▼
Scroll to page 2
of
59
Copyright Cette publication, comprenant toutes les photos, illustrations et logiciels, est protegee par les lois internationales du copyright, avec tous droits reserves. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut etre reproduit sans la permission ecrite de l'auteur. ⓒ Copyright Juin, Exclusion de 2006 responsabilite Les informations contenues dans document peuvent etre modifiees garantie quant au contenu ci-inclus et se avertissement. Le fabriquant degage de toute responsabilite de garantie ou de commerciabilite ou d'adequation pour tout usage particulier. Le fabricant se reserve le droit de reviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles revisions ou changements. ne fait aucune declaration Identification des marques ou ce sans deposees Kensington est une marque deposee aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation applications en attente dans d'autres pays a travers le monde. avec des inscriptions emises et Tous les autres noms de produits sont reconnus comme tels. cites dans ce manuel appartiennent a leurs proprietaires respectifs et P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Consignes '' ' ----- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- de securite u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur importantes Felicitations pour l'achat de votre projecteur DLP! Important: Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de securite et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute securite votre projecteur pendant de nombreuses annees. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ulterieurement. utilises Symboles Les symboles d'avertissement sont utilises contre les situations Les styles l'appareil sur et dans ce manuel pour vous mettre en garde dangereuses. suivants sont utilises dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes. Remarque: Fournit des informations supplementaires sur le sujet, directement accessible. Important: Offre des informations Attention: Vous met en garde supplementaires qui ne doivent pas etre ignorees. contre les situations qui pourraient endommager l'appareil. Avertissement: Vous met en garde contre les situations qui pourraient environnement dangereux, ou entrainer des blessures Tout au comme long de dans cet "Appuyez ce manuel, les composants et les elements dans les menus OSD sont indiques en gras exemple: le bouton Menu sur endommager l'appareil, creer un corporelles. sur la telecommande pour ouvrir le menu Principal." Telecommande Certaines telecommandes sont DANGER: Ne pointez equipees d'un laser pour pas le laser dans les yeux. Cela pointer des elements a l'ecran. pourrait endommager les yeux de facon permanente. Informations de securite generales U N'ouvrez pas le boitier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pieces reparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute reparation, contactez un personnel qualifie. U Respectez U La lampe de projection est extremement lumineuse a dessein. regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumee. U Ne U Evitez d'utiliser le placez pas l'appareil soleil, U Ne les avertissements et mises ou pres sur une a en dans garde surface instable, d'un systeme proximite appareil de chauffage. point un ce manuel et chariot, sur le boitier de Pour eviter de blesser les yeux, ou un lourds tels que des livres ---ii--- ou des sacs sur ne socle. d'eau, directement en contact avec les rayons du d'un placez pas d'objets l'appareil. l'appareil. P P eef Prrre faaaccceee Securite d'alimentation U Utilisez U Ne posez rien passage. U uniquement Retirez les pendant Remplacer la sur le cordon d'alimentation fourni. le cordon d'alimenation. Ne piles de la telecommande quand periode prolongee. placez vous le cordon d'alimentation dans la rangez ou que vous ne un endroit de comptez pas l'utiliser une lampe remplacement de la lampe peut s'averer dangereux s'il n'est pas effectue correctement. Consultez "Remplacer la lampe de projection" a la page 36 pour avoir des instructions claires et securisees pour cette procedure. Avant de remplacer la lampe: Le U Debranchez le cordon d'alimentation. U Laissez la Gestion de lampe refroidir pendant environ une heure. lampe usagee U Ce U restreignent ou interdisent de jeter certaines ou toutes les lampes contenant du decharges municipales. Veuillez visiter le site www.lamprecycle.org pour plus d'informations sur les regulations pour vous debarrasser et les commodites de recyclage dans chaque etat specifique. produit contient une lampe metal halide, par ordonnances et regulations locales. mercure. Disposez-en comme requis Les Etats-Unis mercure U contient du qui dans les Les etats suivants sont regis par des lois imposant a tous les vendeurs de fournir les informations necessaires concernant le debarras de ces lampes. Connecticut Maine Minnesota Rhode Island U Pour les utilisateurs dans le Connecticut, veuillez appeler le numero gratuit 1-888-657-5267 pour lampe usagee. Le kit inclut une boite pour la lampe, commander la livraison d'un kit de retour d'une du ruban adhesif, et Nettoyer le une etiquette d'expedition. la feuille 1. Placez la lampe dans la boite, adhesif fourni. 2. Apposez l'etiquette d'expedition sur la boite et appelez Service) pour que quelqu'un vienne prendre la boite. completez jointe, et scellez la boite avec le ruban le 1.800.463.3339 (FedEx Ground projecteur U Debranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Consultez page 38. U Laissez la Avertissements lampe refroidir pendant une le projecteur" a la heure. reglementaires Avant d'installer et d'utiliser le glementation" environ "Nettoyer projecteur, lisez les avis a la page 53. --iii-- reglementaires dans la section "Conformite a la re- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Caracteristiques principales ? Appareil leger, ? Compatible ? ? facile a ranger et a avec transporter tous les standards video Un taux de luminosite eleve principaux y compris NTSC, PAL, et SECAM permet de faire des presentations a la lumiere du jour ou dans des pieces eclairees Prend charge les resolutions jusqu'a SXGA a 16,7 millions de couleurs pour offrir des en images nettes et claires ? L'installaltion ? Les souple permet de faire projections de ligne de vision pour les projections d'angle ? Source d'entree ? Le systeme temps A propos de ce projections restent avant et arriere carrees, avec la correction de trapeze avancee automatiquement detectee de refroidissement de refroidissement "Off-to-go" permet a ce projecteur de s'eteindre sans long. manuel Ce manuel est destine aux utilisateurs finaux et decrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles comme une illustration et sa description est gardee sur une page. Ce format imprimable offre a la fois plus de commodite et permet d'economiser du papier, protegeant ainsi l'environnement. Nous vous suggerons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous etre utiles. -- ---iv--- -- P P eef Prrre faaaccceee Table des matieres MISE EN ROUTE LISTE ................................................................................................................................................................ DE VERIFICATION DE L'EMBALLAGE ........................................................................................................................... 1 1 ACCESSOIRES....................................................................................................................................................................... 2 PRESENTATION DES ELEMENTS DU PROJECTEUR Vue de la face avant Vue de dessus Vue de dos -- Boutons de l'affichage DE LA TELECOMMANDE ELEMENTS DE LA TELECOMMANDE DE LA TELECOMMANDE (DS125/AB110) (DX125/DX130) ............................................... .......................................................................................................... ......................................................................................................... ..................................................................................................................................... .................................................................................................................................... INSTALLATION ET UTILISATION .............................................................................................................................. INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE CONNECTER DES PERIPHERIQUES D'ENTREE ET ETEINDRE LE PROJECTEUR DEFINIR UN MOT DE PASSE D'ACCES ....................................................................................................................... ............................................................................................................................ (VERROUILLAGE DE LA MISE AU POINT ET LE TRAPEZE LE VOLUME SECURITE) ................................................................................. ....................................................................................................... .......................................................................................................................................................... PARAMETRES DU MENU OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLES DU MENU Parcourir l'OSD PARAMETRER LA 3 3 4 5 6 7 9 11 11 11 12 13 (DX125/DX130)............................................................................................ 