµ¾áØåÞ¢ýÞ¶²ªþªµ¥ä¾²ä²ÁĵÁñ·µ¥½£Ðþ¥õ¢ª¥Í #£µ²×Âĵ¾µÁNÐþª¦ýýÍÂñå×ä¾²þªµ¥ó¢ª #×Âĵ¾µÁLÐþª¦ýýͶÍÂä¾²þªµ¥ó¢ª #åµÁGþª¦ýýÍÂÙ¼×µÁ×µÙ¼×Âĵ¾ä¾²þªµ¥ó¢ª #´¼¦£¥þæþí("¼ðµÁø¥£¼þª¸µµÁØÍ´²µÂø£Â¥²ó¢ª³ä¾²¾¥þ¶· ?ÁÙõö¯ÁáñÁÁÙ ©²ÁÙÿ²Ðµ¦äò²ä¦ÙЮ #´Ü·ªµ¸ªÄ·Á¶·¶Þ´¾¶Þ´µ£Á¶£¼¥² 26 #ª¢¥½á´½ª£Ü¥£¼¶·Äýí½£¼¥²&ªõÁ¶ÚÂͪ 27 ?Áש²Á Á¦Å©ìÙ ©²ÁÙÿ²Ðµ¦äò²ÝÐ8ÙЮ #Í弶·ªµµ¸ªýíØÙµªõÁó¢ª ?ÙñÁ¦Ýð.´ ×ý·²Ðµ¦ä´©3 µ·ÙÄÄÁñÙ·©²²§ #¶ÂÞ¸þªµ¥£ÐµÜ¨Ü·µ¥Âæä²×¶· ¥·ÙÃþ¼ÄµÁþµÍ¥Â÷ÂÜþá¢ÂåÞ¢þªµ¥Ä¸ª ?*ÙÁÄðö¯Ááñ* $¯¦×·©²Äð ¯ÎÔ©Ù ©²ÁÙÿ²Ðµ¦äò²ä¦ÙЮ 28 29 #ø¾ªÚð¥ÕÍæÁåÞ¢¾¶¢¼Ñ´²µÁóÂļ²ª£¬ 30 #ÍæIJĵ£þ´×þµÍ¥ÄÐø¸¾²µåÞ¢£áÂÃϾж 31 #ñµ¦£¥Þ¸Þ¥²þ¬ޥģ¸ ò¥ó¢ªµ¸³ØÙþ´×á´ÁµÂеÁÐÙ¢¢åªµ¥ÓµÁäª¥ó¢ª 32 )äÂ"¼ÄªÍ¥)ÂáÂ*ÐÁìµ¥¶·äÍ·ªÍ¥Üª´þª¥ÏÃð&ª#Ó¼µþ¼£ÄÄ·ÍϾж· 33 ¨Ü·µ #´¼¾Ùе¾ªæò¥äÍíÄ+·õõ³óª¸¥Â¾´¥ 34 ¼Âªͥ½£¼¥²¶ÚÂͪõ 35 #ļ²Ñ´²³¦ý 36 #½£¼¥²õÕÍæÁͼ²ÑÂ¥& Ä×ÙÐÑ´²×ÄÁ¶ÍáªýÞ·³åýí½£¼¥²£ÍÐ #ª£²¢Â+Â󲥪´Ü²ªµÁ½²¢þá¥ðªµÁü¥Í¢£Ø¥¥£¬#%,Ã###ñµ£Í³ó¥¸;ü¥ÍϾÐÁ¨ªð¶áÙ¥õ 37 ­·¯á©²­·´ä©²³¯·ÙÔ¦ 4 µÍ²8ÄнíÐÁþܥĪýþ´×£áÂõ³Í¼²Õå¢×÷óÍ¢¥ó¢ª¶¥Âµ³Ä½£¼¥²ÕÍæÁÞªÃþµµÄ¸ª¶¥*(å¢Áµåޢļ& ²ª 14 #¥²ð-µáÙ¼ª½øÍÐ #Äþ¼£Í¼²Õå¢×÷óÍ¢¥ó¢ª¶¥Âµ#ø£¼¥²ÕÍæÁåޢļ²ª 15 #Ӣ岸¥Ïæ £(ª£¬³Ñ´²$£¼¶·ó²¥¥£Ü·.ľ¶¢¢åóªͥ¶·£ªÍ£á´ð¸µÁª²Ü´ð¸Í¶£¼¥²¥õ 16 øªÂÍ¥ #Ä×þÜÂ'Âᦣ¥#ÄÁþ¬Ï¾ÐóªöÕµ¥õ µ¥óµÄþªÚð¥ /ä͸ªõ 1 ?¯©²¦¬í¯ýïðáÃïýÝðÑÙ릯ÎÙìÅÔ. ¯Ùö¯ÎÔ¦¯·Æ²Ñ׮ѷÂÙ?­ÃÁ×·­Îٮг¯ÌÄ·­®¯ÃÅ©ìØ Á¦©²Áõũìß©ÝÐ8ÙЮ ¨ªð¶áÙ¥õ #åáÑ´²×ϾÐ͵Á½á´ªÜ½¸¥Â¶²¥µÁóµľª×Þ¢µÄªÂ%äýÏõÁ³þª£ÍµÁ³,´ð͸; 2 ?­ÃÁ×·­Îٮг¯ÌÄ·­®¯Ã©ØÁ¦©²Áõũìß©ÝÐ8ÙЮ #Ī¼²¥µ¶Þ´¾þ¬Á¨ÍåªÚ½á´ª¸ó¾´¥¥'ª³Ñªþ¸ð¶޴Äå´ÂÙÄ£¸ ò¥Ï¢&ª 3 ?Áש¯ÁÁ©²*¯©ì©¯¦©¯Ä¯á©¯Â¦²Å©ì­·ÂÃ9©Ðö²©²áé²ÝÐ8ÙЮ .