LG XC62-A0U Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
LG XC62-A0U Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEMC_XC62_FRE_MFL38289208
MICRO SYSTEME Hi-Fi
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLES: XC62
XC62-A0U/D0U/X0U
XCS62F
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant de
brancher, utiliser ou réparer ce produit.
USB
Précautions relatives à la sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE) IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE
RÉPARÉES
PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ
CONFIER À PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche
dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non
isolée, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer
d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par
mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide,
comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les
brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises
de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des
spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les
rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des
câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son
aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le,
arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à
un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de
rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par
exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une
porte ou que l'on marche sur le câble. Faites très attention aux
fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise
du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération.
Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour
assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le
produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface
similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que
vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions
de constructeur l’autorisent.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future
consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez
un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes,
réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici
peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas
d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est
ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
2
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Il est possible de configurer l’unité en mode d’économie d’énergie.
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche POWER
(1/]) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes.
- Lorsque l’unité passe en mode d’économie d’énergie, rien
ne s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
Pour annuler le mode économie d’énergie, appuyez sur la
touche POWER (1/]).
Avant utilisation
Avant utilisation
Table des matières
Avant utilisation
À propos des symboles relatifs aux
instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . .3
Remarques sur les cassettes . . . . . . . . . . . .3
Panneau avant / arrière . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raccordements
Branchement du Système de Haut-parleurs .6
Branchement de l’Antenne (de toit) . . . . . . .6
Dispositif auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonctionnement
Fonctionnement de Base . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration Avancée . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Fonction USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Fonction CASSETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonction RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Fonction PORTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Fonction CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Référence
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
À propos de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .13
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . .14
À propos des symboles relatifs
aux instructions
Indique les dangers susceptibles d’endommager l’appareil ou d’autres matériels.
Indique des fonctions spécifiques
Remarque à cet appareil.
Remarques sur les disques
Maniement des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords afin de à ne pas
laisser de traces de doigts à sa surface. Ne
collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque. Ne collez jamais du papier ou du ruban
sur le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, stockez le disque dans sa
boîte. N'exposez pas le disque à la lumière
directe du soleil ou à des sources de chaleur et
ne le laissez jamais dans une automobile garée
exposée à la lumière directe du soleil.
Nettoyage des disques
La présence de traces de doigts et de poussière
peuvent provoquer une détérioration de la qualité d’image et du son. Nettoyez le disque avec
un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le
disque en allant du centre vers La périphérie.
N'employez pas de produits dissolvants forts tels
que l'alcool, l'essence, le diluant, les produits de
nettoyage disponibles dans le commerce ou un
pulvérisateur contre la statique destiné aux vieux
disques en vinyle.
Remarques sur les cassettes
Protection de l’enregistrement
Retirez la (les) languette(s) de protection de la
cassette (avec un petit tournevis) pour éviter l’effacement accidentel de l’enregistrement.
Côté A
Languette de
protection du
côté A
Languette de protection du côté B
Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le
trou de la languette de protection avec un ruban
adhésif.
Bande de protection
3
Panneau avant / arrière
13
1
2
12
3
11
10 14
9
8 15
4
5
6
17
7
16
1. Fenêtre d'affichage
7. Expulsion Z PUSH EJECT
2. 1/]] (MARCHE / ARRÊT)
8.
3. bB/[] PLAY(PAUSE)
9. • M (SAUT/RECHERCHE CD)
4. • m (SAUT/RECHERCHE CD)
(LECTURE ARRIERE RAPIDE)
• TUNE.-
(Prise écouteurs) :
11. x STOP
3.5mm
6. • FUNCTION (FONCTION)
(FM, AM, CD, USB, AUX, PORTABLE, TAPE)
12. • TIMER (MINUTERIE)
• CLOCK (HORLOGE)
• SET (RDS - FACULATATIF)
• XDSS plus
13. PLATEAU DU DISQUIE
• PLAY MODE
14. BORNE D'ANTENNE
ST./MONO
4
(LECTURE AVANT RAPIDE)
• TUNE.+
10. MOLETTE DE CONTRÔLE DU VOLUME
5. • Prise PORT.IN
•
(Connecteur USB)
15. Connecteur AUX IN (Entrée auxiliaire)
• CD SYNC
16. POWER IN (CORDON D'ALIMENTATION)
• Z CD OPEN (DEMO)
17. PRISE HAUT-PARLEUR
Avant utilisation
Télécommande
POWER
PRESET/FOLDER(
/
)
SLEEP
FONCTION CD
B/[] (LECTURE/PAUSE) •
x (STOP CD) •
bb/B
BB> •
.b
(SAUT/RECHERCHE CD)
TUN.-/+ •
REPEAT •
D.SKIP
XTS Pro •
XDSS plus •
EQ master •
RDS (Système de Données Radio)
FUNCTION
RDS : EN OPTION •
PTY : EN OPTION •
PTY SEARCH : EN OPTION •
DIMMER
MUTE
• USB
• FUNCTION
VOLUME (
/
)
CLOCK
PROGRAM/MEMO
FONCTION CASSETTE
• b (LECTURE ARRIERE)
• B (LECTURE AVANT)
• m (LECTURE ARRIERE
ACCELEREE)
• M (LECTURE AVANT
ACCELEREE)
• z/[] (ENREGISTRER/PAUSE
ENREGIS)
• x (STOP CASSETTE)
RANDOM
MP3 Info (affichage de l’information
du fichier MP3/ WMA)
NUMERIQUES
3
Retirez le couvercle des piles
qui se trouve à l’arrière de la
télécommande, puis insérez
deux piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarité
en alignant correctement les
pôles 3 et #.
