LG M1940A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
LG M1940A Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matieres
Installation
Consignes
de securite
C1
Accessoires
et
C4
Avant la connexion a l'ordinateur
raccordement
Nom et fonction des
Connexion a des
du
C6
C14
appareils externes
C14
(PC)
C17
magnetoscope/DVD
Raccordement
Regarder
C5
pieces
Connexion a votre ordinateur
Regarder
(PC)
au
DVI-D
(HDCP)
a
partir
un
DVD/ boitier decodeur
C19
numerique
C20
la TV
C21
Pour ranger les cables
Selection
de
l'entree et
alignement
Selection
et
Nom des boutons dans l'unite de
OSD
Screen
(On
Reglage
OSD
selection
d'ecran
C22
C24
Screen
(On
d'une chaine
Display)
-
Menu
d'affichage
a l'ecran
lors du visionnement d'une emission
televisee
C25
C26
Reglage
de la couleur pour l'ecran
C28
Reglage
de la fonction audio
C29
Reglage
de la fonction minuterie
C30
Selection
Reglage
C31
des SPECIALE
C32
de l'ecran
Reglage
Divers
reglage
Display)
de l'ecran
Reglage/
C22
de l'ecran
reglage
C33
des fonctions des modes PIP/POP/PBP
C35
Depannage
Specifications
est
de
une
Cette
C38
produit
marque commerciale de SRS
est
technologie
i
incorporee
sous
Labs, Inc.
licence de SRS
Labs, Inc.
FRANCIS
Consignes
Veuillez lire attentivement
Attention Si
vous
Avertissement Si
vous
ces
consignes de securite
ignorez le message de
d'accident, ou danger de mort.
d'etre
Precautions
de securite
mise
garde, risque
en
ignorez le message d'avertissement,
endommage.
a
prendre
avant l'utilisation du
de grave
risquez
vous
lors de l'installation du
un
produit.
prejudice
ou
d'un eventuel
leger prejudice
ou
le
produit risque
produit
Attention
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage
Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire.
electriques.
-
Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants.
Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et
rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas
l'emballage a la portee des enfants.
-
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus.
Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants.
-
Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance.
La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie,
-
un
un
-
incendie
ou
Si vous sentez une odeur de fumee ou d'autres odeurs, si vous entendez
alors le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente.
Si
du
produit
ou
prejudice.
Installez le produit dans un endroit sec et ordonne.
La poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique,
-
deterioration
une
vous
continuez a utiliser
l'appareil
sans
prendre
les
mesures
appropriees,
endommager le produit.
bruit
un
un
choc
bizarre, debranchez
electrique
ou un
incendie
peut se produire.
Si vous faites tomber le
d'alimentation.
-
Si
vous
peut se
produit
ou
si le boitier
casse, eteignez
est
continuez a utiliser l'appareil sans prendre les
produire. Contactez le service apres-vente.
mesures
le
appropriees,
produit
un
et debranchez
choc
electrique
le cordon
ou un
accident
Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes
des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit.
Surveillez particulierement les enfants.
-
Un choc electrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps
debranchez le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente.
etranger
tombe dans le
ou
produit,
Avertissement
Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans
emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm)
-
Si
vous
installez le
produit trop pres
du mur, il
peut etre deforme
ou un
incendie
peut se declarer
en
un
raison de la
chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau.
Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du
-
emplacement plat et stable ou il ne risque pas
risquez de vous blesser ou le produit peut se casser.
Installez le moniteur dans
-
Si le
produit tombe,
Evitez d'installer le
vous
un
produit dans
une zone
N'exposez pas le produit aux rayons
Le produit peut etre endommage.
d'interferences
directs du soleil.
-
C1
magnetiques.
de tomber.
produit.
Consignes
relatives a l'alimentation
electrique
Attention
Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre.
Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure.
-
Utilisez uniquement la tension nominale.
Le produit peut etre endommage ou vous encourez
-
un
risque d'electrocution.
Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation
Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer.
le cable d'ecran.
ou
-
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une
seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une
utilisation exclusive avec un ordinateur.
Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe.
-
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les
mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation
Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite.
ou
de la
prise sont
essuyez la poussiere.
ergots
-
Si
vous avez
l'intention de laisser le
produit
cable d'alimentation du produit.
La poussiere peut causer un incendie,
choc electrique ou un incendie.
-
ou une
hors d'utilisation
deterioration
Fixez le cable d'alimentation en integralite.
Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement,
-
prise lorsque vous debranchez
Tenez la
contrainte excessive ou
La conduite d'alimentation peut etre
avec une
-
un
pendant
de l'isolation
incendie
peut
le cable d'alimentation. Ne
une
longue periode, debranchez
peut causer une fuite de courant,
se
declarer.
pliez pas
le cordon d'alimentation
d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
endommagee ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un
ne
un
posez pas
N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable
d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus,
touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du mur.
Vous encourez sinon un risque d'electrocution.
incendie.
ne
-
dispositif principal de deconnexion.
electrique reste facilement accessible apres l'installation.
Le cordon d'alimentation constitue le
Assurez-vous que la
prise
Avertissement
Ne debranchez
-
pas le cordon d'alimentation pendant que le
Un choc electrique peut endommager le produit.
Precautions
a prendre lors du
produit est en
deplacement
Attention
Assurez-vous d'eteindre le
-
Vous
encourez un
produit.
risque d'electrocution
ou
le
produit peut etre endommage.
Assurez-vous de retirer tous les cables avant de
-
Vous
encourez un
risque d'electrocution
ou
le
deplacer le produit.
produit peut etre endommage.
C2
cours
d'utilisation.
du
produit
le
FRANCIS
Consignes
de securite
Avertissement
Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez.
Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit
-
Ne
le carton
jetez pas
du
d'emballage
Faites basculer la face du panneau
produit.
peut etre endommage.
Utilisez-le lors d'un
l'avant et maintenez-la
vers
deplacement.
avec
les deux mains pour
deplacer
choc
incendie.
le
produit.
-
Si vous laissez tomber le produit, le produit endommage
Contactez le service apres-vente pour une reparation.
peut causer
un
electrique
ou un
Precautions a prendre lors de l'utilisation du produit
Attention
Ne demontez
-
-
pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
Un incendie ou un accident du a un choc electrique peut se produire.
Contactez le service apres-vente pour une verification, un reglage ou une reparation du produit.
ne
pas,
reparez
Ne
vaporisez pas d'eau
diluant ou du benzene).
N'exposez pas
-
Un incendie
le
sur
produit
Un incendie
produit a
ou un
le
ou ne
ou un
le
nettoyez pas
accident du a
un
substance inflammable
avec une
choc
electrique peut
(du
produire.
se
l'eau.
accident du a
un
choc
electrique peut
se
produire.
Avertissement
Ne
-
deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit.
Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances
inflammables.
tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez
un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille.
De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances.
Lorsque vous nettoyez
la surface brune des
avec
-
Faites
une
pause de
Gardez
toujours
Prenez
une
le
temps en temps pour proteger
votre
vue.
produit propre.
position
naturelle et confortable
lorsque vous travaillez avec
un
produit afin
de relaxer
vos
un
ou un
muscles.
Faites
regulierement
une
pause
lorsque vous travaillez longtemps
N'appuyez pas fortement sur le panneau
stylo, ne rayez pas le panneau.
Gardez la distance
-
Votre
vue
Votre
peut se deteriorer
la resolution et le
Reglez
-
adequate
vue
avec
la main
ou un
par rapport au produit.
si vous regardez le produit de trop
signal d'horloge adequats
en vous
avec
le
objet pointu
produit.
tel
qu'un clou,
crayon
pres.
referant
au
Manuel de l'utilisateur.
peut sinon etre deterioree.
uniquement les detergents autorises pour
diluant ou d'alcool.)
Le produit peut etre deforme.