14 DU NIVEAU DU PROJECTEUR............................................................................................................................... AJUSTER LE ZOOM, REGLER ...................................................................................... DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE....................................................................................................... (DS125/AB110) Telecommande (DX125/DX130) REGLAGE et LED ........................................................................................................................................ Telecommande ALLUMER (OSD) ................................................................................................................. ELEMENTS BOUTONS d'ecran ....................................................................................................................................................................... Vue de dessous PORTEE .................................................................................................................. ........................................................................................................................................................ ..................................................................................... ... 15 16 18 19 20 21 22 OSD............................................................................................................................................... 22 ............................................................................................................................................................ LANGUE DE L'OSD ................................................................................................................................. 22 24 MENU PRINCIPAL............................................................................................................................................................... 25 Fonctions du menu MENU INSTALLATION Fonctions du menu principal disponibles pour Installation Fonctionnalite avancee Couleur utilisateur MENU CONFIG source connectee ............................................................................ disponibles pour la source Fonctions du ................................................................................................................................................. ........................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................. menu Utilitaire disponibles pour la source connectee ............................................................................ MENU.................................................................................................................................................................. MENU ETAT ....................................................................................................................................................................... ENTRETIEN ET SECURITE REMPLACER NETTOYER lampe ................................. ............................................................................................................................. .................................................................................................................................................... LE PROJECTEUR................................................................................................................................................ Nettoyer l'objectif Nettoyer le boitier UTILISATION DEPANNAGE PROBLEMES CONSEILS .......................................................................................................... LA LAMPE DE PROJECTION Reinitialiser la ............................................................................................................ ............................................. ......................................................................................................................................................... DU VERROUILLAGE KENSINGTON ............................................................................................................... ...................................................................................................................... COURANTS ET SOLUTIONS DE DEPANNAGE 26 27 connectee......................................................................... 28 ................................................................................................................................................................... MENU UTILITAIRE LANGUE, la ........................................................................................................................................................ ............................................... .............................................................................................................................. ................................................................................................................................................. 28 30 31 32 33 34 35 36 36 38 38 39 39 39 40 40 40 MESSAGES D'ERREUR LED................................................................................................................................................ 41 PROBLEMES D'IMAGE ........................................................................................................................................................ 41 PROBLEMES DE LAMPE....................................................................................................................................................... 42 PROBLEMES DE TELECOMMANDE....................................................................................................................................... 42 PROBLEMES AUDIO 42 FAIRE ............................................................................................................................................................ REVISER LE PROJECTEUR ......................................................................................................................................... 43 SPECIFICATIONS............................................................................................................................................................. 44 --v-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 44 Connecteurs d'entree/sortie DISTANCE DX130 DE PROJECTION V.S. .......................................................................................................................................... TAILLE DE PROJECTION..................................................................................................... ........................................................................................................................................................................... DX125/DS125 ............................................................................................................................................................... 46 47 47 48 AB110............................................................................................................................................................................ 49 TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION DIMENSIONS DU PROJECTEUR ........................................................................................................................ ............................................................................................................................................ CONFORMITE A LA REGLEMENTATION AVERTISSEMENT CANADA DE LA FCC ................................................................................................................ ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................ CERTIFICATIONS DE SECURITE ........................................................................................................................................... AVERTISSEMENT EN 55022.......................................................................................................................... ---vi--- ..................... 50 52 53 53 53 53 53 Liste de verification de La telecommande livree Deballez l'emballage avec soigneusement le le projecteur depend projecteur du modele que et verifiez que les elements suivants sont inclus: Modeles: DS125/AB110 PROJECTEUR DLP CORDON D'ALIMENTATION commande. vous avez Modeles: DX125/DX130 TELECOMMANDE TELECOMMANDE (AVEC UNE PILE 3V CR2025) (AVEC DEUX PILES AAA) CABLE USB CABLE D'ORDINATEUR CABLE S-VIDEO (DVI-DB15) ADAPTATEUR DVI-VERS-RVB DAPTATEUR DVI- VERS -YPBPR CD-ROM GUIDE DE MISE EN MALLETTE DE (CE MANUEL DE L'UTILISATEUR) ROUTE RAPIDE TRANSPORT Contactez immediatement votre vendeur s'il manque des elements, s'ils l'appareil ne fonctionne pas. Attention: Evitez d'utiliser le projecteur dans des environnements poussiereux. --1-- paraissent endommages, ou si P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants chez votre distributeur CABLE AUDIO CABLE DVI-VERS-YPBPR CABLE INFORMATIQUE DVI-VERS-DVI CABLE VIDEO PN6E0766 ADAPTATEUR MAC LAMPE DE REMPLACEMENT --2-- : P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Presentation des elements du ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur projecteur Vue de la face avant ELEMENT 1. 