ªµµ¸ªÄ·¶·Âµðµ¾µÕ²¸³þµ²Äª¼²¥£ÍÐ 4 #ñªÙñÍáÂó͵¢´²ªÐµÁ½£¼¥²¶ÂÍ¢¥ * #½åÄæ¸Áުͼ²¥õ * #¶Þ´Äå¥Í¶·¨££¢Þ¸ª¥¦£ªÐÁµÄ¶·ÕеØÙµþ¬þ²¶¸ * ³ª²õ;ñµÂ¦£¥ø¸Þ¥²þ¬þ²¢£Ä¦£¸ ò¥µ³ý¨££¢øª¢µÁøª¸µª¬0 ¬µÄþ¼£Õе¶Ð£³Äª¼²¥£á * #%þ´×á´ÁµÂеÐÙ¢¢åªµ¥ å·Ñ·¯Â¦©²ÐýÁ©²µÄ¦ÌÙ©¯¦©¯Ä󳯯ά Äñ¦ÄЯÙÔ멲į̦¦³¯ÌÁÐÅ©ìÙÄÄÁñÙ·©¯³¯ÄÁ·©²Ùµä¦Ñ ÙЮ?í¯Ä©²å·Ñ·¯Â¦©²ÐýÝÁ² ?í¯Ä©² #ýÍýí¦£²¥õ#ó͵¢µÁþ²×µÁϾÐ׶·¼Â¾ýÍϾÐÄìµ¥ª 5 ?­öÙäáÃõö¯¦ýÅ©ìÄðÁש¯Á²Á,²Å©ìß©ÝÐ8ÙЮ ½¥þ¶·³ª¼¢µ¬´Øª¢Õ"¥ª²'ª³ø£¼¥²½£Ð£ÍÐĶ·ÕÄ÷ò¸¶¸¥¥ÄÁþÙ·×Ä#1·µíµªµµ¸ª¶¾Úð¥õ 6 #ò´¼ñª´ÄÐÄþªÚð¥ ?Áש¯Á²Á,²Å©ìÙ ©²ÁÙÿ²Ðµ¦äò²ÝÐ8ÙЮ ¨·µ¾¨á´¶Þ´¥õ Ĩõ£Â¶£¼¥²¥õµ#ÞªÞ´ÂĪµÜ¥¶¥á´2*ýÞ¸ª¾á¥Ï¾ÐäÂ"¼¶Þ´ó¥¸µ¥ª½³ª¬µðÍ / #¶Þ´¶·ª¬µðÍ ?*ÙÁÄðÁ¯Ì×ý¯Ù ©²ÁÙÿ²Ðµ¦äò²ä¦ÙЮ ¨£¶¾¼¥#%ÙµÁóíý¸;ªÍ£áªá´¥Ï¾Ð¦µ¥¥ª·å¼µÁªÂð¼ªÐµÁ¶£¼¥²¥õ Íö¶Íµ×ÄÁĶÜÜ¥#ªÍ£áä²×´ÂÁÄ #ªµ¸ª¶·¶Þ´ÕÍæÁµðµÁá´2ªÍ£áªÐµ×½£¼¥²ÂѲ&ªõ#Þ£¼¥²þ¬ªµµ¸ª¶·½£¼¥² ?­·ÙäÌ.²Á²Áð-ÐÙЮ¯·óÁש²Ñµ²ÐøÐÄÌÄ·©²­Ùýз©²¯äÌƲ ÄΦ¦Ð®Ä?*Á¦¦Äµä¦Ð® #*ªµ£¥£áñµ¢¥Í½£¼¥²¥õ ?á鲬¯á·²Ðµ¦ä²Ðý*Á¦¦Äð ÄѦ¦ðñ·Ùö²ÄÅÔÝĦ¦Ð® #Þ¾¥µÁí²¸¶·äý󲥪£¬#ð¶޴ÄÕÞ¥Íõ£áÂÕ¶·ÞáÙµÂþµñ´´ð¶µÜ¥õ ?Áש¯Á²Á,²Å©ìÙ ©²ÁÙÿ²Ðµ¦äò²ÝÐ8ÙЮ ªþ¸ðÂåÞ¢ñõåͦ£¥æ¸ÁµÁ½²8£ÜÂÄøª¾Ð ÂæÑ´²· ÄУ᪵Á¾¼øª·¶×óÂĵ¸ªØÙµ¶·ÄªÂæ¥Ä¦£¸ ò¥ 0 #£µÜ .Ä Ù¥ µÁ ª£²¢ Âà 'µ£ Ïà Ѫ ª ½£¼¥²õ ¦£(ª £¬ #ÞªÞ´þ¬ÞÂðø¸µµÁµÙ¼µÁ ¥µÁ÷´´Â¶·óµÜæ'£+¶µ¬ ?ÁÌ×ý¦Ð® ܪªÂĪ¼²¥åµ¢ªõ#ðܪªÂ¶Þ´¥õ #ªµµ¸ª¶·Äª¼²¥ÄÕÞ¥Íõ£áÂÏ¥¢Íª£Ü·³ªµµ¸ª¶·ñµ¾²ªÂµÁð ?Á¯Ì×ý²Å©ìÝÐ8ÙÄØÙ©²Ñµ²ÐÃ멲вÐÙä #Ķ·ñªá¶¾Ü¶Â¢¥õ ?µ¯ä©²Ñö¯äÔ©)̯׷¯ÙÔÿũ첧ÝÐ8ÙЮ ¨Ü¾Úó¶ÜÂÁµ¶ÂÞ¸ª¥ÄÐÄþ·µÁþªÚð¥Üª+¶µ¬³Ä¼£%'áÂ͵Á;£µ¢µ/õþ¶· #óÞ¾ó²¥ØÍ ?