Utilisez
le
nettoyage
du
produit. (N'utilisez pas
de
benzene,
-
Mise
en
decharge
sure
La
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
C3
mercure.
en
vigueur dans votre
pays.
de
Accessoires
Verifiez que tous les accessoires se trouvent dans l'emballage du produit.
*
Le produit et les accessoires peuvent differer par rapport aux illustrations montrees
Telecommande
Mode
Cordon d'alimentation
d'emploi / CD du pilote
/ Piles
Cable
/Cartes
pour
signal
D-Sub
Cable
Chiffon a lustrer
Mise
en
signal
pour
DVI-D
Cable
Cache arriere
place
des
Cable
piles dans
audio
(ordinateur)
audio RCA-PC
la telecommande.
compartiment a piles.
pile en respectant la polarite (+/-).
couvercle du compartiment a piles.
1. Enlevez le couvercle du
2. Inserez
la
3. Fermez le
?
Vous pouvez utiliser la telecommande
a 7 metres de
distance et dans les 30 degres (gauche/droite), c'est la
portee
?
du
capteur.
Jetez les
de
piles usees dans le
polluer l'environnement.
C4
bac de
recyclage
afin d'eviter
ici.
FRANCIS
Avant la connexion a l'ordinateur (PC)
Avant de mettre
service le
moniteur, assurez-vous qu'il est eteint,
l'ordinateur et les autres peripheriques sont egalement eteints.
Deplier
en
et que le
le socle
Placez le moniteur, face
Maintenir le bouton de
tirez solidement
sur
vers
le haut,
deverrouillage
sur un
en
coussin
position
ou un
chiffon doux.
basse a l'interieur du support et
le support a deux mains.
Le
bougera pas si vous n'appuyez pas sur le
bouton de deverrouillage.
Si le bouton de degagement ne s'actionne pas
aisement, pliez le stand un peu plus, puis appuyez
sur le bouton de degagement.
support
ne
C5
Nom et fonction des
pieces
Nom des boutons de la telecommande
Telecommande
MUTE
Ugy hasznalja
a
termeket, hogy abbol atmenetileg
nem
jon hang.
POWER
Kikapcsolas/bekapcsolas
SOURCE
TV/AV
I/II
SELECT
ENTREE
TV
AV1
AV2
*/SSM
S-Video
RGB
DVI
TV/AV
PR
:
TV?AV1
VOL
PR
I/II
:
vous
bouton,
appuyez une fois sur le
la fenetre de signal
d'entree suivante
Selectionnez
souhaite
le
apparait.
type de signal
a l'aide du bouton
▲
▼
.
Bouton TV/AV
OK
VOL
Si
Selection de
Appuyez
[TV]
sur ce
?AV2?S-Video
l'option bilingue
et du mode
sonore
bouton
pour faire passer le son de Stereo (Stereo) a Mono dans le cas
d'une transmission stereo, ou de Nicam Stereo (Stereo Nicam)
a Nicam Mono (Mono Nicam), dans le cas d'une transmission
numerique.
pour passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou Nicam Dual
I+II dans le cas d'une transmission Nicam Dual.
pour choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II dans le cas d'une
transmission bilingue :
Dual I envoie la langue principale de diffusion dans les hautAUTO
SWAP
parleurs
;
Dual II envoie la
parleurs
SLEEP
MODE
M
UPDATE
LIST
TIME
secondaire de diffusion dans les haut-
;
Dual I+II envoie
TEXT
langue
une
langue distincte dans chaque haut-parleur.
[AV]
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le hautparleur droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois
sur la touche I/II.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
L+R :Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
REMARQUE : En cas de signaux sonores stereo
lors d'une transmission stereo ou stereo Nicam,
selectionnez la reception mono.
C6
faibles,
FRANCIS
Nom et fonction des
pieces
Telecommande
MENU
Utilisez cette touche pour entrer dans le
l'ecran.
TV/AV
EXIT
Utilisez cette touche pour sortir du
I/II
*/SSM
Utilisez
*/SSM
Status
(Sound
menu
menu
a
a l'ecran.
Memory)
bouton pour selectionner le mode son.
a plusieurs reprises pour selectionner parmi
ce
Appuyez-y
les tonalites
'Plat', 'Musique', 'Cinema', 'Parole',
'Utilisateur'.
Boutons PR
)
Pour selectionner
PR
uneoptionde
OK
VOL
(
VOL
programme
regler
regler
ou
menu.
Pour allumer le televiseur
Boutons VOL (
Pour
PR
un
lorsqu'il
parametres
Pour valider votre selection
en
mode veille.
)
le volume du
Pour
les
OK Bouton
est
ou
son.
a l'interieur d'un
menu.
pour afficher le mode actuel.
Boutons Number
(Nombre)
Capable de selectionner et changer directement
le canal.
Bouton AUTO
?Cette fonction sert a faire
une
des chaines accessibles. Elle
les
SWAP
AUTO
?
TEXT
SLEEP
MODE
signaux d'entree
Cette fonction
recherche
automatique
n'est disponible que sur
TV.
permet de regler automatiquement
l'affichage suivant la resolution en cours. Elle n'est
disponible que sur le signal d'entree analogique du
PC.
M
UPDATE
LIST
TIME
Bouton Fonction SWAP
Permet de
et hors
permuter les modes incrustation dans l'image
image de
C7
(Changer)
l'ecran
principal
et du sous-ecran.
Sleep Timer (Veille)
Il est possible de definir
periode apres laquelle
une
PR
modeTV/AV1/AV2/S-Videosemet
OK
automatiquement en veille. Appuyer a plusieurs
reprises sur la touche pour choisir la duree :
VOL
VOL
OFF
10
20
30
240
180
120
90
le
60
PR
Liste de programmes
Pour afficher la liste des programmes
(de
0 a
99).
PROGRAMME
PROGRAMME LIST
LIST
0_
4_
8_
AUTO
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
12_
SWAP
16_
TEXT
SLEEP
Note
MODE
LIST
TIME
X
SIZE
Q.VIEW
APC/PSM
_
_
_
_
_
_
9_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
13_
17_
_
_
2_
6_
i
_
_
_
_
_
_
_
10_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
14_
18_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
les chaines de TV affichees
en
pour etre sautees
3_
7_
_
_
_
_
_
_
_
_
11_
15_
19_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
bleu ont ete
dans le
menu
Bouton QUICK VIEW (APERCU)
*
Chaines preferees
Oui : permet de
chaines
MIX
Chaines
preferees
Non
:
changer les
preferees.
permet d'afficher la chaine
TV selectionnee
REVEAL
?
INDEX
_
d'edition des programmes
*
HOLD
_
5_
parametrees
M
UPDATE
:
_
1_
precedemment.
Bouton APC / PSM
Appuyez a plusieurs reprises
successivement les modes
DOUX, JEUX
en
mode PC.
C8
ou
pour selectionner
DYNAMIQUE, STANDARD,
USAGER. Cette fonction n'est pas
disponible
FRANCIS
Nom et fonction des
Telecommande
-
pieces
Fonction PIP/POP/PBP
1.
Bouton
'Swap' (Changer)
Vous pouvez permuter entre l'ecran
fonction PIP/POP/PBP est utilisee.
principal
et le sous-ecran
lorsque
la
PIP
AUTO
SWAP
SWAP
POP
TEXT
SLEEP
MODE
M
UPDATE
LIST
SWAP
TIME
X
PBP
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
2.
?
INDEX
PIP
(Incrustation
dans
Bouton
l'image)
Pour modifier le sous-ecran dans l'ordre suivant
i
:
PETITE
3.