2. DESCRIPTION ETIQUETTE Recepteur Bouton IR avant regulateur Recepteur pour signal de Appuyez VOIR IR de la telecommande pour liberer le regulateur 11 de hauteur hauteur 19 3. Regulateur 4. Objectif 5. Mise 6. Zoom Agrandit l'image projetee 7. Haut-parleur Haut-parleur 8. Voir "Vue de dessus---boutons OSD et LED" a la page suivante 9. Recepteur au PAGE: de hauteur Ajuste le niveau du Ajuste la mise Fait la mise point au au projecteur point/zoom point de sur l'ouverture superieure l'image projetee 20 IR arriere mono integre Recepteur pour signal IR de la telecommande 11 Important: Les ouvertures de ventilation un projecteur permettent une bonne circulation d'air, ce qui permet bon refroidissement de la lampe du projecteur. N'obstruez aucune des ouvertures de ventilation. sur le --3-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- Vue de dessus -- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Boutons de 1 d'ecran (OSD) et LED l'affichage 2 4 3 6 5 KEYSTONE READY SOURCE AUTO M ENU POWER POWER KEYSTONE 8 ELEMENT 1. 7 DESCRIPTION ETIQUETTE Source/ Detecter le Curseur Parcourir et modifier les peripherique VOIR PAGE : d'entree parametres 16 dans l'OSD gauche 2. Menu 3. 4. Ouvrir et quitter Trapeze / Corriger l'effet de Curseur Haut Parcourir et modifier les Auto/ curseur 5. Optimiser droit 22 trapeze (sommet plus large) parametres dans l'OSD la taille, la 20 position et la resolution de l'image parametres dans l'OSD Parcourir et modifier les Allumer Bouton l'OSD ou eteindre le projecteur. 16 d'alimentation 6. LED Pret Orange Lampe prete en 7. LED -- vous pouvez allumer ou eteindre le projecteur toute securite Lampe Vert L'appareil est allume et fonctionne correctement Eteint. L'appareil est eteint Clignotant Code d'erreur de fonctionnement pas prete---ne le bouton d'alimentation Clignotant pas appuyer sur d'alimentation (consultez "Messages 8. Trapeze / curseur Bas Corriger l'effet de d'erreur LED" a la page trapeze (base plus large) parametres dans l'OSD Parcourir et modifier les --4-- 41) 20 P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D '' ' ---- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Vue de dos 12 34 VIDEO DVII ELEMENT 5 S-VIDEO 7 6 AUDIO USB DESCRIPTION ETIQUETTE VOIR 1. Alimentation Connecter le cordon d'alimentation fourni 2. DVI-I Connecter le cable d'ordinateur PAGE: 16 (fourni) depuis un ordinateur 3. Video Connecter un cable video composite d'un peripherique video 4. Connecter le cable S-video S-video (fourni) d'un peripherique 15 video. 5. Entree Audio Connecter le cable audio (non fourni) d'un peripherique d'entree Connecter le cable USB 6. USB 7. Verrouillage de securite Remarque: Si votre equipement connectee au S-video offre Attacher a objet inamovible verrouillage Kensington video est un meilleure d'un ordinateur. avec un equipe a la fois de prises S-video connecteur S-video. une (fourni) qualite de signal. --5-- systeme et RCA de (video composite) 39 P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Vue de dessous 2 1 1 1 ELEMENT 1. Trous de support au 2. DESCRIPTION ETIQUETTE plafond Cache de de lampe projection Contactez votre vendeur pour les informations au VOIR sur le montage du PAGE : projecteur plafond. Retirez lors du changement de lampe 36 Attention: Pour les installations au plafond, utilisez le materiel de montage homologue et les vis M4 avec profondeur de vis maximum de 6 mm (1/4 pouce). Pour permettre une ventilation correcte, maintenez une distance de 50 cm (20 pouces) par rapport aux murs et au plafond. Pour les installations permanentes, suivez la reglementation locale. --6-- une P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Elements de la Telecommande ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur (DS125/AB110) 16 12 15 3 14 4 13 12 5 11 6 10 7 9 8 Important: 1. Evitez d'utiliser le projecteur sous un eclairage fluorescent brillant. Certaines lumieres frequence peuvent interferer avec l'operation de la commande a distance. fluorescentes a haute 2. Assurez-vous que rien n'encombre le chemin entre la telecommande et le cas, vous pouvez faire reflechir le signal de la telecommande sur projecteur. Si c'est le certaines surfaces reflechissantes, telles que des ecrans de projection. sur le projecteur ont les memes fonctions que les boutons la telecommande. Ce manuel de l'utilisateur decrit les fonctions en ce basant 3. Les boutons et les touches correspondants sur sur la telecommande. --7-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ELEMENT ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur DESCRIPTION ETIQUETTE 1. Emetteur IR Transmettre les 2. Entree Changer 3. Alimentation Allumer/Eteindre le 4. Curseur droit Parcourir et modifier les droite les signaux parametres quand au VOIR PAGE : projecteur dans l'OSD 22 projecteur 16 parametres dans l'OSD. Fleche a connecte a travers l'USB a PC un 22 avec l'OSD desactive. Ajuster le volume Ajuster le volume Sourdine Mets le haut-parleur integre 8. Figer Figer/liberer l'image 9. Source Detecter le 10. Auto Reglage auto pour la 11. Trapeze bas Corriger l'effet de trapeze de l'image (base plus grande) 12. Trapeze haut Corriger l'effet de trapeze de l'image (sommet plus grand) 13. Curseur bas 5. Volume 6. Volume 7. + 21 - en sourdine a l'ecran peripherique d'entree phase, 16 le suivi, la taille, la position 20 Parcourir et modifier les en bas quand parametres dans l'OSD. Fleche connecte a travers l'USB a un PC avec l'OSD desactive. 14. Curseur gauche Parcourir et modifier les gauche quand parametres dans l'OSD. Fleche a connecte a travers l'USB a un PC avec l'OSD desactive. 22 15. Menu Ouvrir 16. Curseur haut Parcourir et modifier les en haut quand parametres dans l'OSD. Fleche connecte a travers l'USB a un PC avec l'OSD desactive. Remarque: La telecommande peut servir d'interface avec un ordinateur seulement quand elle l'ordinateur a l'aide d'une connexion USB. Le cable de l'ordinateur connecte projecteur pour l'affichage seulement. --8-- un est connectee a ordinateur au P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Elements de la Telecommande ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur (DX125/DX130) 1 28 2 27 3 4 26 5 25 24 6 7 23 8 22 9 10 21 11 20 19 12 18 13 17 14 16 15 Important: 1. Evitez d'utiliser le projecteur avec un eclairage fluorescent tres lumineux allume. Certaines frequence elevees peuvent perturber le fonctionnement de la lumieres fluorescentes a telecommande. 2. Faites attention a ce que rien n'obstrue le chemin entre la telecommande et le projecteur. Si le chemin entre la telecommande et le projecteur est obstrue, vous pouvez faire rebondir le signal sur certaines surfaces reflechissantes telles que l'ecran du projecteur. projecteur ont les memes fonctions que les boutons la telecommande. Ce manuel de l'utilisateur decrit les fonctions basees 3. Les boutons et les touches du correspondants sur sur la telecommande. ELEMENT DESCRIPTION ETIQUETTE 1. Emetteur IR Transmettre les 2. LED d'etat Allumer lors de l'utilisation de la telecommande signaux --9-- au projecteur VOIR PAGE : P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ELEMENT ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur DESCRIPTION ETIQUETTE 3. Laser Appuyer pour utiliser 4. Haut Fleche Haut 5. Droit Fleche Droite 6. Bas Fleche Bas 7. Page 8. Curseur haut 9. Curseur droit 10. Curseur bas 11. Volume +/- Ajuster 12. Sourdine Mettre le 13. Zoom+ Zoom avant 14. Zoom- Zoom arriere 15. Figer Figer/liberer l'image 16. Vide Vider l'ecran 17. Source Detecter le 18. Auto Reglage 19. Menu Ouvrir l'OSD 20. Etat Ouvrir le Suiv Page quand Suivante connecte par USB a un parametres PC PC un un connecte par USB a quand PAGE : d'ecran connecte par USB a Parcourir et modifier les s'ouvre pointeur connecte par USB a quand quand le VOIR PC un PC 22 dans l'OSD le volume 21 haut-parleur integre en sourdine a l'ecran peripherique auto pour la d'entree phase, le suivi, la taille, la position 22 Etat de l'OSD menu quand un peripherique l'effet de de (le menu seulement d'entree est detecte) 21. Trapeze haut/bas Corriger grand) 22. Curseur gauche Parcourir et modifier les parametres 23. Entree Modifier les dans l'OSD 24. Page 25. Gauche Fleche Gauche quand connecte par USB a un PC 26. Entree Touche Entree quand connecte par USB a un PC 27. Alimentation Allumer 28. Laser Utiliser trapeze l'image (sommet/base plus 35 20 dans l'OSD 22 Prec Page parametres Precedente ou quand eteindre le comme connecte par USB a projecteur. pointeur d'ecran. YEUX. --10-- un PC 16 NE PAS POINTER DANS LES P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Remarque: La telecommande peut servir d'interface avec un ordinateur seulement quand elle l'ordinateur a l'aide d'une connexion USB. Le cable de l'ordinateur connecte projecteur pour l'affichage un est connectee a ordinateur au seulement. Portee de la telecommande infrarouge pour controler le projecteur. Il n'est pas vers le projecteur. A condition que vous ne teniez pas la telecommande perpendiculairement aux cotes ou au dos du projecteur, la telecommande fonctionnera correctement dans un rayon d'environ 10 metres (33 pieds) et a 30 degres au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne repond pas a la telecommande, rapprochez-vous un peu. La telecommande utilise necessaire de Boutons du pointer une transmission la telecommande directement projecteur et de la telecommande projecteur peut etre utilise a l'aide de la telecommande ou des boutons situes au sommet projecteur. Toutes les operations peuvent etre effectuees avec la telecommande; cependant boutons sur le projecteur sont limites en utilisation. L'illustration suivante indique les boutons correspondants sur la telecommande et sur le projecteur. Le du les Telecommande (DS125/AB110) 7 1 6 2 5 4 173/65/72/4 3 Certains boutons sur le fonctionnent tous deux menus projecteur comme un ont deux fonctions. Par bouton source exemple, les elements 3/6 et comme la touche de curseur OSD. --11-- sur gauche le projecteur dans les P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- Telecommande u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur (DX125/DX130) 1 4/9 6 8/10 2/5 1 KEYSTONE 10 9 SOURCE M ENU AUTO POWER 2 KE Y STONE 3 8 7 3/7 6 5 4 Certains boutons sur le projecteur ont deux fonctions. Par exemple, les elements 8/10 sur le projecteur fonctionnent tous deux comme un bouton source et comme la touche de curseur gauche dans les menus OSD. --12-- Inserer les 1. piles de la telecommande Retirer le couvercle du la pile en compartiment (DS125/AB110) de faisant coulisser le couvercle dans la direction de la fleche. 2. pile fournie avec polarite (+) vers le haut. 3. Remettez le couvercle. Inserez la le cote de Attention: 1. Utilisez seulement une 2. pile au Disposez des piles usagees 3. Retirez la pile lorsque vous lithium 3V en accord (CR2025). avec n'utilisez pas le les ordonnances et regles locales. projecteur pendant des periodes prolongees. --13-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Inserer les 1. ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- piles de la telecommande Retirez le couvercle du des piles en u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur (DX125/DX130) compartiment faisant coulisser le couvercle dans la direction de la fleche. 2. Inserez les batteries fournies respectant la polarite (+/-) indique 3. en comme ici. Replacez le couvercle. Attention: 1. Utiliser uniquement des piles alcalines 2. Eliminez les 3. Retirez la AAA. piles usagees conformement aux reglementations locales en vigueur. pile quand le projecteur n'est pas utilise pendant une periode prolongee. --14-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Connecter des peripheriques '' ' ---- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur d'entree portable ainsi que des peripheriques video peuvent etre connectes au projecteur appareils video comprennent les lecteurs DVD, VCD, et VHS, ainsi que des et des camescopes appareils photo numeriques. Consultez le manuel de l'utilisateur du peripherique connecte pour verifier s'il est equipe du connecteur de sortie approprie. Un ordinateur simultanement. Les BCDE A VIDEO DVII ELEMENT S-VIDEO AUDIO USB DESCRIPTION ETIQUETTE DVI-I Connecter le cable d'ordinateur fourni d'un ordinateur DVI-I+ Connecter l'adaptateur DVI-vers-RVB Connecter un DVI-I+ Connecter l'adaptateur DVI-vers-YpbPr DVI-vers- Connecter un YPbPr DVI-vers-YpbPr. Video Connecter S-video Connecter le cable S-video, fourni, d'un Entree Audio Connecter DVI-vers-RVB au connecteur DVI-I. Adaptateur A cable VGA de l'ordinateur a l'adaptateur au DVI-vers-RVB. connecteur DVI-I. Adaptateur B C un cable video cable audio composite d'un (non fourni) appareil video a peripherique peripherique l'adaptateur video. video. du connecteur de sortie audio de l'ordinateur. D Connectez le cable audio d'un E un cable composant video d'un USB peripherique -- mini jack-vers-RCA x2 (non fourni) audio. Connecter le cable USB fourni d'un ordinateur. Avertissement: Par precaution, debranchez tous les fils d'alimentation du projecteur et des connectes avant d'effectuer les connexions. --15-- peripheriques a partir P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- Allumer et eteindre le 1. u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur projecteur Branchez le cordon d'alimentation au projecteur. Connectez l'autre extremite une prise electrique murale.Les LED POWER et READY s'allument sur a le projecteur. 2. Allumez les 3. Assurez-vous que la LED Ready est orange fixe (sans clignoter) et appuyez peripheriques connectes. sur le bouton Power pour allumer le projecteur. L'ecran de demarrage du projecteur peripheriques connectes detectes.Si le peripherique connecte s'affiche et les sont est un PC, appuyez appropriees sur sur les touches le clavier de l'ordinateur pour basculer la sortie de l'affichage projecteur. (Consultez le manuel de sur le l'utilisateur du PC pour determiner la combinaison de touches Fn appropriee pour changer la sortie de Consultez "Definir d'acces un l'affichage.) mot de passe de securite)" a la (Verrouillage de securite est Verrouillage page 18 si active. --16-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D 4. Si d'un plus peripherique connecte, appuyez sur ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur d'entree est le bouton Source a plusieurs reprises pour basculer entre les peripheriques.(DVD et HDTV sont pris en charge a travers le connecteur DVI-I.) DX125/DX130 AB110 DS125 (Les 5. Pour eteindre le projecteur bouton d'alimentation Le prepare Quand sur dependent de du projecteur) l'entree et du modele le se a s'eteindre et le message "Veuillez 6. appuyez projecteur ecrans ci-dessus patienter..." apparait. le message "Eteindre?/Appuyez a Power" apparait, appuyez sur nouveau sur le bouton Power. Le projecteur s'eteint. Attention: Ne debranchez pas le cordon d'alimentation avant que la LED indiquant que le projecteur a refroidi. --17-- Ready ne s'arrete de clignoter, P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Definir un ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur mot de passe d'acces (Verrouillage de securite) Vous pouvez utiliser les boutons de curseur (fleche) pour definir un mot de passe et empecher toute utilisation non autorisee du projecteur. Quand il est active, le mot de passe doit etre entre apres avoir allume le projecteur. (Voir la page 24 pour l'aide sur "Parcourir l'OSD" a la page 22 et "Parametrer la menus de l'OSD.) langue de l'OSD" a l'utilisation des Important: Conservez le mot de passe dans un endroit sur. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre vendeur pour obtenir les informations permettant d'effacer le mot de passe. le 1. Appuyez le 2. menu sur le bouton Menu pour ouvrir OSD. Appuyez sur le bouton de pour aller dans le 3. Config. sur le bouton de curseur pour selectionner Fonctionnalite avancee et Appuyez sur sur selectionner 5. curseur Appuyez appuyez 4. menu Appuyez sur Entree ou sur le bouton de Verrouillage le bouton de pour selectionner Activer. est . curseur pour de securite. curseur (Le selectionne.) Une boite de dialogue de mot apparait automatiquement. 6. texte blanc de passe Vous pouvez uniquement selectionner les trois boutons de curseur suivants dans les champs de mot de passe. Vous utiliser toute combinaison, y pouvez la meme fleche quatre fois, mais compris pas moins de quatre. Appuyez sur les boutons de curseur dans n'importe quel ordre pour definir le mot de passe. Quand vous confirmez le mot de passe, OK apparait. --18-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Chaque fois que vous demarrez le projecteur, une boite de dialogue de de passe apparait. ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur mot Entrez le mot de passe dans l'ordre dans lequel vous l'avez defini a l'etape 6. le bouton Menu pour entre un mot de passe (Appuyez sur annuler si vous avez errone.) Reglage du niveau du Notez les suivants points projecteur quand installez le projecteur: projecteur doit etre ? La table ? Placez le ? Assurez-vous que les cables ou le socle du vous de niveau et robuste. projecteur perpendiculairement a l'ecran. ne sont pas dans le passage car cela pourrait faire tomber le projecteur. A B 1. Pour monter le niveau du bouton du Le 2. C regulateur regulateur projecteur, de hauteur de hauteur s'abaisse Pour abaisser le niveau du hauteur et appuyez vers soulevez le et appuyez sur le [C]. projecteur, le bas projecteur [A] [B]. au appuyez sommet du --19-- sur le bouton du projecteur. regulateur de P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Ajuster 1. '' ' ----- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- le zoom, la mise u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur au point et le trapeze A Utilisez le controle Image-mise au point (sur le projecteur seulement) pour rendre l'image projetee plus nette A . B 2. Utilisez le controle Image-zoom (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l'image projetee et la taille de l'ecran 3. B . Utilisez les boutons de Trapeze (sur le projecteur ou sur la telecommande) pour corriger l'effet de trapeze (plus large au sommet ou a la base). KEYSTONE SOURCE M ENU AUTO POWER KEYSTONE (DS125/AB110) KEYSTONE SOURCE M ENU KEYSTONE (DX125/DX130) Le controle de apparait sur trapeze l'affichage. --20-- AUTO POWER P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Regler 1. le volume Appuyez sur Volume +/- les boutons sur la telecommande. El control del volumen aparecera 2. en pantalla. (DS125/AB110) Utilisez les boutons Volume +/- pour le niveau. ajuster (DX125/DX130) 3. Appuyez sur le bouton Sourdine pour desactiver le volume. --21-- ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Controles du Le projecteur parametres. menu a un OSD OSD vous permettant d'effectuer des reglages de l'image et de changer les divers Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser les boutons de curseur de la telecommande ou les boutons situes au sommet du projecteur pour naviguer et effectuer des modifications dans l'OSD. L'illustration suivante indique les boutons correspondants sur la telecommande et sur le projecteur. (DS125/AB110) 5 2 1 5 34 1 2 4 KEYSTON E 3 SOURCE AUTO M ENU POWER KEYSTONE (DX125/DX130) 4 3 5 21 5 4 1 2 KEYSTONE 3 SOURCE M ENU KEYSTONE --22-- AUTO POWER P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D 1. 