- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- XC62-A0U
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
LGEMC_XC62_FRE_MFL38289208 MICRO SYSTEME Hi-Fi MANUEL DE L'UTILISATEUR MODÈLES: XC62 XC62-A0U/D0U/X0U XCS62F Veuillez lire attentivement le présent manuel avant de brancher, utiliser ou réparer ce produit. USB Précautions relatives à la sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE) IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ CONFIER À PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil. PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit spécialisé. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr. Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée. Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le câble. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire. AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent. ATTENTION: Ce produit utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. 2 MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Il est possible de configurer l’unité en mode d’économie d’énergie. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche POWER (1/]) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. - Lorsque l’unité passe en mode d’économie d’énergie, rien ne s’affiche dans la fenêtre d’affichage. Pour annuler le mode économie d’énergie, appuyez sur la touche POWER (1/]). Avant utilisation Avant utilisation Table des matières Avant utilisation À propos des symboles relatifs aux instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . .3 Remarques sur les cassettes . . . . . . . . . . . .3 Panneau avant / arrière . . . . . . . . . . . . . . . .4 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Raccordements Branchement du Système de Haut-parleurs .6 Branchement de l’Antenne (de toit) . . . . . . .6 Dispositif auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Fonctionnement Fonctionnement de Base . . . . . . . . . . . . . . .7 Réglage Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Configuration Avancée . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Fonction USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9 Fonction CASSETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Fonction RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 Fonction PORTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Fonction CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Référence Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 À propos de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .13 Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . .14 À propos des symboles relatifs aux instructions Indique les dangers susceptibles d’endommager l’appareil ou d’autres matériels. Indique des fonctions spécifiques Remarque à cet appareil. Remarques sur les disques Maniement des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords afin de à ne pas laisser de traces de doigts à sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Ne collez jamais du papier ou du ruban sur le disque. Rangement des disques Après la lecture, stockez le disque dans sa boîte. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une automobile garée exposée à la lumière directe du soleil. Nettoyage des disques La présence de traces de doigts et de poussière peuvent provoquer une détérioration de la qualité d’image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La périphérie. N'employez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, l'essence, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulvérisateur contre la statique destiné aux vieux disques en vinyle. Remarques sur les cassettes Protection de l’enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour éviter l’effacement accidentel de l’enregistrement. Côté A Languette de protection du côté A Languette de protection du côté B Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhésif. Bande de protection 3 Panneau avant / arrière 13 1 2 12 3 11 10 14 9 8 15 4 5 6 17 7 16 1. Fenêtre d'affichage 7. Expulsion Z PUSH EJECT 2. 1/]] (MARCHE / ARRÊT) 8. 3. bB/[] PLAY(PAUSE) 9. • M (SAUT/RECHERCHE CD) 4. • m (SAUT/RECHERCHE CD) (LECTURE ARRIERE RAPIDE) • TUNE.