LG RZ-42PY10X Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Televiseur a
ecran plasma
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le moniteur. Conservez-le pour une consultation
future. Notez le numero de modele
et le numero de serie du moniteur. Ces numeros figurent
l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil.
Indiquez ces numeros a votre
revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une repa-
sur
ration.
Numero de modele :
Numero de serie :
Avertissements de securite
de securite
securite
Consignes
Consignes de
Afin d'obtenir une qualite d'image et de son optimale, n'utilisez pas ce produit au-dela de 2 000 m d'alti-
-
tude.
W
AVERTISSMENT
Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil
de l'installer pres d'une source de chaleur (con-
ou
vecteurs, cuisiniere...).
Vous risqueriez de provoquer un incendie.
Ne placez pas d'objets lourds sur le moniteur.
-
Ces
objets pourraient
tomber
et
occasionner
de
graves
blessures a un enfant ou a un adulte.
-
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur.
N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou
susceptible d'etre humide, comme une salle de bain.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une
-
decharge electrique.
L'eau
pourrait endommager
decharge electrique.
le moniteur et occasionner
Une
eventuelle
fuite
decharge electrique.
En cas de degagement de fumee ou d'odeur sus-
de
courant
pourrait
occasionner
tactez votre revendeur ou le service apres-vente.
-
une
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une
decharge electrique.
une
La prise de raccordement a la terre doit etre branchee.
-
Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une
pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis con-
Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau.
-
-
N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme.
Contactez votre revendeur ou le service apres-vente.
-
Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une
decharge electrique.
decharge electrique.
En cas d'orage, debranchez le moniteur et ne
touchez pas au cable d'antenne.
-
Disjoncteur
-
-
Au cas ou le raccordement a la terre ne serait pas possible, un
disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie.
Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre
ou aux
conduites de gaz.
Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le
moniteur.
-
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une
decharge electrique.
N'inserez aucun objet dans la grille de ventilation.
-
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une
decharge electrique.
2
Televiseur a ecran plasma
Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recev
Avertissements de securite
*
Les consignes de securite se classent en deux categories bien distinctes.
W
AVERTISSMENT
Indique un danger de mort ou de blessures graves.
NOTES
Indique un risque de blessure legere ou de dommage materiel.
Danger potentiel sous certaines conditions.
NOTES
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les
mains humides.
-
Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la
prise ou les bornes d'alimentation sont endommages.
Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique.
-
Vous
risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une
decharge electrique.
Avant de deplacer l'appareil, debranchez-le de la prise
secteur, puis debranchez tous les cordons de rac-
Tenez les piles usagees a l'ecart des enfants pour
cordement.
eviter qu'ils ne les avalent.
-
N'installez pas le moniteur dans un endroit clos,
comme sur une etagere ou dans une bibliotheque.
-
L'appareil doit etre correctement ventile.
En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin.
Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs.
-
de tomber
L'appareil risquerait
et
d'occasionner de
blessures a un enfant ou a un adulte. Il
graves
pourrait en outre etre
serieusement endommage.
Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez
pas de nettoyants liquides ni d'aerosols.
-
Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une
decharge electrique.
Faites appel au service apres-vente une fois par an
pour nettoyer l'interieur du moniteur.
N'installez pas le moniteur sur le rebord d'une table.
-
L'appareil risquerait
de
blessures a un enfant
ou
tomber
et
-
d'occasionner de
a un adulte. Il
pourrait en
serieusement endommage.
L'accumulation
de
poussiere peut
entrainer
un
dysfonction-
FRANCIS
nement de l'appareil.
graves
outre etre
Respectez une distance entre l'ecran et vous d'envi5 a 7 fois la diagonale de l'ecran.
ron
-
Dans le cas contraire, vous
risqueriez de ressentir une fatigue
visuelle.
Debranchez le moniteur pendant les periodes d'inutilisation prolongees.
-
L'accumulation de
occasionner
une
poussiere peut provoquer un incendie ou
decharge electrique en cas de deterioration
materielle ou de fuite de courant.
Utilisez uniquement les piles indiquees.
N'installez pas d'antenne exterieure a proximite d'une
ligne ou d'un equipement electrique.
-
-
Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une
decharge electrique.
Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique.
L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas
de chute de l'antenne.
-
Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique.
Ne tirez pas sur le cordon pour debrancher l'appareil.
-
Vous risqueriez de provoquer un incendie.
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a prox-
imite de sources de chaleur.
-
Vous
risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une
decharge electrique.
MODE D'EMPLOI
3
Sommaire
Sommaire
Sommaire
Menu Speciales
Avertissements de securites
Consignesdesecurite....................2~3
Introduction
Verrouillage.............................25
ISMMethode(MethodeISM)................25
.26
Modeeco.(Economied'energie).
.
Descriptiondelatelecommande.
Emplacement et fonctions des commandes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7~8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Demo.............................26
.6
Reglagedel'afficheur.....................26
Menu ecran
Installation
Options d'affichage d'images provenant d'un
equipementexterne.......................9~12
.13
Specifications de l'affichage du moniteur
.
.
.
.
.
.
Accessoires.............................14
Installationdumoniteur....................15
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cinema................................28
Fonctionnement
.29
Activationdumoniteur.....................16
Reductiondesparasites(enoption).
Selection de la langue pour l'affichage (en option)
Initialisation.............................29
.
.
.
.16
Option du menu Emetteur
Programmationautomatique................17
Programmationmanuelle...................17
Miseaupoint............................18
Attributiond'unnomdestation.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.18
.18
Amplificateur d'antenne (en option)
.19
Modificationdelaprogrammation.
Programmefavori........................19
.19
Affichage du tableau des programmes
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
.20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..................................20
Reglage automatique de la temperature de couleur .20
Reglage manuel de la couleur (option Utilisateur) .20
.21
Srbg (Mode RGB[PC], DVI[PC] uniquement)
Couleurdeprau..........................21
.21
Reglage de l'image (option Utilisateur)
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
.22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
BBE...................................22
Controle automatique du volume (AVL)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reglageduson(optionUtilisateur)
Selectiondumodestereo/bilingue
ReceptiondusonNICAM(enoption).
.
.22
.22
.23
.23
Options du menu Time (Heure)
eglagedel'horloge.......................24
Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors
tensionautomatique)........................24
Miseenveilleautomatique..................24
Miseenveille............................24
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
et le conserver pour
consultation ulterieure.
4
Automatique Reglage (Mode RGB[PC] uniquement) .27
Formatd'image..........................27
Screen Position (Position de l'ecran)
.27
ManuelConfiguration (Mode RGB[PC] uniquement) .28
Selection du mode VGA/XGA elargi (Mode RGB[PC]
uniquement)...................................28
.28
Reglages de ecran (Screen Adjustment)
Televiseur a ecran plasma
Zoommultisection(SplitZoom).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
Incrustation d'image (PIP)
Incrustationd'image(PIP)..................30
.30
Programme de selection pour l'image incrustee
Selectiondumoded'incrustation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.30
Deplacement de l'image incrustee(Mode PIP uniquement)30
TailledePIP............................30
Reglage de la transparence de l'image incrustee (Mode
PIPuniquement).............................30
Teletexte (selon le modele)
Pour activer/desactiver le teletexte
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.31
TexteSIMPLE(enoption)..................31
TexteTOP(enoption).....................31
FASTEXT..............................32
Fonctionnalitesavancees...................32
Divers
Controle externe du moniteur Configuration
.
.33~38
CodeIR(formatNEC)..................39~40
Depannage.............................42
Caracteristiques..........................43
Introduction
Introduction
Qu'est-ce qu'un ecran plasma?
Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du
gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee.
Un angle de vision panoramique de 160°
Un ecran plasma offre un angle de vision qui s'etend sur plus de 160°. L'image ne presente donc aucune distorsion, d'ou
que vous la regardiez.
Une installation simple
Un ecran
plasma est beaucoup plus leger et beaucoup moins imposant qu'un appareil conventionnel. Il peut donc etre
installe n'importe ou.
Un ecran au format cinema
Avec une diagonale d'environ 42", 50" ou 60" l'ecran plasma vous fait entrer dans un monde d'images au format cinema.
Un ecran multimedia
L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l'utiliser comme moniteur pour organiser des
visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet.
Pourquoi existe-t-il une remanence de certains pixels a l'ecran ?
Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules.
Certaines de ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en
aucun cas
aux
que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond
vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible.
normes en
Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de
cellules defectueuses.
A quoi correspond le leger bruit sur l'ecran plasma 42", 50" ou 60"?
FRANCIS
De la meme maniere qu'un PC est equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventilateurs destines a ameliorer la fiabilite du produit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du
ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement.
Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal
saura occasionner de
pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne
gene trop importante. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible.
AVERTISSEMENT
Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement familial, il peut entrainer des problemes
d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriees
pour y repondre.
AVERTISSEMENT
AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE.
MODE D'EMPLOI
5
Introduction
de la telecommandes
Description de
-
-
Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur situe sur le moniteur.
La telecommande peut presenter un dysfonctionnement si vous l'utilisez dans un environnement tres lumineux.
POWER
Permet d'afficher le peripherique
selectionne.
Pour passer en mode Veille ou pour
allumer le televiseur lorsque vous
etes en mode Veille.
TV
MODE
VCR
permet de selectionner un autre
DVD
peripherique.
CABLE
TV/AV
Permet de selectionner les modes
TV, AV, Component, RGB ou DVI.
AUDIO
FORMAT D'IMAGE
Change le format de l'image.
STB
MODE
MULTIMEDIA
ARC
1
2
4
56
7
89
MULTIMEDIA
Permet de selectionner les modes
Component, RGB ou DVI.
TV/AV
POWE
MUTE
3
FAVOURITE
PREREGLAGES SON
Permet de selectionner le reglage
audio correspondant au programme
prefere.
PREREGLAGES IMAGES
Pour rappeler les parametres image et
son que vous avez choisis.
FAVOURITE
PSM
SSM
VOL
PR
PIP/DW
PIP/DW
Active ou desactive l'image incrustee.
Permet de selectionner les modes PIP
ou DW.
PIPPR+/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale
et image incrustee.
PIP INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
WIN.SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
WIN.POSITION
Permet de deplacer l'image incrustee
vers le haut, le bas, la gauche
ou la droite.
TOUCHES VCR
Pour commander un magnetoscope
LG.
regarde.
Q.VIEW
0
MENU
Permet de faire defiler les menus.
Permet de quitter le menu actuel.
Permet d'enregistrer les reglages.
TEXT/
MENU
EXIT
VOL +/- (Reglage du volume, haut/bas)
Permet d'augmenter ou de diminuer
le volume.
PR +/- (Selection des programmes, haut/bas)
Permet de selectionner un programme.
EXIT
Permet d'effacer les messages a
l'ecran et de revenir a l'affichage TV
a partir de n'importe quel menu.
TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees,
reportez-vous a la section 'Teletexte'.
Remarque : En teletexte les touches
PIP PR +/-, SWAP et PIP INPUT sont
utilises pour la fonction de teletexte.
OK
PIP PR-
PIP INPUT
PIP PR+
SWAP
PLAY
PAUSE
STOP
REW
FF
REVEAL
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour selectionner un programme
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
RECORD
Δ/ΕouΦ/Γ
Pour regler les parametres a l'interieur
SLEEP
TOUCHES DVD
Permettent de faire fonctionner votre
lecteur DVD LG.