POP
->
MOYENNE
(Incrustation
Pour modifier le
:
OUI POP
->
->
GRANDE
hors
DESACTIVEE
->
image)
Bouton
sous-ecran, dans l'ordre suivant
PBP(PLEIN)
->
PBP(4:3)
PBP
POP OUI
->
:
:
NON
PBP
(PLEIN)
(4:3)
<Table of PIP/POP/PBP Function Support>
DVI
RGB
TV
AV1
AV2
S-Video
Quand l'ecran
le
signal de la
recoit que le
principal recoit
SOURCE 1, le sous-ecran ne
signal de la SOURCE 2. Inversement,
DVI
RGB
quand
TV
l'ecran
principal recoit
le
SOURCE 2, le sous-ecran ne
signal de la SOURCE 1. Il est
AV1
permuter les SOURCES
AV2
touche
S-Video
C9
signal de la
recoit que le
possible de
1 et 2
SWAP(PERMUTER).
avec
la
Telecommande
-
Utilisation de la fonction Teletexte
TEXT(TEXTE)
Permet d'activer
ou
de desactiver la
transmission teletexte.
l'index
ou
la derniere
La page principale de
page selectionnee
apparait a l'ecran avec un en-tete d'information,
ainsi qu'une ligne optionnelle en bas de l'ecran.
PR
OK
VOL
UPDATE(METTRE
VOL
PR
A
JOUR)
le bouton pour afficher le
programme TV. Le sommet de l'ecran vous
indique si vous etre encore en mode teletexte.
Appuyez
sur
Avant de couper la transmission teletexte,
pouvez selectionner un numero de page.
Lorsque
trouve la page de votre
d'information apparait brievement
vous avez
choix, la ligne
a l'ecran.
Appuyez a nouveau sur
refaire apparaitre le teletexte.
le bouton
pour
teletext.
AU TO
TEXT
MODE
M
UPDATE
LIST
reappear
SIZE(TAILLE)
SWAP
SLEEP
vous
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
afficher la partie superieure, la partie inferieure,
puis revenir a la taille normale.
HOLD(MAINTENIR)
TIME
X
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
Appuyez sur le bouton pour arret le passage
automatique entre les sous-pages. Appuyez a
nouveau sur le bouton pour reprendre le
passage automatique.
?
INDEX
INDEX
i
Permet d'afficher l'index
C10
principal.
FRANCIS
Nom et fonction des
Telecommande
-
pieces
Utilisation de la fonction Teletexte
MODE
Ce mode
sera
active
en
mode teletexte.
TIME(HEURE)
Pour afficher l'heure
en
haut a droite de
l'ecran
AUTO
SWAP
pendant la retrans-mission d'un
programme de television.Lorsque vous
regardez un programme de TV, appuyez sur ce
bouton pour afficher l'heure dans le coin
superieur droit de l'ecran. Appuyez sur ce
bouton pour selectionner
TEXT
SLEEP
MODE
M
UPDATE
LIST
TIME
Q.VIEW
MIX
APC/PSM
i
sous-
de sous-page est affiche en bas de
Pour conserver ou modifier la sous-
l'ecran.
appuyez sur les boutons ROUGE/VERT,
sur les boutons NUMERIQUES.
Appuyez de
pour
quitter cette
ou
fonction.
REVEAL
?
INDEX
de
page.
Le numero
nouveau
HOLD
numero
page,
X
SIZE
un
MIX
Permet d'afficher les pages teletexte au-dessus
des images du programme de television. Pour
couper l'affichage des images du programme
de television, appuyez a nouveau sur ce
bouton.
REVEAL(REVELER)
bouton pour afficher ou
masquer des informations cachees, par
exemple la solution d'une enigme ou d'un
Appuyez
sur ce
puzzle. Appuyez
masquer
C11
ces
sur
le bouton a
informations.
nouveau
pour
Vue arriere
Audio R
Audio L
S-Video
ANT IN
PC
Audio
D
ANT IN
Dispositif
de
verrouillage
Connecteur d'alimentation
Borne d'entree/sortie
Jack de tuner TV
:
:
CARTE
raccorder le cordon d'alimentation.
:
Raccordez le
Connecteur d'ecran
analogique
A
CABLE
SCART
(PERITEL).
connexion d'antenne.
DVI
:
D
antivol
Connecteur d'ecran
Prise Audio PC
PC
Audio
D-Sub
raccorder a la
prise
d'entree
de la carte
son
de l'ordinateur.
Audio R
Borne d'entree (audio) AV
Audio L
Borne d'entree Video (CVBS)
S-Video
Borne d'entree S-Video
Borne de connexion pour casque d'ecoute/ecouteur
C12
FRANCIS
Nom et fonction des
Borne de connexion de la carte
pieces
son
PC
ANT IN
Audio
Prise Audio PC
-
Connectez le cable audio
LINE OUT
Connecteur le
CABLE
SCART
carte
son
(sortie
de
au
ligne)
jack
dans la
du PC.
Connexion de la borne de sortie de la carte
son
Assurez-vous d'avoir verifie la borne de connexion de la carte son dans le PC avant la connexion au moniteur.
Si la carte son PC prend en charge 'Speaker Out' (sortie enceinte) et 'Line Out' (sortie de ligne), changez-la
sur 'Line Out' en reglant le cavalier ou l'application du PC. (Pour obtenir de plus amples details, veuillez vous
referer au manuel de l'utilisateur de la carte son.)
'Speaker Out' (sortie enceinte) : La borne est connectee a l'enceinte qui n'est pas equipee d'un
-
-
amplificateur.
*'Line Out' (sortie ligne) : La borne est connectee a l'enceinte qui est equipee d'un amplificateur. Si
'Audio Out' (sortie audio) dans la carte son du PC dispose uniquement de 'Speaker Out' (sortie enceinte),
reduisez le volume du PC. Ce moniteur a integre un amplificateur.
Borne de sortie TV
Connectez a
Lorsque
que
l'appareil
externe si
vous
reglez le signal d'entree de l'ecran principal
regardez sur la borne de sortie Scart.
vous
vous
l'emission de television.
enregistrez
comme
'TV
',
vous
pouvez transmettre le
signal
PC
ANT IN
Audio
Produit
<Connecteur le
*
CABLE
Veuillez utiliser un cable
SCART>
peritel
blinde
Cable SCART
C13
Connexion a des
appareils
externes
Connexion a votre ordinateur (PC)
verifiez que l'ordinateur, le produit et les peripheriques
Connectez ensuite le cable d'entree d'ecran, Cable audio.
En
premier lieu,
sont eteints.
A
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran DVI-D.
B
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran D-Sub.
(IBM compatible PC)
C
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran D-Sub.
(Macintosh)
Face arriere du
FRANCIS
produit
Audio R
Audio L
S-Video
ANT IN
D
PC
Audio
PC
ANT IN
Audio
PC
MAC
Cable
audio
A
B
C
Adaptateur Macintosh (option)
Utilisez l'adaptateur standard Macintosh, etant donne qu'un
adaptateur incompatible est disponible sur le marche.
(systeme de signalisation different)
C14
Connexion a des
appareils
externes
Connectez le cordon d'alimentation.
Face arriere du
*
Lors de la connexion dans
un
prise
produit.
murale.
Audio R
Audio L
S-Video
ANT IN
Allumer
l'appareil
en
appuyant
sur
le
D
PC
Audio
capteur Marche/Arret.
Capteur Marche/Arret
Allumez le PC.
C15
Selectionnez
un
signal
d'entree.
Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande
pour selectionner le
signal
d'entree.
SOURCE
OK
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
SOURCE
TV/AV
sur
la face avant du
produit.
AUTO/SELECT
I/II
*/SSM
Dans le
A
cas
d'une connexion
avec un
cable
d'entree d'ecran DVI.
?
SELECT
ENTREE
TV
AV1
Selectionnez DVI
AV2
Dans le
B
PR
d'une connexion
avec un
cable
d'entree d'ecran D-Sub.
OK
VOL
cas
?
Selectionnez
S-Video
RGB
DVI
RGB
VOL
PR
· Raccordement a deux ordinateurs.