- (Prise écouteurs) : 11. x STOP 3.5mm 6. • FUNCTION (FONCTION) (FM, AM, CD, USB, AUX, PORTABLE, TAPE) 12. • TIMER (MINUTERIE) • CLOCK (HORLOGE) • SET (RDS - FACULATATIF) • XDSS plus 13. PLATEAU DU DISQUIE • PLAY MODE 14. BORNE D'ANTENNE ST./MONO 4 (LECTURE AVANT RAPIDE) • TUNE.+ 10. MOLETTE DE CONTRÔLE DU VOLUME 5. • Prise PORT.IN • (Connecteur USB) 15. Connecteur AUX IN (Entrée auxiliaire) • CD SYNC 16. POWER IN (CORDON D'ALIMENTATION) • Z CD OPEN (DEMO) 17. PRISE HAUT-PARLEUR Avant utilisation Télécommande POWER PRESET/FOLDER( / ) SLEEP FONCTION CD B/[] (LECTURE/PAUSE) • x (STOP CD) • bb/B BB> • .b (SAUT/RECHERCHE CD) TUN.-/+ • REPEAT • D.SKIP XTS Pro • XDSS plus • EQ master • RDS (Système de Données Radio) FUNCTION RDS : EN OPTION • PTY : EN OPTION • PTY SEARCH : EN OPTION • DIMMER MUTE • USB • FUNCTION VOLUME ( / ) CLOCK PROGRAM/MEMO FONCTION CASSETTE • b (LECTURE ARRIERE) • B (LECTURE AVANT) • m (LECTURE ARRIERE ACCELEREE) • M (LECTURE AVANT ACCELEREE) • z/[] (ENREGISTRER/PAUSE ENREGIS) • x (STOP CASSETTE) RANDOM MP3 Info (affichage de l’information du fichier MP3/ WMA) NUMERIQUES 3 Retirez le couvercle des piles qui se trouve à l’arrière de la télécommande, puis insérez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarité en alignant correctement les pôles 3 et #. AAA AAA Mise en place des piles de la télécommande Plage de fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande en direction du capteur à distance et appuyez sur les touches. • Distance : Environ 7 m du capteur à distance. • Angle : Environ 30° dans chaque direction vers le capteur à distance. # Attention : Ne mélangez pas des piles anciennes avec des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles (standard, alcaline, etc.). 5 Raccordements Branchement du Système de Haut-parleurs Brancher les câbles des haut-parleurs au terminal du haut-parleur. ROUGE Haut-parleur droit Haut-parleur gauche NOIR Remarques: • Assurez-vous de faire correspondre les câbles du haut-parleur avec les bons terminaux des appareils : + avec + et – avec –. L’inversion des câbles provoquerait une distorsion du son et une déficience de la base. • Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caractéristiques d’entrées minimales, réglez soigneusement le volume pour éviter un rendement excessif des haut-parleurs. • Raccordez correctement les enceintes gauche et droite. Si le raccordement est inversé, le son peut sortir déformé. Branchement de l’Antenne (de toit) Dispositif auxiliaire Branchez les antennes FM/AM fournies pour recevoir la radio. Branchez un appareil auxiliaire comme une TV ou une magnétoscope via la prise AUX située à l’arrière, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION (FONCTION) pour sélectionner AUX. FM Fil antenne (fourni) Antenne cadre AM (MW) (aérienne) (Fournie) Pour une réception AM (MW), branchez l’antenne cadre (aérienne) sur le plot AM Remarques: • Pour éviter les interférences, éloignez l’antenne cadre AM de l’appareil et des autres éléments. • Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM. • Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 6 AUX IN Dispositif auxiliaire Pour SORTIE AUDIO Remarque: Éteignez l’unité et branchez un appareil auxiliaire, ou bien du bruit pourrait apparaître. DIMMER (GRADATEUR DE L’AFFICHAGE) Une pression sur la touche DIMMER obscurcie ou illumine la fenêtre d’affichage. RANDOM (ALÉATOIRE) Appuyez sur RANDOM. Vous pouvez activer ou annuler la lecture aléatoire des pistes/fichiers. DEMO Appuyer sur Z CD OPEN quand l’appareil est en position off pour vérifier l’affichage de la fonction. Pour annuler, appuyez sur POWER (1/]]) ou de nouveau sur Z CD OPEN. Réglage Son XTS Pro XDSS (eXtreme Dynamic Sound System) Appuyer sur XDSS plus pour renforcer l’effet de son aigu, grave ou de multi canal. Le voyant "XDSS ON" ou "NORMAL" s’allume. Optimiseur MP3 Cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3 compressibles et permet d’améliorer la perception des basses. Chaque fois que vous appuyez sur XDSS plus du tableau de commande, les installations changent selon la séquence suivante. XDSS ON → MP3 -- OPT ON → NORMAL ROCK → Configuration Avancée Réglage de l’Horloge 1. Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE). 2. Sélectionner le système à 24 heures ou à 12 heures en appuyant sur la touche bb/BB de la face avant. v v v v v v v v v v La fonction crée un son optimisé et fidèle au son original. Chaque fois que vous appuyez, sur XTS Pro,“XTS -- PRO ON” o “XTS -- PRO OFF” est présent à tour de rôle, sur l'écran d'affichage. Remarque: La fonction XTS Pro ne peut pas être activée lorsqu’un casque d’écoute est raccordé. DRAMA Fonctionnement Appuyez sur MUTE pour couper le son de manière temporaire. Le message “ ”s'affiche momentanément sur l'écran d'affichage. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur VOLUME ( / ) ou MUTE. JAZZ - Appuyer sur EQ master pour sélectionner USER EQ. 1. Pour rentrer le mode “USER EQ”, appuyez sur SET pendant que “USER EQ” est affiché. 2. En mode USER EQ, appuyez à plusieurs reprises sur bB/[] PLAY ou x STOP sur le panneau avant. Puis vous pouvez sélectionner l’effet sonore désiré entre BASS, MIDDLE et TREBLE. 3. Lorsque le menu sélectionné s’affiche, appuyez sur bb/BB sur le panneau avant pour régler le niveau sonore sur MIN, entre -4 +4 ou sur MAX. - Ensuite le niveau sonore s’affiche pendant un moment et le réglage se termine. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler un autre effet sonore. 5. Appuyez sur SET. v v MUTE → Branchez la prise casque ( 3.5 mm)dans la prise qui permet d’écouter le son dans le casque. Le fait de brancher un casque (non fourni) coupera le son des haut-parleurs. ou v v v v v v v Prise écouteurs Vous pouvez choisir entre 7 impression sonores différentes et régler les BASS(BASSES), les MIDDLE(MÉDIANES) et les TREBLE(AIGUES). - Vous pouvez sélectionner le type de son désiré en utilisant EQ master. NORMAL → USER EQ → POP → CLASSIC → Fonctionnement de Base EFFET ÉGALISEUR → Fonctionnement (12HR) (24HR) 3. Appuyez sur SET pour confirmer le système horaire choisi. 4. Appuyez sur la touche bb/BB de la face avant pour régler l’heure exacte puis appuyez sur SET. 5. Appuyez sur la touche bb/BB de la face avant pour régler les minutes précises puis appuyez sur SET. 6. Appuyez sur CLOCK à n’importe quel moment pour afficher l’heure pendant environ 5 secondes. Remarque: Si vous souhaitez réinitialiser l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK sans la relâcher pendant plus de 2 secondes. 7 Fonction Sommeil Quand vous utilisez le programmateur d’arrêt automatique, l’alimentation s’éteint automatiquement lorsque le temps programmé est écoulé. 1. Appuyez sur SLEEP (SOMMEIL) pour régler l’heure de sommeil programmée. Le témoin SLEEP et l’heure de sommeil apparaissent sur la fenêtre. 2. Appuyez une fois sur la touche SLEEP, le réglage change dans l’ordre suivant. SLEEP 180 → 150 → 120 → 90 → 80 → 70 → 60 → 50 → 40 → 30 → 20 → 10 → OFF (Pas d’affichage) → SLEEP 180 ... Remarques: • Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l’affichage de la durée avant l’arrêt automatique, la durée sera rallongée. • Pour arrêter cette fonction, appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10” apparaisse puis appuyez de nouveau sur SLEEP . Fonction Minuterie Grâce à la fonction TIMER (MINUTERIE), vous pouvez activer ou annuler les fonctions TAPE (CASSETTE) ou USB à n’importe quel moment. Pour la réception radio, la fonction TIMER peut allumer/éteindre la radio ou l’enregistrement de la radio à l’heure désirée. 1. Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler l'heure courante. (La minuterie ne fonctionnera que si vous réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.) 2. Appuyez sur la touche TIMER pour accéder au mode minuterie. Pour modifier le réglage précédent de la minuterie, appuyez sur la touche TIMER sans la relâcher pendant plus de 2 secondes. - L'heure préréglée ainsi que le témoin “ ” apparaîtront sur l'afficheur. 3. Chaque fonction (TUNER → CD → USB → TAPE) clignote chacune son tour dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur le bouton SET lorsque la fonction désirée est affichée. 