ö¯Ááñ©²* ©²Äð*ÙÁ©¯ñ­·ÙäÌÁ²Áð-²Ð%ß©ä¦ÙЮ #þá¥ð¾Â¬¶Þ·¥²Âøª£Ü¥µÄ¶Â¬³ª¬µµÁª¸ª¥²ÂªÐµÁ¶·½á´¶Þ´µÁĪ¼²¥£ÍÐ ?. ¯Ùð*ÙÁ-²Ðì¬ä¦ÙЮ¯··ó­ÙÄƲ§ÝÐÁ¦Ñ¯·¦²­ÌÙ¦ý¯Âé²ñäýÙЮ 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ³Äªµ¢¥µ³¶¾¼Ñ´²µ³¶¢¼Ñ´²µ³Ä󶲾¥õ#åÞ¢þªÚð¥£ÍЪÐÞªÃþµµÄ¸ª¶¥Ñ´²×¢£Äµ¸¥£¬ 17 #ުͥþ¬ͼ²²ªÞÍÁĦ£¸ ò¥µªÜ¾¥¶Þ´ª¾Ðµ¦þØÙµµÕµðØÙµþ¼ñ´׵ܾµ 3 ­·¯á©²­·´ä©²³¯·ÙÔ¦ Þ²ª¾á¥ ¶·øªÃ¤µ¢¾þª£ýÞÂ¥õµªÍ᪾á¥Õ¬Ï¢ª& #þÂÜ¥² Ùò?Áש²²Ðµ¦ä²­ÌÙ¦ýÁ²Á 䦩²¯¦©Äó­ÙÐäÌ©²­¯ ,²Äðö¯Ááñ©²* ©²Äðѯ¦ò²ÁõÝЯצ©Áש²²Ðµ¦ä²Ñ®³¯·ÙÔ¦©²­¬¯ñ¦ ²ÄöÁ®² Ãë ?¯á·á¬ßÙÔ ٳ´ñ·©ß¦á̲ķÐýåý ·©²Ä𳯷е©²ÑÙñÄ. ¯·ö²ÐÔ ¦ ²?¯áïÄÐÑ·¦·©²³ò¯©²­¬ ¯ñÑ٩Щ²²§ ªý¥ ­®Ää·­·´ä©²³¯·ÙÔ¦­¬¯ñ?ÙÁµ2²å·Ñ¯©²ß©ñÄߦ¯ ìÄðߦ¯¬ÄÅ©ìÝÐ8¦ðñ·Ù¦©²­Ô·¦·©²Áïµ·©²Å©²·Á©²²§ßáýÙ?­·´äÔ©Ùý¦©²·Áħ²§ ³¯·Ôñ©²§ý¦-ÙóÙý¦ÄðÁÙ¦­·Ôñ. ¯Ä ·­·´äÔ©Ùý¦©²·Á ªý¥ ?ø¯¬Ä©²Äð­ë©¯­¯ %䦦Ю¦©²­ý·2²ÁÙÿ³¯äÁ¯··©²ÄðÁïµ·©²Å©ì·Á©²²§ßáýÙ øªÂÍ¥ ?³¯ñÔ¦··©¯Á²ÁìÄð­ÙÐäÌ­¯ % 䦦Ю¦©²­ý·2²ÁÙÿ³¯äÁ¯··©²ÄðÁïµ·©²Å©ì·Á©²²§ßáýÙ ªý¥ ¦Áåöµ¥Äò¸³ÄÄì¼ÁÕå¢ÁªÁµÁÄ#¶¾¼£þÜѪ¥µÁ½¸ ¥µµÁóÂþ¬µÁó õÁþª£á¥µÁ¶·'Âᶵ¥õ åµ¢ªõ#3´¼ØÙµ¶·ªµµ¸ªÄµ¢Õå¢×µÁóÂþ¬Ä¸þ¶·Ä¶¾Úð¥& õ#ܪ¬£¢µ¬´á¥£Ùª · µªÕ´ #þí(£¼¶Í·ìµ²ÄÑ/¾&ªÄÁ 1 Å©ìØ Á¦©²Áõũ쭷ÙÔäÁÙÿ­ÎÙÁô ìÄð·²Ðµ¦ä²ÝÐ8ÙЮó²©?Á¯Ù¦©²Ä­Ù¦©Äש²©¯ÙÄÄÁñÙ·©²Á¬ÐÂÙó5ÁµÆ²­Ùö¯Ááñ©²øáÌƲ ñÅÔ ?ö¯Ááñ* ­¯ ,²Å©ìÄð­ÃÁ×·­Îٮг¯ÌÄ·­®¯Ã µÁªÍµ¥¸åÞ¢×µÁóá×µÁ÷µÁª¢¥ªµµ¸ªÄ·þªÚð¥³þæþªÂ²Ï¾Ð;#µ´åö·ªµµ¸ªÄ·¶£¼¥²¥õ #%äýÏõÁþ´×µÁª×͵ª 2 ?ö¯Ááñ* ­ÌÙ¦ý)̯׷©²³Ä·©²Äð*²Á¦ò²Äð*ÙÁ©¯ä¦ÙÐάÁÙõÄýÅÔ­·´ä©²ÐÙÐá¦ß©ä¦ÙЮ µÁðÃĵ£Â¼µ·á½ÞÜͥĪý"¼ð×½£¼¥²õµÁ%þ´×äý¶·Â;¨ª²µÁ¨ª¾ÜеÁ¨ªÍ£ÂáÙ½£¼¥²õ½ªåÞ¢ýí #åޢ½ÞæÂн£ÐÄÙ%Ú;þ´×ϾÐðó¢ª#½Þ¥²ÄÐĪµ(²þ¬ÄĽ£¼¥²Âܾᥪ¾á¥½Þ´Ðà 3 ?