2. Pour ouvrir Il y a six sur Appuyez deplacer sur le bouton de vers le haut et --- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur le bouton Menu. onglets. Appuyez sur le bouton pour parcourir les menus. curseur 3. l'OSD, appuyez -- de curseur vers pour vous le bas dans un menu. 4. Appuyez sur pour changer les valeurs des et parametres, appuyez ensuite sur Entree ou sur confirmer le nouveau parametre. pour 5. Appuyez sur Menu pour fermer l'OSD ou quitter un sous-menu. Remarque: Les elements de l'OSD seront disponibles en fonction de la seulement lors de la connexion a disponibles et ils un source video. Par exemple, les Installation peuvent etre modifies PC. Vous n'avez pas acces aux elements qui ne sont pas elements Position Horizontale/Verticale dans le menu apparaissent en grise. --23-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Parametrer la Vous voudrez la langue '' ' ----- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur langue de l'OSD peut-etre referencer l'OSD sur 1. Appuyez sur le bouton Menu. Le 2. Appuyez sur le bouton de curseur 3. Appuyez sur le bouton de curseur 4. Appuyez sur le bouton de curseur 5. Appuyez deux fois sur menu projecteur tout en lisant cette section. (La langue par defaut est Anglais.) votre de l'OSD desiree avant de continuer. Principal apparait. jusqu'a jusqu'a ou Definissez ce ce que Langue apparaisse que la langue desiree soit Entree pour confirmer la le bouton Menu pour fermer l'OSD. --24-- en langue. surbrillance. en surbrillance. P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Menu '' ' ---- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Principal Appuyez sur aller dans le et vers le bouton Menu pour ouvrir le menu appuyez ensuite sur sur Entree ou sur OSD. le bouton de Principal. Appuyez le bas dans le menu Principal. Appuyez menu sur pour confirmer le ELEMENT Appuyez sur le bouton de curseur pour pour deplacer vers le haut pour changer les valeurs des parametres, et curseur nouveau vous parametre. DESCRIPTION DEFAUT Luminosite Appuyez 100) sur le bouton de curseur pour regler la Contraste Appuyez 100) sur le bouton de curseur pour ajuster le contraste. (Plage: Nettete Appuyez sur (Plage: 1-5) le bouton de curseur pour ajuster la nettete de l'affichage Temperature Appuyez sur le bouton de curseur pour ajuster video. (Plage: Froid / Normal / Chaud) de couleur Saturation de couleur Teinte de couleur Appuyez (Plage: 0 sur -- le bouton de luminosite. 0 (Plage: 0 la teinte/nuance de la -- -- 50 50 3 Normal curseur pour ajuster la saturation video. 50 curseur pour ajuster la teinte/nuance de la 50 100) Appuyez sur le bouton de video. (Plage: 0 100) -- --25-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur ELEMENT Gamma DESCRIPTION le bouton de Appuyez sur l'affichage. Luminosite PC 2,2 Haute MAC 1,8 Haute Video 2,4 Faible Graph. 2,2 Faible N&B 2,4 Haute le bouton de Reinitialiser Reinitialise tous les menu -- RVB -- curseur pour YPbPr- YCbCr PC Auto ajuster l'espace chromatique. ) parametres Principaux a leurs valeurs par defaut. principal disponibles pour la Video en source Video --- connectee S-video RVB DVI Luminosite O O O O O Contraste O O O O O Nettete O O O O O O O O O O O O O O O O Temperature couleur de Saturation de couleur Teinte de couleur O la correction gamma de ajuster Gamma Appuyez sur (Plage: Auto Fonction/Source pour Entree Espace chromatique Fonctions du curseur DEFAUT composantes composite Gamma O O O O O Espace chromatique O O O O O Reinitialiser O O O O O = Ajustable par l'utilisateur --26-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D '' ' ---- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Menu Installation Appuyez sur aller dans le haut et vers parametres, le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur pour Installation. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous deplacer vers le le bas dans le menu Installation. Appuyez sur pour changer les valeurs des menu et appuyez ensuite sur Entree ou ELEMENT Position pour confirmer le nouveau parametre. DESCRIPTION DEFAUT Appuyez sur le bouton de droite. (Plage: 0 100) curseur pour deplacer l'image a horizontale Position Appuyez le bouton de curseur pour deplacer l'image vers verticale vers Trapeze Appuyez sur le bouton l'image projetee. (Plage: -50 +50) corriger gauche ou a 50 ou 50 -- sur le bas. (Plage: 0 -- le haut 100) de curseur pour la deformation de le bouton de curseur pour basculer entre le format 4:3 Haute Definition. 0 -- Format de Appuyez l'image standard et le format 16:9 TV sur (HDTV) DS125 4:3 DX125 4:3 DX130 4:3 AB110 16:9 Fonctionnali Voir "Fonctionnalite avancee" a la page 28. --- te avancee Reinitialiser Reinitialise le Trapeze et le Format de l'image --27-- a leurs valeurs par defaut. --- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- Fonctions du menu Installation Fonction/Source RVB Position H O Position V O Correction du trapeze Format de l'image Fonctionnalite avancee Reinitialiser O = u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur disponibles pour la DVI Video en composantes connectee source Video S-video composite OO O O O OO O O O OO O O O OO O O O Ajustable par l'utilisateur Fonctionnalite avancee Appuyez le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller dans le menu sur aller dans le menu Fonctionnalite avancee, appuyez ensuite Appuyez pour sur sur vous aller vers le haut et vers le bas dans le menu Appuyez pour sur Installation. Entree ou . Fonctionnalite avancee. ensuite sur Entree ou sur sur pour changer les valeurs des confirmer le nouveau parametre. pour Appuyez ELEMENT Couleur utilisateur parametres, et appuyez DESCRIPTION DEFAUT ajuste l'equilibre de couleur dans chaque (rouge, vert, bleu), et leurs couleurs neutres (cyan, magenta, jaune, blanc) en utilisant le reglage de correction des couleurs. Augmente un parametre de couleur en elevant l'intensite de cette couleur a l'ecran, tandis qu'un parametre plus faible rend la couleur moins intense. 80 Cette fonctionnalite couleur RVB Appuyez Appuyez (Plage: 0 sur sur -- pour selectionner pour ajuster une couleur. la couleur selectionnee. 100) --28-- sur P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D '' ' ---- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT Compensation compensation de blanc augmente la sortie en luminosite des blancs sans changer les noirs ni les gris fonces. Ecrase legerement les blancs, mais cela ne semble pas les occulter ou obscurcir serieusement les details blancs. Si vous preferez une image plus dure, reglez en direction de la valeur maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, reglez en direction de la valeur minimum. Source Source de video: de blanc Affichage Logo du La Appuyez sur de blanc. (Plage: pour regler la valeur de la 0 10) compensation donnees: DX125 10 0 DX130 10 0 DS125 10 0 AB110 5 0 -- Appuyez sur pour activer ou desactiver l'affichage du logo au demarrage du projecteur, et quand aucune source n'est detectee. (Plage: Active Desactive) Active sur le bouton de curseur pour basculer entre les vitesses du ventilateur Normale et Elevee. Normal -- Vitesse du ventilateur Appuyez Parametrez la vitesse du ventilateur sur altitudes (10.000 pieds). superieures Verrouillage Appuyez de securite desactiver sur a 3.000 metres le bouton de Verrouillage Verrouillage de securite apparait: curseur de securite. la boite Elevee pour des pour activer ou Quand vous activez Enregistrer Pas de mot de passe le mot de passe Vous pouvez seulement utiliser les boutons de curseur dans les champs de mot de passe. Appuyez sur les boutons de curseur dans n'importe quel ordre et confirmez pour definir le mot de passe. Quand le mot de passe est active, il doit etre entre apres avoir allume le projecteur. Consultez "Definir securite)" un mot de passe d'acces (Verrouillage de a la page 18 pour les etapes de parametrage du mot de passe. Reinitialiser Reinitialise les Affichage du parametres Compensation logo et Trapeze auto a leurs --29-- de blanc, valeurs par defaut. --- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Remarque: Si Verrouillage de securite est active, vous devez entrer le mot de passe chaque fois que le projecteur est allume. Cependant, si le projecteur est deja allume, Verrouillage de securite peut etre desactive sans connaitre le mot de passe actuel. Couleur utilisateur Appuyez le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour passer au menu sur aller dans le menu Fonctionnalite avancee, appuyez ensuite sur Appuyez pour sur sur aller dans le menu Couleur utilisateur, appuyez ensuite sur Appuyez pour sur Installation. Entree ou Entree ou sur une . couleur. Entree ou Appuyez Appuyez sur . sur pour confirmer le pour vous deplacer vers le haut et vers le bas pour selectionner pour changer les valeurs des parametres, et appuyez ensuite sur nouveau parametre. ELEMENT Rouge Vert Bleu Cyan Magenta Jaune Blanc Reinitialiser DESCRIPTION Appuyez (Plage: 0 Appuyez (Plage: 0 Appuyez (Plage: 0 Appuyez (Plage: 0 Appuyez (Plage: 0 Appuyez (Plage: 0 Appuyez (Plage: 0 sur - curseur pour ajuster le niveau de vert. le bouton de curseur pour ajuster le niveau de bleu. le bouton de curseur pour ajuster le niveau de cyan. le bouton de curseur pour ajuster le niveau de magenta. le bouton de curseur pour ajuster le niveau de curseur pour ajuster le niveau de blanc. jaune. 100) sur - le bouton de 100) sur - le niveau de rouge. 100) sur - ajuster 100) sur - pour 100) sur - curseur 100) sur - le bouton de DEFAUT le bouton de 100) Reinitialise tous les parametres de couleur utilisateur a leurs valeurs par defaut --30-- 80 80 80 80 80 80 80 --- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Menu ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Config sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur aller dans le menu Config. Appuyez sur le bouton de curseur pour pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Config. Appuyez sur pour changer les valeurs des parametres, Appuyez et appuyez ensuite sur Entree ou pour confirmer le ELEMENT Ecran vide Appuyez sur le bouton de curseur d'arriere-plan pour l'ecran vide. (Plage: Noir Rouge Vert Bleu Appuyez sur l'extinction (Plage: -- -- le bouton de automatique Desactive) Active DEFAUT pour selectionner -- curseur de la lampe une couleur Bleu Blanc) Desact. pour activer ou desactiver apres 10 minutes d'inactivite. -- Appuyez sur le bouton audio. (Plage: 0 8) Volume parametre. DESCRIPTION -- Eteindre Auto nouveau de curseur pour ajuster le niveau du volume 4 - Position du menu Affichage Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: Gauche Droit Centre -- du menu Menu Translucide -- -- positionner Haut) pour Bas -- l'OSD a l'ecran. Appuyez sur le bouton de curseur l'OSD. (Plage: 10 20 sec.) pour determiner le delai d'attente de Appuyez sur le bouton facon translucide. (Plage: 0% 100%) pour definir l'ecran du Centre 15 -- de curseur menu de 0% -- Reinitialiser Reinitialise tous les elements de Config a leurs valeurs par defaut Remarque: Les fonctions du menu Config sont disponibles a toutes les sources video. --31-- n P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Menu Utilitaire sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur aller dans le menu Utilitaire. Appuyez sur le bouton de curseur pour pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Utilitaire. Appuyez sur pour changer les valeurs des et ensuite sur Entree ou confirmer le nouveau parametre. parametres, appuyez pour Appuyez ELEMENT Type de video DESCRIPTION Appuyez sur le bouton de curseur DEFAUT pour selectionner le Auto standard video (Plage: Video AGC Auto Appuyez sur -- NTSC -- PAL le bouton de desactiver le controle de video. Projection (Plage: Appuyez sur Active -- SECAM) pour activer ou automatique pour la source curseur gain Active Desactive) le bouton de deux methodes de -- curseur pour choisir entre Avant bureau projection: Bureau, devant de l'ecran Bureau, arriere de l'ecran Plafond, devant de l'ecran Plafond, arriere de l'ecran Frequence Appuyez sur le bouton de curseur pour ajuster A/D. l'horloge d'echantillonnage (Plage: 0° 180°) Detecte automatiquement - Suivi Appuyez sur le bouton de curseur pour ajuster numero d'echantillonnage A/D. (Plage: 1 100) - --32-- le Detecte automatiquement P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ELEMENT Zoom ---- DESCRIPTION u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur DEFAUT Operation numerique pour le zoom et l'ajustement panoramique. Appuyez sur Entree ou sur ( ) Le menu Zoom apparait. numerique '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- Appuyez sur pour faire un zoom avant; appuyez sur pour faire un zoom arriere. Appuyez sur Entree ou sur pour ouvrir le menu Panoramique. (Avant de pouvoir ouvrir le menu Panoramique, vous devez faire un zoom avant.) Utilisez les boutons de zoomee. Reinitialiser curseur pour panoramiquer l'image le bouton Menu pour quitter. Reinitialiser Zoom Fonctions du Appuyez sur menu Fonction/Source Type de video, Video AGC, Projection, numerique aux valeurs par defaut Utilitaire RVB disponibles pour la DVI Video en source Video et --- connectee composite S-video composantes Type de video Video AGC Projection OO O Frequence O O Suivi O Zoom numerique Reinitialiser O = O O O O O O O O O O OO O O O Ajustable par l'utilisateur --33-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Langue, ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur menu sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur aller dans le menu Langue. Appuyez sur le bouton de curseur pour pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Langue. Appuyez sur Entree ou sur pour confirmer le nouveau Appuyez parametre. ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT Anglais Francais Dtsch Italiano Espanol Svenska Appuyez sur le bouton de curseur deplacer vers le haut et vers le bas pour vous dans le menu. Anglais ??—◇ 桀稍—◇ Appuyez sur confirmer la le bouton ENTREE langue. △z? 한국어 Portugues Русско --34-- ou sur pour P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Menu Etat sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur aller dans le menu Etat. Appuyez sur le bouton de curseur pour pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Etat. Appuyez ELEMENT Informations Video DESCRIPTION DEFAUT Affiche la resolution et le taux de rafraichissement pour le mode RVB/DVI. Affiche le standard de couleur pour le mode video. sont Source active Affiche la Heures Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la source Ces elements active. seulement affiches. lampe lampe en mode Faible, Medium, Fort. Mode de lampe Appuyez sur le bouton de curseur Plage : Faible, Medium, Fort. pour choisir le mode de lampe. Medium Le mode Faible utilise moins d'energie et prolonge la duree de vie de la lampe, mais diminue la luminosite de la lampe. Le mode Fort utilise plus d'energie et augmente la luminosite de la lampe, mais raccourcit la duree de vie de la lampe. Reinitialiser les heures de Apres avoir remplace la lampe, cet element doit etre reinitialise. Reportez-vous a "Remplacer la Lampe de projection" a la page 36. lampe --35-- --- Remplacer la lampe de projection La lampe de projection doit etre remplacee quand elle est grillee. Elle doit etre remplacee uniquement par une lampe de rechange certifiee que vous pouvez commander chez votre vendeur local. Important: 1. La lampe contient une reglementations locales. certaine quantite de mercure 2. Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle sa et doit etre eliminee conformement aux lampe : Autrement cela pourrait raccourcir duree d'utilisation. Avertissement: Prenez soin d'eteindre et de debrancher le lampe. 1. Autrement risquez vous de vous projecteur au moins bruler gravement. heure avant de remplacer la Desserrez les deux ecrous prisonniers sur le couvercle du compartiment lampe (A). 2. une B de la A Retirez le couvercle du compartiment lampe (B). de la A --36-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D 3. Retirez les deux vis du module de --- A lampe (A). A 4. Soulevez la module poignee du (B). B 5. Tirez fermement sur la poignee du module pour retirer le module de la lampe. 6. Suivez les etapes 1 a 5 a rebours pour installer le nouveau module de lampe. --37-- -- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll Reinitialiser la Apres avoir Procedez 1. ouvrir le 2. lampe remplace comme Appuyez Appuyez sur suit sur Appuyez sur la lampe, devez reinitialiser le compteur d'heures de vous lampe a zero. : le bouton Menu pour Principal. menu le bouton de aller dans le 3. u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur --- curseur Etat. menu le bouton de curseur pour vous deplacer vers le bas sur Reinitialisation des heures de lampe. 4. Appuyez sur le curseur ou sur le bouton Entree. Un ecran de message 5. Appuyez sur les boutons de danscetordre: Le menu apparait. Etat ; ; apparait ; a affichant les Heures de curseur . nouveau lampe reinitialisees a zero. Nettoyer le projecteur Nettoyez le projecteur pour probleme. retirer la poussiere et la salete avant d'assurer un fonctionnement sans Avertissement: 1. Prenez soin d'eteindre et de debrancher le projecteur Autrement vous risquez de vous bruler gravement. 2. Utilisez au moins une heure avant de le nettoyer. uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Ne laissez pas l'eau penetrer par les projecteur. ouvertures de ventilation du 3. Si peu d'eau entre a l'interieur du projecteur lors du nettoyage, laissez-le debranche dans bien ventilee pendant plusieurs heures avant de l'utiliser. un piece 4. Si une une grande quantite d'eau penetre a l'interieur du projecteur lors du nettoyage faites reviser le projecteur. --38-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Nettoyer l'objectif Vous pouvez acheter Reportez-vous aux un nettoyant pour objectif dans la plupart des magasins d'appareils photo. suivants pour nettoyer l'objectif du projecteur. points 1. Appliquez une petite quantite de produit de nettoyage pour objectif sur un (N'appliquez pas directement le produit de nettoyage sur l'objectif.) 