Note
Raccordez les cables de
Appuyez sur le
signal (DVI
bouton SOURCE
Connectez directement a
d'alimentation
avec un
une
prise
RGB)
a
chaque
la telecommande
ordinateur.
pour selectionner l'ordinateur a utiliser.
de courant murale mise a la terre ou a une barre
sur
·
et
fil de terre.
C16
FRANCIS
Connexion a des
Regarder
du
appareils
magnetoscope/DVD
Raccordez le cable video comme indique
cordon d'alimentation (voir page C15).
A Dans le
cas
externes
d'une connexion
sur
avec un
l'illustration
et raccordez ensuite le
ci-apres
cable SCART.
PC
ANT IN
Audio
Face laterale du Produit
Cable SCART
*
(non inclus)
Veuillez utiliser un cable
peritel
blinde
VCR / DVD
B
Dans le cas d'une connexion avec un cable RCA.
Raccordez la borne d'entree avec la correspondance de couleur
?
(gauche) blanc,
-
son
adequate. (video
(droite) rouge)
-
AUDIO
R
OUT
rouge
Audio R
B
blanc
Audio L
jaune
Cable RCA
J
(non inclus)
VIDEO
S-Video
OUT
Face laterale du Produit
VCR / DVD
C17
-
jaune,
son
C
Dans le cas d'une connexion avec un cable S-Video.
Raccordez la borne d'entree S-Video pour regarder des films de
?
qualite
elevee
en
images.
rouge
AUDIO
Audio R
R
blanc
OUT
Audio L
B
Cable RCA
(non inclus)
S-Video
Cable S-Video
(non inclus)
VIDEO
OUT
Face laterale du Produit
VCR / DVD
Selectionnez
un
signal
d'entree.
Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande
SOURCE
SOURCE
d'entree.
sur
la face avant du
produit.
AUTO/SELECT
I/II
A
Dans le
?
*/SSM
B
C
PR
d'une connexion
cas
avec un
cable SCART.
AV1
d'une connexion
cas
d'une connexion
Selectionnez S-Video
OK
VOL
PR
C18
SELECT
ENTREE
TV
avec un
cable RCA.
AV1
AV2
Selectionnez AV2
Dans le
?
cas
Selectionnez
Dans le
?
VOL
signal
OK
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
TV/AV
pour selectionner le
S-Video
avec un
cable S-Video.
RGB
DVI
FRANCIS
Connexion a des
Raccordement au DVI-D (HDCP) a
Raccordez le cable video/audio
appareils
partir
DVD/ boitier decodeur numerique
un
comme
externes
indique
sur
l'illustration
ci-apres
et raccordez
ensuite le cordon d'alimentation.
Face laterale du Produit
PC
Audio
Cable
Cable
RCA/PC
DVI-D
BR
[Set-Top-Box/DVD]
Selectionnez
signal
un
d'entree.
Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande
SOURCE
OK
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
SOURCE
sur
la face avant du
produit.
AUTO/SELECT
?
TV/AV
pour selectionner le
Selectionnez
DVI
SELECT
ENTREE
TV
I/II
AV1
AV2
*/SSM
S-Video
RGB
DVI
PR
OK
VOL
VOL
PR
C19
signal
d'entree.
Regarder
la TV
Verifier si le cable de l'antenne est raccorde
produit et raccorder ensuite le cordon
sur
la face arriere du
d'alimentation.
Face arriere du Produit
Audio R
Audio L
S-Video
PC
Audio
D
ANT IN
FRANCIS
ANT IN
Cable
d'antenne
(non inclus)
Selectionnez
un
d'entree.
signal
Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande
SOURCE
OK
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
SOURCE
sur
la face avant du
produit.
AUTO/SELECT
?
TV/AV
pour selectionner le
I/II
Selectionnez TV
SELECT
ENTREE
TV
AV1
*/SSM
AV2
S-Video
RGB
DVI
PR
OK
VOL
VOL
PR
C20
signal
d'entree.
Connexion a des
appareils
externes
Pour ranger les cables
Apres
avoir
schema
soigneusement
ci-apres).
raccorde
les
cables, rangez-les a l'interieur du support (voir
ANT IN
D
PC
Audio
ANT
IN
Support
D
cable
Appuyez
sur
la couverture du panneau arriere
(voir schema ci-apres).
Cache arriere
Note
Tirez
la couverture du panneau arriere
pour l'enlever (voir schema ci-apres).
sur
C21
de
Selection et
reglage
Nom des boutons dans l'unite de
SOURCE
MENU
<
PR
<
<
VOL
de l'ecran
d'ecran
reglage
AUTO/SELECT
>
PR
FRANCIS
Ce
?
LED d'alimentation
voyant
est bleu
Si l'ecran est
en
quand l'affichage fonctionne normalement (Mode active).
mode Sommeil (economie d'energie), cette couleur de temoin
change sur ambre.
Capteur
Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. Appuyez a
touche pour eteindre l'appareil.
?
Marche/Arret
Bouton MENU
Utilisez
?
(On
?
Bouton de
reglage/de
bouton pour
ce
Screen
afficher/masquer le
menu
d'affichage
une
icone
ou
pour regler les
l'ecran OSD.
selection OSD
< <
Utilisez
bouton pour controler
directement la luminosite et le contraste
du
?
<>
ce
signal
Utilisez
de
PC(RGB, DVI)
bouton pour controler le canal
pour le signal TV.
?
la
a l'ecran OSD
Display).
Utilisez ce bouton pour selectionnez
?
nouveau sur
Reglez
ce
le volume.
C22
parametres
dans
Selection et
reglage
de l'ecran
Nom des boutons dans l'unite de
[Pour
Bouton AUTO/SELECT
le
reglage
d'ecran
Analogue signal PC-RGB]
Auto
reglage
en cours
[Autres signaux]
?
Le
signal
actuel et l'information
le mode vont etre affiches.
< <
Bouton SOURCE
?
Selectionnez le
signal d'entree.
TV
Television
AV1
SCART
AV2
Composite video
SeparateVideo
D-S ub analog signal
DVI digital signal
S-Video
RGB
DVI
Recepteur Infrarouge
sur
?
L'unite
qui recoit
le
C23
signal
de la telecommande.
SELECT
ENTREE
TV
AV1
AV2
S-Video
RGB
DVI
Ordre
d'alignement
Icone
de la fenetre
Description
d'affichage
sur
ecran
de fonction
Regle/selectionne
le canal.
Regle la luminosite,
par l'usager.
le contraste, la couleur et la nettete de l'ecran
EMETTEUR
IMAGE
la fonction audio.
Regle
SON
HORLOGE
Reglage
Regle
FRANCIS
de la fonction minuterie
l'etat de l'ecran selon les circonstances.
SPECIALE
Permet de
regler
l'ecran de la video.
SCREEN
Regle
la fonction du mode PIP/POP/PBP.
PIP/POP/PBP
Note
Display) (Menu d'affichage a l'ecran)
La fonction de menu d'affichage a l'ecran (OSD) vous permet de regler
maniere adequate etant donne qu'elle fournit une representation graphique.
OSD
(On
Screen
C24
l'etat de l'ecran
de
Selection et
de l'ecran OSD
Reglage
de l'ecran
reglage
(On Screen Display)
-
Menu
ou
OK
PR
PR
PR
PR
OK
OK
OK
d'affichage a l'ecran
MENU
OK
OK
OK
PR
PR
PR
PR
Afficher
l'ecran de
menu
Deplacer
vous
la ou
Deplacer
Selectionn
souhaitez
vous
er une
proceder au
reglage.
la ou
Selectionner
souhaitez
icone de
proceder au
reglage.
icone de
menu
Appuyez
2
Pour acceder a
3
Lorsque
4
Utilisez les boutons
5
Validez les
6
Vous
sur
le bouton MENU et le
vous
le
menu
recherchez est mise
pour
changements
quitter
du
principal
menu
commande, utilisez les boutons
une
l'icone que
menu
en
appuyant
d'affichage
un
sur
la Touche OK
a l'ecran OSD
Reglage automatique de
Lors du raccordement du moniteur a
l'element
regler
en
au
ou sur
appuyant
l'ecran OSD.
regler
a l'ecran OSD
apparait.
sur
le bouton OK
.
sur
la Touche MENU.
le bouton EXIT
.
l'ecran.
nouvel ordinateur
ou
d'un
bouton AUTO/SELECT
(bouton AUTO sur une
dans le signal analogique du PC. Un etat d'ecran
ensuite selectionne,
celui-ci etant adapte au mode
actuel.