AAA
AAA
Mise en place des piles de la télécommande
Plage de fonctionnement de la
télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur
à distance et appuyez sur les touches.
• Distance : Environ 7 m du capteur à distance.
• Angle
: Environ 30° dans chaque direction
vers le capteur à distance.
#
Attention
: Ne mélangez pas des piles anciennes avec
des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles (standard, alcaline, etc.).
5
Raccordements
Branchement du Système de Haut-parleurs
Brancher les câbles des haut-parleurs au terminal du haut-parleur.
ROUGE
Haut-parleur
droit
Haut-parleur
gauche
NOIR
Remarques:
• Assurez-vous de faire correspondre les câbles du haut-parleur avec les bons terminaux des
appareils : + avec + et – avec –. L’inversion des câbles provoquerait une distorsion du son et une
déficience de la base.
• Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caractéristiques d’entrées minimales, réglez soigneusement le volume pour éviter un rendement excessif des haut-parleurs.
• Raccordez correctement les enceintes gauche et droite. Si le raccordement est inversé, le son peut
sortir déformé.
Branchement de l’Antenne (de toit)
Dispositif auxiliaire
Branchez les antennes FM/AM fournies pour
recevoir la radio.
Branchez un appareil auxiliaire comme une TV
ou une magnétoscope via la prise AUX située à
l’arrière, puis appuyez à plusieurs reprises sur la
touche FUNCTION (FONCTION) pour sélectionner AUX.
FM Fil antenne (fourni)
Antenne
cadre AM (MW)
(aérienne) (Fournie)
Pour une réception AM
(MW), branchez l’antenne
cadre (aérienne) sur le plot AM
Remarques:
• Pour éviter les interférences, éloignez l’antenne
cadre AM de l’appareil et des autres éléments.
• Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
• Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui
la position la plus horizontale possible.
6
AUX IN
Dispositif auxiliaire
Pour SORTIE AUDIO
Remarque:
Éteignez l’unité et branchez un appareil auxiliaire, ou bien du bruit pourrait apparaître.
DIMMER (GRADATEUR DE L’AFFICHAGE)
Une pression sur la touche DIMMER obscurcie
ou illumine la fenêtre d’affichage.
RANDOM (ALÉATOIRE)
Appuyez sur RANDOM. Vous pouvez activer ou
annuler la lecture aléatoire des pistes/fichiers.
DEMO
Appuyer sur Z CD OPEN quand l’appareil est
en position off pour vérifier l’affichage de la fonction. Pour annuler, appuyez sur POWER (1/]]) ou
de nouveau sur Z CD OPEN.
Réglage Son
XTS Pro
XDSS
(eXtreme Dynamic Sound System)
Appuyer sur XDSS plus pour renforcer l’effet de
son aigu, grave ou de multi canal. Le voyant
"XDSS ON" ou "NORMAL" s’allume.
Optimiseur MP3
Cette fonction est optimisée pour les fichiers
MP3 compressibles et permet d’améliorer la perception des basses. Chaque fois que vous
appuyez sur XDSS plus du tableau de commande, les installations changent selon la
séquence suivante.
XDSS ON → MP3 -- OPT ON → NORMAL
ROCK
→
Configuration Avancée
Réglage de l’Horloge
1. Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE).
2. Sélectionner le système à 24 heures ou à 12
heures en appuyant sur la touche bb/BB de
la face avant.
v v v v v v v v
v v
La fonction crée un son optimisé et fidèle au son
original. Chaque fois que vous appuyez, sur
XTS Pro,“XTS -- PRO ON” o “XTS -- PRO OFF”
est présent à tour de rôle, sur l'écran d'affichage.