2. Essuyez legerement l'objectif avec Attention: 1. N'utilisez pas de un mouvement circulaire. produits de nettoyage abrasifs 2. Pour ne pas decolorer ou de ternir le boitier du produits chiffon doux et propre. ni de solvants. projecteur, evitez de le nettoyer avec des de nettoyage. Nettoyer le boitier Reportez-vous aux la points suivants pour nettoyer le boitier du 1. Essuyez 2. Humidifiez le chiffon poussiere avec un avec projecteur. chiffon humide et propre. de l'eau tiede et un detergeant leger (tel qu'un produit a vaisselle), et essuyez le boitier. 3. Rincez le chiffon pour enlever le Attention: Pour eviter de decolorer base d'alcool. Utilisation du Si vous ou detergeant et essuyez a nouveau le de ternir le boitier, n'utilisez pas de projecteur. produits de nettoyage abrasifs ou a verrouillage Kensington etes concerne par la securite, fixez votre et un cable de securite. projecteur a un objet fixe avec le logement Kensington DVII VIDEO SVIDEO AUDIO USB Remarque: Contactez votre vendeur pour les details sur l'achat d'un cable de securite Kensington adequat. verrouillage de securite correspond au Systeme de securite MicroSaver Kensington. Si vous des commentaires, contactez: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com. Le avez --39-- Problemes courants et solutions Ces directives offrent des conseils pour resoudre les problemes que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation du projecteur. Si le probleme persiste, contactez votre vendeur. un certain temps passe a la recherche de la panne, le probleme s'avere etre quelque simple qu'une mauvaise connexion. Verifiez ce qui suit avant de continuer par les specifiques au probleme. Souvent, apres chose d'aussi solutions ? Utilisez un autre appareil electrique pour vous assurer que la prise de courant fonctionne. projecteur est allume. ? Assurez-vous que le ? Assurez-vous que toutes les connexions sont correctes. ? Assurez-vous que ? Assurez-vous ? Assurez-vous l'appareil connecte qu'un PC connecte est allume. n'est pas en mode de suspension. qu'un ordinateur portable connecte est configure pour un affichage externe. (Ceci appuyant sur la combinaison de touches Fn-touche sur l'ordinateur portable.) est generalement obtenu en Conseils de Dans vous depannage chaque section specifique a un probleme, essayez probleme plus rapidement. les etapes dans l'ordre suggere. Ceci peut aider a resoudre le Essayez de reperer le probleme et d'eviter ainsi de remplacer des pieces non-defectueuses. Par exemple, si vous remplacez les piles et que le probleme persiste, remettez les piles d'origine passez a l'etape suivante. Gardez des notes de toutes les etapes par lesquelles vous etes passe lors du depannage: Les informations peuvent etre utiles quand vous appelez le support technique ou pour confier le depannage a un personnel qualifie. --40-- et P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Messages ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur d'erreur LED ETAT/ LED NOMBRE DESCRIPTION DE CLIGNOTEMENTS Ready Clignotant Alimentation Lampe pas prete---ne sur pas appuyer 1 Erreur de ventilateur de graveur 2 Erreur de ventilateur de ballaste 3 Erreur de ventilateur de 5 Erreur de ventilateur d'alimentation 2 Erreur creee par 3 Surchauffe du 4 Erreur d'interface 5 Erreur de 6 Erreur de ventilateur une le bouton d'alimentation lampe tache systeme systeme systeme lampe (reportez-vous incrimine) a l'etat de LED Ready pour determiner le ventilateur Problemes 7 Cache de lampe ouvert 8 Erreur de pilote DLP 9 Erreur de roue chromatique d'image Probleme: Aucune 1. Verifiez les 2. Eteignez Probleme: image n'apparait a l'ecran. parametres tout equipement L'image la mise 2. Appuyez 3. Verifiez que la distance du metres (33 pieds). 4. Verifiez que au point sur le bouton Auto l'objectif L'image ou votre PC de bureau. est floue Ajustez Probleme: portable et rallumer dans l'ordre correct. 1. sur votre ordinateur sur est 1. Placez le 2. Utilisez le bouton du le projecteur. sur projecteur au de telle sorte Trapeze sur ou sur a l'ecran est le projecteur. comprise dans la sommet ou a la base qu'il soit le (effet L'image Verifiez le la telecommande ou sur le est inversee ou a l'envers parametre Projection sur le menu --41-- de de 10 trapeze) plus possible perpendiculaire probleme. Probleme: plage specifiee est propre projecteur plus grande projecteur la telecommande Utilitaire de l'OSD. a l'ecran. projecteur pour corriger le P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- Probleme: 1. 2. '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur --- est striee L'image les Configurez parametres Pour Suivi, et parametres Frequence le sur Utilitaire de l'OSD, menu aux par defaut. que le vous assurer probleme n'est pas cause par une carte video PC connectee, connectez a un autre ordinateur. Probleme: Ajustez L'image le est plate Contraste parametre Probleme: La couleur de Ajustez Problemes de les sans contraste le sur l'image projetee parametres Temperature Principal de l'OSD. menu correspond pas a ne de couleur et Gamma sur le celle de menu l'image source. Principal de l'OSD. lampe Probleme: Le projecteur n'emet pas de lumiere 1. Verifiez que le cable d'alimentation est correctement connecte. 2. Assurez-vous que la source d'alimentation est bonne en testant avec un autre appareil electrique. 3. Redemarrez le 4. Si vous avez projecteur recemment dans l'ordre correct et verifiez que la LED Power est verte. remplace la lampe, essayez de reinitialiser les connexions de la lampe. le module de la 5. Remplacez 6. Remettez l'ancienne Probleme: La 1. lampe lampe lampe. dans le projecteur et faites reviser le projecteur. s'eteint Des surtensions peuvent etre a l'origine de l'extinction de la lampe. Appuyez projecteur. Quand la LED Ready le bouton d'alimentation pour eteindre le appuyez sur le bouton d'alimentation. 2. Remplacez 3. Remettez l'ancienne le module de la lampe deux fois est lampe. dans le projecteur et faites reviser le projecteur. Problemes de telecommande Probleme: Le projecteur ne repond pas a la telecommande 1. Dirigez 2. Assurez-vous que le chemin entre la telecommande et le capteur n'est pas obstrue. 3. Eteignez 4. Verifiez la la telecommande toutes les polarite la vers le capteur distant lampes fluorescentes de la sur dans la le projecteur. piece. pile. 5. Replacez 6. Eteignez 7. Faites reviser la telecommande. pile. les autres appareils infrarouges a proximite. Problemes audio Probleme: Il n'y a pas de son 1. Ajustez le volume 2. Ajustez le volume de la 3. Verifiez la connexion du cable audio. 4. Testez la sortie audio 5. Faites reviser le sur la telecommande. source audio. source avec d'autres projecteur. --42-- haut-parleurs. sur allumee, P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Probleme: Le --- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur est deforme 1. Verifiez la connexion du cable audio. 2. Testez la sortie audio 3. Faites reviser le Faire reviser le Si son -- source avec d'autres haut-parleurs. projecteur. projecteur devez faire reviser le projecteur. Emballez le description du probleme et une liste des etapes par vous etes passe quand vous avez essaye de resoudre le probleme. Les informations peuvent etre utiles aux techniciens. Pour la revision, renvoyez le projecteur a l'endroit ou vous l'avez vous n'arrivez pas a resoudre le probleme, dans son carton d'origine. Joignez projecteur lesquelles vous une achete. --43-- Specifications TI DMD DX130 0,7 pouce x 1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000 Type d'affichage DX125 TI DMD 0,55 pouce x 1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000 DS125 TI DMD 0,55 pouce x 1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000 AB110 TI DMD 0,53 pouce x 1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000 DX130 DX125 Resolution XGA 1024 x 768 XGA 1024 x 768 Natale Bande passante DS125 SVGA 800 x AB110 480P 854 480 x 600 DX130 Jusqu'a SXGA 1280x 1024 @ 75 Hz <140MHz > DX125 Jusqu'a SXGA 1280x 1024 @ 75 Hz <140MHz > DS125 Jusqu'a SXGA 1280x 1024 @ 60 Hz <110MHz > AB110 Jusqu'a 1920 x 1080i @60Hz DX130 DX125 16.7 Million Couleur DS125 (24-bits/Pixel) AB110 DX130 Min.: 75% Typique: 85% DX125 Uniformite de la luminosite DS125 AB110 DX130 Couleur 16.7 Million (24-bits/Pixel) DX125 Distance de projection (Large/Tele) DS125 1.5 a 7 metres (overdrive 1m a 10m) AB110 100"@3.66m DX130 1.04m~4.86m(Large) 0.89m~4.17m(Tele) 100"@3.94m DX125 Taille de l'ecran de 0.97m~4.15m(Large) 0.83m~3.85m(Tele) projection 100"@3.94m DS125 0.97m~4.15m(Large) 0.83m~3.85m(Tele) 100"@4.30m AB110 0.89m~4.14m(Large) 0.76m~3.54m(Tele) --44-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur DX130 DX125 Objectif de projection Mise au DS125 point et zoom manuel AB110 DX130 DX125 Rapport de 1.16:1 zoom DS125 AB110 Correction de la distorsion DX130 +/- 15° DX125 DS125 Methodes de projection Bureau AB110 DX130 RVB avant/arriere; Plafond avant/arriere Jusqu'a Numerique SXGA 1280x1024@60Hz DX125 Compatibilite des donnees DS125 AB110 RGB Jusqu'a Analogique 140 MHz SXGA+ 1400x1050@60Hz SDTV 480i DX125 EDTV 480p (via DVI_I ) DS125 HDTV 720p, DX130 