*²Á¦ò²Äðö¯Ááñ©²* ©²Äð*ÙÁ©¯ñÁ²Á Ù ©²ÁÙÿ²Ðµ¦äò²ä¦ÙЮ #øÍÐþ´×£áÂÃ󢪶¥Âµ³Ä½£¼¥²ÕÍæÁÞªÃþµµÄ¸ª¶¥Õå¢×ļ& ²¥£¬ 4 ?*ÄÁ²Ä¯ ÙЮ ½&³ü¾æÂýõÁ¶Þ´þ¬á´×Äж¸ª¥²Â¶·Ú¶¾ªåÁ#¢ÍÙж޷³µ¥¼µÂж·á´×Äíªµþµ²Äª¼²¥½£Ðó¢ª 5 #ÞªÞ´µÁÞͪ¼²¥£Íж¸ª¥²ÂÕðÚÂá´×ª´Ú¥ó¢ªõᶷøÍÁ ?ÁÌ×ý¦Ð® þªÚð¥ØÙµþ¸Â²Íܾ½£¼¥²Ï¾Ð¶ 6 ?*Á¦ÙÄðøÁ²Áõ¦ýÙЮÄð³¯ÎÔ·©²ÄðßýÁשÁ²Á Ù ©²ÁÙÿ²Ðµ¦äò²ä¦ÙЮ #óÂÂÜÂñ¾á¥µÁܾÂ'ÂáÂþ´2Ѳ& ªõÁó¢ª 7 ?á©5Ưߩä¦ÙЮ #ªµ¸ª¬´á¥£ÙªÄ (ª¦ýÕ´ÚåÃϾЦµ´Í¥¶¥µÁ£¼þÐòÂ"¥¼"¼ðª"¼ð¦Á½ª¬´¼Ä 8 #øÍТ¥Í¢£¢ª¥ÍúÂ"¼ððÃ¥õÃÓåØÙµÂø¾ªÚð¥£ÍÐĽ£¼¥²Âþ´2Ѳ& ªõÁó¢ª 9 ¥ÄóÂñý¥ªÄÁ¨£¢½ÞÄ·#¨´áĸýÃĶ¾ µÁ²¸;µ%2;³%ÕÍÍ;óÂ%1;[Äþ¸ÂÙ£µ¢µ½£Ðµ Úð¥õ 10 0 #åáÑ´²×µóÂþ¬Á%3;³%Õ¼¥ ?­ÃÁ×·­Îٮг¯ÌÄ·­®¯Ã©Ø Á¦©²Áõũìß©ÝÐ8ÙЮ #"¥¼¶Í·þ¬ÄÞÃÏ¥ÄþªÚ𥽣Ð󢪳óÂþ¬ÁµÁóÂÙ¥þ¶· 11 12 #µ´µÁýýøÙá¥Äµ£þµ¥Üª´Âþµ¶ÂÞ¸ýÍÂä¾²¾µþªµ¥ó¢ª³þµ¶ÂÞ¸ý͵Áþªµ¥ä¾²Â£ µåÄ ¢¥Í´¼×øªÞ¥µÍöܪ´ÂĽ£¼¥²Äþ´Ä¸ ¥¶¥ª·¸ª¾á¥Â½í£ªµå¥ÂµÁð¥õÃĽ£¼¥²Âþ´2Ѳ&ªõÁó¢ª 13 #ó²Íª½£¼¥²õÄÐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 3 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ 6 ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ 6 8 8 ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ّ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﻭﺣﺔ 9 9 9 9 ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺃﻛﺜﺮ/ﺃﻗﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ 10ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ 10 10 11 11 12 12 12 14 14 15 15 17 17 18 18 19 26 26 ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻄﻬﻲ )ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ( ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﺸواﻴﺔ اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﻤزج ﻤﻊ اﻟﺸواﻴﺔ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺸﻮﻱ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻴﻴﻦ ﻭﺍﻹﺫﺍﺑﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻠﻴﻴﻦ ﻭﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺼﻘﻴﻊ ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺼﻘﻴﻊ ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺯﺑﺎﺩﻱ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﺰﺑﺎﺩﻱ ﺍﻟﺣﻔﻅ ﺩﺍﻓﺋﺎ ً ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ 30ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﻥ 30 ™Smart Diagnosis ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻭﺃﺟﻮﺑﺔ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ 17 ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ ﻓﺭﻥ ﻭﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻛﺎﻓﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. **** MH826 )ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ ،ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺗﺣ ّﻘﻕ ﻣﻥ ﺧﺻﺎﺋﺹ ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻝ( www.lg.com MFL69675602_01 ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻨﺸﺭ 2017 - 2016ﺇﻝ ﺠﻲ ﻟﻼﻟﻛﺘﺭﻭﻨﻴﺎﺕ .ﻛﻝ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻤﺤﻔﻭﻅﺔ