LG DX130-JD Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Copyright Cette publication, comprenant toutes les photos, illustrations et logiciels, est protegee par les lois internationales du copyright, avec tous droits reserves. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut etre reproduit sans la permission ecrite de l'auteur. ⓒ Copyright Juin, 2006 Exclusion de responsabilite Les informations contenues dans ce document peuvent etre modifiees sans avertissement. Le fabriquant fait aucune declaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se degage de toute responsabilite de garantie ou de commerciabilite ou d'adequation pour tout usage particulier. Le fabricant se reserve le droit de reviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la ne part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles revisions ou changements. Identification des marques deposees Kensington est une marque deposee aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions emises et applications en attente dans d'autres pays a travers le monde. Tous les autres noms de produits cites dans ce manuel appartiennent a leurs proprietaires respectifs et sont reconnus comme tels. P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Consignes de securite importantes Felicitations pour l'achat de votre projecteur DLP! Important: Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de securite et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute securite votre projecteur pendant de nombreuses annees. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ulterieurement. Symboles utilises Les symboles d'avertissement sont utilises sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilises dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes. Remarque: Fournit des informations supplementaires sur le sujet, directement accessible. Important: Offre des informations supplementaires qui ne doivent pas etre ignorees. Attention: Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil. Avertissement: Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, creer un environnement dangereux, ou entrainer des blessures corporelles. Tout au long de ce manuel, les composants et les elements dans les menus OSD sont indiques en gras comme dans cet exemple: "Appuyez sur le bouton Menu sur la telecommande pour ouvrir le menu Principal." Telecommande Certaines telecommandes sont equipees d'un laser pour pointer des elements a l'ecran. DANGER: Ne pointez pas le laser dans les yeux. Cela pourrait endommager les yeux de facon permanente. Informations de securite generales U N'ouvrez pas le boitier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pieces reparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute reparation, contactez un personnel qualifie. U Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boitier de l'appareil. U La lampe de projection est extremement lumineuse a dessein. Pour eviter de blesser les yeux, ne regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumee. U Ne placez pas l'appareil sur une surface instable, un chariot, ou un socle. U Evitez d'utiliser le systeme a proximite d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du soleil, ou pres d'un appareil de chauffage. U Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil. ---ii--- P P eef Prrre faaaccceee Securite d'alimentation U Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. U Ne posez rien sur le cordon d'alimenation. Ne placez le cordon d'alimentation dans un endroit de passage. U Retirez les piles de la telecommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser pendant une periode prolongee. Remplacer la lampe remplacement de la lampe peut s'averer dangereux s'il n'est pas effectue correctement. Consultez "Remplacer la lampe de projection" a la page 36 pour avoir des instructions claires et securisees pour cette procedure. Avant de remplacer la lampe: Le U Debranchez le cordon d'alimentation. U Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Gestion de lampe usagee U U Ce produit contient une lampe metal halide, qui contient du mercure. Disposez-en comme requis par ordonnances et regulations locales. Les Etats-Unis restreignent ou interdisent de jeter certaines ou toutes les lampes contenant du mercure dans les decharges municipales. Veuillez visiter le site www.lamprecycle.org pour plus d'informations sur les regulations pour vous debarrasser et les commodites de recyclage dans chaque etat specifique. U Les etats suivants sont regis par des lois imposant a tous les vendeurs de fournir les informations necessaires concernant le debarras de ces lampes. Connecticut Maine Minnesota Rhode Island U Pour les utilisateurs dans le Connecticut, veuillez appeler le numero gratuit 1-888-657-5267 pour commander la livraison d'un kit de retour d'une lampe usagee. Le kit inclut une boite pour la lampe, du ruban adhesif, et une etiquette d'expedition. 1. Placez la lampe dans la boite, completez la feuille jointe, et scellez la boite avec le ruban adhesif fourni. 2. Apposez l'etiquette d'expedition sur la boite et appelez le 1.800.463.3339 (FedEx Ground Service) pour que quelqu'un vienne prendre la boite. Nettoyer le projecteur U Debranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Consultez "Nettoyer le projecteur" a la page 38. U Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Avertissements reglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis reglementaires dans la section "Conformite a la re- glementation" a la page 53. --iii-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Caracteristiques principales ? Appareil leger, facile a ranger et a transporter ? Compatible avec tous les standards video principaux y compris NTSC, PAL, et SECAM ? Un taux de luminosite eleve permet de faire des presentations a la lumiere du jour ou dans des pieces eclairees ? Prend en charge les resolutions jusqu'a SXGA a 16,7 millions de couleurs pour offrir des images nettes et claires ? L'installaltion souple permet de faire projections avant et arriere ? Les projections de ligne de vision restent carrees, avec la correction de trapeze avancee pour les projections d'angle ? Source d'entree automatiquement detectee ? Le systeme de refroidissement "Off-to-go" permet a ce projecteur de s'eteindre sans temps de refroidissement long. A propos de ce manuel Ce manuel est destine aux utilisateurs finaux et decrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles comme une illustration et sa description est gardee sur une page. Ce format imprimable offre a la fois plus de commodite et permet d'economiser du -- papier, protegeant ainsi l'environnement. Nous vous peuvent vous etre utiles. ---iv--- suggerons -- de n'imprimer que les sections qui P P eef Prrre faaaccceee Table des matieres MISE EN ROUTE ................................................................................................................................................................ LISTE DE VERIFICATION DE L'EMBALLAGE ........................................................................................................................... 1 1 ACCESSOIRES....................................................................................................................................................................... 2 PRESENTATION DES ELEMENTS DU PROJECTEUR Vue de la face avant Vue de dessus Vue de dos -- .................................................................................................................. ........................................................................................................................................................ Boutons de l'affichage d'ecran (OSD) et LED ...................................................................................... ....................................................................................................................................................................... Vue de dessous ................................................................................................................. ELEMENTS DE LA TELECOMMANDE (DS125/AB110) ELEMENTS DE LA TELECOMMANDE (DX125/DX130) PORTEE DE LA TELECOMMANDE ............................................... .......................................................................................................... ......................................................................................................... ........................................................................................................................................ 3 3 4 5 6 7 9 11 BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE....................................................................................................... 11 Telecommande (DS125/AB110) ..................................................................................................................................... Telecommande (DX125/DX130) .................................................................................................................................... INSTALLATION ET UTILISATION .............................................................................................................................. 11 12 13 INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE (DX125/DX130)............................................................................................ 14 CONNECTER DES PERIPHERIQUES D'ENTREE ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR ....................................................................................................................... ............................................................................................................................ DEFINIR UN MOT DE PASSE D'ACCES (VERROUILLAGE DE SECURITE) ................................................................................. 15 16 18 REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR............................................................................................................................... 19 AJUSTER LE ZOOM, LA MISE AU POINT ET LE TRAPEZE REGLER LE VOLUME ....................................................................................................... .......................................................................................................................................................... PARAMETRES DU MENU OSD (ON-SCREEN DISPLAY) ..................................................................................... ... 20 21 22 CONTROLES DU MENU OSD............................................................................................................................................... 22 Parcourir l'OSD ............................................................................................................................................................ PARAMETRER LA LANGUE DE L'OSD ................................................................................................................................. 22 24 MENU PRINCIPAL............................................................................................................................................................... 25 Fonctions du menu principal disponibles pour la source connectee MENU INSTALLATION ............................................................................ ........................................................................................................................................................ 26 27 Fonctions du menu Installation disponibles pour la source connectee......................................................................... 28 Fonctionnalite avancee Couleur utilisateur MENU CONFIG ................................................................................................................................................. ........................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................... MENU UTILITAIRE ............................................................................................................................................................. Fonctions du menu Utilitaire disponibles pour la source connectee ............................................................................ 28 30 31 32 33 LANGUE, MENU.................................................................................................................................................................. 34 MENU ETAT ....................................................................................................................................................................... ENTRETIEN ET SECURITE .......................................................................................................... REMPLACER LA LAMPE DE PROJECTION Reinitialiser la lampe ................................. ............................................................................................................................. .................................................................................................................................................... 35 36 36 38 NETTOYER LE PROJECTEUR................................................................................................................................................ 38 Nettoyer l'objectif Nettoyer le boitier ............................................................................................................ UTILISATION DU VERROUILLAGE KENSINGTON DEPANNAGE ............................................. ......................................................................................................................................................... ............................................................................................................... ...................................................................................................................... PROBLEMES COURANTS ET SOLUTIONS CONSEILS DE DEPANNAGE ............................................... .............................................................................................................................. ................................................................................................................................................. 39 39 39 40 40 40 MESSAGES D'ERREUR LED................................................................................................................................................ 41 PROBLEMES D'IMAGE ........................................................................................................................................................ 41 PROBLEMES DE LAMPE....................................................................................................................................................... 42 PROBLEMES DE TELECOMMANDE....................................................................................................................................... 42 PROBLEMES AUDIO ............................................................................................................................................................ FAIRE REVISER LE PROJECTEUR ......................................................................................................................................... 42 43 SPECIFICATIONS............................................................................................................................................................. 44 --v-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 44 Connecteurs d'entree/sortie .......................................................................................................................................... 46 DISTANCE DE PROJECTION V.S. TAILLE DE PROJECTION..................................................................................................... 47 DX130 ........................................................................................................................................................................... DX125/DS125 ............................................................................................................................................................... 47 48 AB110............................................................................................................................................................................ 49 TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION DIMENSIONS DU PROJECTEUR ........................................................................................................................ ............................................................................................................................................ CONFORMITE A LA REGLEMENTATION AVERTISSEMENT DE LA FCC CANADA ................................................................................................................ ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................ CERTIFICATIONS DE SECURITE ........................................................................................................................................... AVERTISSEMENT EN 55022.......................................................................................................................... ---vi--- ..................... 50 52 53 53 53 53 53 Liste de verification de l'emballage La telecommande livree avec le projecteur depend du modele que vous avez commande. Deballez soigneusement le projecteur et verifiez que les elements suivants sont inclus: Modeles: DS125/AB110 PROJECTEUR DLP CORDON D'ALIMENTATION Modeles: DX125/DX130 TELECOMMANDE TELECOMMANDE (AVEC UNE PILE 3V CR2025) (AVEC DEUX PILES AAA) CABLE USB CABLE S-VIDEO CABLE D'ORDINATEUR (DVI-DB15) ADAPTATEUR DAPTATEUR CD-ROM GUIDE DE MISE EN MALLETTE DE DVI-VERS-RVB DVI- VERS -YPBPR (CE MANUEL DE L'UTILISATEUR) ROUTE RAPIDE TRANSPORT Contactez immediatement votre vendeur s'il manque des elements, s'ils paraissent endommages, ou si l'appareil ne fonctionne pas. Attention: Evitez d'utiliser le projecteur dans des environnements poussiereux. --1-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants chez votre distributeur : CABLE AUDIO CABLE DVI-VERS-YPBPR CABLE INFORMATIQUE DVI-VERS-DVI CABLE VIDEO PN6E0766 ADAPTATEUR MAC LAMPE DE REMPLACEMENT --2-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Presentation des elements du projecteur Vue de la face avant ELEMENT 1. 2. DESCRIPTION ETIQUETTE Recepteur IR avant Recepteur pour signal IR de la telecommande Bouton regulateur de Appuyez pour liberer le regulateur de hauteur hauteur VOIR PAGE: 11 19 3. Regulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur 4. Objectif Ajuste la mise au point/zoom sur l'ouverture superieure 5. Mise au point Fait la mise au point de l'image projetee 6. Zoom Agrandit l'image projetee 7. Haut-parleur Haut-parleur mono integre 8. Voir "Vue de dessus---boutons OSD et LED" a la page suivante 9. Recepteur IR arriere 20 Recepteur pour signal IR de la telecommande 11 Important: Les ouvertures de ventilation sur le projecteur permettent une bonne circulation d'air, ce qui permet un bon refroidissement de la lampe du projecteur. N'obstruez aucune des ouvertures de ventilation. --3-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Vue de dessus -- Boutons de l'affichage d'ecran (OSD) et LED 1 2 4 3 5 6 KEYSTONE READY SOURCE AUTO M ENU POWER POWER KEYSTONE 8 ELEMENT 1. 7 DESCRIPTION ETIQUETTE VOIR PAGE : Source/ Detecter le peripherique d'entree Curseur Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD 16 Ouvrir et quitter l'OSD 22 20 gauche 2. Menu 3. Trapeze / Corriger l'effet de trapeze (sommet plus large) Curseur Haut Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD 4. 5. Auto/ Optimiser la taille, la position et la resolution de l'image curseur droit Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD Bouton Allumer ou eteindre le projecteur. d'alimentation 6. LED Pret Orange Lampe prete en toute 7. LED -- vous pouvez allumer ou eteindre le 16 projecteur securite Clignotant Lampe pas prete---ne pas appuyer sur le bouton d'alimentation Vert L'appareil est allume et fonctionne correctement Eteint. L'appareil est eteint Clignotant Code d'erreur de fonctionnement d'alimentation (consultez "Messages d'erreur LED" a la page 41) 8. Trapeze / Corriger l'effet de trapeze (base plus large) curseur Bas Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD --4-- 20 P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Vue de dos 12 DVII ELEMENT 34 VIDEO S-VIDEO 5 6 AUDIO USB 7 DESCRIPTION ETIQUETTE 1. Alimentation Connecter le cordon d'alimentation fourni 2. DVI-I Connecter le cable d'ordinateur (fourni) depuis un VOIR PAGE: 16 ordinateur 3. Video Connecter un cable video composite d'un peripherique video 4. S-video Connecter le cable S-video (fourni) d'un peripherique 15 video. 5. Entree Audio Connecter le cable audio (non fourni) d'un peripherique d'entree 6. USB Connecter le cable USB (fourni) d'un ordinateur. 7. Verrouillage de Attacher a un objet inamovible avec un systeme de securite verrouillage Kensington Remarque: Si votre equipement video est equipe a la fois de prises S-video et RCA (video composite) connectee au connecteur S-video. S-video offre une meilleure qualite de signal. --5-- 39 P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Vue de dessous 2 1 1 1 ELEMENT ETIQUETTE 1. Trous de support au 2. plafond Cache de lampe DESCRIPTION VOIR PAGE : Contactez votre vendeur pour les informations sur le montage du projecteur au plafond. Retirez lors du changement de lampe de projection 36 Attention: Pour les installations au plafond, utilisez le materiel de montage homologue et les vis M4 avec une profondeur de vis maximum de 6 mm (1/4 pouce). Pour permettre une ventilation correcte, maintenez une distance de 50 cm (20 pouces) par rapport aux murs et au plafond. Pour les installations permanentes, suivez la reglementation locale. --6-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Elements de la Telecommande (DS125/AB110) 16 12 15 3 14 4 13 12 5 11 6 10 7 9 8 Important: 1. Evitez d'utiliser le projecteur sous un eclairage fluorescent brillant. Certaines lumieres fluorescentes a haute frequence peuvent interferer avec l'operation de la commande a distance. 2. Assurez-vous que rien n'encombre le chemin entre la telecommande et le projecteur. Si c'est le cas, vous pouvez faire reflechir le signal de la telecommande sur certaines surfaces reflechissantes, telles que des ecrans de projection. 3. Les boutons et les touches sur le projecteur ont les memes fonctions que les boutons correspondants sur la telecommande. Ce manuel de l'utilisateur decrit les fonctions en ce basant sur la telecommande. --7-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ELEMENT ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- DESCRIPTION ETIQUETTE VOIR PAGE : 1. Emetteur IR Transmettre les signaux au projecteur 2. Entree Changer les parametres dans l'OSD 22 3. Alimentation Allumer/Eteindre le projecteur 16 4. Curseur droit Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD. Fleche a droite quand connecte a travers l'USB a un PC avec 22 l'OSD desactive. 5. Volume + Ajuster le volume 6. Volume Ajuster le volume 7. Sourdine Mets le haut-parleur integre en sourdine 8. Figer Figer/liberer l'image a l'ecran 9. Source Detecter le peripherique d'entree 10. Auto Reglage auto pour la phase, le suivi, la taille, la position 11. Trapeze bas Corriger l'effet de trapeze de l'image (base plus grande) 12. Trapeze haut Corriger l'effet de trapeze de l'image (sommet plus grand) 13. Curseur bas Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD. Fleche 21 - 16 20 en bas quand connecte a travers l'USB a un PC avec l'OSD desactive. 14. Curseur gauche Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD. Fleche a gauche quand connecte a travers l'USB a un PC avec l'OSD desactive. 22 15. Menu Ouvrir 16. Curseur haut Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD. Fleche en haut quand connecte a travers l'USB a un PC avec l'OSD desactive. Remarque: La telecommande peut servir d'interface avec un ordinateur seulement quand elle est connectee a l'ordinateur a l'aide d'une connexion USB. Le cable de l'ordinateur connecte un ordinateur au projecteur pour l'affichage seulement. --8-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Elements de la Telecommande (DX125/DX130) 1 28 2 27 3 4 26 5 25 24 6 7 23 8 22 9 10 21 11 20 19 12 18 13 17 14 16 15 Important: 1. Evitez d'utiliser le projecteur avec un eclairage fluorescent tres lumineux allume. Certaines lumieres fluorescentes a frequence elevees peuvent perturber le fonctionnement de la telecommande. 2. Faites attention a ce que rien n'obstrue le chemin entre la telecommande et le projecteur. Si le chemin entre la telecommande et le projecteur est obstrue, vous pouvez faire rebondir le signal sur certaines surfaces reflechissantes telles que l'ecran du projecteur. 3. Les boutons et les touches du projecteur ont les memes fonctions que les boutons correspondants sur la telecommande. Ce manuel de l'utilisateur decrit les fonctions basees sur la telecommande. ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION 1. Emetteur IR Transmettre les signaux au projecteur 2. LED d'etat Allumer lors de l'utilisation de la telecommande --9-- VOIR PAGE : P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ELEMENT ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- DESCRIPTION ETIQUETTE 3. Laser Appuyer pour utiliser le pointeur d'ecran 4. Haut Fleche Haut quand connecte par USB a un PC 5. Droit Fleche Droite quand connecte par USB a un PC 6. Bas Fleche Bas quand connecte par USB a un PC 7. Page Suiv Page Suivante quand connecte par USB a un PC 8. Curseur haut 9. Curseur droit 10. Curseur bas 11. VOIR PAGE : Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD 22 Volume +/- Ajuster le volume 21 12. Sourdine Mettre le haut-parleur integre en sourdine 13. Zoom+ Zoom avant 14. Zoom- Zoom arriere 15. Figer Figer/liberer l'image a l'ecran 16. Vide Vider l'ecran 17. Source Detecter le peripherique d'entree 18. Auto Reglage auto pour la phase, le suivi, la taille, la position 19. Menu Ouvrir l'OSD 20. Etat Ouvrir le menu Etat de l'OSD (le menu seulement 22 s'ouvre quand un peripherique d'entree est detecte) 35 21. Trapeze haut/bas Corriger l'effet de trapeze de l'image (sommet/base plus grand) 22. Curseur gauche Parcourir et modifier les parametres dans l'OSD 23. Entree Modifier les parametres dans l'OSD 24. Page Prec Page Precedente quand connecte par USB a un PC 25. Gauche Fleche Gauche quand connecte par USB a un PC 26. Entree Touche Entree quand connecte par USB a un PC 27. Alimentation Allumer ou eteindre le projecteur. 