I/II
LIST
SPLIT ZOOM
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
I/II
Pour choisir la langue uniquement si le
programme emis est en deux langues.
Selectionne de la sortie audio.
ZOOM MULTISECTION
Permet d'agrandir une section
predefinie de l'image lorsqu'elle
est affichee a la taille normale.
Insertion des piles
?
Ouvrez le capot du compartiment a piles a l'arriere de la telecommande.
?
?
Televiseur a ecran plasma
pour
?
LIST
Affiche la table de programme.
6
ou
d'un menu.
Pour selectionner une option de menu.
SKP
WIN.SIZE WIN.POSITION
OK
Pour valider votre selection
afficher le mode actuel.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AA. Ne melangez
pas une pile neuve avec une pile usagee.
Inserez les piles en respectant la polarite.
Introduction
et fonctions des
des commandes
commandes
Emplacement et
-
-
Voici une representation simplifiee de la facade.
Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
<
Facade >
CAPTEUR DE LA
TELECOMMANDE
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
Rouge en mode veille. Vert
lorsque le moniteur est
allume.
ON/OFF
TV/AV
MENU
VOL
PR
FRANCIS
MARCHE/ARRET
TV/AV Button
Permet de selectionner les modes
TV, AV, Component, RGB ou DVI.
Lorsque les menus sont affiches,
permet de selectionner un menu.
MENU
Permet de faire defiler les menus.
Permet de quitter le menu actuel.
Permet d'enregistrer les reglages.
Δ / Ε (Selection des programmes,
haut/bas)
Pour selectionner un programme ou
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
en mode veille.
Φ
Γ (Reglage du volume,
/
une
haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur
d'un menu.
MODE D'EMPLOI
7
Introduction
et fonctions des
des commandes
commandes
Emplacement et
Voici une representation simplifiee de la facade.
-
Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
-
<
Face arriere >
S-VIDEO
AV5
VIDEO
L/MON
AUDIO
8
R
6
COMPONENT
REMOTE
CONTROL
RS-232C INPUT
DVI INPUT
AUDIO INPUT
GB INPUT
Y
PB
AUDIO
PR
L
R
L(MONO)
R
Antenna
(CONTROL/SERVICE)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV4
AC INPUT
1
2
3
4
5
7
1. TELECOMMANDE
5. Prise antenne
2. ENTREE RS-232C (COMMANDE / MAINTENANCE)
6. Prise Peritel
Reliez la prise Peritel du magnetoscope a la prise Peritel du
Connecter le cable du PC aux prises RS-232C qui se situent
retroprojecteur.
a l'arriere de l'appareil.
7. PRISE ALIMENTATION
3. ENTREE DVI / ENTREE RGB / ENTREE AUDIO
alternatif.
PC situe au dos de l'appareil.
a la fin du
Branchez le lecteur DVD sur les entrees video composante
(entrees DVD) Y, PB, PR et sur les entrees audio du moniteur.
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV4)
Raccordez les sorties audio/video des
ces
appareils externes a
prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO
Raccordez la
prise de sortie video d'un magnetoscope S-
VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les
prises de sortie audio du magnetoscope S-
VIDEO aux prises audio comme dans AV4.
Televiseur a ecran plasma
Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation
present manuel. Ne le branchez jamais sur une
prise d'alimentation en courant continu.
4. ENTREE AUXILIAIRE
8
Ce moniteur doit etre relie a une prise d'alimentation secteur
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du
8. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV5)
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO
Installation
Options
Options d'affichage
d'affichage d'images
d'images
d'un equipement
externe
provenant d'un
equipement externe
Raccordement a une antenne
-
Veillez a ne pas plier le fil de cuivre lorsque vous le branchez sur la prise d'antenne du tuner.
Antenna
Appartement (raccordement a une
antenne collective)
Prise d'antenne
<
Arriere du televiseur >
Cable coaxial RF (75 ohms)
Antenne VHF
Antenne UHF
Antenne exterieure
Maison individuelle (raccordement a une
antenne exterieure)
Branchement d'un magnetoscope
-
-
-
Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccordement
(video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge).
Raccordez la sortie video (jaune) a l'entree video du televiseur.
Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de
l'ecran plasma.
Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet.
L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image prolonges, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. (Voir page.25)
Diffusion de programmes TV
-
<
Arriere du televiseur >
Allumez le televiseur et selectionnez une chaine.
Utilisation du magnetoscope
1.
Appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande
pour selectionner l'entree AV1, AV2, AV3, AV4 ou
AV5.
-
Si le
AV1
AV2
AV3
magnetoscope est branche simultanement
prises S-VIDEO et VIDEO, seul le signal S-
sur les
VIDEO est recu.
2. Inserez
une
cassette
video, puis appuyez sur la
touche PLAY du magnetoscope.
<
Magnetoscope >
MODE D'EMPLOI
9
FRANCIS
Installation
Options
Options d'affichage
d'affichage d'images
d'images
d'un equipement
externe
provenant d'un
equipement externe
Raccordement au reseau cable
Apres vous etre abonne au service Cable aupres de votre fournisseur, et une fois votre boitier de raccordement installe, vous
etes en mesure de regarder les chaines cablees.
-
<
Visualisation des chaines cablees
Arriere du televiseur >
1.
Appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande, puis selectionnez AV1, AV2, AV3, AV4
ou
AV1
AV2
AV5.
2. Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide
AV3
de la telecommande du boitier de raccordement.
(Pour de plus amples informations sur le
service Cable, contactez votre fournisseur de
services.)
<
Boitier de raccordement >
Branchement d'une source externe
-
Lorsque vous branchez une source externe sur votre ecran plasma, veillez a respecter le code de couleur des prises.
Ou, reliez la prise Peritel du magnetoscope a la prise Peritel du retroprojecteur.
Utilisation
1.
<
Apuyez sur la touche TV/AV de la telecommande
du moniteur, puis selectionnez AV1, AV2, AV3,
AV4 ou AV5.
AV1
AV2
AV3
2. Faites fonctionner la source externe correspon-
dante.
Camescope
Jeu video
10
Televiseur a ecran plasma
R
AUDIO
L
VIDEO
Arriere du televiseur >
Installation
Branchement d'un lecteur DVD
Connexion
<
Arriere du televiseur >
Branchez le lecteur DVD sur les entrees video comCOMPONENT
posante (entrees DVD) Y, PB, PR et sur les entrees
OTE
TROL
RS-232C INPUT
DVI INPUT
AUDIO INPUT
RGB INPUT
Y
PB
AUDIO
PR
L
R
Antenna
(CONTROL/SERVICE)
L(MONO)
audio du moniteur.
S-VIDEO
VIDEO
R
AUDIO
AV4
Ou, reliez la prise Peritel du magnetoscope a la prise
Peritel du retroprojecteur.
Utilisation
1.
Appuyez sur la touche TV/AV ou MULTIMEDIA de la
telecommande
du
moniteur
pour
selectionner
Component.
2. Mettez votre lecteur DVD sous tension.
?
Entrees video composante
Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image en
branchant le lecteur DVD sur les entrees video
composante, comme illustre ci-dessous.
Entrees video composante
du moniteur
YPBPR
<
Sorties video du
lecteur DVD
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Face arriere du lecteur DVD >
Pr
R-Y
Cr
PR
FRANCIS
MODE D'EMPLOI
11
Installation
Options
Options d'affichage
d'affichage d'images
d'images
d'un equipement
externe
provenant d'un
equipement externe
Branchement d'un PC
-
Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite.
L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de maniere defini-
-
tive sur l'ecran ; utilisez si possible un economiseur d'ecran.
Branchez le PC sur l'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur apres avoir selectionne une
-
resolution inferieure.
En mode PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites,
-
modifiez la resolution du mode PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce
que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut etre
modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant.
-
Type de synchronisation : separe
Branchement du PC sur le moniteur
Si la resolution du PC est superieure a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran.
-
Branchez le cordon entre le port de sortie du PC et le port d'entree RGB (ENTREE PC) du moniteur, ou entre le port de sortie
-
DVI du PC et le port d'entree DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur.
Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.)
-
Si votre PC est equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries.
-
-
Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur.
Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB (RGB analogique) et DVI (DVI, RGB numerique).
Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur.
-
-
Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez le port
-
d'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC.
Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez
-
le mode RGB ou DVI sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du systeme Plug and
Play)
<
Configuration du PC
1. Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER
Arriere du televiseur >
COMPONENT
C INPUT
DVI INPUT
AUDIO INPUT
RGB INPUT
Y
PB
AUDIO
PR
L
R
de la telecommande du moniteur.
Ante
L/SERVICE)
L(MONO)
S-VIDEO
VIDEO
AV4
AUDIO
R
2.
Appuyez sur la touche TV/AV ou MULTIMEDIA de la
telecommande, puis selectionnez RGB ou DVI.
3. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA
(1280 x 1024, 60Hz) sur votre PC. (Voir page.13)
12
Televiseur a ecran plasma
Installation
de l'affichage du
du moniteur
Specifications de
Mode RGB / DVI
Resolution
Frequence
Frequence
horizontale (KHz)
verticale (Hz)
31.468
70.09
37.861
85.08
640x350
31.469
70.08
37.927
85.03
31.469
59.94
35.000
66.66
37.861
72.80
37.500
75.00
43.269
85.00
31.500
60.00
37.799
70.00
39.375
75.00
31.500
60.00
37.799
70.00
720x400
640x480
848x480
852x480
800x600
832x624
39.375
75.00
35.156
56.25 (RGB)
37.879
60.31
48.077
72.18
46.875
75.00
53.674
85.06
49.725
74.55
48.363
60.00
56.476
70.06
60.023
75.02
68.677
85.00
47.700
60.00
FRANCIS
1024x768
1360x768
1366x768
59.625
75.02
68.500
85.00
47.700
60.00
59.625
75.02
69.500
85.00
54.348
60.05
63.995
70.01
1152x864
1152x870
67.500
75.00
77.487
85.00
68.681
75.06
47.693
60.00
60.091
75.00
68.504
85.00
1280x960
60.023
60.02
1280x1024
63.981
60.02
1280x768
MODE D'EMPLOI
13
Installation
Accessories
TV
VCR
DVD
CABLE
STB
AUDIO
TV/AV
MODE
MULTIMEDIA
ARC
POWER
MUTE
1
23
4
56
7
89
FAVOURITE
Q.VIEW
0
PSM
SSM
VOL
PR
PIPDW
TEXT/
MENU
EXIT
OK
PIPPR-
PP INPUT
PIPPR+
PLAY
LG TV
1.5V
PAUSE
REW
REVEAL
1.5V
ASmark
Mode d'emploi
Cordon d'alimentation
STOP
RECORD
FF
SKP
WIN.SIZE
WN.POSITON SLEEP
?
/II
LIST
Piles alcalines
2 boulons pour equerres de TV
(ou RZ-50PY10 series: 4 boulons
pour equerres de TV) (modeles
RZ-60PY10/11 uniquement : 6
boulons pour equerres de TV)
SWAP
SPLITZOOM
Telecommande
2 equerres de TV, 2
equerres murales (en
option)
6-RING SPACER
(modeles RZ-60PY10/11
uniquement)
Joindre l'attache TV au mur pour empecher l'appareil de tomber
-
Securiser la TV en la joignant au mur grace aux crochets.
?