Si le
menu
niveau desire.
changement de mode, il est necessaire de regler l'affichage de l'ecran.
Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran de moniteur
de maniere optimale.
Appuyez sur le
telecommande)
optimal va etre
l'ecran de
.
evidence, appuyez
en
pour
d'affichage
Quitter
Enregistrer
le reglage
l'etat
menu
Utilisez la telecommande
?
1
Regler
une
reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler
d'ecran, l'horloge et la phase dans le menu OSD.
la
C25
position
Auto
reglage
en cours
Reglage
/ selection d'une chaine lors du visionnement
d'une emission televisee
Programmation
auto
Systeme
Appuyez sur les boutons
pour selectionner le systeme de television du pays ou de la
region ou vous voulez recevoir le signal des chaines de television.
Si vous voulez recevoir des chaines "SECAM L", modifiez l'option Systeme vers 'L' avant de
lancer la recherche automatique.
L : SECAM L/L (France)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Memoire
Pour selectionner un numero de chaine ou introduire le numero de chaine, a l'aide des
boutons numeriques, a partir duquel vous voulez demarrer la recherche de nouvelles
chaines.
Par exemple, si vous voulez garder les chaines 1 a 10 precedemment prereglees, vous
devez saisir alors le numero 11. Votre televiseur cherchera de nouvelles chaines a partir du
numero 11.
Debut
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la programmation automatique. Toutes les chaines
disponibles seront automatiquement cherchees et stockees. Pour arreter la programmation
automatique, appuyez sur le bouton MENU ou EXIT. Une fois la programmation automatique
completee, un menu pour la liste de chaines s'affichera.
Programmation
Pour modifier
manuelle
(Modifiez chaque element dans
la Programmation Manuelle et
appuyez
sur
une
le bouton "Menu"
enregistrer
configuration)
pour
chaine.
la nouvelle
Systeme
Appuyez sur les boutons
pour selectionner le systeme de television
la region ou vous voulez recevoir le signal des chaines de television.
L : SECAM L/L (France)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Memoire
Appuyez sur les boutons
pour selectionner ou saisir, a l'aide des boutons
numeriques, le numero de chaine sur lequel vous voulez enregistrer une chaine.
Canal
Appuyez sur les boutons
pour selectionner V/UHF pour les chaines diffusees par
antenne ou CABLE pour les chaines cablees. Si vous savez quel est le numero de
chaine C (01 69) ou S (01 47), saisissez-le directement a l'aide des boutons
numeriques 0 a 9.
Pour selectionner le type de reception des chaines. : V/UHF / CABLE
~
~
C26
du pays ou de
FRANCIS
Selection et
Reglage
reglage
de l'ecran
/ selection d'une chaine lors du visionnement
d'une emission televisee
Nom
Pour voir le
nom
de chaine attribue.
Il est possible de modifier le
nom
stocke dans la memoire
ou
d'attribuer un
nom
a
une
chaine
de television
nom
pour laquelle vous n'avez pas encore saisi de nom. Vous pouvez attribuer un
comportant jusqu'a 5 lettres ou numeros pour les numeros de chaines 0 a 99.
Appuyez sur les boutons
sur
pour deplacer le curseur vers le nom a modifier. -> Appuyez
pour selectionner un caractere (espace, numeros 0~9,et alphabet
les boutons
A~Z,+,-) ->
Appuyez sur le bouton
OK et le bouton MENU.
Recherche Utilisez les boutons
pour chercher la chaine
precedente
ou
suivante.
Edition
programmes
Effacer
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a effacer.
->
Appuyez sur la touche rouge dans la telecommande -> La couleur de fond de la chaine
selectionnee
tournera
au
rouge.
Appuyez encore une fois sur le bouton Supprimer pour effacer la chaine selectionnee.
Toutes les chaines suivantes montent une position.
Copier
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a copier. ->
Appuyez sur la touche verte dans la telecommande. Tous les numeros de chaines suivants
descendent une position.
Deplacer
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a deplacer.
Appuyez sur la touche jaune dans la telecommande. -> Appuyez sur les boutons
pour deplacer la chaine de television vers le numero de chaine desire. ->
Appuyez encore une fois sur la touche jaune pour desactiver cette fonction.
Sauter
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a sauter. ->
Appuyez sur la touche bleu dans la telecommande. La chaine de television sautee est
affichee
en
->
bleu.
Cette fonction
Chaines
directement
preferees
vos
(Chaine 8)
Appuyez sur
selectionner
*
permet de selectionner
vous
programmes favoris.
les boutons
une
chaine
Bouton Q.VIEW
(telecommande)
de television.
(affichage rapide)
:
Rotation des chaines favorites
C27
pour
Reglage
de la couleur pour l'ecran
PSM
pour les entrees
TV/AV1/AV2/S-Video.
Uniquement
La fonction PSM
affichee
en
(memoire
de l'etat de
l'image) regle automatiquement
fonction de l'environnement d'utilisation de la
qualite
de
l'image
audio-video/televiseur.
option pour afficher une image nette.
Standard : C'est le mode d'affichage des images le plus general et naturel.
Doux : Selectionnez cette option pour afficher une image moins contrastee.
Jeux : Selectionnez cette option pour jouir d'une image dynamique lorsque vous jouez
Utilisateur : Selectionnez cette option pour utiliser la configuration personnalisee.
Dynamique
?
?
?
?
?
:
Selectionnez
source
la
cette
un
jeu.
Contraste
Pour
regler
le contraste de
l'affichage.
Luminosite
Pour
regler
la luminosite
de l'ecran.
Couleur
Pour
regler
la couleur
au
niveau desire.
Brillance
Pour
regler
la nettete de l'ecran.
Teinte
Pour regler la teinte de l'ecran selon la
l'utilisateur. (signal de 60 Hz)
preference
ACC
Selection de l'un des
?
?
?
Note
Si le
reglages de la couleur etablis
Chaud : Blanc legerement
rougeatre.
Plat : Blanc legerement
bleuatre.
Froid : Blanc legerement
violace.
usine.
l'option PSM dans le menu Image est Dynamique, Standard,
Jeux, les menus correspondants seront automatiquement regles suivant cette
configuration.
reglage
de
en
C28
Doux
ou
de
FRANCIS
Selection et
de l'ecran
reglage
de la couleur pour l'ecran
Reglage
CSM
Uniquement
IMAGE
PSM
6500K
CSM
9300K
?
Utilisateur
?
pour les entrees
DVI, RGB.
6500K/9300K
Selection de l'un des reglages de la couleur
etablis en usine.
6500 K : Blanc legerement
rougeatre.
9300 K : Blanc legerement
bleuatre.
Utilisateur : Selectionnez cette option pour
utiliser la configuration etablie par l'utilisateur.
IMAGE
Contraste
Reglage
PSM
6500K
CSM
9300K
Pour
Utilisateur
Luminosite
Contraste
50
Luminosit
50
Rouge
50
Vert
50
Bleu
50
regler
le contraste de l'ecran.
Pour
regler la luminosite de l'ecran.
Rouge/Vert/Bleu
Reglez vos propres niveaux pour la
couleur.
de la fonction audio
La meilleure qualite
SSM
sonore
peut etre automatiquement selectionnee
fonction du type d'image video que vous etes
?
?
?
?
?
Plat
en
en
train de regarder.
plus general et naturel.