28. Laser Utiliser comme pointeur d'ecran. NE PAS POINTER DANS LES 20 22 YEUX. --10-- 16 P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Remarque: La telecommande peut servir d'interface avec un ordinateur seulement quand elle est connectee a l'ordinateur a l'aide d'une connexion USB. Le cable de l'ordinateur connecte un ordinateur au projecteur pour l'affichage seulement. Portee de la telecommande La telecommande utilise une transmission infrarouge pour controler le projecteur. Il n'est pas necessaire de pointer la telecommande directement vers le projecteur. A condition que vous ne teniez pas la telecommande perpendiculairement aux cotes ou au dos du projecteur, la telecommande fonctionnera correctement dans un rayon d'environ 10 metres (33 pieds) et a 30 degres au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne repond pas a la telecommande, rapprochez-vous un peu. Boutons du projecteur et de la telecommande Le projecteur peut etre utilise a l'aide de la telecommande ou des boutons situes au sommet du projecteur. Toutes les operations peuvent etre effectuees avec la telecommande; cependant les boutons sur le projecteur sont limites en utilisation. L'illustration suivante indique les boutons correspondants sur la telecommande et sur le projecteur. Telecommande (DS125/AB110) 7 1 6 2 5 4 173/65/72/4 3 Certains boutons sur le projecteur ont deux fonctions. Par exemple, les elements 3/6 sur le projecteur fonctionnent tous deux comme un bouton source et comme la touche de curseur gauche dans les menus OSD. --11-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Telecommande (DX125/DX130) 1 4/9 6 8/10 2/5 1 KEYSTONE 10 9 SOURCE M ENU AUTO POWER 2 KE Y STONE 3 8 7 3/7 6 5 4 Certains boutons sur le projecteur ont deux fonctions. Par exemple, les elements 8/10 sur le projecteur fonctionnent tous deux comme un bouton source et comme la touche de curseur gauche dans les menus OSD. --12-- Inserer les piles de la telecommande (DS125/AB110) 1. Retirer le couvercle du compartiment de la pile en faisant coulisser le couvercle dans la direction de la fleche. 2. Inserez la pile fournie avec le cote de polarite (+) vers le haut. 3. Remettez le couvercle. Attention: 1. Utilisez seulement une pile au lithium 3V (CR2025). 2. Disposez des piles usagees en accord avec les ordonnances et regles locales. 3. Retirez la pile lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant des periodes prolongees. --13-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Inserer les piles de la telecommande (DX125/DX130) 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles en faisant coulisser le couvercle dans la direction de la fleche. 2. Inserez les batteries fournies en respectant la polarite (+/-) comme indique ici. 3. Replacez le couvercle. Attention: 1. Utiliser uniquement des piles alcalines AAA. 2. Eliminez les piles usagees conformement aux reglementations locales en vigueur. 3. Retirez la pile quand le projecteur n'est pas utilise pendant une periode prolongee. --14-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Connecter des peripheriques d'entree Un ordinateur portable ainsi que des peripheriques video peuvent etre connectes au projecteur simultanement. Les appareils video comprennent les lecteurs DVD, VCD, et VHS, ainsi que des camescopes et des appareils photo numeriques. Consultez le manuel de l'utilisateur du peripherique connecte pour verifier s'il est equipe du connecteur de sortie approprie. ELEMENT A BCDE DVII VIDEO S-VIDEO AUDIO USB DESCRIPTION ETIQUETTE DVI-I Connecter le cable d'ordinateur fourni d'un ordinateur DVI-I+ Connecter l'adaptateur DVI-vers-RVB au connecteur DVI-I. Adaptateur A DVI-vers-RVB Connecter un cable VGA de l'ordinateur a l'adaptateur DVI-vers-RVB. DVI-I+ Connecter l'adaptateur DVI-vers-YpbPr au connecteur DVI-I. Adaptateur DVI-vers- Connecter un cable composant video d'un appareil video a l'adaptateur YPbPr DVI-vers-YpbPr. B Video Connecter un cable video composite d'un peripherique video. C S-video Connecter le cable S-video, fourni, d'un peripherique video. Entree Audio Connecter un cable audio (non fourni) du connecteur de sortie audio de l'ordinateur. D Connectez le cable audio -- mini jack-vers-RCA x2 (non fourni) a partir d'un peripherique audio. E USB Connecter le cable USB fourni d'un ordinateur. Avertissement: Par precaution, debranchez tous les fils d'alimentation du projecteur et des peripheriques connectes avant d'effectuer les connexions. --15-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Allumer et eteindre le projecteur 1. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur. Connectez l'autre extremite a une prise electrique murale.Les LED POWER et READY s'allument sur le projecteur. 2. Allumez les peripheriques connectes. 3. Assurez-vous que la LED Ready est orange fixe (sans clignoter) et appuyez sur le bouton Power pour allumer le projecteur. L'ecran de demarrage du projecteur s'affiche et les peripheriques connectes sont detectes.Si le peripherique connecte est un PC, appuyez sur les touches appropriees sur le clavier de l'ordinateur pour basculer la sortie de l'affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel de l'utilisateur du PC pour determiner la combinaison de touches Fn appropriee pour changer la sortie de l'affichage.) Consultez "Definir un mot de passe d'acces (Verrouillage de securite)" a la page 18 si Verrouillage de securite est active. --16-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D 4. ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Si plus d'un peripherique d'entree est connecte, appuyez sur le bouton Source a plusieurs reprises pour basculer entre les peripheriques.(DVD et HDTV sont pris en charge a travers le connecteur DVI-I.) DX125/DX130 AB110 DS125 (Les ecrans ci-dessus dependent de l'entree et du modele du projecteur) 5. Pour eteindre le projecteur appuyez sur le bouton d'alimentation Le projecteur se prepare a s'eteindre et le message "Veuillez patienter..." apparait. 6. Quand le message "Eteindre?/Appuyez a nouveau sur Power" apparait, appuyez sur le bouton Power. Le projecteur s'eteint. Attention: Ne debranchez pas le cordon d'alimentation avant que la LED Ready ne s'arrete de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi. --17-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Definir un mot de passe d'acces (Verrouillage de securite) Vous pouvez utiliser les boutons de curseur (fleche) pour definir un mot de passe et empecher toute utilisation non autorisee du projecteur. Quand il est active, le mot de passe doit etre entre apres avoir allume le projecteur. (Voir "Parcourir l'OSD" a la page 22 et "Parametrer la langue de l'OSD" a la page 24 pour l'aide sur l'utilisation des menus de l'OSD.) Important: Conservez le mot de passe dans un endroit sur. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre vendeur pour obtenir les informations permettant d'effacer le mot de passe. 1. Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. 2. Appuyez sur le bouton de curseur pour aller dans le menu Config. 3. Appuyez sur le bouton de curseur pour selectionner Fonctionnalite avancee et appuyez sur Entree ou sur 4. 5. . Appuyez sur le bouton de curseur pour selectionner Verrouillage de securite. Appuyez sur le bouton de curseur pour selectionner Activer. (Le texte blanc est selectionne.) Une boite de dialogue de mot de passe apparait automatiquement. 6. Vous pouvez uniquement selectionner les trois boutons de curseur suivants dans les champs de mot de passe. Vous pouvez utiliser toute combinaison, y compris la meme fleche quatre fois, mais pas moins de quatre. Appuyez sur les boutons de curseur dans n'importe quel ordre pour definir le mot de passe. Quand vous confirmez le mot de passe, OK apparait. --18-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Chaque fois que vous demarrez le projecteur, une boite de dialogue de mot de passe apparait. Entrez le mot de passe dans l'ordre dans lequel vous l'avez defini a l'etape 6. (Appuyez sur le bouton Menu pour annuler si vous avez entre un mot de passe errone.) Reglage du niveau du projecteur Notez les points suivants quand vous installez le projecteur: ? La table ou le socle du projecteur doit etre de niveau et robuste. ? Placez le projecteur perpendiculairement a l'ecran. ? Assurez-vous que les cables ne sont pas dans le passage car cela pourrait faire tomber le projecteur. A B 1. C Pour monter le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton du regulateur de hauteur [B]. Le regulateur de hauteur s'abaisse [C]. 2. Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton du regulateur de hauteur et appuyez vers le bas au sommet du projecteur. --19-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D '' ' ----- M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Ajuster le zoom, la mise au point et le trapeze 1. A Utilisez le controle Image-mise au point (sur le projecteur seulement) pour rendre l'image projetee plus nette A . B 2. Utilisez le controle Image-zoom (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l'image projetee et la taille de l'ecran 3. B . Utilisez les boutons de Trapeze (sur le projecteur ou sur la telecommande) pour corriger l'effet de trapeze (plus large au sommet ou a la base). KEYSTONE SOURCE M ENU AUTO POWER KEYSTONE (DS125/AB110) KEYSTONE SOURCE M ENU KEYSTONE (DX125/DX130) Le controle de trapeze apparait sur l'affichage. --20-- AUTO POWER P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D Regler le volume 1. Appuyez sur les boutons Volume +/- sur la telecommande. El control del volumen aparecera en pantalla. 2. (DS125/AB110) Utilisez les boutons Volume +/- pour ajuster le niveau. (DX125/DX130) 3. Appuyez sur le bouton Sourdine pour desactiver le volume. --21-- ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Controles du menu OSD Le projecteur a un OSD vous permettant d'effectuer des reglages de l'image et de changer les divers parametres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser les boutons de curseur de la telecommande ou les boutons situes au sommet du projecteur pour naviguer et effectuer des modifications dans l'OSD. L'illustration suivante indique les boutons correspondants sur la telecommande et sur le projecteur. (DS125/AB110) 5 2 1 5 34 1 2 4 KEYSTON E 3 SOURCE AUTO M ENU POWER KEYSTONE (DX125/DX130) 4 3 5 21 5 4 1 2 KEYSTONE 3 SOURCE M ENU KEYSTONE --22-- AUTO POWER P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D 1. 2. --- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Pour ouvrir l'OSD, appuyez sur le bouton Menu. Il y a six onglets. Appuyez sur le bouton de curseur 3. -- pour parcourir les menus. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous vers le haut et vers le bas dans un deplacer menu. 4. Appuyez sur pour changer les valeurs des et parametres, appuyez ensuite sur Entree ou sur confirmer le nouveau parametre. pour 5. Appuyez sur Menu pour fermer l'OSD ou quitter un sous-menu. Remarque: Les elements de l'OSD seront disponibles en fonction de la source video. Par exemple, les elements Position Horizontale/Verticale dans le menu Installation peuvent etre modifies seulement lors de la connexion a un PC. Vous n'avez pas acces aux elements qui ne sont pas disponibles et ils apparaissent en grise. --23-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Parametrer la langue de l'OSD Vous voudrez peut-etre referencer l'OSD sur votre projecteur tout en lisant cette section. Definissez la langue de l'OSD desiree avant de continuer. (La langue par defaut est Anglais.) 1. Appuyez sur le bouton Menu. Le menu Principal apparait. 2. Appuyez sur le bouton de curseur jusqu'a ce que Langue apparaisse en surbrillance. 3. Appuyez sur le bouton de curseur jusqu'a ce que la langue desiree soit en surbrillance. 4. Appuyez sur le bouton de curseur 5. Appuyez deux fois sur le bouton Menu pour fermer l'OSD. ou Entree pour confirmer la --24-- langue. P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Menu Principal Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur pour aller dans le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Principal. Appuyez sur pour changer les valeurs des parametres, et ensuite sur Entree ou sur confirmer le nouveau appuyez pour parametre. ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT Luminosite Appuyez sur le bouton de curseur 100) pour regler la luminosite. (Plage: 0 Contraste Appuyez sur le bouton de curseur 100) pour ajuster le contraste. (Plage: 0 Nettete Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: 1-5) pour ajuster la nettete de l'affichage Temperature Appuyez sur le bouton de curseur pour ajuster la teinte/nuance de la Froid video. (Plage: / Normal / Chaud) de couleur Saturation de couleur Teinte de couleur -- -- 50 50 3 Normal Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: 0 100) pour ajuster la saturation video. 50 Appuyez sur le bouton de curseur video. (Plage: 0 100) pour ajuster la teinte/nuance de la 50 -- -- --25-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- ELEMENT Gamma DESCRIPTION Appuyez sur le bouton de curseur l'affichage. DEFAUT pour ajuster la correction gamma de Entree Gamma Luminosite PC 2,2 Haute MAC 1,8 Haute Video 2,4 Faible Graph. 