4. a.1) Lorsque vous sélectionnez la fonction TUNER, ‘PLAY’ et ‘REC’ se mettent à clignoter dans la fenêtre d’affichage à tour de rôle. Indicateur ‘PLAY’ : TUNER seulement Indicateur ‘REC’ : TUNER et enregistrement 2) Appuyer sur SET quand la fonction désirée clignote. 3) Sélectionner le numéro de la présélection préalablement mémorisée avec bb/BB et appuyer sur SET. 8 b. Lorsque vous sélectionnez le mode CD, TAPE ou USB, - Le témoin ‘ON TIME’ apparaît durant environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre. 5. Réglez l’heure de démarrage en appuyant sur bb/BB sur le panneau avant puis appuyez sur SET. 6. Réglez les minutes de démarrage en appuyant sur bb/BB sur le panneau avant puis appuyez sur SET. - Le témoin ‘OFF TIME’ apparaîtra durant environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre. 7. Reportez-vous aux étapes 5 et 6 puis réglez les heures et minutes d’arrêt. 8. Réglez le niveau sonore en appuyant sur bb/BB sur le panneau avant puis appuyez sur SET. Le témoin “ ” apparaît sur l'afficheur confirmant ainsi le réglage approprié de la minuterie. 9. Mettez l'appareil hors tension. La fonction sélectionnée s'activera et se désactivera automatiquement aux heures programmées. Annulation ou contrôle du réglage de la minuterie. Chaque pression de la touche TIMER vous permet de régler la fonction minuterie ou de l’annuler. Cette fonction vous permet également de contrôler l'état courant de la minuterie. Pour activer ou vérifier la fonction minuterie, appuyez sur TIMER de sorte que “ ” s’affiche à l’écran. Pour annuler la fonction minuterie, appuyez sur TIMER de sorte que “ ” disparaisse de l’écran. Remarque: Lorsque vous réglez la function “REC” en mode TUNER et qu’il n’y a pas de cassette insérée, l’unité active la fonction lecture de la TUNER. Fonction USB Vous pouvez écouter vos fichiers MP3/WMA enregistrés sur un lecteur MP3 ou bien sur une clef USB en connectant l’appareil auxiliaire au port USB de l’unité principale. Mémoire USB, Lecteur MP3 (our Lecteur de Carte Mémoire, etc.). 1. Les périphériques qui requièrent l’installation de logiciels additionnels lors de la connexion de ceux-ci à un ordinateur ne sont pas compatibles. 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash. • Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote ne sont pas compatibles. 3. Périphériques Flash USB : périphériques compatibles USB2.0 ou USB1.1. Lecture de base 1. Connectez le dispositif USB au connecteur USB de votre unité. 2. Appuyez sur USB pour entrer le mode USB. Le message “CHECKING” apparaît à l’écran d’affichage, puis le nombre total de fichiers s’affiche. 3. Appuyez sur B/[] (LECTURE/PAUSE). En plus, vous pouvez aussi activer la lecture à l’aide des boutons NUMERIC. Pour enlever le dispositif USB de l’unité 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION pour sélectionner d’autres modes. 2. Enlevez le dispositif USB de l’unité. Remarque: En dehors de la Lecture de base, pour activer d’autres fonctions, reportez-vous à la section Lecture d’un CD. Sélection d’autres cartes Si plus de deux cartes mémoires sont connectées au port USB, appuyez sur D.SKIP pour sélectionner la carte que vous souhaitez utiliser. Remarques: • Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il est utilisé. • Une sauvegarde est recommandée pour prévenir les pertes de données. • Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB peut ne pas être reconnu. • Les périphériques utilisant le système de fichier NTFS ne sont pas supportés (Seul le système de fichier FAT (16/32) est supporté). • La fonction USB de cette unité ne supporte pas tous les périphériques USB. • Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont pas supportés. • Cette unité n’est pas supportée lorsque le nombre total de fichiers est supérieur ou égal à 1000. Fonction CASSETTE Reproduction de base 1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner la fonction de la TAPE. 2. Mettre une cassette. 