Compatibilite 110MHz Video AB110 NTSC/NTSC 4.43, PAL (via DVI_I ) 1080i (via DVI_I ) (B/G/H/I/M/N 60), SECAM DX130 DX125 Sync-H 15,31-90kHz DS125 AB110 15,31-70kHz 50-85Hz Sync-V Temperature d'operation DX125 temperature Dimensions DX130 (LxPxH) DS125 5° ~35°C@niveaudelamer Voir "Dimensions du Projecteur" en page 52 AB110 Poids 2.05Kg (4.5 lbs) Consommation DX130 Puissance en veille Puissance de la Haut-parleur lampe audio Mode Medium: Typique 255 watts @110Vac Mode Faible: Typique 230 watts @110Vac Mode Fort: Typique 290 watts @110Vac 8 watts DX125 < DS125 Mode Medium: 200 watts AB110 Mode Faible: 180 watts Mode Fort: 230 watts 1W haut-parleur --45-- mono P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Connecteurs d'entree/sortie PC DVI-I USB Video Video composite (RCAx1) S-video (Mini-DIN) Audio Mini-fiche Securite Logement Kensington --46-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Distance de projection Largeur V.S. taille de '' ' ---- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur projection d'Ecran A B Hauteur D L Distance de C d'Ecran Projection DX130 Taille d'ecran Max. Distance de projection 1,00 m ' 3,28 1,50 2,40 ' 2,80 ' 3,20 ' 3,60 4,00 10,00 32,80 lignes ' m 22,96 Les ' m 18,37 7,00 ' m 17,06 5,60 ' m 15,74 5,20 ' m 14,43 4,80 ' m 13,12 4,40 ' m 11,81 1,67 1,94 ' m ' 2,22 2,22 '' 2,44 '' 2,67 '' 2,89 3,11 '' 3,89 '' 5,56 273,40 '' ombrees sont les '' equivalentes en 2,86 3,10 '' '' 4,17 '' 5,95 '' pieds --47-- en pouces '' '' '' 104,99 '' 131,23 '' 187,48 '' '' m 98,43 3,57 m '' m 78,74 2,50 m '' m 73,12 2,00 m '' m 67,49 1,86 m 97,49 4,76 m '' '' m 61,87 1,71 m 89,99 3,33 m 234,35 et '' '' '' m 56,24 1,57 m 82,49 2,67 m 164,04 m '' '' '' m 50,62 1,43 m 74,99 2,48 m 131,23 m '' '' '' m 44,99 1,29 m 67,49 2,29 m 121,86 3,33 '' '' '' m 39,37 1,14 m 59,99 2,10 m 112,49 m 164,04 '' 103,11 '' 114,83 4,17 m 218,72 mesures '' 2,62 '' 52,49 '' '' m 33,75 1,00 m '' m 21,09 0,86 '' m 14,06 0,54 '' m 44,99 1,90 '' m 28,12 1,71 '' 0,36 m 18,75 1,52 '' m 93,74 m 91,86 2,92 m 153,11 m '' '' m 85,30 2,33 m 122,48 m '' 2,38 D 1,33 '' m 84,36 m 78,74 2,17 m 113,74 m '' 2,14 '' '' m 74,99 m 72,18 2,00 m 104,99 m '' '' 1,90 '' Hauteur B 1,14 m 65,62 m 65,62 1,83 m 96,24 m '' 1,67 '' Largeur 0,71 '' m 56,24 m 59,06 1,67 m 87,49 m '' '' m 52,49 1,50 m 78,74 m 191,38 6,94 2,00 '' '' 1,43 '' m 35,15 m 45,93 1,33 m 69,99 m 153,11 4,86 1,78 '' '' 0,89 2,1 0,48 m 23,43 '' 39,37 1,17 m 61,24 m 142,17 3,89 1,56 '' 0,60 '' m 24,61 1,00 m Diagonale m 16,40 0,63 '' 52,49 '' 131,23 3,61 1,33 '' m 32,81 m 120,30 3,33 0,83 0,42 m 21,87 '' 109,36 3,06 0,56 '' m 98,43 2,78 C '' 87,49 2,50 Hauteur A m 76,55 m 10,50 1,04 Largeur m 65,62 m 9,18 0,69 41,01 m 7,87 Diagonale 27,34 m 4,92 L Taille d'ecran Min. 1,8 '' m 140,61 '' P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur DX125/DS125 Taille d'ecran Max. Distance de projection 1,00 m ' 3,28 1,50 2,40 ' 2,80 ' 3,20 ' 3,60 4,00 10,00 32,80 lignes ' m 22,96 Les ' m 18,37 7,00 ' m 17,06 5,60 ' m 15,74 5,20 ' m 14,43 4,80 ' m 13,12 4,40 ' m 11,81 1,55 1,80 ' m ' 2,06 2,06 '' 2,27 '' 2,47 '' 2,68 2,89 3,61 '' 5,15 253,67 '' ombrees sont les '' equivalentes 2,86 '' '' 3,85 '' 5,51 '' pieds --48-- en pouces '' '' 97,12 '' 121,41 '' 173,44 '' '' m '' m '' m 91,05 3,30 m '' m 72,84 2,31 m '' m 67,64 1,85 m '' m 62,44 1,72 m 90,19 4,41 m 216,80 et '' '' '' m 57,23 1,59 m 83,25 3,08 m 151,76 m '' '' '' m 52,03 1,45 m 76,31 2,47 m 121,41 m '' '' '' m 46,83 1,32 m 69,37 2,29 m 112,73 3,08 '' '' m 41,62 1,19 m 62,44 2,11 m '' '' 36,42 1,06 m 55,50 1,94 '' 104,06 m 152,20 en 2,64 '' m 95,39 '' 106,54 3,87 m 202,94 mesures '' 2,42 '' 48,56 '' m 31,22 0,93 m '' 19,51 0,79 '' m 13,01 0,50 '' m 41,62 1,76 '' m 26,02 1,59 '' 0,33 m 17,34 1,41 '' m 86,72 m 85,23 2,71 m 142,06 m '' '' m 79,15 2,16 m 113,65 m '' 2,20 D 1,23 '' m 78,05 m 73,06 2,01 m 105,53 m '' '' 1,98 '' '' m 69,37 m 66,97 1,86 m 97,41 m '' 1,76 Hauteur B 1,06 m 60,70 m 60,88 1,70 m 89,29 m '' 1,54 '' Largeur 0,66 '' m 52,03 '' 54,79 1,55 m 81,18 m '' '' m 48,71 1,39 m 73,06 m 177,57 6,44 1,86 '' '' 1,32 '' m 32,52 m 42,62 1,24 m 64,94 m 142,06 4,51 1,65 '' '' 0,83 '' 2,.27 0,44 m 21,68 m 36,53 1,08 m 56,82 m 131,91 3,61 1,44 '' '' 0,55 '' m 22,83 0,93 Diagonale m 15,22 0,58 '' m 48,71 '' 121,76 3,35 1,24 '' m 30,44 '' 111,62 3,09 0,77 0,39 m 20,29 '' 101,47 2,84 0,52 '' m 91,32 2,58 C m 81,18 2,32 Hauteur A m 71,03 m 10,50 0,97 Largeur m 60,88 m 9,18 0,64 38,05 m 7,87 Diagonale 25,37 m 4,92 L Taille d'ecran Min. 1,94 '' m 130,08 '' P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D '' ' ---- M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur AB110 Taille d'ecran Max. Distance de projection 1,00 m ' 3,28 1,50 2,40 ' 2,80 ' 3,20 ' 3,60 4,00 10,00 32,80 lignes ' m 22,96 Les ' m 18,37 7,00 ' m 17,06 5,60 ' m 15,74 5,20 ' m 14,43 4,80 ' m 13,12 4,40 ' m 11,81 1,42 1,66 ' m ' 1,89 '' 2,06 '' 2,27 '' 2,47 '' 2,68 '' 2,89 3,61 '' 5,15 232,77 '' ombrees sont les '' equivalentes '' 2,63 '' '' 103,44 2,83 '' 5,05 '' pieds --49-- en pouces '' '' 97,12 '' 121,41 '' 173,44 '' '' m '' m '' m 68,29 2,48 m '' m 54,63 1,73 m '' m 50,73 1,39 m '' m 46,83 1,29 m 90,19 4,41 m 198,93 et '' '' '' m 42,93 1,19 m 83,25 3,08 m 139,25 m '' '' '' m 39,02 1,09 m 76,31 2,47 m 111,40 3,54 '' '' m 35,12 0,99 m 69,37 2,29 m '' '' 31,22 0,89 m 62,44 2,11 m 95,49 '' 114,15 en 2,43 '' '' '' m 27,32 0,79 m 55,50 1,94 m 87,53 m 79,91 2,90 m 202,94 mesures '' 2,22 '' 48,56 '' m 23,41 0,69 m '' 14,63 0,59 '' m 9,76 0,37 '' m 41,62 1,76 '' '' m 26,02 1,59 '' m 79,57 m 63,93 2,03 m 142,06 m '' 2,02 '' '' 0,25 m 17,34 1,41 m 71,62 m 59,36 1,62 m 113,65 m '' 1,82 '' D 1,23 '' m 63,66 m 54,79 1,51 m 105,53 m '' '' '' m 50,23 1,39 m 97,41 m '' 1,62 Hauteur B 1,06 '' m 55,70 m 45,66 1,28 m 89,29 m '' 1,41 '' Largeur 0,66 '' m 47,74 m 41,10 1,16 m 81,18 m '' 1,21 '' '' m 29,84 m 36,53 1,04 m 73,06 m 162,94 5,91 1,86 '' '' 0,76 '' 2,27 0,44 m 19,89 m 31,96 0,93 m 64,94 m 130,35 4,14 1,65 '' '' m 27,40 0,81 m 56,82 '' 121,04 3,31 1,44 0,51 m 17,12 0,70 '' Diagonale m 11,42 0,43 '' m 48,71 '' 111,73 3,07 1,24 '' m 30,44 '' 102,42 2,84 0,77 '' 0,29 m 20,29 m 93,11 2,60 0,52 m 83,80 2,36 C m 74,49 2,13 Hauteur A m 65,18 m 10,50 0,89 Largeur m 55,86 m 9,18 0,59 34,92 m 7,87 Diagonale 23,28 m 4,92 L Taille d'ecran Min. 1,94 '' m 97,56 '' P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll Tableau de mode de Le u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur --- projecteur peut synchronisation afficher etre affichees par le plusieurs projecteur. resolutions. Le tableau suivant indique les resolutions pouvant Frequence Signal Resolution Frequence H. (KHz) de Rafraichis Video Numerique Analogique -sement (Hz) Source Video NTSC 15,734 60,0 15,625 50,0 480i 15,8 60,0 576i 15,6 50,0 480p 31,5 60,0 576p 31,3 50,0 720p 45,0 60,0 1080i 33,8 60,0 1080i 28,1 50,0 n PAL/SECAM SDTV EDTV HDTV n Source de donnees VESA 640 x 400 37.9 85.0 640 x 480 31,5 60,0 640 x 480 37,9 72,0 640 x 480 37,5 75,0 640 x 480 43,3 85,0 800 x 600 35,2 56,0 800 x 600 37,9 60,0 800 x 600 46,9 75,0 800 x 600 48,1 72,0 800 x 600 53,7 85,0 1024 x 768 48,4 60,0 1024 x 768 56,5 70,0 1024 x 768 60,0 75,0 1024 x 768 68,7 85 1440 x 900 55,6 60 --50-- n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur Frequence Resolution Signal Frequence H. (KHz) de Rafraichis Video Numerique -sement (Hz) 1280 x 1024 63,98 60,0 1280 x 1024 79,98 75,0 1400 x 1050 65,3 60 1400 x 1050 64,7 60 Apple 640 x 480 34,98 66,66 640 x 480 35,0 66,68 832 x 624 49,725 74,55 n n n n n n n n Macintosh Ο: --: Frequence prise Frequence non 1024 x 768 60,24 75 1152 x 870 68,68 75,06 en charge prise en charge --51-- n n n n Analogique P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n u e d Ma an nu ue elll d deee lll --- Dimensions du u a r u s e u attte r utttiiillliiis sa eu ur projecteur 25.9cm (10.2 inches) 6.9cm(27inhes) 19.3cm(76inhes) --52-- Avertissement de la FCC Cet equipement a ete teste et declare conforme conformement a l'article 15 du bonne protection reglement aux normes de la FCC. Ces contre les interferences nuisibles quand des appareils digitaux de Classe B, sont concues pour fournir une l'equipement est utilise en environnement normes commercial. Cet equipement genere, utilise et peut radier des energies de frequence radio, et s'il n'est pas installe et utilise conformement a ce manuel d'instructions, il peut engendrer des interferences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet equipement dans des zones residentielles risque d'engendrer des interferences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur devra corriger ces interferences a ses propres frais. Les changements ou modifications qui n'ont pas ete expressement approuves par les organismes responsables de la conformite peuvent enlever tout droit a l'utilisateur de faire fonctionner ce materiel. Canada Cet appareil numerique de classe B est conforme a la reglementation canadienne ICES-003. Certifications de securite FCC Class B, UL, CE, CB, GOST, MIC, SABS, C-TICK Avertissement EN 55022 Ceci est un radio, dans produit de Classe B. En ce cas l'utilisateur precisement sera destine a etre utilise zone en ce produit peut engendrer des interferences prendre les mesures qui conviennent. Il est plus residentielle, peut-etre invite a salle de conferences, salle de reunions et auditorium. --53--