Apres, l'appareil doit etre montee sur un support, installer les crochets comme indiques si contre.
Inserez un boulon a fond dans le trou superieur de chaque equerre, puis serrez-le fermement.
Installez les equerres murales a l'aide de 4 boulons (non fournis), comme illustre ci-dessus.
Placez les equerres du TV et les equerres murales a la meme hauteur.
Assurez-vous que les equerres sont correctement installees.
?
Fixez l'ensemble moniteur/support au mur a l'aide de cordelettes renforcees (non fournies),
comme
illustre ci-dessus.
Autres accessoires en option
Les accessoires en option peuvent faire l'objet de modifications ou de remplacements sans preavis.
-
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires.
-
50
42
40
40
42
50
42
40
40
50
Support de fixation mural
(modeles RZ-60PY10/11
uniquement)
Support de fixation mural
inclinable
Support de fixation au
plafond
14
Support de fixation pour meuble
(en option)
Televiseur a ecran plasma
Support de fixation mural
inclinable (modeles RZ60PY10/11 uniquement)
Cordons video
42
Support de fixation au
plafond
Cordons audio
Installation
Installation du
du moniteur
?
Ce moniteur peut, entre autres, etre installe au mur ou sur un meuble.
Installation du support pour meuble
?
?
Le moniteur peut etre installe sur un meuble, comme indique ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide d'installation du support pour meuble en option.)
Les haut-parleurs et leurs supports sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif.
Installation sur un meuble
Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble.
Installation horizontale
?
Le moniteur peut etre installe au mur, comme indique ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation du support de fixation mural en option.)
?
Les haut-parleurs sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif.
Fixation murale
Espace minimum
requis permettant
une
FRANCIS
aeration
suffisante lors d'un montage mural.
10cm
3cm
10cm
10cm
10cm
?
Mettez les entretoises de bagues et les boulons en place, comme indique sur l'illustration. (modeles RZ-60PY10/11 uniquement)
1. Mettez les entretoises de bagues en place avant de fixer le
support mural.
2. Pour fixer le support sur l'ecran, utilisez les boulons (four-
nis), comme indique sur l'illustration.
MODE D'EMPLOI
15
Fonctionnement
Activation du
du moniteur
Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur du moniteur.
-
Activation du moniteur juste apres l'installation
1. Branchez correctement le cordon d'alimentation.
2. Appuyez sur la touche
ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez sur la touche
TV/AV ou PR Δ / Ε du moniteur ou appuyez sur la touche POWER, TV/AV, MULTIMEDIA ou PR +/- de la telecommande.
Activation normale du moniteur
1. Si vous avez desactive le moniteur en appuyant sur la touch
?
Appuyez sur la touche
ON/OFF du moniteur
ON/OFF du moniteur.
2. Si vous avez desactive le moniteur a partir de la telecommande et en appuyant sur la touche
ON/OFF du moniteur
?
Appuyez sur la touche
ON/OFF du moniteur, puis appuyez sur la touche TV/AV ou PR Δ / Ε du moniteur, ou
appuyez sur la touche POWER, TV/AV, MULTIMEDIA ou PR +/- de la telecommande.
Selection
Selection de
de la langue pour l'affichage ecran
ecran (en
(en option)
option)
-
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre
choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu Special.
/ Ε pour selectionner le
2.
Appuyez sur la touche
Langue(language).
/ Ε
3.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la langue
Γ
puis appuyez sur la touche Δ
pour selectionner
de votre choix.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
4.
16
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Televiseur a ecran plasma
Fonctionnement
du menu
menu Emetteur
Option
Option du
Programmation automatique
-
Toutes les stations qui peuvent etre recues sont enregistrees selon cette methode. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique pour l'installation de cet ecran plasma.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche Δ
/ Ε pour selectionner le menu
2.
IMAGE
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Programmation
auto.
3.
EMETTEUR
Programmation auto
Γ
Memo. Manuelle
EMETTEUR.
Appuyez sur la touche Γ pour selectionner Systeme. Selectionnez un systeme TV avec
latoucheΦ/Γ.
Edition programmes
Chaines preferees
Systeme
BG
Memoire
2
Debut
SON
HEURE
SPECIAL
L
:
SECAM L/L'
ECRAN
BG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/Nouvelle-Zelande/
PIP/DW
Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
M
: (Etats-Unis/Coree/Philippines) (en option)
4. Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Memoire. Selectionnez le premier numero
de programme avec la touche Φ / Γ ou les touches numerotees du menu Storage
(Memorisation).
5. Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Debut.
6. Appuyez sur la touche Γ pour lancer la programmation automatique.
Toutes les stations qui peuvent etre recues sont enregistrees.
MENU Prev.
Remarque : Et dans quelques modeles, Le nom de la station est memorise pour les
stations qui diffusent des donnees VPS (Video Programme Service), PDC (Programme
Delivery Control) ou TELETEXT. Si aucun nom ne peut etre attribue a une station, le
numero du canal lui est associe. Ce numero est memorise avec la lettre C (V/UHF 0169) ou S (C'ble 01-47).
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
Lorsque la programmation automatique est terminee, le MENU Edition programmes
apparaOt a l'ecran. Pour modifier le programme enregistre, reportez-vous a la section
'Modification de la programmation'.
FRANCIS
Programmation manuelle
-
La programmation manuelle vous permet de regler et d'organiser manuellement les stations dans l'ordre voulu.
Vous pouvez egalement associer un nom de station de cinq lettres a chaque numero de programme.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche Δ
/ Ε pour selectionner le menu
EMETTEUR.
2.
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Memo. Manuelle.
Appuyez sur la touche Γ pour selectionner Memoire. Selectionnez le premier numero
de programme avec la touche Φ / Γ ou les touches numerotees du menu Memoire.
4.
Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Systeme. Selectionnez un systeme TV avec
latoucheΦ/Γ
L
:
SECAM L/L'
BG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/Nouvelle-Zelande/
I
:
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
:
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
M
:
EMETTEUR
Programmation auto
Memo. Manuelle
IMAGE
Edition programmes
Chaines preferees
Memoire
2
Systeme
BG
Γ
Tuner
V/UHF
Canal
1
SON
HEURE
Regl. fin
SPECIAL
Recherche
Nom
ECRAN
PIP/DW
C01
Preampli
Arret
MENU Prev.
Moyen-Orient/Afrique/Australie)
(Etats-Unis/Coree/Philippines) (en option)
Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Tuner. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour
selectionner l'option appropriee, V/UHF ou Cable.
6.
Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Canal. Vous pouvez selectionner le
numero de canal voulu avec les touches NUMEROTEES. Selectionnez, si possible, le
numero de canal (1 a 69) directement avec les touches numerotees.
7. Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Recherche. Appuyez sur la touche Φ / Γ
5.
pour commencer la recherche. Si une station est trouvee, la recherche s'arrete.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la station.
9. Pour enregistrer une autre station, repetez les etapes 3 a 8.
8.
MODE D'EMPLOI
17
Fonctionnement
du menu Emetteur
Option
Option du
Mise au point
-
Normalement, la mise au point est necessaire uniquement si la reception est mauvaise.
1.
Repetez les etapes 1
et 2 de la
procedure decrite dans la section 'Programmation
EMETTEUR
manuelle'.
Programmation auto
Memo. Manuelle
2.
IMAGE
3.
SON
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin.
Appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'image et le son de faAon optimale.
4. Appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Le programme mis au point est indique par un numero jaune pendant la selection des
Memoire
2
Systeme
BG
Γ
Edition programmes
Chaines preferees
Tuner
V/UHF
Canal
1
Regl. fin
HEURE
Recherche
SPECIAL
Nom
C01
ECRAN
Preampli
programmes.
PIP/DW
Arret
Prev.
Attribution d'un nom de station
1.
Repetez les etapes 1
et 2 de la
procedure decrite dans la section 'Programmation
EMETTEUR
manuelle'.
Programmation auto
Memo. Manuelle
2. Appuyez sur la touche Γ
puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu Nom.
4. Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un blanc, +, -, les chiffres 0 a 9 et les caracteres alphabetiques A a Z.
La touche Ε vous permet d'effectuer la selection dans le sens inverse.
5. Selectionnez la position suivante en appuyant sur la touche Γ, puis choisissez le deuxieme caractere, etc. Appuyez sur la touche OK.
6. Appuyez sur la touche OK.
7. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
IMAGE
Chaines preferees
,
3.
Memoire
2
Systeme
BG
Γ
Edition programmes
SON
HEURE
Tuner
V/UHF
Canal
1
Regl. fin
Recherche
SPECIAL
Nom
C01
ECRAN
Preampli
PIP/DW
Arret
Prev.
Amplificateur d'antenne (en option)
-
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiscette fonction.
En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes.In some models, Preampli is an optional function. Only a set with Preampli can perform this function.
er
1.
Repetez les etapes 1
et 2 de la
procedure decrite dans la section 'Programmation
EMETTEUR
manuelle'.
2.
3.
la touche Γ
Appuyez
Appuyer sur le bouton
sur
,
puis
Φ
/
Γ
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Preampli.
pour selectionner Marche
ou
Arret dans le
deroulant Preampli.
4.
5.
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Televiseur a ecran plasma
Edition programmes
Chaines preferees
menu
SON
HEURE
Memoire
2
Systeme
BG
Γ
Tuner
V/UHF
Canal
1
Regl. fin
Recherche
SPECIAL
Nom
C01
ECRAN
Preampli
PIP/DW
18
Programmation auto
Memo. Manuelle
IMAGE
Prev.
ΦΓ Marche
Fonctionnement
Modification de la programmation
-
Cette fonction permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer les numeros de
programme de certaines stations ou copier les donnees d'une station sans nom dans le numero de programme selectionne.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche Δ
/ Ε pour selectionner le menu
Edition programmes
EMETTEUR.
0-
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Edition programmes
(Modifier programme).
3. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu Edition programmes.
2.
-
2.
-
5C05
6C07
7C55
3C04
8S27
4C05
9S29
/ Γ.
Appuyez deux fois sur la touche ROUGE.
Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont decales
d'une position vers le haut.
-
2C01
Suppression d'un programme
1. Selectionnez le programme a supprimer avec la touche Δ / Ε ou Φ
-
1BLN2
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
MENU
Prev.
Copie d'un programme
1. Selectionnez le programme a copier a l'aide de la touche Δ
2. Appuyez sur la touche VERTE.
/ Ε ou Φ / Γ.
Tous les programmes suivants sont decales d'une position vers le bas.
Deplacement d'un programme
1. Selectionnez le programme a deplacer a l'aide de la touche Δ
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3.
4.
/ Ε ou Φ / Γ.
Deplacez le programme jusqu'au numero voulu avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
Saut d'un numero de programme
1. Selectionnez le numero de programme a sauter avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
2. Appuyez sur la touche BLEUE. Le programme
saute » devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEUE pour liberer le programme
saute ».
Lorsque vous sautez un numero de programme, vous ne pouvez plus le selectionner
avec la touche Δ / Ε en mode d'affichage TV normal. Pour le selectionner, entrez
directement le numero du programme avec les touches NUMEROTEES ; vous pouvez
egalement utiliser le menu Programme Edit (Modifier programme) ou Programme table
(Tableau de programmation).
«
«
Programme favori
-
Cette fonction vous permet de selectionner directement votre programme favori.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner le menu EMET-
EMETTEUR
Memo. Manuelle
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Chaines preferees.
3. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Chaines
2.
preferees.
4. Selectionnez
ΦΓ
Edition programmes
Chaines preferees
IMAGE
0BLN2
--
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
SON
HEURE
--
-----
avec
la touche Δ / Ε.
5. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton Φ / Γ ou les
NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6. Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
7.
FRANCIS
Programmation auto
TEUR.
boutons
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche OK.
SPECIAL
ECRAN
PIP/DW
Prev.
Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enregistre.
Affichage du tableau des programmes
-
Vous pouvez verifier les programmes memorises en affichant le tableau de programmation.
Affichage du tableau de programmation
Appuyez sur la touche LIST (Liste) pour afficher le menu Programme table (Tableau de
programmation).
?
?
apparaOtre
Certains programmes peuvent
en bleu. Il s'agit des programmes configures
avec la fonction Programme Edit (Modifier programme).
Lorsque aucun nom de station n'a ete affecte a un programme, le numero du canal est
affiche dans le tableau de programmation.
0-
-
-
-
-
5C05
1BLN2
6C07
2C01
7C55
3C04
8S27
4C05
9S29
Selection d'un programme dans le tableau de programmation
Selectionnez un programme avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
L'ecran plasma active le programme correspondant au numero choisi.
Defilement des pages du tableau de programmation
Le tableau de programmation comporte 10 pages et inclut 100 programmes
Pour faire defiler les pages, appuyez plusieurs fois sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez sur la touche LIST pour revenir a l'affichage TV normal.
MODE D'EMPLOI
19
Fonctionnement
de l'image
Reglage de
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
L'option PSM vous permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur.
Lorsque vous reglez l'affichage (contraste, luminosite, couleur, nettete et teinte) de facon manuelle, l'option PSM
prend automatiquement la valeur UTILISATEUR.
-
-
1.
Appuyez sur la touche PSM.
?
Chaque pression sur la touche PSM modifie l'affichage de l'ecran comme illustre ci-dessous.
Standard
Dynamique
?
Doux
Utilisateur
Vous pouvez egalement selectionner les reglages Dynamique, Standard, Doux ou Utilisateur dans
le menu IMAGE.
?
Les reglages Dynamique, Standard aet Doux qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine et ne peuvent pas etre modifies.
-
-
Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur numerique LG, vous permet de profiter d'une image realiste
haute definition.
Lorsque vous selectionnez une option (Dynamique, Standard ou Doux) du menu PICTURE, la fonction XD est
automatiquement activee.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
Prereglages image
IMAGE
Temp de Coul
Γ
IMAGE.
Marche
Arret
Couleur de prau
2.
3.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner XD.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner
SON
Contraste
100
Lumiere
60
HEURE
Couleur
50
Nettete
50
SPECIAL
Marche ou Arret.
ECRAN
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
PIP/DW
MENU Prev.
Reglage automatique de la temperature de couleur
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
2.
3.
4.
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
Prereglages image
IMAGE
Temp de Coul
IMAGE.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner CSM.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la temperature de couleur de votre choix.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
HEURE
Plat
Chaud
Plat
100
Lumiere
60
Chaud
Couleur
50
Utilisateur
Nettete
50
Rouge
-10
Vert
0
Bleu
10
ECRAN
Chaque pression sur la touche Δ / Ε modifie l'affichage de l'ecran comme illustre ci-dessous.
Froid
Froid
Contraste
SPECIAL
PIP/DW
?
Γ
Couleur de prau
SON
MENU Prev.
Utilisateur
Reglage manuel de la couleur (option Utilisateur)
-
Vous pouvez regler la temperature des couleurs rouge, vert et bleu a votre convenance.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
IMAGE.
EMETTEUR
Prereglages image
IMAGE
Temp de Coul
Γ
Couleur de prau
2. Appuyez sur la touche Γ
3.
puis appuyez sur la touche
Δ / Ε
pour selectionner CSM.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Utilisateur.
SON
HEURE
Appuyez sur la touche Γ. Effectuez les reglages a l'aide de la touche Δ / Ε / Φ / Γ.
La plage de reglage du niveau de Rouge de Vert et de Bleu est comprise entre -30 et+30.
Lumiere
60
Chaud
Couleur
50
Utilisateur
Nettete
50
Rouge
20
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Televiseur a ecran plasma
-10
Vert
0
Bleu
10
ECRAN
?
5.
Plat
100
SPECIAL
4.
Froid
Contraste
PIP/DW
MENU Prev.
Fonctionnement
Srbg (Mode RGB[PC], DVI[PC] uniquement)
-
Cette fonction est disponible uniquement si un appareil disposant du mode sRGB est connecte a votre televiseur.
Elle permet de restituer fidelement les couleurs de l'image d'origine.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
IMAGE.
EMETTEUR
Prereglages image
IMAGE
Temp de Coul
Γ
Srbg
2.
3.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Srbg.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner
SON
HEURE
Contraste
100
Lumiere
60
Couleur
50
Marche
Arret
SPECIAL
Marche ou Arret.
ECRAN
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
PIP/DW
MENU Prev.
Couleur de prau
-
-
Cette option permet de selectionner un niveau de pigmentation.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants :
TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou COMPONENT 480i/480p/576i/576p/720p/1080i.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
IMAGE.
EMETTEUR
Prereglages image
IMAGE
Temp de Coul
Couleur de prau
2.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Couleur
de prau.
3.
4.
HEURE
Appuyez sur la touche Γ. Effectuez les reglages a l'aide de la touche
?
SON
Φ / Γ.
Γ
Contraste
100
Lumiere
60
Couleur
50
Nettete
50
0
SPECIAL
ECRAN
Trois niveaux de pigmentation (0 a 3) sont disponibles.
PIP/DW
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
MENU Prev.
FRANCIS
Reglage de l'image (option Utilisateur)
-
-
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte de l'image
selon vos preferences.
L'option Tint n'est pas disponible en mode PAL/SECAM.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
2.
IMAGE.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
/ Ε pour selectionner I'option
EMETTEUR
Prereglages image
IMAGE
Temp de Coul
Couleur de prau
SON
Contraste
Lumiere
60
HEURE
Couleur
50
Nettete
50
desiree.
3.
Appuyez
sur
la touche Γ.
4. Effectuez les reglages a l'aide de la touche Φ / Γ, puis appuyez sur la touche MENU.
100 Γ
SPECIAL
ECRAN
PIP/DW
MENU Prev.
MODE D'EMPLOI
21
Fonctionnement
du son
son
Reglage du
SSM (Memorisation des parametres du son)
Cette fonction vous permet de profiter d'un environnement sonore optimal sans aucun reglage. En effet, le moniteur
-
selectionne automatiquement le reglage audio le plus adapte au programme que vous regardez.
Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la
-
valeur UTILISATEUR.
1.
Appuyez sur la touche SSM.
2.
Appuyez sur la touche SSM pour selectionner l'option audio de votre choix.
SRS TSXT
?
?
Plat
Musique
Film
Parole
Utilisateur
Vous pouvez egalement selectionner SRS TSXT, Plat, Musique, Film, Parole ou Utilisateur dans le menu SON.
Les reglages SRS TSXT, Plat, Musique, Film et Parole sont predefinis en usine pour une reproduction optimale du
son et ne peuvent etre modifies.
R
-
TruSurround XT
-
est une marque deposee de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est utilisee sous licence de SRS Labs, Inc.
BBE
-
La fonction BBE High Definition Sound permet d'obtenir un son plus clair et plus present. Les dialogues sont ainsi
plus comprehensibles et la musique plus realiste.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
SON.
EMETTEUR
Prereglages son
IMAGE
AVL
BBE
Balance
SON
2.
3.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner BBE.
Appuyez
ou
Arret
sur
la touche Γ
puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Marche
Γ
Marche
Arret
0
Aigus
50
Graves
50
HEURE
SPECIAL
.
ECRAN
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
PIP/DW
MENU Prev.
Fabrique sous licence de BBE Sound, Inc.
Controle automatique du volume (AVL)
Cette fonction permet de maintenir un niveau de volume egal, meme lorsque vous changez de programme.
-
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
Prereglages son
IMAGE
AVL
BBE
SON.
Balance
la touche Γ
la touche Δ / Ε pour selectionner AVL.
2.
Appuyez
3.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche
ou
4.
sur
puis appuyez
sur
Arret.
SON
Γ
0
Aigus
50
Graves
50
HEURE
SPECIAL
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
ECRAN
PIP/DW
MENU Prev.
Reglage du son (option Utilisateur)
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le
menu
EMETTEUR
Prereglages son
IMAGE
AVL
SON
Aigus
50Γ
Graves
50
BBE
SON.
Balance
2. Appuyez sur la touche Γ. Selectionnez la fonction adequate avec la touche Δ / Ε.
HEURE
3. Appuyez sur la touche Γ
puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour modifier le reglage.
4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Remarque : Les options Aigus, Graves ou BBE ne sont pas disponibles en mode SRS TSXT.
22
Televiseur a ecran plasma
SPECIAL
ECRAN
PIP/DW
MENU Prev.
0
Marche
Arret
Fonctionnement
Selection du mode stereo/bilingue
-
Lorsque vous selectionnez un programme, le mode de restitution du son s'affiche apres le numero du programme,
puis le nom du programme disparait.
Affichage a l'ecran
Appuyez sur la touche I/II pour afficher le mode de restitution du son.
Emission
Affichage a l'ecran
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Bilingue
DUAL I
Selection du mode mono
Si le signal stereo d'une emission est faible, vous pouvez selectionner le mode mono en
appuyant deux fois sur la touche I/II. La reception mono permet d'ameliorer la profondeur
du son. Pour revenir en mode stereo, appuyez deux fois sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si vous recevez un programme bilingue, vous pouvez selectionner les modes de diffusion
DUAL I, DUAL II ou DUAL I + II en appuyant plusieurs fois sur la touche I/II.
?
DUAL I
diffuse la premiere langue sur les haut-parleurs.
?
DUAL II
diffuse la seconde langue sur les haut-parleurs.
?
DUAL I + II
diffuse une langue differente sur chacun des haut-parleurs.
Reception du son NICAM (en option)
-
Si votre ecran plasma est equipe d'un tuner PDP permettant la reception du son NICAM, vous pourrez profiter d'un
son
numerique de haute qualite.
Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour selectionner le mode de restitution du son
d'une emission.
?
Pour les emissions
en
NICAM mono,
vous
FRANCIS
pouvez selectionner les modes NICAM
MONO ou FM MONO.
?
Pour emissions en NICAM stereo, vous pouvez selectionner les modes NICAM
STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est faible, selectionnez le mode FM mono.
?
Pour les emissions en NICAM bilingue, vous pouvez selectionner les modes NICAM
DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I + II, ou MONO. Si vous selectionnez le
mode FM mono, l'indication MONO s'affiche a l'ecran.
Selection de la sortie audio en mode AV
En mode AV, vous pouvez selectionner le signal audio qui sera diffuse sur les haut-parleurs.
Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour selectionner le mode de sortie audio.
?
L+R :
Les signaux audio gauche et droit sont respectiv ment diffuses sur les haut-parleurs gauche et droit.
?
L+L :
Le signal audio gauche est diffuse sur les haut-pa leurs gauche et droit.
?
R+R :
Le signal audio droit est diffuse sur les haut-parleurs gauche et droit.