3. Appuyez sur B ou b. Pour arrêter la reproduction Appuyer sur x STOP durant la reproduction. Pour activer les fonctions Lecture Arrière et Avance Rapide. Après avoir appuyé sur bb/BB pendant la lecture ou bien en mode stop, appuyez sur B ou b au moment désiré. LECTEUR AUTO REVERSE Vous pouvez sélectionner la direction que vous désirez pour la lecture de la cassette en appuyant sur PLAY MODE(MODE LECTURE). Affichage Fonction Une fois que la CASSETTE a lu une face (avant ou arrière), elle s’arrête automatiquement. Une fois que la CASSETTE a lu les deux faces (avant et arrière), elle s’arrête automatiquement. Une fois que la CASSETTE a lu six fois les deux faces, elle s’arrête automatiquement. Fonctionnement Périphériques compatibles Enregistrement d’une bande Rembobiner la cassette jusqu’au point de départ de l’enregistrement à effectuer. Utiliser des cassettes normales. Configuration de base 1. Sélectionnez la fonction (FM/AM, CD, USB, AUX ou PORTABLE) que vous souhaitez enregistrer. 2. Ouvrez le lecteur cassette et insérez une cassette vierge dans el compartiment. Enregistrement à partir de la source Radio, USB, CD, PORTABLE ou Auxiliaire. 1. Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner le mode dans lequel vous souhaitez enregistrer. 2. Appuyez sur z/[] puis “REC” clignote et l’appareil se met en veille. 3. Appuyez de nouveau sur z/[] pour démarrer l’enregistrement. 4. Appuyez sur x pour annuler l’enregistrement. Remarque: Pendant l’enregistrement, appuyez sur z/[] pour faire une pause. Enregistrement synchronisé CD - Casette Cette fonction synchronise automatiquement la copie complète d’un CD et des titres programmés sur une cassette. 1. Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner la fonction CD. 2. Appuyer sur CD SYNC dans le mode stop. “REC” clignote et l’indicateur “CD SYNC” s’allume. 3. L’enregistrement se synchronise et commence automatiquement au bout de 7 secondes. Remarques: • Si vous désirez enregistrer une piste spéciale, la sélectionner avec .bb/BB> (SAUT/ RECHERCHE CD) avant de commencer la synchronisation CD. • Vous ne pouvez modifier aucun mode durant l’enregistrement. 9 Fonction RADIO Fonction RDS – EN OPTION Le système RDS Cette unité est équipée d’un système RDS (Radio Data System - Système de Données Radio) qui procure une large gamme d’informations de radio FM. Utilisé à présent dans de nombreux pays, le RDS est un système de transmission des indicatifs des émetteurs ou des informations de réseau, de description du type des programmes, des messages sous forme de texte concernant l’émetteur ou les particularités de la sélection musicale, ainsi que l’heure précise. Branchement RDS Lorsqu’un émetteur FM est branché et qu’il contient des données RDS, l’unité affichera automatiquement les indicatifs d’appel de l’émetteur et le témoin RDS s’allumera dans la fenêtre d’affichage, tout comme les témoins pour l’identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l’Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), s’ils sont transmis par l’émetteur. Options d’affichage RDS Le système RDS est capable de transmettre une riche variété d’informations en supplément de l’identification initiale qui apparaît lorsque l’émetteur est premièrement accordé. Lors d’une opération RDS ordinaire, l’affichage indiquera le nom de l’émetteur, le réseau de radiodiffusion ou les lettres d’identification. En appuyant sur RDS sur la télécommande, vous pouvez sélectionner les options qui apparaissent dans l’ordre suivant : (FREQUENCY t PTY t RT t CT t PS ) • PTY (Type de programme) - Le type du programme est indiqué dans la fenêtre d’affichage. • RT (Texte radio) - Des messages sous forme de texte sont indiqués dans la fenêtre d’affichage. • CT (Heure RDS) - Permet à l’unité de recevoir l’heure actuelle et de l’indiquer dans la fenêtre d’affichage. • PS (Nom de station) - Le nom de la station est indiqué dans la fenêtre d’affichage. Remarque: Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure quelques-unes de ces caractéristiques supplémentaires. Si les données requises pour le mode sélectionné ne sont pas transmises, dans la fenêtre d’affichage apparaîtra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. 