Remarque:
La fonction XTS Pro ne peut pas être activée
lorsqu’un casque d’écoute est raccordé.
DRAMA
Fonctionnement
Appuyez sur MUTE pour couper le son de
manière temporaire.
Le message “ ”s'affiche momentanément sur
l'écran d'affichage. Pour annuler cette fonction,
appuyez de nouveau sur VOLUME ( / ) ou
MUTE.
JAZZ
- Appuyer sur EQ master pour sélectionner
USER EQ.
1. Pour rentrer le mode “USER EQ”, appuyez
sur SET pendant que “USER EQ” est affiché.
2. En mode USER EQ, appuyez à plusieurs
reprises sur bB/[] PLAY ou x STOP sur le
panneau avant. Puis vous pouvez sélectionner l’effet sonore désiré entre BASS, MIDDLE
et TREBLE.
3. Lorsque le menu sélectionné s’affiche,
appuyez sur bb/BB sur le panneau avant
pour régler le niveau sonore sur MIN, entre -4
+4 ou sur MAX.
- Ensuite le niveau sonore s’affiche pendant
un moment et le réglage se termine.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler un autre
effet sonore.
5. Appuyez sur SET.
v v
MUTE
→
Branchez la prise casque ( 3.5 mm)dans la prise
qui permet d’écouter le son dans le casque.
Le fait de brancher un casque (non fourni)
coupera le son des haut-parleurs.
ou
v v v v v v v
Prise écouteurs
Vous pouvez choisir entre 7 impression sonores
différentes et régler les BASS(BASSES), les
MIDDLE(MÉDIANES) et les TREBLE(AIGUES).
- Vous pouvez sélectionner le type de son
désiré en utilisant EQ master.
NORMAL → USER EQ → POP → CLASSIC
→
Fonctionnement de Base
EFFET ÉGALISEUR
→
Fonctionnement
(12HR)
(24HR)
3. Appuyez sur SET pour confirmer le système
horaire choisi.
4. Appuyez sur la touche bb/BB de la face
avant pour régler l’heure exacte puis appuyez
sur SET.
5. Appuyez sur la touche bb/BB de la face
avant pour régler les minutes précises puis
appuyez sur SET.
6. Appuyez sur CLOCK à n’importe quel
moment pour afficher l’heure pendant environ
5 secondes.
Remarque:
Si vous souhaitez réinitialiser l'horloge, appuyez
sur la touche CLOCK sans la relâcher pendant
plus de 2 secondes.
7
Fonction Sommeil
Quand vous utilisez le programmateur d’arrêt
automatique, l’alimentation s’éteint automatiquement lorsque le temps programmé est écoulé.
1. Appuyez sur SLEEP (SOMMEIL) pour régler
l’heure de sommeil programmée. Le témoin
SLEEP et l’heure de sommeil apparaissent sur
la fenêtre.
2. Appuyez une fois sur la touche SLEEP, le
réglage change dans l’ordre suivant.
SLEEP 180 → 150 → 120 → 90 → 80
→ 70 → 60 → 50 → 40 → 30 → 20 → 10
→ OFF (Pas d’affichage) → SLEEP 180 ...
Remarques:
• Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant
l’affichage de la durée avant l’arrêt automatique,
la durée sera rallongée.
• Pour arrêter cette fonction, appuyez à plusieurs
reprises sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10”
apparaisse puis appuyez de nouveau sur
SLEEP .
Fonction Minuterie
Grâce à la fonction TIMER (MINUTERIE), vous
pouvez activer ou annuler les fonctions TAPE
(CASSETTE) ou USB à n’importe quel moment.
Pour la réception radio, la fonction TIMER peut
allumer/éteindre la radio ou l’enregistrement de la
radio à l’heure désirée.
1. Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler
l'heure courante. (La minuterie ne fonctionnera
que si vous réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.)
2. Appuyez sur la touche TIMER pour accéder au
mode minuterie. Pour modifier le réglage précédent de la minuterie, appuyez sur la touche
TIMER sans la relâcher pendant plus de 2 secondes.
- L'heure préréglée ainsi que le témoin “ ”
apparaîtront sur l'afficheur.
3. Chaque fonction (TUNER → CD → USB
→ TAPE) clignote chacune son tour dans la
fenêtre d’affichage. Appuyez sur le bouton SET
lorsque la fonction désirée est affichée.
4. a.1) Lorsque vous sélectionnez la fonction
TUNER, ‘PLAY’ et ‘REC’ se mettent à clignoter dans la fenêtre d’affichage à tour de
rôle.