Musique : Selectionnez cette option pour jouir du son original
lorsque vous ecoutez de la musique.
Cinema : Selectionnez cette option pour jouir d'un son superbe.
Parole : Selectionnez cette option pour voir des emissions sportives.
Utilisateur : Selectionnez cette option pour utiliser la configuration
:
C'est l'audio le
audio etablie par l'utilisateur.
1)
Selectionnez
le bouton
une
bande de
son en
appuyant sur
.
2) Reglez le niveau sonore a l'aide du bouton
3) Appuyez sur le bouton 'OK' pour memoriser
reglages de son de l'utilisateur.
Balance
AVL
SRS WOW
haut-parleurs gauche et droit.
Cette fonction sert a regler automatiquement des volumes de son irreguliers a travers toutes les chaines
vers le niveau le plus adequat. Pour utilisez cette fonction, selectionnez ACTIVE. (Ceci ne peut etre regle
le signal d'entree TV.)
.
les
Utilisez cette fonction pour equilibrer le son des
Reglez
le
menu
ou
signaux
que pour
SRS WOW sur Active.
La fonction SRS WOW sert a la lecture du son recu monophonique ou stereophonique a l'aide d'effets
ambiophoniques dynamiques. Elle vous offre une tonalite sonore riche et profonde. Si vous reglez le SRS WOW
sur
Note
Active, la configuration du SSM
Lorsque cette unite
menu
audio est
ne
peut pas etre reglee.
est raccordee a votre ordinateur et que la
Plat, Musique, Cinema
ou
configuration du "SSM" reglee
Parole, les menus disponibles sont Balance,
C29
dans le
SRS WOW.
Reglage
de la fonction minuterie
Pendule
Cette fonction sert a
Vous devez
regler
regler
l'heure actuelle.
correctement l'heure avant d'utiliser la minuterie de marche/arret.
1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
et utilisez ensuite le bouton
2) Appuyez sur le bouton
et utilisez ensuite le bouton
3) Appuyez sur le bouton
et utilisez ensuite le bouton
4) Appuyez sur le bouton
et utilisez ensuite le bouton
5) Appuyez sur le bouton
pour selectionner le menu MINUTERIE.
pour selectionner le menu Pendule.
pour regler l'heure (01
pour regler les minutes
12).
(00 59).
pour choisir matin (AM) ou apres-midi (PM).
~
~
La valeur par defaut est __:__.
Heure Arret/
Heure Marche
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree televiseur/AV1/AV2/S-Video)
La minuterie arret fait automatiquement passer l'appareil en mode veille a l'heure preetablie.
1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
pour selectionner le menu MINUTERIE.
et utilisez ensuite le bouton
2) Appuyez sur le bouton
pour selectionner le menu Heure Arret ou
Heure Marche.
et utilisez ensuite le bouton
3) Appuyez sur le bouton
pour regler l'heure (01
12).
et utilisez ensuite le bouton
4) Appuyez sur le bouton
pour regler les minutes (00 59).
et utilisez ensuite le bouton
5) Appuyez sur le bouton
pour choisir matin (AM) ou apres-midi (PM).
et utilisez ensuite le bouton
6) Appuyez sur le bouton
pour selectionner Non ou Oui.
et ensuite sur le bouton
7) Uniquement pour la fonction Heure Marche; appuyez sur le bouton
pour regler le niveau du volume et le numero de chaine.
8) Appuyez sur le bouton OK/MENU pour enregistrer ces reglages.
~
~
Arret auto
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree
televiseur/AV1/AV2/S-Video)
Si la Arret auto est activee et qu'il n'y a pas de signal d'entree, verifiez qu'il n'y a aucune signal d'entree
provenant de la telecommande.
Le televiseur
passe automatiquement en mode veille apres 10 minutes.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
pour selectionner le menu MINUTERIE.
et utilisez ensuite le bouton
Appuyez sur le bouton
pour selectionner le menu Arret auto.
1)
2)
et utilisez ensuite le bouton
3) Appuyez sur le bouton
pour selectionner
4) Appuyez sur le bouton OK/MENU pour enregistrer ces reglages.
Note
Non
ou
Oui.
· En cas de panne d'electricite (deconnexion ou panne de courant), l'horloge devra etre reinitialise.
· Une fois les heures de mise en marche et d'arret reglees, ces fonctions sont quotidiennement
activees a l'heure preetablie.
· L'appareil doit etre en mode veille pour que la fonction minuterie marche soit activee.
C30
FRANCIS
Selection et
Selection
de l'ecran
reglage
des SPECIALE
Ingresso
Si
appuyez une fois sur ce bouton,
la fenetre de signal d'entree suivante sera
vous
affichee.
A
l'aide du bouton
selectionnez
le
,
type de signal que
vous
voulez utiliser.
Blocco bambini
Utilisez les boutons
pour selectionner Active ou Desactive. Le televiseur peut etre regle de maniere a le
faire fonctionner uniquement a l'aide de la telecommande. Cette fonction peut eviter des visionnements non
autorises.
Afin de bloquer le reglage de l'affichage sur ecran,
Pour le debloquer, suivez les pas ci-dessous :
*
Appuyez sur le bouton MENU dans la telecommande
reglez l'option verrouillage enfants sur la position Active.
et
le verrouillage enfants sur la position Desactive.
Langue
Pour choisir la
Voyant
d'alimentation
Utilisez cette fonction pour activer ou desactiver le
panneau avant du produit.
Transparence
Pour
Reset
Utilisez cette fonction pour reinitialiser cet appareil suivant les reglages etablis
selectionnee ne sera toutefois pas reinitialisee. (IMAGE, SON, HORLOGE, SPECIALE)
regler
langue des noms des commandes a
reglez
la
transparence de l'affichage
C31
afficher.
voyant d'alimentation qui se trouve dans le
sur
ecran.
en
usine. La
langue
de l'ecran
Reglage
ARC
Pour regler la taille de l'image sur l'ecran.
Plein/ 4:3 /16:9/ Zoom uniquement en mode TV/AV1/AV2/S-Video
Le format d'image 4:3 n'est pas disponible pour le modele de 20,1
pouces.
FRANCIS
*Plein/1:1surDVI/RGB
16:9
Plein
Auto-
Cette fonction convient
configuration
au
Horloge
Cette fonction convient
Phase
4:3
uniquement pour l'entree de signal analogique. Ce bouton
reglage automatique de la position dans l'ecran, de l'horloge et de la phase.
pour l'entree de signal
barre verticale visible sur le fond de l'ecran.
toute bande
ou
l'ecran
egalement
sera
uniquement
au
point
de
uniquement pour
l'affichage. Cet element
horizontale et d'effacer
analogique.Pour
sert
minimiser
La taille horizontale de
modifiee.
Cette fonction convient
mise
ou
de definir les
Position
l'entree de
signal analogique.Pour regler
vous permet d'enlever toute perturbation
contours d'image des caracteres.
le
Cette fonction convient uniquement pour
l'entree de signal analogique.Pour regler la
position de l'affichage.
Appuyez sur le bouton
pour afficher le
menu secondaire pour la position.
Gauche
Note
Zoom
16:9
Droite
Deplacement horizontal de la
position de l'ecran.
Haut
Deplacement
Bas
de l'ecran.
vertical de la
position
Lorsque le signal entrelace entre dans le niveau d'entree de la source RGB, les menus AutoConfigure (Configuration automatique), Clock (Horloge), Phase (Phase) et Position
(Position) ne peuvent etre utilises.
C32
Selection et
regler
reglage
des fonctions des modes PIP/POP/PBP
Reglage
Pour
de l'ecran
l'ecran secondaire
Oui/Non
PIP
Apre
s
avoir se lectionne
PIP/POP/PBP
elements
du
Oui/Non,
PIP
vous
le
sous
menu
les
regler
pouvez
suivants.
menu
POP
Apre
s
avoir se lectionne
PIP/POP/PBP
elements
du
Oui/Non,
POP
vous
sous
le
menu
les
regler
pouvez
suivants.
menu
PBP
Apres
avoir selectionne
PIP/POP/PBP
elements
menu
vous
le
sous
menu
regler
pouvez
les
suivants.