10 Recherche de programme (PTY) L’avantage principal du système RDS est sa capacité de coder des émissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l’émission. La liste suivante détaille les abréviations utilisées afin d’indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIETE POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM ! Actualités Affaires actuelles Information Sports Education Drame Culture Science Variété Musique populaire Musique rock Ballades Musique de chambre Musique classique Autre musique Information météo Programmes financiers Programmes pour enfants Programmes d’affaires sociales/Société Emissions religieuses Programmes d’appels en direct Voyages et circuits Loisirs et hobby Musique de jazz Musique country Musique nationale Vieille musique Musique folklorique Programmes documentaires Message de test et d’alarme de l’émetteur Information d’émission d’urgence Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes. 1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner le mode FM. 2. Appuyer sur PTY, l’affichage montrera le dernier PTY utilisé. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur PTY pour sélectionner le PTY désiré. 4. Quand le PTY est sélectionné, appuyer et maintenir la pression sur PTY SEARCH. L’unité passera en mode de recherche automatique. La recherche s’arrête lorsqu’une station est accordée. Vous pouvez présélectionner 50 stations FM et AM. 1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner la fréquence (AM ou FM) désirée. 2. Sélectionnez la station désirée en appuyant sur TUN.-/+ sur la télécommande ou bien sur TUNE.-/+ sur le panneau avant. Accord automatique - Appuyez sur TUN.-/+ ou TUNE.-/+ pendant plus de 0,5 seconde. Le balayage cesse à chaque fois que l'appareil syntonise un poste. Accord manuel - Appuyez brièvement et à répétition sur TUN.-/+ ou TUNE.-/+. 3. Appuyer sur PROGRAM/MEMO. Un numéro préréglé clignotera dans la fenêtre d'affichage. 4. Appuyer sur PRESET/FOLDER ( / ) pour sélectionner le numéro de votre choix préalablement installé. 5. Appuyez de nouveau sur PROGRAM/MEMO. Le poste choisi est maintenant en mémoire. 6. Répétez les étapes 1 (ou 2) à 5 pour prérégler d'autres postes. Suppression de toutes les stations préréglées Appuyer et maintenir la pression sur PROGRAM/ MEMO pendant environ deux secondes, la mention “ERASE ALL (tout effacer)” s’affiche sur l’écran, appuyer ensuite de nouveau sur PROGRAM/MEMO pour effacer les stations. Pour information Si toutes les stations ont déjà été entrées, le message “FULL (PLEIN)” apparaît pendant un moment puis un numéro présélectionné va se mettre à clignoter. Pour modifier le numéro prédéterminé, exécutez les étapes 4 - 5 de la colonne de gauche. Rappel des stations préréglées Appuyer et maintenir la pression ou appuyer à plusieurs reprises sur PRESET/FOLDER ( / ) jusqu’à ce que le numéro préalablement programmé apparaisse. Écoute de la radio 1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner la fréquence (AM ou FM) désirée. La dernière station reçue est réglée. 2. Appuyer sur PRESET/FOLDER ( / ) à plusieurs reprises afin de sélectionner la station désirée. - Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste préréglé. 3. Réglez le volume en appuyant à plusieurs reprises sur VOLUME ( / )sur la télécommande [ou bien en tournant la molette VOLUME]. Pour écouter des stations de radio non présélectionnées Reportez-vous aux sections “Préréglage des stations radio” sur la gauche. Pour éteindre la radio Appuyez sur POWER (1/]]) pour éteindre le l’appareil ou sélectionnez un autre mode de fonction (CD, USB, AUX, PORTABLE, TAPE). Fonctionnement Préréglage des stations radio Pour information • Si un programme FM est brouillé; Appuyez sur ST./MONO, puis “STEREO” disparaît de la fenêtre d’affichage. Il n’y aura pas d’effet stéréo mais la réception sera améliorée. Appuyez de nouveau sur ST./MONO pour rétablir l‘effet stéréo. • Pour une meilleure réception; Réorientez les antennes fournies. Fonction PORTABLE Lorsque vous branchez un lecteur de musique portable dans la prise PORT. IN à l'aide d'un câble mini stéréo de 3,5mm (non fourni), vous pouvez écouter un son émis par le lecteur protable via le haut-parleur.e. PORT.IN APPAREIL PORTABLE Casque ou ligne de sortie 1. Reliez la prise PORT.IN de cet appareil à la prise casque d’un autre appareil portable à l’aide d’un câble. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION pour sélectionner la fonction PORTABLE. 3. Démarrez la lecture du lecteur portable connecté. 4. Réglez le volume en utilisant la touche VOLUME. Remarque: Le mini câble stéréo de 3,5mm de diamètre est vendu séparément. 11 Fonction CD Lecture de base Saut d'une piste Vous pouvez régler l’ordre des pistes sur un disque (les fichiers MP3/WMA sur une clé USB) de la manière que vous souhaitez et créer ainsi votre programme personnalisé. Le programme peut contenir jusqu’à 20 pistes (plages). 1. Appuyer sur PROGRAM/MEMO dans le mode stop. 2. Appuyez sur .bb/BB> pour sélectionner les pistes (plages). 3. Appuyer sur PROGRAM/MEMO. 4. Répétez les étapes 1 à 3. 5. Appuyer sur B/[](LECTURE/PAUSE). Pour vérifier le contenu de la liste de programmation Appuyer sur PROGRAM/MEMO dans le mode arrêt. - Une piste et un numéro de programme s'afficheront. 12 répétition. MP3/WMA/USB → REPEAT : Pour reproduire une archive plusieurs fois REPEAT de suite. : Pour lire un dossier en mode répétition. REPEAT ALL : Pour reproduire toutes les archives → Lecture programmée Pour lire toute la programmation en mode répétition. OFF(Pas d’affichage) : Annulation de la lecture à → • Appuyer sur BB> pour passer à la piste suivante. • Quand vous appuyez une fois sur .bb au cours de la reproduction d’une piste, la reproduction reprend au début de cette piste. Si vous appuyez une deuxième fois, cela engendrera un saut de piste et le lecteur sautera une piste à chaque fois que vous appuierez de nouveau sur la touche. REPEAT ALL : Lecture à répétition de toutes les pistes. Ou bien → Maintenez la touche .bb/BB> de la télécommande enfoncée pendant la lecture (ou bien la touche bb/BB du panneau avant), puis relâchez-la au moment souhaité. Remarque: Cette fonction est uniquement disponible pour les CD audio. Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. Lecture répétée du CD audio ou du Programme →REPEAT : Pour lire à répétition une piste/plage. → Recherche d'une piste Répéter → 1. Utiliser FUNCTION pour sélectionner la fonction CD. S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le message “NO DISC” s'affichera. 2. Tapez Z CD OPEN et mettre le disque sur le plateau. Remarque: Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celuici dans le cercle intérieur du plateau de lecture. 3. Appuyez sur Z CD OPEN pour fermer le compartiment disque. 4. Appuyez sur B/[] (LECTURE/PAUSE). De plus, vous pouvez aussi lire un CD Audio ou un CD MP3/WMA en utilisant les touches NUMERIC. Pause Appuyez sur B/[] (LECTURE/PAUSE) ou bien sur bB/[] PLAY (PAUSE) pendant la lecture. Appuyer sur la même touche pour reprendre la reproduction. Stop Appuyer sur x (STOP) durant la reproduction. Suppression du contenu d'un programme Appuyer sur PROGRAM/MEMO dans le mode arrêt. Appuyer ensuite sur x (STOP). Ajout au contenu de programmation 1. Appuyer sur PROGRAM/MEMO à plusieurs reprises dans le mode d’arrêt du programme jusqu’à ce que le numéro de la piste clignote. 2. Répétez les étapes 2 à 3. Modification du contenu de programmation 1. Appuyer sur PROGRAM/MEMO pour afficher le numéro du programme que vous voulez modifier. 2. Répétez les étapes 2 à 3. plusieurs fois de suite. OFF(Pas d’affichage) : Annulation de la lecture à répétition. Pour contrôler les informations sur les fichiers MP3/WMA Appuyez sur MP3 Info pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA. - Les informations (information du Temps, Dossier et nom du fichier, Title, Artiste, Album ou Disquie no.) du fichier MP3/WMA seront affichées dans la fenêtre d’affichage. - S’il n’y a pas d’information de l’archive MP3/WMA, “NO ID3 TAG” ou “NO WMA TAG” sont des indications qui doivent se voir sur la fenêtre. Remarque: Cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW qui contient des titres audio ou des fichiers MP3/WMA. Fonction dossier de fichiers MP3/WMA Appuyez sur PRESET/FOLDER ( / ) de la télécommande pour sélectionner le dossier souhaité. Remarque: Applicable si un fichier MP3/WMA contient plusieurs dossiers. Référence Dépannage Symptôme Cause • Le cordon d’alimentation est débranché. • L’appareil auxiliaire est éteint. À propos de MP3/WMA La compatibilité des disques MP3/WMA avec cet appareil est limitée de la manière suivante: 1. Fréquence d’échantillonnage 8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA) 2. Débit binaire 8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA) 3. Le format des CD-R doit être “ISO 9660”. 