Indicateur ‘PLAY’ : TUNER seulement
Indicateur ‘REC’ : TUNER et enregistrement
2) Appuyer sur SET quand la fonction désirée
clignote.
3) Sélectionner le numéro de la
présélection préalablement mémorisée
avec bb/BB et appuyer sur SET.
8
b. Lorsque vous sélectionnez le mode CD,
TAPE ou USB,
- Le témoin ‘ON TIME’ apparaît durant environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour ensuite
s'éteindre.
5. Réglez l’heure de démarrage en appuyant sur
bb/BB sur le panneau avant puis appuyez sur
SET.
6. Réglez les minutes de démarrage en appuyant
sur bb/BB sur le panneau avant puis appuyez
sur SET.
- Le témoin ‘OFF TIME’ apparaîtra durant
environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour
ensuite s'éteindre.
7. Reportez-vous aux étapes 5 et 6 puis réglez les
heures et minutes d’arrêt.
8. Réglez le niveau sonore en appuyant sur
bb/BB sur le panneau avant puis appuyez sur
SET.
Le témoin “ ” apparaît sur l'afficheur confirmant
ainsi le réglage approprié de la minuterie.
9. Mettez l'appareil hors tension.
La fonction sélectionnée s'activera et se désactivera automatiquement aux heures programmées.
Annulation ou contrôle du réglage de la
minuterie.
Chaque pression de la touche TIMER vous
permet de régler la fonction minuterie ou de l’annuler. Cette fonction vous permet également de
contrôler l'état courant de la minuterie. Pour activer ou vérifier la fonction minuterie, appuyez sur
TIMER de sorte que “ ” s’affiche à l’écran.
Pour annuler la fonction minuterie, appuyez sur
TIMER de sorte que “ ” disparaisse de l’écran.
Remarque:
Lorsque vous réglez la function “REC” en mode
TUNER et qu’il n’y a pas de cassette insérée, l’unité active la fonction lecture de la TUNER.
Fonction USB
Vous pouvez écouter vos fichiers MP3/WMA
enregistrés sur un lecteur MP3 ou bien sur une
clef USB en connectant l’appareil auxiliaire au port
USB de l’unité principale.
Mémoire USB,
Lecteur MP3 (our
Lecteur de Carte
Mémoire, etc.).
1. Les périphériques qui requièrent l’installation de
logiciels additionnels lors de la connexion de
ceux-ci à un ordinateur ne sont pas compatibles.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash.
• Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote
ne sont pas compatibles.
3. Périphériques Flash USB
: périphériques compatibles USB2.0 ou USB1.1.
Lecture de base
1. Connectez le dispositif USB au connecteur USB
de votre unité.
2. Appuyez sur USB pour entrer le mode USB.
Le message “CHECKING” apparaît à l’écran
d’affichage, puis le nombre total de fichiers s’affiche.
3. Appuyez sur B/[] (LECTURE/PAUSE).
En plus, vous pouvez aussi activer la lecture à
l’aide des boutons NUMERIC.
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
FUNCTION pour sélectionner d’autres modes.
2. Enlevez le dispositif USB de l’unité.
Remarque:
En dehors de la Lecture de base, pour activer
d’autres fonctions, reportez-vous à la section
Lecture d’un CD.
Sélection d’autres cartes
Si plus de deux cartes mémoires sont connectées
au port USB, appuyez sur D.SKIP pour sélectionner la carte que vous souhaitez utiliser.
Remarques:
• Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il
est utilisé.
• Une sauvegarde est recommandée pour prévenir
les pertes de données.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB peut ne pas
être reconnu.
• Les périphériques utilisant le système de fichier
NTFS ne sont pas supportés (Seul le système
de fichier FAT (16/32) est supporté).
• La fonction USB de cette unité ne supporte pas
tous les périphériques USB.
• Les caméscopes numériques et les téléphones
mobiles ne sont pas supportés.
• Cette unité n’est pas supportée lorsque le
nombre total de fichiers est supérieur ou égal à
1000.
Fonction CASSETTE
Reproduction de base
1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner la
fonction de la TAPE.
2. Mettre une cassette.
3. Appuyez sur B ou b.
Pour arrêter la reproduction
Appuyer sur x STOP durant la reproduction.
Pour activer les fonctions Lecture Arrière et
Avance Rapide.
Après avoir appuyé sur bb/BB pendant la lecture
ou bien en mode stop, appuyez sur B ou b au
moment désiré.
LECTEUR AUTO REVERSE
Vous pouvez sélectionner la direction que vous
désirez pour la lecture de la cassette en appuyant
sur PLAY MODE(MODE LECTURE).