MODE D'EMPLOI
23
Fonctionnement
T ime (Heure)
du menu
menu Time
Options
(Heure)
Options du
Reglage de l'horloge
Si le reglage de l'heure est efface a la suite d'une panne de courant, parce que vous avez debranche le televiseur ou
parce que vous avez mis le moniteur hors tension avec la touche ON/OFF, reinitialisez l'horloge.
-
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
menu
EMETTEUR
Horloge
Γ
00
00
:
Heure arret
HEURE.
IMAGE
Heure Marche
Arret auto.
2.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Horloge.
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler l'heure.
SON
HEURE
SPECIAL
4.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes.
ECRAN
5.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
PIP/DW
MENU Prev.
Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique)
Cette fonction est operationnelle uniquement si l'heure courante a deja ete parametree.
-
La fonction Off-timer (Mise hors tension programmee) est prioritaire sur la fonction On-timer (Mise sous tension
programmee) si toutes deux sont activees en meme temps.
La fonction On-timer (Mise sous tension programmee) necessite que le moniteur soit en mode veille.
-
-
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
menu
EMETTEUR
Horloge
IMAGE
Heure Marche
HEURE.
2.
Heure arret
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ
/ Ε
pour selectionner Heure
Γ
SON
12
arret ou Heure Marche.
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche.
4.
Appuyez
5.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes.
sur
la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler l'heure.
Marche
Arret
Arret auto.
30
SPECIAL
Programme
1
ECRAN
PIP/DW
MENU Prev.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Pour annuler la fonction Heure arret/Heure Marche
-
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Arret a l'etape 3.
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un delai de deux heures apres la mise en marche automatique du
televiseur, celui-ci retourne automatiquement en mode veille.
-
Mise en veille automatique
Si aucun signal d'entree n'est detecte par le televiseur, celui-ci s'eteint automatiquement au bout de 10 minutes.
-
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
menu
EMETTEUR
Horloge
Heure arret
HEURE.
IMAGE
Heure Marche
Arret auto.
2.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Arret auto..
3.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche
ou
Arret
Γ
HEURE
SPECIAL
.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
PIP/DW
MENU Prev.
Mise en veille
La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le moniteur apres une periode de temps predefinie.
-
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes).
zz
L'ecran affiche
---
Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des
la fin du reglage.
Pour afficher le temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez une fois sur la touche SLEEP ou OK.
b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage SLEEP
a.
zz
button until the display
c.
24
---
Min apparaisse.
Si vous desactivez le moniteur apres avoir regle un temps de veille programmable, le reglage est annule.
Televiseur a ecran plasma
Marche
Arret
SON
ECRAN
4.
00
Volume
6. Pour la fonction de mise en marche automatique uniquement : appuyez sur la
touche Γ puis sur la touche Δ / Ε pour regler le numero de programme et le volume.
7.
:
HEURE
Fonctionnement
Menu Speciales
Verrouillage
Le moniteur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
-
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
Langue(language)
Verrouillage
SPECIAL.
IMAGE
Γ
Marche
Arret
ISM Methode
Mode eco.
2.
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Verrouillage.
Appuyez
Arret
ou
4.
sur la touche Γ
puis appuyez
sur la touche Δ
SON
Set ID
HEURE
Index
Demo
/ Ε pour selectionner Marche
SPECIAL
.
ECRAN
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
PIP/DW
-
-
MENU Prev.
Le moniteur garde en memoire le dernier reglage effectue, meme eteint.
Si le verrouillage parental est active et si vous avez eteint le moniteur a l'aide de la telecommande, appuyez sur
la touche TV/AV ou Δ / Ε du moniteur ou sur la touche POWER, TV/AV, MULTIMEDIA ou Δ / Ε de la telecommande pour le reactiver.
-
Lorsque le verrouillage parental est active, le message
pression d'une touche du panneau de commande.
"
Verrouillage parental active
"
s'affiche a chaque
ISM Methode (Methode ISM)
-
Evitez d'afficher une image fixe sur l'ecran du moniteur pendant une duree prolongee. En effet, une image figee
provenant d'un jeu PC/video peut, a la longue, provoquer l'apparition d'une image fantome qui subsiste lorsque
vous
changez l'affichage.
1. Appuyez sur la touche MENU,
menu
2.
3.
puis appuyez sur la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
SPECIAL.
la touche Γ, puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner ISM Methode
Appuyez
(Methode ISM).
sur
Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ
Ceruse, Orbiter ou Inversion.
?
/ Ε
pour selectionner Normal,
Ceruse :
EMETTEUR
Langue(language)
Verrouillage
IMAGE
ISM Methode
Γ
Normal
Mode eco.
Ceruse
SON
Set ID
Orbiter
HEURE
Index
Demo
FRANCIS
Inversion
SPECIAL
ECRAN
PIP/DW
MENU Prev.
La fonction White Wash permet d'eliminer les images remanentes de l'ecran. Cette
fonction ne permet pas de supprimer completement une image lorsque le niveau de
remanence est excessif. Appuyez de nouveau sur une touche pour desactiver cette
fonction.
?
Orbiter :
En mode Orbiter, pour eviter l'affichage d'une image permanente, l'ecran bouge
toutes les 2 minutes. La fonction Orbiter permet d'eviter les images fantomes. Il est
cependant preferable de ne jamais laisser d'image fixe affichee a l'ecran.
?
Inversion :
La fonction Inversion permet d'inverser la couleur de l'ecran toutes les 30 minutess.
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
MODE D'EMPLOI
25
Fonctionnement
Menu Speciales
Mode eco. (Economie d'energie)
Cette fonction permet de reduire la consommation electrique du moniteur.
-
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
SPECIAL.
EMETTEUR
IMAGE
Langue(language)
Verrouillage
ISM Methode
Mode eco.
2.
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ
(Economie d'energie).
/ Ε pour selectionner Mode eco.
Marche
Arret
Index
SPECIAL
ECRAN
Arret.
PIP/DW
4.
Γ
Set ID
Demo
HEURE
Appuyez sur la touche Γ, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche
ou
SON
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
MENU Prev.
Demo (Demonstration du mode XD)
-
Cette fonction vous permet d'avoir un exemple de rendu de l'image lorsque le mode XD est active ou non.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
SPECIAL.
EMETTEUR
IMAGE
Langue(language)
Verrouillage
ISM Methode
Mode eco.
2.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner XD Demo.
3. Selectionnez XD Demo avec la touche Γ.
SON
Set ID
HEURE
Index
Demo
Γ
Demarrage
SPECIAL
4. Pour arreter la XD Demo, appuyez sur la touche EXIT.
ECRAN
PIP/DW
MENU Prev.
Reglage de l'afficheur
-
Vous pouvez activer ou desactiver l'afficheur.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
SPECIAL.
EMETTEUR
IMAGE
Langue(language)
Verrouillage
ISM Methode
Mode eco.
2.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Index.
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche
ou
Arret.
Lorsque vous selectionnez Marche, l'afficheur s'allume.
SON
Set ID
HEURE
Index
Demo
ECRAN
PIP/DW
4.
26
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Televiseur a ecran plasma
Γ
Marche
Arret
SPECIAL
MENU Prev.
Fonctionnement
Menu ecran
ecran
Automatique Reglage (Mode RGB[PC] uniquement)
-
Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la phase de l'image.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
ECRAN.
2.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Auto config..
3.
Appuyer sur le bouton Γ.
?
?
Auto config.
Γ
Validation
ARC
IMAGE
Position
Manuelle config.
SON
Reglages usine
HEURE
Une fois la fonction Auto config. terminee, "Ok" s'affiche a l'ecran.
Si toutefois la position de l'image etait incorrecte, recommencez l'operation.
SPECIAL
ECRAN
4.
Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee, reglez le centrage la
Manuelle config. manuellement.
5.
-
-
PIP/DW
MENU Prev.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Bien que l'image ne soit toujours pas parfaite, votre moniteur fonctionne correctement. Vous devez simplement
effectuer d'autres reglages.
Il est inutile d'executer les fonctions Auto Configure (Configuration auto) et Manual config. (Configuration manuelle)
pour le mode DVI.
Format d'image
-
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format Standard, le format Spectacle, Plein
ecran, Original, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
ECRAN.
Auto config.
ARC
IMAGE
2.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner ARC.
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Spectacle, Plein
ecran, Original, 4:3, 16:9, 14:9 ou Zoom.
SON
Γ
Spectacle
Plein ecran
Position
Manuelle config.
Original
Reglages usine
4:3
16:9
?
Spectacle
14:9
HEURE
Zoom
SPECIAL
ECRAN
Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour occuper la totalite de
l'ecran, les proportions etant respectees.
PIP/DW
MENU Prev.
Plein ecran
Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour occuper la totalite de
l'ecran, les proportions etant respectees.
?
?
FRANCIS
Original
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute
automatiquement au bon format.
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format generalement utilise par
toutes les stations).
?
16:9 (panoramique)
Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9).
?
14:9
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut /
inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein.
?
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu
?
permettra d'avoir une image
agrandie.
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Screen Position (Position de l'ecran)
-
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants :
RGB-PC ou Component 480p/576p/720p/1080i.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
ECRAN.
EMETTEUR
Auto config.
ARC
IMAGE
Position
Γ
Δ
Φ
Γ
Ε
Manuelle config.
la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Position.
2.
Appuyez
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour regler la position.
sur
SON
Reglages usine
HEURE
SPECIAL
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
ECRAN
PIP/DW
MENU Prev.
MODE D'EMPLOI
27
Fonctionnement
ManuelConfiguration (Mode RGB[PC] uniquement)
Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle.
-
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
ECRAN.
2.
3.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε
config..
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ
ou
Auto config.
ARC
IMAGE
pour selectionner Manual
/ Ε
Position
Manuelle config.
SON
Γ
Reglages usine
Phase
0
Clock
0
HEURE
pour selectionner Phase
Clock.
SPECIAL
ECRAN
4. Effectuez les
reglages a l'aide de la touche Φ / Γ.
?
?
5.
PIP/DW
MENU Prev.
La plage de reglage de la Phase est comprise entre 0 et 30.
La plage de reglage de la Clock est comprise entre -127 et +128.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Selection du mode VGA/XGA elargi (Mode RGB[PC] uniquement)
-
-
Pour afficher une image normale, selectionnez une resolution identique pour les modes RGB et VGA/XGA.
Certains modeles ne disposent pas du mode XGA.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le
menu
2.
Appuyez successivement sur les touches Γ et Δ
EMETTEUR
Auto config.
ARC
ECRAN.
IMAGE
/ Ε
pour selectionner l'option Mode
VGA (ou Mode XGA).
Position
Manuelle config.
SON
Reglages usine
Mode VGA
Γ
640x480
848x480
HEURE
852x480
3.
Appuyez successivement sur les touches Γ et Δ
/ Ε
pour selectionner la resolution
desiree en mode VGA/XGA.
4.
SPECIAL
ECRAN
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
PIP/DW
MENU Prev.
Reglages de ecran
-
-
Utilisez cette option pour afficher l'image de votre magnetoscope.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants :
TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou Component 480i/576i.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
ECRAN.
2.
3.
Luminosite
ΓTV
VCR
ARC
IMAGE
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Screen adj..
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner TV ou VCR.
Si vous souhaitez utiliser votre magnetoscope, selectionnez l'option VCR.
Si vous utilisez une autre source d'entree que votre magnetoscope, selectionnez l'option
TV.