Source
Pour selectionner
Taillet
Pour regler la taille des fenetres PIP/POP/PBP.
Image
Pour regler la taille des fenetres PIP/POP/PBP appuyez sur le bouton
pour afficher le menu secondaire
PIP/POP/PBP. Utilisez les boutons
pour regler l'element au niveau desire. Les elements des menus
secondaires
un
signal d'entree
du
Oui/Non,
PBP
pour PIP/POP/PBP.
(PIP : petite, moyenne, grande
/ PBP
plein, 4:3)
:
peuvent varier en fonction du type de source.
Contraste
Pour
regler
le contraste
sur
ecran
des modes PIP/POP/PBP
Luminosite
Pour
regler
la luminosite
sur
ecran
des modes PIP/POP/PBP
Couleur
Pour
regler la couleur sur ecran des modes PIP/POP/PBP
(Uniquement pour televiseur/AV1/AV2/S-Video )
*
Son
Pour activer/desactiver le
son
Le
sous-menu
des modes PIP/POP/PBP.
C33
peut
varier
en
fonction du
type
de
signal
d'entree.
des fonctions des modes PIP/POP/PBP
Reglage
Position
Pour
regler
la
position
de
l'affichage
en
mode PIP.
Changer
Pour
permuter la fenetre principale
la fenetre
secondaire
en
et
mode
PIP/POP/PBP.
PIP
SWAP
POP
SWAP
PBP
Note
Lorsque
le
signal entrelace,
d'entree de la
source
par exemple le boitier decodeur, entre dans niveau
les elements suivants apparaitront.
comme
RGB et
DVI,
(1) Si le signal entrelace entre sous RGB, le mode PIP/POP/PBP ne peut pas etre utilise.
(2) Si le signal entrelace entre sous DVI, le mode PIP/POP/PBP ne peut pas etre utilise.
(3) Lorsque TV, AV1, AV2, et S-Video est selectionne comme ecran principal pour PIP/POP/PBP
Si le sous-ecran est un signal entrelace qui entre sous RGB ou DVI, l'ecran s'affichera mais pas
le contenu.
C34
FRANCIS
Depannage
Aucune
Le cordon d'alimentation du
image
produit
?
Verifiez si le cordon d'alimentation est
correctement raccorde a la
est-il raccorde?
La LED d'alimentation est-elle
?
prise.
Verifiez si le commutateur d'alimentation est
allume.
allumee?
L'alimentation est
allumee,
la LED
?
d'alimentation est Bleu mais l'ecran
apparait
n'est affichee
Reglez
de
contraste
nouveau
(
la luminosite
(
)
et le
).
extremement fonce.
La LED d'alimentation est-elle
Le message 'COUPURE'
jaune?
apparait-il?
?
?
Si le
produit est en mode d'economie d'energie,
deplacez la souris ou appuyez sur une touche.
Le
signal du PC (carte video) est hors gamme de
frequences verticale ou horizontale du produit.
Reglez la gamme de frequences en vous referant
aux specifications indiquees dans ce manuel.
*
Resolution
maximum
17, 19 pouces : 1280 x 1024 @75Hz
20,1 pouces : 1600 x 1200 @60Hz
Le message 'VERIF SIGNAL'
?
apparait-il?
?
Le cable d'ecran entre le PC et le
?
pilote?
n'est
pas raccorde. Verifiez le cheminement du cable
d'ecran.
Press the 'SOURCE' menu in the remote
controller to check the input signal.
Le message ''Unknown Monitor' (Moniteur non reconnu) apparait
Avez-vous installe le
produit
le
est
raccorde.
lorsque produit
Installez le pilote du produit qui est fourni
le produit ou telechargez-le du site web.
avec
(http://www.lge.com)
?
Le message
Le message
'Veeouillage
controlle'
'Verouillage
apparait lorsque vous appuyez sur le
bouton de
menu.
Verifiez si la fonction Plug&Play est prise en
charge en vous referant au manuel d'utilisateur
de la carte video.
?
controlle'
apparait.
La fonction de
blocage des commandes evite les
modifications involontaires des reglages dues a une
utilisation irreflechie.
Pour deverrouiller les
commandes. Cette fonction
ne
peut etre reglee qu'a
l'aide de la telecommande.
*
Note
verticale : Pour permettre a l'utilisateur de regarder l'ecran du moniteur, l'image de l'ecran doit etre
modifiee des milliers de fois chaque seconde, comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou le taux de
rafraichissement correspond au nombre de fois ou l'image est affichee par seconde. L'unite est en Hz.
*
Frequence horizontale : L'intervalle horizontal correspond au temps pour afficher une ligne verticale. Lorsque 1 est
divise par l'intervalle horizontal, le nombre de lignes horizontales affiche chaque seconde peut etre classifie comme la
frequence horizontale. L'unite est en kHz.
Frequence
C35
L'image
La
position
de l'ecran n'a pas
de l'ecran est-elle
une
normale.
apparence
?
bouton
pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Position OSD.
?
Verifiez si la resolution de carte video et la frequence
erronee?
Signal analogique D-Sub
"Auto" sur la telecommande
--
Appuyez sur le
prises en charge par le produit. Si la frequence
est hors specification, reglez a la resolution
recommandee dans le Panneau de configuration
Affichage menu Parametres.
sont
-
-
Est-ce que des
lignes
fines
apparaissent sur l'ecran
plan?
?
d'arriere-
Des interferences horizontales
apparaissent ou les caracteres sont
?
Signal analogique D-Sub
"Auto" sur la telecommande
bouton
pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Horloge OSD.
--
Signal analogique
"Auto"
D-Sub
--
Appuyez sur le
Appuyez sur le
bouton
la telecommande
pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
flous.
sur
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Phase OSD.
Impossible
de
regler
la
position
horizontale/verticale dans le
Zoom.
?
menu
Verifiez si la valeur de zoom est reglee sur 0. Si tel
est le cas, vous ne pouvez pas regler la valeur de
position
H/V.
?
Si la taille de l'ecran n'est pas sur 'ecran plein' lors du
raccordement sur le PC, executez le mode
PIP/POP/PBP pour modifier en mode plein ecran.
n'apparait dans la fenetre
d'affichage des canaux TV.
?
Verifiez si le
La luminosite est differente dans
l'ecran principal et dans le sous-
?
La taille de l'ecran est
automatiquement reglee
lors du
raccordement du PC.
Aucun
son
cas, le
ecran lors du raccordement du PC.
L'ecran
se
visualise de facon
?
anormale.
n'y pas de son dans la fenetre
d'affichage de la chaine TV.
Il
a
?
Vous
son
TV est
son ne sera
regle
sur mono.
Si tel est le
pas affiche.
pouvez pas regler la luminosite dans le
menu ecran PIP/POP/PBP pour le sous-ecran en
mode PIP/POP/PBP.
Par consequent, la luminosite peut etre differente
pour le sous-ecran.
Le
ne
signal d'entree approprie n'est pas
signal. Raccordez le cable de signal a
signal d'entree.
relie
la
Verifiez que le son de la TV est regle sur
dans ce cas, le son ne sera pas affiche.
C36
au
port de
du
source
mono
;
FRANCIS
Depannage
La fonction audio
Aucun son?
?
ne
fonctionne pas.
Verifiez si le cable audio est correctement
raccorde.
Aucun
son
n'est
disponible lorsque
Reglez
?
Verifiez si le
son
est correctement
?
Verifiez si le
son
est
son
est
Le
son
est
trop
sourd.
?
Selectionnez
trop
faible.
?
Reglez
La fonction TV
Le
signal
regle
sur
regle.