Affichage
Fonction
Une fois que la CASSETTE a lu une face
(avant ou arrière), elle s’arrête automatiquement.
Une fois que la CASSETTE a lu les deux faces
(avant et arrière), elle s’arrête automatiquement.
Une fois que la CASSETTE a lu six fois les
deux faces, elle s’arrête automatiquement.
Fonctionnement
Périphériques compatibles
Enregistrement d’une bande
Rembobiner la cassette jusqu’au point de départ
de l’enregistrement à effectuer.
Utiliser des cassettes normales.
Configuration de base
1. Sélectionnez la fonction (FM/AM, CD, USB,
AUX ou PORTABLE) que vous souhaitez
enregistrer.
2. Ouvrez le lecteur cassette et insérez une cassette vierge dans el compartiment.
Enregistrement à partir de la source Radio,
USB, CD, PORTABLE ou Auxiliaire.
1. Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner le
mode dans lequel vous souhaitez enregistrer.
2. Appuyez sur z/[] puis “REC” clignote et l’appareil se met en veille.
3. Appuyez de nouveau sur z/[] pour démarrer
l’enregistrement.
4. Appuyez sur x pour annuler l’enregistrement.
Remarque:
Pendant l’enregistrement, appuyez sur z/[] pour
faire une pause.
Enregistrement synchronisé CD - Casette
Cette fonction synchronise automatiquement la
copie complète d’un CD et des titres programmés
sur une cassette.
1. Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner la
fonction CD.
2. Appuyer sur CD SYNC dans le mode stop.
“REC” clignote et l’indicateur “CD SYNC” s’allume.
3. L’enregistrement se synchronise et commence
automatiquement au bout de 7 secondes.
Remarques:
• Si vous désirez enregistrer une piste spéciale, la
sélectionner avec .bb/BB> (SAUT/
RECHERCHE CD) avant de commencer la
synchronisation CD.
• Vous ne pouvez modifier aucun mode durant
l’enregistrement.
9
Fonction RADIO
Fonction RDS – EN OPTION
Le système RDS
Cette unité est équipée d’un système RDS
(Radio Data System - Système de Données
Radio) qui procure une large gamme d’informations de radio FM. Utilisé à présent dans de
nombreux pays, le RDS est un système de
transmission des indicatifs des émetteurs ou des
informations de réseau, de description du type
des programmes, des messages sous forme de
texte concernant l’émetteur ou les particularités
de la sélection musicale, ainsi que l’heure précise.
Branchement RDS
Lorsqu’un émetteur FM est branché et qu’il
contient des données RDS, l’unité affichera
automatiquement les indicatifs d’appel de l’émetteur et le témoin RDS s’allumera dans la fenêtre
d’affichage, tout comme les témoins pour l’identification du type de programme (PTY), du Texte
Radio (RT), de l’Heure actuelle (CT), du Nom de
la station (PS), s’ils sont transmis par l’émetteur.
Options d’affichage RDS
Le système RDS est capable de transmettre une
riche variété d’informations en supplément de l’identification initiale qui apparaît lorsque l’émetteur est premièrement accordé. Lors d’une
opération RDS ordinaire, l’affichage indiquera le
nom de l’émetteur, le réseau de radiodiffusion ou
les lettres d’identification. En appuyant sur RDS
sur la télécommande, vous pouvez sélectionner
les options qui apparaissent dans l’ordre suivant :
(FREQUENCY t PTY t RT t CT t PS )
• PTY (Type de programme)
- Le type du programme est indiqué dans la
fenêtre d’affichage.
• RT (Texte radio)
- Des messages sous forme de texte sont
indiqués dans la fenêtre d’affichage.
• CT (Heure RDS)
- Permet à l’unité de recevoir l’heure actuelle et
de l’indiquer dans la fenêtre d’affichage.
• PS (Nom de station)
- Le nom de la station est indiqué dans la
fenêtre d’affichage.
Remarque:
Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne
pas inclure quelques-unes de ces caractéristiques supplémentaires. Si les données requises
pour le mode sélectionné ne sont pas transmises, dans la fenêtre d’affichage apparaîtra le
message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS
NONE.
10
Recherche de programme (PTY)
L’avantage principal du système RDS est sa
capacité de coder des émissions avec des
codes de type de programme (PTY) qui
indiquent le type de l’émission. La liste suivante
détaille les abréviations utilisées afin d’indiquer
chaque PTY avec une explication de PTY.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIETE
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM !
Actualités
Affaires actuelles
Information
Sports
Education
Drame
Culture
Science
Variété
Musique populaire
Musique rock
Ballades
Musique de chambre
Musique classique
Autre musique
Information météo
Programmes financiers
Programmes pour enfants
Programmes d’affaires sociales/Société
Emissions religieuses
Programmes d’appels en direct
Voyages et circuits
Loisirs et hobby
Musique de jazz
Musique country
Musique nationale
Vieille musique
Musique folklorique
Programmes documentaires
Message de test et d’alarme de l’émetteur
Information d’émission d’urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes.
1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner le
mode FM.
2. Appuyer sur PTY, l’affichage montrera le
dernier PTY utilisé.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur PTY pour
sélectionner le PTY désiré.
4. Quand le PTY est sélectionné, appuyer et
maintenir la pression sur PTY SEARCH.
L’unité passera en mode de recherche
automatique. La recherche s’arrête lorsqu’une
station est accordée.
Vous pouvez présélectionner 50 stations FM et
AM.
1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner la
fréquence (AM ou FM) désirée.
2. Sélectionnez la station désirée en appuyant sur
TUN.-/+ sur la télécommande ou bien sur
TUNE.-/+ sur le panneau avant.
Accord automatique
- Appuyez sur TUN.-/+ ou TUNE.-/+ pendant
plus de 0,5 seconde. Le balayage cesse à
chaque fois que l'appareil syntonise un poste.
Accord manuel
- Appuyez brièvement et à répétition sur
TUN.-/+ ou TUNE.-/+.
3. Appuyer sur PROGRAM/MEMO.
Un numéro préréglé clignotera dans la fenêtre
d'affichage.
4. Appuyer sur PRESET/FOLDER ( / ) pour
sélectionner le numéro de votre choix préalablement installé.
5. Appuyez de nouveau sur PROGRAM/MEMO.
Le poste choisi est maintenant en mémoire.
6. Répétez les étapes 1 (ou 2) à 5 pour
prérégler d'autres postes.
Suppression de toutes les stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression sur PROGRAM/
MEMO pendant environ deux secondes, la
mention “ERASE ALL (tout effacer)” s’affiche sur
l’écran, appuyer ensuite de nouveau sur
PROGRAM/MEMO pour effacer les stations.
Pour information
Si toutes les stations ont déjà été entrées, le message “FULL (PLEIN)” apparaît pendant un
moment puis un numéro présélectionné va se
mettre à clignoter. Pour modifier le numéro
prédéterminé, exécutez les étapes 4 - 5 de la
colonne de gauche.
Rappel des stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression ou appuyer à
plusieurs reprises sur PRESET/FOLDER ( / )
jusqu’à ce que le numéro préalablement programmé apparaisse.
Écoute de la radio
1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner la
fréquence (AM ou FM) désirée. La dernière station reçue est réglée.
2. Appuyer sur PRESET/FOLDER ( / ) à
plusieurs reprises afin de sélectionner la station
désirée.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste préréglé.
3. Réglez le volume en appuyant à plusieurs
reprises sur VOLUME ( / )sur la télécommande [ou bien en tournant la molette VOLUME].
Pour écouter des stations de radio non
présélectionnées
Reportez-vous aux sections “Préréglage des stations radio” sur la gauche.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur POWER (1/]]) pour éteindre le l’appareil ou sélectionnez un autre mode de fonction
(CD, USB, AUX, PORTABLE, TAPE).
Fonctionnement
Préréglage des stations radio
Pour information
• Si un programme FM est brouillé;
Appuyez sur ST./MONO, puis “STEREO” disparaît de la fenêtre d’affichage. Il n’y aura pas
d’effet stéréo mais la réception sera améliorée.
Appuyez de nouveau sur ST./MONO pour
rétablir l‘effet stéréo.
• Pour une meilleure réception;
Réorientez les antennes fournies.
Fonction PORTABLE
Lorsque vous branchez un lecteur de musique
portable dans la prise PORT. IN à l'aide d'un
câble mini stéréo de 3,5mm (non fourni), vous
pouvez écouter un son émis par le lecteur
protable via le haut-parleur.e.
PORT.IN
APPAREIL PORTABLE
Casque ou ligne de
sortie
1. Reliez la prise PORT.IN de cet appareil à la
prise casque d’un autre appareil portable à
l’aide d’un câble.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION
pour sélectionner la fonction PORTABLE.
3. Démarrez la lecture du lecteur portable
connecté.
4. Réglez le volume en utilisant la touche
VOLUME.
Remarque:
Le mini câble stéréo de 3,5mm de diamètre est
vendu séparément.
11
Fonction CD
Lecture de base
Saut d'une piste
Vous pouvez régler l’ordre des pistes sur un disque
(les fichiers MP3/WMA sur une clé USB) de la
manière que vous souhaitez et créer ainsi votre programme personnalisé.