Cinema
YNR
SON
Reglages usine
HEURE
?
SPECIAL
?
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
ECRAN
PIP/DW
MENU Prev.
Cinema
-
-
Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet d'obtenir la meilleure qualite d'image possible.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants :
TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou Component 480i/576i.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
2.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Cinema.
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche
ou
4.
EMETTEUR
Luminosite
IMAGE
Cinema
ECRAN.
Arret.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
ARC
YNR
SON
HEURE
SPECIAL
ECRAN
PIP/DW
28
Televiseur a ecran plasma
Reglages usine
MENU Prev.
Γ
Marche
Arret
Fonctionnement
Menu ecran
ecran
Reduction des parasites (en option)
-
-
Selectionnez On ou Off pour reduire les parasites pouvant apparaitre a l'image.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants :
TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou Component 480i/576i.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
Luminosite
ARC
ECRAN.
IMAGE
Cinema
YNR
2.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε
3.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche
ou
4.
pour selectionner YNR.
SON
Γ
Marche
Arret
Reglages usine
HEURE
Arret.
SPECIAL
ECRAN
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
PIP/DW
MENU Prev.
Initialisation
Cette fonction permet de restaurer les reglages par defaut du televiseur.
Pour restaurer les reglages par defaut :
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
Luminosite
ARC
ECRAN.
IMAGE
Cinema
SON
Reglages usine
YNR
2.
Appuyez sur la touche
Γ
puis appuyez sur la touche
Δ
/ Ε
pour selectionner
Reglages usine.
3.
Appuyez sur la touche Γ.
?
Γ
Validation
HEURE
SPECIAL
ECRAN
Vous pouvez restaurer les reglages par defaut du positionnement de l'image princi-
pale et de l'image incrustee, du zoom multisections, de la taille et de la transparence
PIP/DW
MENU Prev.
de l'image incrustee, et de la taille de l'image en mode multi-fenetres.
FRANCIS
Zoom multisection (Split Zoom)
-
-
-
-
Cette fonction permet d'agrandir l'image affichee au format normal.
Cette fonction est disponible pour toutes les sources d'entree video.
En zoom a 2 sections, vous pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas.
Lorsqu'une image occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de zoom multisection.
1.
Appuyez sur la touche SPLIT ZOOM.
?
Chaque pression sur la touche SPLIT ZOOM modifie l'affichage de l'ecran comme illustre ci-dessous.
2-Split zoom
1
4
4-Split zoom
1
2
4
5
Δ
Ε
9-Split zoom
123
Δ
Δ
ΦΓ
Ε
456
ΦΓ
Ε
789
En zoom a 9 sections:
Appuyez sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir.
Si vous appuyez sur la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite
del'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ.
Selection de la section No.5
9-Split zoom
123
456
Δ
ΦΓ
Ε
789
La section 5 est affichee sur la totalite de l'ecran.
MODE D'EMPLOI
29
Fonctionnement
Incrustation d'image
(PIP)
d'image (PIP)
-
-
La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanement deux sources video differentes sur l'ecran.
Cette fonction n'est pas disponible en mode TELETEXTE.
Incrustation d'image (PIP)
Appuyez sur la touche PIP/DW pour incruster une image.
?
Chaque pression sur la touche PIP/DW vous permet de modifier la taille de l'image incrustee comme illustre ci-dessous.
PIP
DW1
DW2
Arret
Programme de selection pour l'image incrustee
Appuyer sur la touche PIP PR +/-.
Deplacement de l'image incrustee
(Mode PIP uniquement)
Appuyez sur la touche WIN.POSITION en mode PIP.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour
deplacer l'image vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Selection du mode d'incrustation
Appuyez sur la touche PIP INPUT pour selectionner I'entree
video de I'image incrustee.
Position fenetre
Δ
ΦΓ
Ε
RGB
AV1
10:30
Taille de PIP
Appuyez sur la touche WIN.SIZE puis appuyez sur la touche
Φ / Γ pour regler taille de l'image incrustee.
?
Si
l'image principale est en mode RGB, DVI ou COMPO-
NENT 480p/576p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les
modes
?
?
TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5
ou
COMPONENT
480i/576i pour l'image incrustee.
Si l'image principale est en mode TV, AV1, AV2, AV3, AV4,
AV5 ou COMPONENT 480i/576i, vous pouvez selectionner
les modes TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, COMPONENT
480i/480p/576i/576p/720p/1080i, RGB ou DVI pour l'image
incrustee.
Vous ne pouvez pas selectionner un mode identique pour
l'image principale et l'image incrustee (a l'exception du
mode TV).
En mode DW1 et DW2, la touche WIN.SIZE permet de regler
simultanement la taille de l'image principale et de l'image
incrustee. En mode PIP, elle permet de regler uniquement la
taille de l'image incrustee.
Taille fenetre
Φ
Reglage de la transparence de l'image incrustee (Mode PIP uniquement)
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
PIP/DW.
2.
Appuyez successivement sur les touches Γ et Δ
Transparence.
/ Ε pour selectionner l'option PIP
3.
Appuyez successivement sur les touches Γ et Φ / Γ pour regler le niveau de transparence de l'image incrustee.
Onze niveaux de transparence (0 a 10) sont disponibles.
?
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
30
Televiseur a ecran plasma
Γ
Fonctionnement
Teletexte (selon
(selon le modele)
-
-
-
La fonction Telelexte (ou TOPTEXT) n'est disponible que sur certains modeles. Seuls les ecrans plasma disposant
de cette fonction peuvent recevoir les services teletexte.
Le teletexte est un service d'information gratuit propose par la plupart des chaines de television. Il fournit, par exemple, des bulletins d'information, des previsions meteorologiques, les programmes de television ou des conseils pratiques constamment mis a jour.
Le decodeur teletexte integre a l'ecran plasma permet de recevoir les systemes SIMPLE, TOPTEXT et FASTEXT. Le
systeme SIMPLE (teletexte standard) regroupe un certain nombre de pages pouvant etre selectionnees en saisissant
leur numero. Les systemes TOPTEXT et FASTEXT sont plus evolues et permettent de trouver plus simplement et plus
rapidement l'information desiree.
Pour activer/desactiver le teletexte
Appuyez sur la touche TEXT/* pour activer le teletexte.
?
La page d'accueil ou la derniere page s'affiche a l'ecran.
Les numeros de page, le nom de la chaine, l'heure et la date sont affiches en haut de
l'ecran. Le premier numero indique la page selectionnee et le second la page affichee.
Appuyez sur la touche TEXT/* pour desactiver le teletexte.
Texte SIMPLE (en option)
Selection d'une page
1. Entrez le numero de la page (trois chiffres) a l'aide des touches numeriques. En cas
d'erreur de saisie, finissez d'entrer le numero, puis retapez le numero de page correct.
2.
Vous pouvez egalement appuyer sur la touche PR +/- pour passer a la page suivante
ou
precedente.
Texte TOP (en option)
FRANCIS
Quatre rubriques de couleur differente (rouge, verte, jaune et bleue) sont affichees en bas
de l'ecran. Les rubriques jaune et bleue permettent respectivement de passer au groupe
ou au bloc suivant.
Selection d'un bloc, d'un groupe ou d'une page
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche bleue pour passer de bloc en bloc.
Appuyez sur la touche jaune pour passer au groupe suivant en sautant un bloc.
Appuyez sur la touche verte pour passer a la page suivante en sautant un groupe.
(Vous pouvez egalement utiliser la touche PR +.)
Appuyez sur la touche rouge pour revenir a la selection precedente. (Vous pouvez
egalement utiliser la touche PR -.)
Selection directe d'une page
Comme pour le mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
numero (trois chiffres) a l'aide des touches numeriques.
une
page en saisissant son
MODE D'EMPLOI
31
Fonctionnement
Teletexte (selon
(selon le modele)
FASTEXT
Les pages teletexte sont indiquees a l'aide d'un code couleur en bas de l'ecran et peuvent
etre selectionnees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
Selection d'une page
1.
2.
Appuyez sur la touche
i
pour selectionner la page d'index.
Selectionnez une page a l'aide de la touche de couleur correspondante.
3.
Comme pour le mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page en saisissant son
4.
Vous pouvez egalement utiliser la touche PR +/- pour passer a la page suivante ou
numero (trois chiffres) a l'aide des touches numeriques.
precedente.
Fonctionnalites avancees
TOUCHE REVEAL
Appuyez sur cette touche pour afficher du texte cache (par exemple, des reponses
a des jeux ou a des enigmes).
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour faire disparaitre le texte.
TOUCHE SIZE
Permet de doubler la taille du texte affiche.
Appuyez une fois sur cette touche pour agrandir la moitie superieure de la page.
Appuyez deux fois sur cette touche pour agrandir la moitie inferieure de la page.
Appuyez trois fois sur cette touche pour revenir en affichage normal.
TOUCHE UPDATE
Appuyez sur cette touche pour afficher le programme TV pendant la recherche
d'une page teletexte.
Appuyez sur cette touche pour afficher la page teletexte mise a jour.
TOUCHE HOLD
Appuyez sur cette touche pour arreter le defilement automatique d'une page teletexte lorsque celle-ci comporte plusieurs sous-pages. Le nombre de sous-pages et
le numero de la sous-page selectionnee sont generalement affiches sous l'heure.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, une icone d'arret s'affiche
dans le coin superieur gauche de l'ecran et le defilement de la page est interrompu.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reactiver le defilement.
TOUCHE MIX
Appuyez sur cette touche pour superposer une page teletexte sur l'image d'un programme TV.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour revenir en mode d'affichage normal du teletexte.
TOUCHE TIME
Appuyez sur cette touche pendant que vous regardez un programme TV pour
afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran. Appuyez une nouvelle fois
sur cette touche pour faire disparaitre l'heure. En mode teletexte, appuyez sur cette
touche pour selectionner un numero de sous-page. Ce numero s'affiche en bas de
l'ecran.
Appuyez sur les touches ROUGE/VERTE, PR +/- ou sur les touches
numeriques pour afficher la page sans defilement ou en selectionner une autre.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour quitter cette fonction.
32
Televiseur a ecran plasma
Divers
Controle
Controle externe
externe du
du moniteur Configuration
Configuration
-
-
-
Raccordez la prise d'entree RS-232C a un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif de commande A/V
par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci.
Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur.
Les cordons de connexion RS-232C ne sont pas fournis avec le moniteur.
<
Arriere du televiseur >
REMOTE
CONTROL
RS-232C INPUT
DVI INPUT
AUDIO INPUT
RGB INPUT
(CONTROL/SERVICE)
Type de connecteur : Sub-D male a 9 broches
N°
Nom de la broche
1
Aucune connexion
5
2
RXD (Reception de donnees)
3
TXD (Transmission de donnees)
4
DTR
5
GND
6
DSR
1
FRANCIS
9
7
RTS
8
CTS
9
Aucune connexion
6
Configurations RS-232C
Configuration a 3 fils
(Non standard)
Configuration a 7 fils
(Cordon RS-232C standard)
PC
PDP
PC
RXD
2
TXD
RXD
2
TXD
3
RXD
TXD
3
GND
5
GND
GND
5
DSR
DTR
4
DTR
DSR
6
CTS
RTS
7
DTR
4
DSR
6
RTS
7
CTS
8
D-Sub 9
3256487
D-Sub 9
RTS
CTS
8
D-Sub 9
PDP
TXD
RXD
3254678
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
D-Sub 9
MODE D'EMPLOI
33
Divers
Set ID
Utilisez cette fonction pour definir un numero d'identification du moniteur.