OUI dans le
menu
PIP/POP/PBP.
le mode PIP/POP/PBP est active.
Le
le volume.
?
TV n'est pas recu.
ne
l'egaliseur (son) adequat.
le volume.
fonctionne pas.
?
Verifiez si
?
Utilisez la fonction de configuration automatique de canal.
?
Verifiez si l'antenne TV est correctement raccordee.
vous avez
selectionne
le mode de canal
adequat.
La couleur de l'ecran est anormale.
L'ecran
a une
faible resolution
?
octets
(16 couleurs).
le nombre de couleurs
Reglez
sur
plus
de 24
(True Color)
Selectionnez Panneau de
Affichage
-
Parametres
-
configuration
-
Tableau des couleurs
dans Windows.
La couleur de l'ecran est instable
ou
?
Ou, re-inserez
monochrome.
Est-ce que des
points
apparaissent sur
Une
Une
Verifiez l'etat de raccordement du cable d'ecran.
noirs
?
l'ecran?
image
remanente
remanente
image
apparait
lorsque le moniteur est eteint.
Plusieurs
pixels (rouge, vert, blanc ou noir)
apparaissent sur l'ecran, ce qui peut etre
imputable aux fonctions uniques du panneau a
cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'une defaillance
du panneau a cristaux liquides (LCD).
apparait
?
la carte video du PC.
Si
vous
sur
utilisez
longtemps, les
endommages.
d'ecran.
C37
le moniteur.
image fixe pendant
pixels peuvent etre rapidement
une
Utilisez la fonction d'economiseur
de
Specifications
produit
[19 pouces]
Panneau a cristaux
Type d'ecran
(481,9 mm) TFT (Thin Film Transistor)
Panneau a cristaux liquides (LCD)
Taille visible diagonale : 481,9 mm
19 pouces
liquides (LCD)
Distance entre deux
Signal
video
Resolution
pixels 0,294
maximum
Resolution recommandee
Frequence
horizontale
mm
1280 X1024 @75Hz
1280 X1024 @60Hz
D-Sub
:
30
-
83 kHz
DVI-D:30-83kHz
Frequence
verticale
56
-
75 Hz
Type de synchronisation Separe/Composite/SOG
Connecteur d'entree
Alimentation
Horizontale
Dimension/Poids
(Sync On Green)/Numerique
Type DSUB 15 broches, DVI-D (numerique), S-Video,
Video composite, TV haute definition SCART, TV
Tension nominale
AC 100-240V~50/60Hz
Puissance absorbee
Mode active
: ≤
4W
Mode arret
: ≤
2W
-5˚~25˚
Socle
Fixe
pivotant
60W
:
Mode veille
Inclinaison du socle
Dimensions
Poids
542,5mm x 222,8 mm
(PxLxH)
(hors emballage) 7,75 kg (17,09 lbs)
Conditions
Conditions de fonctionnement
:
10°C
environnementales
Condition de
:
-10°C
Temperature
stockage Temperature
C39
1,0A
x
541,4
mm
35°C, humidite
~
60°C, humidite
~
20%
:
:
5%
80%
~
95%
~
[20,1 pouces]
Panneau a cristaux
Type d'ecran
20,1 pouces (510 mm) TFT (Thin Film Transistor)
Panneau a cristaux
liquides (LCD)
liquides (LCD)
diagonale : 510 mm
Taille visible
Distance entre deux
Signal
video
Resolution
pixels 0,255mm
maximum
Resolution recommandee
Frequence
horizontale
1600 X1200 @60Hz
1600 X1200 @60Hz
D-Sub
:
30
83 kHz
-
DVI-D:30-83kHz
Frequence
verticale
56
-
75 Hz
Type de synchronisation Separe/Composite/SOG
Connecteur d'entree
Alimentation
Horizontale
Dimension/Poids
(Sync On Green)/Numerique
Type DSUB 15 broches, DVI-D (numerique), S-Video,
Video composite, TV haute definition SCART, TV
Tension nominale
AC 100-240V~50/60Hz
Puissance absorbee
Mode active
: ≤
4W
Mode arret
: ≤
2W
-5˚~25˚
Socle
Fixe
pivotant
Dimensions
Poids
70W
:
Mode veille
Inclinaison du socle
575,1 mm x 221,1
(PxLxH)
(hors emballage) 8,7 kg (19,18 lbs)
mm x
Conditions
Conditions de fonctionnement
:
10°C
environnementales
Condition de
:
-20°C
Temperature
stockage Temperature
C40
1,2A
557,5
mm
35°C, humidite
~
60°C, humidite
~
10%
:
:
5%
80%
~
95%
~
FRANCIS
de
Specifications
Mode PC
-
Mode 'Preset'
produit
(Preselections)
[17, 19 pouces]
Mode 'Preset'
(Preselections)
1
VGA
640
x
350
2
VGA
720
x
400
3
VGA
640
x
480
4
VESA 640
x
480
5
VESA 800
x
600
6
VESA 800
x
600
7
MAC
x
624
832
Frequence
Frequence
(kHz)
(Hz)
horizontale
Mode 'Preset'
verticale
(Preselections)
70
31,469
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
VESA 1024
x
768
VESA 1024
x
768
70
89
60
10
MAC
1152
x
870
75
11
MAC
1152
x
900
60
12
VESA 1280
x
1024
75
13
VESA 1280
x
1024
Frequence
Frequence
horizontale
verticale
(kHz)
(Hz)
48,363
60,123
68,681
61,805
63,981
79,980
60
75
75
66
60
75
75
[20.1 pouces]
Mode 'Preset'
(Preselections)
1234567
VGA
640
x
350
VGA
720
x
400
VGA
640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 800
x
600
VESA 800
x
600
MAC
x
624
832
Frequence
Frequence
Mode 'Preset'
Mode
verticale
(kHz)
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
70
8
VESA 1024
x
768
70
9
VESA 1024
x
768
60
10
MAC
1152
x
870
75
11
MAC
1152
x
900
60
12
VESA 1280
x
1024
75
13
VESA 1280
x
1024
74
14
VESA 1600
x
1200
(Preselections)
Produit
Mode active
Bleu
Mode veille
ambre
Mode arret
-
C41
Frequence
(kHz)
(Hz)
48,363
60,124
68,681
61,805
63,981
79,98
75,0
60
horizontale
horizontale
LED D'ALIMENTATION
Frequence
verticale
75
75
66
60
75
60
Support
Support
mural VESA
mural VESA
Connecte a
objet (montage sur socle et montage mural. ce produit
accepte les supports compatibles VESA.)
Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel de montage mural VESA.
un
autre
Dispositif de verrouillage antivol
Audio R
Audio L
S-Video
ANT IN
PC
Audio
D
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce cable de verrouillage
(en option) comme dispositif
antivol.
C42
FRANCIS
de
Specifications
produit
DVI-D
No.
Signal
T. M. D. S. Donnees 2T. M. D. S. Donnees 2+
123456789
T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde
T. M. D. S. Donnees 4T. M. D. S. Donnees 4+
Horloge
DDC
Donnees
DDC
Synchro verticale analogique.
T. M. D. S. Donnees
1-
10
T. M. D. S. Donnees
1+
11
T. M. D. S. Donnees
1/3 blinde
12
T. M. D. S. Donnees 3-
13
T. M. D. S. Donnees 3+
14
+5V
15
Terre
16
Detection a chaud
17
T. M. D. S. Donnees 0-
18
T. M. D. S. Donnees 0+
19
T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde
20
T. M. D. S. Donnees 5-
21
T. M. D. S. Donnees 5+
22
T. M. D. S.
23
T. M. D. S.
24
T. M. D. S.
T. M. D. S.
differentiel
(retour de synchro H et V +5V.)
Horloge blinde
Horloge+
Horloge-
(Transition Minimized
de transition reduit)
Differential
C43
Signaling, signal

Manuels associés