Le programme peut contenir jusqu’à 20 pistes
(plages).
1. Appuyer sur PROGRAM/MEMO dans le mode
stop.
2. Appuyez sur .bb/BB> pour sélectionner
les pistes (plages).
3. Appuyer sur PROGRAM/MEMO.
4. Répétez les étapes 1 à 3.
5. Appuyer sur B/[](LECTURE/PAUSE).
Pour vérifier le contenu de la liste de
programmation
Appuyer sur PROGRAM/MEMO dans le mode arrêt.
- Une piste et un numéro de programme
s'afficheront.
12
répétition.
MP3/WMA/USB
→ REPEAT : Pour reproduire une archive plusieurs fois
REPEAT
de suite.
: Pour lire un dossier en mode répétition.
REPEAT ALL : Pour reproduire toutes les archives
→
Lecture programmée
Pour lire toute la programmation en
mode répétition.
OFF(Pas d’affichage) : Annulation de la lecture à
→
• Appuyer sur BB> pour passer à la piste suivante.
• Quand vous appuyez une fois sur .bb au
cours de la reproduction d’une piste, la reproduction
reprend au début de cette piste. Si vous appuyez
une deuxième fois, cela engendrera un saut de
piste et le lecteur sautera une piste à chaque fois
que vous appuierez de nouveau sur la touche.
REPEAT ALL : Lecture à répétition de toutes les
pistes.
Ou bien
→
Maintenez la touche .bb/BB> de la télécommande enfoncée pendant la lecture (ou bien la
touche bb/BB du panneau avant), puis relâchez-la
au moment souhaité.
Remarque:
Cette fonction est uniquement disponible pour les CD
audio.
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
Lecture répétée du CD audio ou du Programme
→REPEAT : Pour lire à répétition une piste/plage.
→
Recherche d'une piste
Répéter
→
1. Utiliser FUNCTION pour sélectionner la fonction
CD. S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
message “NO DISC” s'affichera.
2. Tapez Z CD OPEN et mettre le disque sur le
plateau.
Remarque:
Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celuici dans le cercle intérieur du plateau de lecture.
3. Appuyez sur Z CD OPEN pour fermer le compartiment disque.
4. Appuyez sur B/[] (LECTURE/PAUSE). De plus,
vous pouvez aussi lire un CD Audio ou un CD
MP3/WMA en utilisant les touches NUMERIC.
Pause
Appuyez sur B/[] (LECTURE/PAUSE) ou bien sur
bB/[] PLAY (PAUSE) pendant la lecture.
Appuyer sur la même touche pour reprendre la reproduction.
Stop
Appuyer sur x (STOP) durant la reproduction.
Suppression du contenu d'un programme
Appuyer sur PROGRAM/MEMO dans le mode arrêt.
Appuyer ensuite sur x (STOP).
Ajout au contenu de programmation
1. Appuyer sur PROGRAM/MEMO à plusieurs reprises dans le mode d’arrêt du programme jusqu’à ce
que le numéro de la piste clignote.
2. Répétez les étapes 2 à 3.
Modification du contenu de programmation
1. Appuyer sur PROGRAM/MEMO pour
afficher le numéro du programme que vous voulez
modifier.
2. Répétez les étapes 2 à 3.
plusieurs fois de suite.
OFF(Pas d’affichage) : Annulation de la lecture à
répétition.
Pour contrôler les informations sur les
fichiers MP3/WMA
Appuyez sur MP3 Info pendant la lecture d’un fichier
MP3/WMA.
- Les informations (information du Temps, Dossier et
nom du fichier, Title, Artiste, Album ou Disquie no.)
du fichier MP3/WMA seront affichées dans la
fenêtre d’affichage.
- S’il n’y a pas d’information de l’archive MP3/WMA,
“NO ID3 TAG” ou “NO WMA TAG” sont des indications qui doivent se voir sur la fenêtre.
Remarque:
Cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW qui
contient des titres audio ou des fichiers MP3/WMA.
Fonction dossier de fichiers MP3/WMA
Appuyez sur PRESET/FOLDER ( / ) de la télécommande pour sélectionner le dossier souhaité.
Remarque:
Applicable si un fichier MP3/WMA contient plusieurs
dossiers.
Référence
Dépannage
Symptôme
Cause
• Le cordon d’alimentation est
débranché.
• L’appareil auxiliaire est éteint.
À propos de MP3/WMA
La compatibilité des disques MP3/WMA avec
cet appareil est limitée de la manière suivante:
1. Fréquence d’échantillonnage
8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA)
2. Débit binaire
8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA)
3. Le format des CD-R doit être “ISO 9660”.
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en
utilisant un logiciel qui ne peut pas créer un
SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
“Direct-CD” etc., il est impossible de lire les
fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons
d’utiliser “Easy-CD Creator”, qui crée un système de fichiers ISO 9660.