4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne peut pas créer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple “Direct-CD” etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d’utiliser “Easy-CD Creator”, qui crée un système de fichiers ISO 9660. 5. Les noms des fichiers devraient contenir un maximum de 30 caractères et doivent être suivis de l’extension “.mp3” ou “.wma”, par exemple. “* * * * * * * * .MP3” ou “* * * * * * * *.WMA”. 6. N’utilisez pas de caractères spéciaux, du type “/ : * ? “ < >”, etc. Référence Solution • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise secteur. • Placez l'équipement de la source Absence de son. externe sous tension. • Le câble du haut-parleur est mal • Mettre le câble du haut-parleur dans la branché. position correcte, puis allumer de nouveau l’appareil en appuyant sur POWER. • Le disque inséré dans le plateau est • Insérez un disque lisible dans le Cet l’appareil ne illisible. plateau. démarre pas la • Le disque est positionné à l’envers. • Positionnez la face de lecture du lecture. disque vers le bas. • Le disque n’est pas positionné à • Positionnez correctement le disque sur l’intérieur du guide. le plateau, à l’intérieur du guide. • Le disque est sale. • Nettoyez le disque. • La télécommande n’est pas dirigée vers le • Dirigez la télécommande vers le La télécommande capteur de l’appareil. capteur de l’appareil. ne fonctionne • La télécommande est trop loin de • Utilisez la télécommande à une dispas l’appareil. tance maximale de 7 mètres. correctement. • Il y a un objet entre la télécommande • Retirez l’objet. l’appareil. • Les piles de la télécommande sont • Remplacez les piles usagées par des usées . neuves. Enregistrement • Les crans de protection contre l’enreg- • Recouvrez les trous situés dans le dos Impossible istrement ont été ôtés. de la cassette avec du scotch. Absence d’alimentation. 7. Même si le nombre total de fichiers sur le disque peut être supérieur à 1000, l’appareil en montrera jusqu’à 999. À propos de MULTISESSION - Cette fonction reconnaît un disque multisession selon le type de disque CD-ROM. Ex.: S’il y a des fichiers MP3/WMA dans la première session, seulement le fichier MP3/WMA de la première session sera lu. S’il y a seulement des fichiers MP3/WMA dans la session entière, tous les fichiers MP3/WMA de chaque session seront lus. S’il y a un CD Audio dans la première session, seulement le CD audio dans la première session sera lu. 13 Caractéristiques Techniques Général Alimentation Consommation énergétique Poids Net Dimensions Extérieures (L x H x P) Reportez-vous au panneau arrière. Reportez-vous au panneau arrière. 3.4 kg 170 x 243 x 282 mm Radio FM Réglages Gammes Fréquence intermédiaire Rapport signal/bruit Réponse de Fréquence AM Réglages Gammes Fréquence intermédiaire Rapport signal/bruit Réponse de Fréquence 87.5 - 108.0MHz ou 65 - 74MHz, 87.5 - 108.0MHz 10.7 MHz 60/55 dB (MONO / STÉRÉO) 50 - 10000 Hz 522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz 450 kHz 30 dB 140 - 1800 Hz Amplificateur Puissance de sortie T.H.D Réponse de Fréquence Rapport signal/bruit 30 W + 30 W 0.5 % 40 - 20000 Hz 75 dB CD Réponse de Fréquence Rapport signal/bruit Dynamique 40 - 20000 Hz 75 dB 75 dB Reproducteur de Cassette Vitesse Cassette Wow Flutter F.F/REW Time Réponse de Fréquence Rapport signal/bruit Sélection des stations Ratio gommage 3000 ± 3 % (MTT-111. NORMALE-RAPIDE) 0.25 % (MTT -111, JIS-WTD) 120 sec (C-60) 250 - 8000 Hz 43 dB 45 dB (P/B)/ 45 dB (R/P) 50 dB (MTT-5511) Haut-Parleurs Type Impédance Fréquence d'échantillonage Son Niveau Pression Puissance d’Entrée Puissance estimée Max. Puissance d’Entrée Dimensions Nettes (L x H x P) Poids Net (1EA) 1 Pôle 1 Haut-parleur 4Ω 75 - 17000 Hz 83 dB/W (1m) 30 W 60 W 144 x 243 x 171 mm 1.47 kg Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. P/NO : MFL38289208