-
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.38).
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ
menu
/ Ε pour selectionner le
EMETTEUR
SPECIAL.
IMAGE
2.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε
3.
pour selectionner Set ID.
Langue(language)
Verrouillage
ISM Methode
Mode eco.
SON
Set ID
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'option Set ID
HEURE
Index
de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix.
La plage de reglage est comprise entre 1 et 99.
SPECIAL
Γ
1
Demo
?
ECRAN
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
PIP/DW
MENU Prev.
Parametres de communication
?
Vitesse de transmission : 9600 bos (UART)
?
Bit d'arret : 1 bit
?
Longueur des donnees : 8 bits
?
Code de communication
?
Parite : Aucune
*
Utilisez un cable croise (inverse).
Liste de reference des commandes
Donnees
(Hexadecima
k
a
Transmission
Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
0~1
*
02. Selection de la source
k
code ASCII
Protocole de transmission/reception
COMMANDE 1 COMMANDE2
01. Marche/arret
:
b
0~8
*
[Commande 1]
[Commande 2]
[Set ID]
:
(j ou k)
:
Identificateur (lettre) de la commande.
:
Numero d'identification du moniteur de
03. Format d'image
k
c
0~6
04. Activation/desactivation
k
d
0~1
k
e
0~1
k
f
0~64
'0', vous commandez chacun des moniteurs
07. Contraste
k
connectes.
k
g
h
0~64
08. Lumiere
0~64
Le code d'identification est indique en
09. Couleur
k
i
0~64
mode decimal (1 a 99) dans le menu et
10. Teinte
k
j
0~64
11. Nettete
k
k
0~64
enmodehexadecimal(0x0a0x63)
dans le protocole de transmission/reception.
12. Activation/desactivation
k
l
0~1
*
votre choix defini dans le menu.
des images
05. Activation/desactivation
Fonctionnalites avancees. Voir page 25.
La plage de reglage est comprise entre
du son
06.
Reglage du volume
1 et 99.
*
[Donnees]
:
Lorsque vous choisissez la valeur
Donnees de la commande.
'FF' permet de lire l'etat de la
de l'affichage a l'ecran
13. Mode de commande externe k
m
0~1
14. PIP/Twin
k
n
0~3
15. Zoom multisection
k
p
0~99
16. Position de PIP
k
q
0~3
17. Aigus
k
r
0~64
18. Graves
k
s
0~64
19. Balance
commande.
*
[Cr]
:
Retour a la ligne
code ASCII '0x0D'
*[]
:
espace (code ASCII '0x20')
Accuse de reception positif
k
t
0~64
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x]
20. Temperature de Couleur k
u
0~3
*
Reglage de Rouge
22. Reglage de Vert
23. Reglage de Bleu
k
v
0~3C
k
w
0~3C
k
$
0~3C
24. Entrees source de PIP
k
y
0~8
25. Etat anorma
k
z
0~a
j
27. Economie d'energie
j
28. Reglage de la frequence j
du deplacement cyclique
29. Reglage du nombre de pixelsj
du deplacement cycliqu
30. Reglage taille de l'image
j
p
0~3
q
0~1
r
1~FE
21.
26. Methode ISM
s
1~9
0~1E
t
incrustee
31. Automatique Reglage
(ou 20)
u
1
32. Selection d'un programme m
a
0~63
33. Selection d'un programme m
b
0~63
j
pour l'image incrustee
34
Televiseur a ecran plasma
Le moniteur transmet un accuse de reception selon le for
-
mat ci-dessus lorsqu'il recoit des donnees non alterees.
En mode lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent.
En mode ecriture, les donnees du PC sont renvoyees.
Accuse de reception negatif
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x]
*
Le moniteur emet un accuse de reception selon le format
ci-dessus lorsque les donnees recues sont alterees (fonctions impossibles ou erreurs de communication).
Divers
01. Marche/arret (Commande 2 : a)
04. Activation/desactivation des images (Commande 2 : d)
Γ
Γ Permet de commander l'affichage des images.
Permet d'allumer/eteindre le moniteur.
Transmission
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
0 : Arret
Donnees
Marche
1
Accuse de reception
Desactivation de l'image (Aucune image affichee)
:
Accuse de reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ
1
0 : Activation de l'image (Affichage des images)
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret.
Transmission
05. Activation/desactivation du son (Commande 2 : e)
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Γ Permet d'activer/desactiver le son. Vous pouvez egalement activer cette fonction a l'aide de la touche MUTE de
Accuse de reception
la telecommande.
[[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Transmission
De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les donnees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des donnees d'accuse de reception indique l'etat de chaque fonction.
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0 : Desactivation du son (Pas de son)
1
:
Activation du son
Accuse de reception
02. ISelection de la source (Commande 2
:
b)
Γ Permet de selectionner la source d'entree du moniteur. Vous
pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de
la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur.
Transmission
06. Reglage du volume (Commande 2 : f)
Γ Permet de regler le volume. Vous pouvez egalement
regler le volume a l'aide des touches de volume de la telecommande.
Transmission
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
0 : TV
1:AV1
5: AV5
k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
2:AV2
6: Component
7: RGB
3:AV3
*
8: DVI
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees1' (Voir page 38).
4: AV4
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
07. Contraste (Commande 2
03. Format d'image (Commande 2 : c)
Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egalement regler le format d'image a l'aide de la touche ARC
(Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du
menu
Spectacle
4 :
Ecran large (16:9)
Ecran large (14:9)
Plein ecran
5 :
2 :
Original
6:Zoom
3 :
Ecran normal (4:3)
Accuse de reception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
A partir du PC, vous ne pouvez choisir qu'entre les formats
16:9 et 4:3.
l'ecran. Vous pouvez
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees1' (Voir page 38).
[[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
:
g)
contraste de
egalement regler le contraste a partir du menu IMAGE.
*
Transmission
1
Γ Permet de regler le
:
DonneesMin:0~Max:64
Fonctionnalites avancees.
Donnees 0 :
FRANCIS
Accuse de reception
Accuse de reception
Accuse de reception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
08. Lumiere (Commande 2 : h)
Γ Permet de regler le
contraste de
l'ecran. Vous pouvez
egalement la regler a partir du menu IMAGE.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees1' (Voir page 38).
Accuse de reception
[[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
MODE D'EMPLOI
35
Divers
09. Couleur (Commande 2
:
i)
Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez egalement regler la couleur a partir du menu IMAGE.
Transmission
Vous pouvez
egalement activer la fonction d'incrustation
d'image/double ecran a l'aide des touches PIP et TWIN
IMAGE de la telecommande.
[k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Transmission
DonneesMin:0~Max:64
*
14. PIP / Twin (Commande 2 : n)
Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP).
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees1' (Voir page 38).
Accuse de reception
[k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0 : Incrustation d'image/double ecran desactive
1:PIP
2:DW1
[[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
3:DW2
10. Teinte (Commande 2 : j) (en option)
Accuse de reception
Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez egale-
[n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
ment regler la teinte a partir du menu IMAGE.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
15. Zoom multisection (Commande 2 : p)
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees1' (Voir page 38).
Accuse de reception
Γ Pour agrandir l'ecran en respectant les proportions. Vous
pouvez egalement regler l'ecran
ZOOM de la telecommande.
avec
la touche SPLIT
Transmission
[j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
11. Nettete (Commande 2 : k)
DonneesMin:0~Max:99
*
Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez
egalement regler la nettete a partir du menu IMAGE.
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees2'
Accuse de reception
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees1' (Voir page 38).
Accuse de reception
*
Mappage reel des donnees 2
0
Reinitialisation du zoom multisections
:
21 : selection 1
sur
2 en zoom multisection
24 : selection 4 sur 2 en zoom multisection
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
41 : selection 1
sur
4 en zoom multisection
42 : selection 2 sur 4 en zoom multisection
12. Activation/desactivation de l'affichage a l'ecran
(Commande 2 : l)
44 : selection 4 sur 4 en zoom multisection
Γ
91 : selection 1
Permet d'activer/desactiver l'affichage des informations a
45 : selection 5 sur 4 en zoom multisection
sur
9 en zoom multisection
l'ecran.
99: selection 9 sur 9 en zoom multisection
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0 : Pas d'affichage
1
:
Affichage
Accuse de reception
16. Position de PIP (Commande 2 : q)
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous
13. Mode de commande externe (Commande 2 : m)
Γ
Permet de verrouiller les touches du moniteur et de la
telecommande.
pouvez egalement regler la position de l'image incrustee
a l'aide de la touche POSITION de la telecommande.
Transmission
[[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0 : En bas a droite de l'ecran
Transmission
1
l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0 : Pas d'affichage
1
:
Affichage
Accuse de reception
l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Activez ce mode si vous n'utilisez pas la telecommande. Si
vous
eteignez puis rallumez le moniteur, le verrouillage est
desactive.
36
:
En bas a gauche de l'ecran
2 : En haut a gauche de l'ecran
Televiseur a ecran plasma
3 : En haut a droite de l'ecran
Accuse de reception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Divers
17. Aigus (Commande 2 : r)
22. Reglage de Vert (Commande 2 : w)
Γ Permet de regler le aigus.
Γ Permet de regler le vert dans le menu temperature de couleur
Vous pouvez egalement regler le aigus a partir du menu
SON.
Transmission
Transmission
[k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:3C
*
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees1' (Voir page 38).
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees 3' (Voir page 38).
Accuse de reception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Accuse de reception
r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
23. Reglage de Bleu (Commande 2 : $)
18. Graves (Commande 2 : s)
Γ Permet de regler le bleu dans le menu temperature de couleur
Γ Permet de regler le graves.
Vous pouvez egalement regler le graves a partir du menu
SON.
Transmission
[k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Transmission
DonneesMin:0~Max:3C
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
*
*
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees 3' (Voir page 38).
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees1' (Voir page 38).
Accuse de reception
[$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Accuse de reception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
24. Selection de la source pour l'image
19. Balance (Commande 2 : t)
incrustee (Commande 2 : y)
Γ Permet de regler le balance.
Γ
Vous pouvez egalement regler le balance a partir du menu
SON.
PIP, permet de selectionner la source de
Transmission
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
En mode
l'image incrustee.
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
Donnees
donnees1' (Voir page 38).
0 : TV
1:AV1
5: AV5
2:AV2
7: RGB
Accuse de reception
3:AV3
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
4: AV4
20. Temperature de Couleur (Commande 2 : u)
6: Component
FRANCIS
8: DVI
Accuse de reception
[y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ Permet de regler le temperature de couleur.
Vous pouvez egalement regler le CSM a partir du menu IMAGE.
25. Etat anormal (Commande 2 : z)
Transmission
Γ Permet d'identifier un etat anormal.
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0: Froid
1: Plat
2: Chaud
3: Utilisateur
Transmission
Accuse de reception
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees
0 : Normal (appareil sous tension et presence du signal)
1
:
Pas de signal (appareil sous tension)
2 : Arret du televiseur avec la telecommande
21. Reglage de Rouge (Commande 2
:
v)
3 : Arret du televiseur avec la fonction de mise en veille
Γ Permet de regler le rouge dans le menu temperature de couleur.