5. Les noms des fichiers devraient contenir un maximum de 30 caractères et doivent être suivis de
l’extension “.mp3” ou “.wma”, par exemple. “* * * *
* * * * .MP3” ou “* * * * * * * *.WMA”.
6. N’utilisez pas de caractères spéciaux, du type
“/ : * ? “ < >”, etc.
Référence
Solution
• Branchez correctement le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
• Placez l'équipement de la source
Absence de son.
externe sous tension.
• Le câble du haut-parleur est mal
• Mettre le câble du haut-parleur dans la
branché.
position correcte, puis allumer de nouveau l’appareil en appuyant sur POWER.
• Le disque inséré dans le plateau est
• Insérez un disque lisible dans le
Cet l’appareil ne
illisible.
plateau.
démarre pas la
•
Le
disque
est
positionné
à
l’envers.
•
Positionnez la face de lecture du
lecture.
disque vers le bas.
• Le disque n’est pas positionné à
• Positionnez correctement le disque sur
l’intérieur du guide.
le plateau, à l’intérieur du guide.
• Le disque est sale.
• Nettoyez le disque.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le • Dirigez la télécommande vers le
La télécommande capteur de l’appareil.
capteur de l’appareil.
ne fonctionne
• La télécommande est trop loin de
• Utilisez la télécommande à une dispas
l’appareil.
tance maximale de 7 mètres.
correctement.
• Il y a un objet entre la télécommande
• Retirez l’objet.
l’appareil.
• Les piles de la télécommande sont
• Remplacez les piles usagées par des
usées .
neuves.
Enregistrement
• Les crans de protection contre l’enreg- • Recouvrez les trous situés dans le dos
Impossible
istrement ont été ôtés.
de la cassette avec du scotch.
Absence
d’alimentation.
7. Même si le nombre total de fichiers sur le
disque peut être supérieur à 1000, l’appareil
en montrera jusqu’à 999.
À propos de MULTISESSION
- Cette fonction reconnaît un disque multisession
selon le type de disque CD-ROM.
Ex.: S’il y a des fichiers MP3/WMA dans la
première session, seulement le fichier
MP3/WMA de la première session sera lu.
S’il y a seulement des fichiers
MP3/WMA dans la session entière, tous
les fichiers MP3/WMA de chaque session
seront lus. S’il y a un CD Audio dans la
première session, seulement le CD audio
dans la première session sera lu.
13
Caractéristiques Techniques
Général
Alimentation
Consommation énergétique
Poids Net
Dimensions Extérieures (L x H x P)
Reportez-vous au panneau arrière.
Reportez-vous au panneau arrière.
3.4 kg
170 x 243 x 282 mm
Radio
FM Réglages Gammes
Fréquence intermédiaire
Rapport signal/bruit
Réponse de Fréquence
AM Réglages Gammes
Fréquence intermédiaire
Rapport signal/bruit
Réponse de Fréquence
87.5 - 108.0MHz ou 65 - 74MHz, 87.5 - 108.0MHz
10.7 MHz
60/55 dB (MONO / STÉRÉO)
50 - 10000 Hz
522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz
450 kHz
30 dB
140 - 1800 Hz
Amplificateur
Puissance de sortie
T.H.D
Réponse de Fréquence
Rapport signal/bruit
30 W + 30 W
0.5 %
40 - 20000 Hz
75 dB
CD
Réponse de Fréquence
Rapport signal/bruit
Dynamique
40 - 20000 Hz
75 dB
75 dB
Reproducteur de Cassette
Vitesse Cassette
Wow Flutter
F.F/REW Time
Réponse de Fréquence
Rapport signal/bruit
Sélection des stations
Ratio gommage
3000 ± 3 % (MTT-111. NORMALE-RAPIDE)
0.25 % (MTT -111, JIS-WTD)
120 sec (C-60)
250 - 8000 Hz
43 dB
45 dB (P/B)/ 45 dB (R/P)
50 dB (MTT-5511)
Haut-Parleurs
Type
Impédance
Fréquence d'échantillonage
Son Niveau Pression
Puissance d’Entrée
Puissance estimée
Max. Puissance d’Entrée
Dimensions Nettes (L x H x P)
Poids Net (1EA)
1 Pôle 1 Haut-parleur
4Ω
75 - 17000 Hz
83 dB/W (1m)
30 W
60 W
144 x 243 x 171 mm
1.47 kg
Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
P/NO : MFL38289208

Manuels associés