4 : Arret du televiseur avec la fonction RS-232C
Transmission
6:CAbas
[k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
7 : Arret du moniteur avec la fonction d'alarme du ventilateur
5:5Vbas
8 : Arret du moniteur avec la fonction d'arret automatique
9 : Arret du moniteur avec la fonction de mise en
veille automatique
DonneesMin:0~Max:3C
*
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees 3' (Voir page 38).
a : Arret
[v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
du moniteur avec la fonction de mise en
marche automatique
Accuse de reception
Accuse de reception
[z][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Cette fonction est en "lecture seule".
MODE D'EMPLOI
37
Divers
Donnees
26. Methode ISM
(Commande 1
:
*
j, Commande 2 : p)
Γ Pour controler la methode ISM. Vous pouvez egalement
Min:0~Max:1E(ou20)
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees 1' (Voir page 38).
Accuse de reception
regler la fonction ISM Methode dans le menu SPECIAL.
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
31. Automatique Reglage
Donnees 0 : Normal
2
:
Orbiter
Ceruse
3
:
Inversion
1
:
(Commande 1 : j, Commande 2 : u)
Γ Cette fonction permet de regler automatiquement le cen-
Accuse de reception
trage et la phase de l'image.
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
27. Economie d'energie
Donnees
[j][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
(Commande 1
:
j, Commande 2 : q)
Accuse de reception
Γ Pour reduire la consommation electrique du moniteur. Vous
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
pouvez egalement utiliser la fonction Low Power (Economie
d'energie) dans le menu SPECIAL.
32. Selection d'un programme
Transmission
(Commande 1 : m, Commande 2 : a)
[j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
Γ pour selectionner un programme a afficher dans l'im-
Donnees 0 : Arret
1
:
age principale.
Marche
Transmission
Accuse de reception
[m][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:63
Accuse de reception
Reglage de la frequence du deplacement cyclique
(Commande 1 : j, Commande 2 : r)
28.
1: Validation
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image.
33. Selection d'un programme pour l'image
Transmission
incrustee (Commande 1
[j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
:
m, Commande 2 : b)
DonneesMin:1~Max:FE
Γ pour selectionner un programme a afficher dans l'image
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees 1'. (Voir page 38).
Accuse de reception
Transmission
incrustee.
*
[m][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:63
Accuse de reception
29. Reglage du nombre de pixels du deplacement cyclique
(Commande 1
:
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
j, Commande 2 : s)
Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels de la
fonction de deplacement cyclique.
Transmission
*
Mappage reel des donnees 1
*
Mappage reel des donnees 3
0
:Etape0
0:-30
A
:Etape10(SetID10)
2:-28
F
:Etape15(SetID15)
: Etape 16 (Set ID 16)
1E:0
[j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
DonneesMin:1~Max:9
*
1:-29
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des
donnees 1'. (Voir page 38).
10
Accuse de reception
26:+28
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
64
:
Etape 100
30. Reglage taille de l'image incrustee
6E
:
Etape 110
73
:
74
:
Etape 115
Etape 116
27:+29
3C:+30
(Commande 1
:
j, Commande 2 : t)
Γ Appuyez sur la touche WIN.SIZE.
Appuyez
sur
la touche Φ / Γ pour regler taille de l'image
incrustee.
Transmission
[j][t][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
38
Televiseur a ecran plasma
C7 :
Etape 199
Divers
Code
Code IR (format
(format NEC)
Branchement
Γ
Branchez la telecommande a fil sur la prise du moniteur prevue a cet effet.
Code IR de la telecommande (format NEC)
Γ Forme d'onde emise
Impulsion unique, frequence de 455KHz modulee a 37,917KHz
TC
Frequence de l'onde porteuse
FPorteuse
Ratio
T1
=
=
1/TC
T1/TC
=
FOscillateur/12
=
1/3
Γ Configuration de la trame
?
1ere trame
Code
d'entete
Octet personnalise
Octet personnalise
bas
haut
Donnee
Donnee
C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7
?
Trame de repetition
Code de repetition
Tf
Γ Code d'entete
9ms
FRANCIS
4.5 ms
0.55 ms
Γ Code de repetition
9ms
2.25 ms
Γ Bit description
?Bita"0"
?Bita"1"
0.56 ms
0.56 ms
1.12 ms
2.24 ms
Γ Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu'une touche est maintenue enfoncee.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
MODE D'EMPLOI
39
Divers
Code (Hexa)
Remarque
PR+
Touche de la telecommande
01
PR-
Touche de la telecommande
02
VOL+
Touche de la telecommande
03
VOL-
Touche de la telecommande
40
HAUT (Δ)
Touche de la telecommande
41
BAS (Ε)
Touche de la telecommande
06
DROITE (Γ)
Touche de la telecommande
07
GAUCHE (Φ)
Touche de la telecommande
08
ALIMENTATION
Touche de la telecommande (marche/arret)
C4
MARCHE
C5
ARRET
Specifique Code IR (marche)
Specifique Code IR (arret)
09
COUPURE MOMENTANEE DU SON
Touche de la telecommande
10
TOUCHES NUMEROTEES 0
Touche de la telecommande
11
TOUCHES NUMEROTEES 1
Touche de la telecommande
12
TOUCHES NUMEROTEES 2
Touche de la telecommande
13
TOUCHES NUMEROTEES 3
Touche de la telecommande
14
TOUCHES NUMEROTEES 4
Touche de la telecommande
15
TOUCHES NUMEROTEES 5
Touche de la telecommande
16
TOUCHES NUMEROTEES 6
Touche de la telecommande
17
TOUCHES NUMEROTEES 7
Touche de la telecommande
18
TOUCHES NUMEROTEES 8
Touche de la telecommande
19
TOUCHES NUMEROTEES 9
Touche de la telecommande
0B
TV/AV
Touche de la telecommande
98
MULTIMEDIA
Touche de la telecommande
BF
COMPOSANTE
D5
DVI
00
40
Fonction
AV5
Specifique (Mode COMPOSANTE)
Specifique (Mode DVI)
Specifique (Mode RGB)
Specifique (Mode TV)
Specifique (Mode AV1)
Specifique (Mode AV2)
Specifique (Mode AV3)
Specifique (Mode AV4)
Specifique (Mode AV5)
0A
I/II
Touche de la telecommande
0E
VEILLE PROGRAMMABLE
Touche de la telecommande
43
MENU
Touche de la telecommande
44
OK(Α)
Touche de la telecommande
4D
PSM
Touche de la telecommande
52
SSM
Touche de la telecommande
53ou70
LIST
Touche de la telecommande
20
TEXT/*
Touche de la telecommande
2A
REVEAL
Touche de la telecommande
22
MODE
Touche de la telecommande
24
MIX
Touche de la telecommande
26
TIME
Touche de la telecommande
62
UPDATE / WIN.POSITION
Touche de la telecommande
64
SIZE / WIN.SIZE
Touche de la telecommande
65
HOLD
Touche de la telecommande
70
INDEX
Touche de la telecommande
60
PIP/DW
Touche de la telecommande
61
SOURCE D'ENTREE PIP
Touche de la telecommande
63
SWAP
Touche de la telecommande
71
PIP PR+
Touche de la telecommande
72
PIP PR-
Touche de la telecommande
7B
Zoom multisection
Touche de la telecommande
79
FORMAT D'IMAGE
Touche de la telecommande
76
FORMAT (4:3)
77
FORMAT (16:9)
AF
FORMAT (Zoom)
Specifique Code IR (mode 4:3 uniquement)
Specifique Code IR (mode 16:9 uniquement)
Specifique Code IR (mode Zoom uniquement)
C6
RGB
D6
TV
5A
AV1
D0
AV2
D1
AV3
D2
AV4
CF
Televiseur a ecran plasma
Divers
Remarque
FRANCIS
MODE D'EMPLOI
41
Divers
Depannage
Absence d'image
ou
?
Verifiez que le moniteur est active.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche.
?
Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
?
Appuyez sur la touche VOLUME (+).
?
Le son est-il desactive ? Appuyez sur la touche MUTE.
?
Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la tele-
de son
Image normale mais
absence de son
commande vers le moniteur.
Mauvais fonctionnement
?
Verifiez que la polarite des piles est correcte. (Voir page 6)
?
Remplacez les piles. (Voir page 6)
?
Ceci est normal car l'image ne s'affiche pas directement lors de la mise sous
tension du moniteur. Contactez le centre d'assistance technique si l'image
de la telecommande
Une fois le moniteur
allume, l'image s'affiche
n'apparait pas au bout de cinq minutes.
lentement
?
Selectionnez Couleur dans le menu IMAGE, puis appuyez sur la touche Γ.
(Voir page 21)
Image noir et blanc ou
couleurs mal reglees
?
Verifiez que le moniteur et le magnetoscope sont suffisamment espaces.
?
Activez n'importe quelle fonction pour restaurer l'affichage de l'image.
(Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de 5 minutes, le moniteur
affiche un ecran noir.)
Presence de barres horizontales/verticales ou
?
Verifiez qu'aucun appareil electrique ne cause des interferences.
?
Reglez l'option Balance dans le menu SON. (Voir page 22.)
tremblement de l'image
Absence de son sur l'un
des haut-parleurs
?
Bruit inhabituel a l'in-
terieur du moniteur
42
Televiseur a ecran plasma
Un changement de la temperature ou de l'humidite ambiante peut provoquer
l'emission d'un bruit inhabituel lorsque vous allumez ou que vous eteignez le
moniteur. Ceci n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement.
Divers
Caracteristiques
Caracteristiques
MODELE
RZ-42PY10X/H
RZ-42PY11X/H
48 / 1216
48 / 1216
27/691
25/630
Profondeur (inches / mm)
10.7 / 271.4
3.8/96
Poids (pounds / kg)
86/39
70.5 / 32
Largeur (inches / mm)
Hauteur (inches / mm)
Alimentation
AC100-240V, 50/60Hz
Resolution
1024 x 768 (Pixels)
Couleurs
Temperature (En fonction)
16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B)
32
Humidite (En fonction)
~
104°F (0
40°C)
~
Moins de 80%
MODELE
RZ-50PY10/H
RZ-50PY11/H
55 / 1402
55 / 1402
31.4 / 798.5
29/734
Profondeur (inches / mm)
12 / 302.5
3.9/98
Poids (pounds / kg)
122 / 55.3
98 / 44.5
Largeur (inches / mm)
Hauteur (inches / mm)
Alimentation
AC100-240V, 50/60Hz
Resolution
1366 x 768 (Pixels)
FRANCIS
Couleurs
16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B)
Temperature (En fonction)
32
~
Humidite (En fonction)
104°F (0
40°C)
~
Moins de 80%
MODELE
RZ-60PY10/H
RZ-60PY11/H
67 / 1708
67 / 1708
37/931
34/862
Profondeur (inches / mm)
13 / 320.7
3.9/99
Poids (pounds / kg)
188.5 / 85.5
146 / 66.2
Largeur (inches / mm)
Hauteur (inches / mm)
Alimentation
Resolution
AC100-240V, 50/60Hz
1366 x 768 (Pixels)
Couleurs
16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B)
Temperature (En fonction)
32
Humidite (En fonction)
~
104°F (0
40°C)
~
Moins de 80%
?
Les caracteristiques decrites ci-dessus peuvent faire l'objet de modifications sans preavis.
MODE D'EMPLOI
43
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.