2,2 Faible N&B 2,4 Haute Espace chromatique Appuyez sur le bouton de curseur pour ajuster l'espace chromatique. (Plage: Auto RVB YPbPr- YCbCr ) Reinitialiser Reinitialise tous les parametres Principaux a leurs valeurs par defaut. -- PC Auto -- --- Fonctions du menu principal disponibles pour la source connectee Fonction/Source S-video O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O DVI Luminosite O O Contraste O Nettete Temperature de couleur Saturation de couleur Teinte de couleur O Video en Video composite RVB composantes Gamma O O O O O Espace chromatique O O O O O Reinitialiser O O O O O = Ajustable par l'utilisateur --26-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Menu Installation Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur pour aller dans le menu Installation. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Installation. Appuyez sur pour changer les valeurs des et ensuite sur Entree ou confirmer le nouveau parametre. parametres, appuyez pour ELEMENT Position horizontale Position verticale Trapeze DESCRIPTION DEFAUT Appuyez sur le bouton de curseur droite. (Plage: 0 100) pour deplacer l'image a gauche ou a 50 Appuyez sur le bouton de curseur vers le bas. (Plage: 0 100) pour deplacer l'image vers le haut ou 50 Appuyez sur le bouton de curseur l'image projetee. (Plage: -50 +50) pour corriger la deformation de 0 -- -- -- Format de l'image Appuyez sur le bouton de curseur pour basculer entre le format 4:3 standard et le format 16:9 TV (HDTV) Haute Definition. DS125 4:3 DX125 4:3 DX130 4:3 AB110 16:9 Fonctionnali Voir "Fonctionnalite avancee" a la page 28. --- te avancee Reinitialiser Reinitialise le Trapeze et le Format de l'image a leurs valeurs par defaut. --27-- --- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Fonctions du menu Installation disponibles pour la source connectee Fonction/Source RVB Position H O Position V O Correction du trapeze Format de l'image Fonctionnalite avancee Reinitialiser O = DVI Video en composantes Video composite S-video OO O O O OO O O O OO O O O OO O O O Ajustable par l'utilisateur Fonctionnalite avancee Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller dans le menu Installation. Appuyez sur aller dans le menu Fonctionnalite avancee, appuyez ensuite sur pour Entree ou sur sur vous aller vers le haut et vers le bas dans le menu Appuyez pour Fonctionnalite avancee. Appuyez sur les valeurs des pour changer parametres, et appuyez ensuite sur Entree ou sur confirmer le nouveau pour parametre. . ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT Couleur Cette fonctionnalite ajuste l'equilibre de couleur dans chaque 80 utilisateur couleur RVB (rouge, vert, bleu), et leurs couleurs neutres (cyan, magenta, jaune, blanc) en utilisant le reglage de correction des couleurs. Augmente un parametre de couleur en elevant l'intensite de cette couleur a l'ecran, tandis qu'un parametre plus faible rend la couleur moins intense. Appuyez sur pour selectionner une couleur. Appuyez sur (Plage: 0 100) pour ajuster la couleur selectionnee. -- --28-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D '' ' ---- M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT Compensation La compensation de blanc augmente la sortie en luminosite Source Source de blanc des blancs sans changer les noirs ni les gris fonces. Ecrase de video: legerement les blancs, mais cela ne semble pas les occulter ou obscurcir serieusement les details blancs. Si vous preferez une image plus dure, reglez en direction de la valeur maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, reglez en direction de la valeur minimum. Appuyez sur pour regler la valeur de la compensation de blanc. (Plage: 0 10) donnees: DX125 10 0 DX130 10 0 DS125 10 0 AB110 5 0 -- Affichage du Logo Appuyez sur pour activer ou desactiver l'affichage du logo au demarrage du projecteur, et quand aucune source n'est detectee. (Plage: Active Desactive) Active Appuyez sur le bouton de curseur Normal -- Vitesse du ventilateur pour basculer entre les vitesses du ventilateur Normale et Elevee. Parametrez la vitesse du ventilateur sur Elevee pour des altitudes superieures a 3.000 metres (10.000 pieds). Verrouillage de securite Appuyez sur le bouton de curseur pour activer ou desactiver Verrouillage de securite. Quand vous activez Verrouillage de securite la boite Enregistrer le mot de passe apparait: Pas de mot de passe Vous pouvez seulement utiliser les boutons de curseur dans les champs de mot de passe. Appuyez sur les boutons de curseur dans n'importe quel ordre et confirmez pour definir le mot de passe. Quand le mot de passe est active, il doit etre entre apres avoir allume le projecteur. Consultez "Definir un mot de passe d'acces (Verrouillage de securite)" a la page 18 pour les etapes de parametrage du mot de passe. Reinitialiser Reinitialise les parametres Compensation de blanc, Affichage du logo et Trapeze auto a leurs valeurs par defaut. --29-- --- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Remarque: Si Verrouillage de securite est active, vous devez entrer le mot de passe chaque fois que le projecteur est allume. Cependant, si le projecteur est deja allume, Verrouillage de securite peut etre desactive sans connaitre le mot de passe actuel. Couleur utilisateur Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour passer au menu Installation. Appuyez sur aller dans le menu Fonctionnalite avancee, appuyez ensuite sur pour Entree ou sur sur aller dans le menu Couleur utilisateur, appuyez ensuite sur Appuyez pour Entree ou sur sur vous vers le haut et vers le bas pour selectionner Appuyez pour deplacer une couleur. Appuyez sur les valeurs des pour changer parametres, et appuyez ensuite sur Entree ou confirmer le nouveau pour parametre. . . ELEMENT Rouge DESCRIPTION DEFAUT Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: 0 100) pour ajuster le niveau de rouge. 80 Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: 0 100) pour ajuster le niveau de vert. 80 Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: 0 100) pour ajuster le niveau de bleu. 80 Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: 0 100) pour ajuster le niveau de cyan. 80 Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: 0 100) pour ajuster le niveau de magenta. 80 Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: 0 100) pour ajuster le niveau de jaune. 80 Appuyez sur le bouton de curseur (Plage: 0 100) pour ajuster le niveau de blanc. 80 - Vert - Bleu - Cyan - Magenta - Jaune - Blanc - Reinitialiser Reinitialise tous les parametres de couleur utilisateur a leurs valeurs par defaut --30-- --- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Menu Config Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur pour aller dans le menu Config. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Config. Appuyez sur pour changer les valeurs des parametres, et appuyez ensuite sur Entree ou confirmer le nouveau pour parametre. ELEMENT Ecran vide DESCRIPTION Appuyez sur le bouton de curseur d'arriere-plan pour l'ecran vide. (Plage: Noir Rouge Vert Bleu -- Eteindre Auto -- -- pour selectionner une couleur -- DEFAUT Bleu Blanc) Appuyez sur le bouton de curseur pour activer ou desactiver l'extinction automatique de la lampe apres 10 minutes d'inactivite. (Plage: Active Desactive) Desact. -- Volume Appuyez sur le bouton de curseur audio. (Plage: 0 8) pour ajuster le niveau du volume 4 - Position du menu Affichage du menu Menu Translucide Appuyez sur le bouton de curseur pour positionner l'OSD a l'ecran. Droit Bas Gauche Centre Haut) (Plage: -- -- -- Centre -- Appuyez sur le bouton de curseur l'OSD. (Plage: 10 20 sec.) pour determiner le delai d'attente de 15 Appuyez sur le bouton de curseur facon translucide. (Plage: 0% 100%) pour definir l'ecran du menu de 0% -- -- Reinitialiser Reinitialise tous les elements de Config a leurs valeurs par defaut Remarque: Les fonctions du menu Config sont disponibles a toutes les sources video. --31-- n P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Menu Utilitaire Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur pour aller dans le menu Utilitaire. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Utilitaire. Appuyez sur pour changer les valeurs des et ensuite sur Entree ou confirmer le nouveau parametre. parametres, appuyez pour ELEMENT Type de video DESCRIPTION Appuyez sur le bouton de curseur DEFAUT pour selectionner le Auto standard video (Plage: Auto Video AGC -- NTSC -- PAL -- SECAM) Appuyez sur le bouton de curseur pour activer ou desactiver le controle de gain automatique pour la source video. (Plage: Active Desactive) Active -- Projection Appuyez sur le bouton de curseur deux methodes de projection: pour choisir entre Avant bureau Bureau, devant de l'ecran Bureau, arriere de l'ecran Plafond, devant de l'ecran Plafond, arriere de l'ecran Frequence Appuyez sur le bouton de curseur pour ajuster A/D. l'horloge d'echantillonnage (Plage: 0° 180°) - Suivi Appuyez sur le bouton de curseur pour ajuster le numero d'echantillonnage A/D. (Plage: 1 100) - --32-- Detecte automatiquement Detecte automatiquement P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ELEMENT Zoom numerique ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur DESCRIPTION DEFAUT Operation numerique pour le zoom et l'ajustement panoramique. Appuyez sur Entree ou sur ( ) Le menu Zoom apparait. --- pour faire un zoom avant; appuyez sur Appuyez sur pour faire un zoom arriere. Appuyez sur Entree ou sur pour ouvrir le menu Panoramique. (Avant de pouvoir ouvrir le menu Panoramique, vous devez faire un zoom avant.) Utilisez les boutons de curseur pour panoramiquer l'image zoomee. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Reinitialiser Reinitialiser Type de video, Video AGC, Projection, et --- Zoom numerique aux valeurs par defaut Fonctions du menu Utilitaire disponibles pour la source connectee Fonction/Source Video composite S-video Type de video O O Video AGC O O O O RVB DVI Video en composantes O Projection OO O Frequence O O Suivi O Zoom numerique O O O O Reinitialiser OO O O O = Ajustable par l'utilisateur --33-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Langue, menu Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur pour aller dans le menu Langue. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Langue. Appuyez sur Entree ou sur pour confirmer le nouveau parametre. ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT Anglais Francais Dtsch Italiano Espanol Svenska Appuyez sur le bouton de curseur pour vous le haut et le bas dans le menu. vers vers deplacer Anglais ??—◇ 桀稍—◇ Appuyez sur le bouton ENTREE ou sur confirmer la langue. △z? 한국어 Portugues Русско --34-- pour P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Menu Etat Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur pour aller dans le menu Etat. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous deplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Etat. ELEMENT DESCRIPTION Informations Affiche la resolution et le taux de rafraichissement pour le mode Video RVB/DVI. Affiche le standard de couleur pour le mode video. DEFAUT Ces elements sont Source active Affiche la source active. Heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe en mode Faible, seulement affiches. Medium, Fort. Mode de lampe Appuyez sur le bouton de curseur Plage : Faible, Medium, Fort. pour choisir le mode de lampe. Medium Le mode Faible utilise moins d'energie et prolonge la duree de vie de la lampe, mais diminue la luminosite de la lampe. Le mode Fort utilise plus d'energie et augmente la luminosite de la lampe, mais raccourcit la duree de vie de la lampe. Reinitialiser les heures de Apres avoir remplace la lampe, cet element doit etre reinitialise. Reportez-vous a "Remplacer la Lampe de projection" a la page 36. lampe --35-- --- Remplacer la lampe de projection La lampe de projection doit etre remplacee quand elle est grillee. Elle doit etre remplacee uniquement par une lampe de rechange certifiee que vous pouvez commander chez votre vendeur local. Important: 1. La lampe contient une certaine quantite de mercure et doit etre eliminee conformement aux reglementations locales. 2. Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe : Autrement cela pourrait raccourcir sa duree d'utilisation. Avertissement: Prenez soin d'eteindre et de debrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Autrement vous risquez de vous bruler gravement. 1. Desserrez les deux ecrous prisonniers sur le couvercle du B compartiment de la lampe (A). 2. A Retirez le couvercle du compartiment de la lampe (B). A --36-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D 3. Retirez les deux vis du --- A module de lampe (A). A 4. Soulevez la poignee du module (B). B 5. Tirez fermement sur la poignee du module pour retirer le module de la lampe. 6. Suivez les etapes 1 a 5 a rebours pour installer le nouveau module de lampe. --37-- -- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Reinitialiser la lampe Apres avoir remplace la lampe, vous devez reinitialiser le compteur d'heures de lampe a zero. Procedez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. 2. Appuyez sur le bouton de curseur aller dans le menu Etat. 3. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous deplacer vers le bas sur Reinitialisation des heures de lampe. 4. Appuyez sur le curseur ou sur le bouton Entree. Un ecran de message apparait. 5. Appuyez sur les boutons de curseur danscetordre: ; ; ; . Le menu Etat apparait a nouveau affichant les Heures de lampe reinitialisees a zero. Nettoyer le projecteur Nettoyez le projecteur pour retirer la poussiere et la salete avant d'assurer un fonctionnement sans probleme. Avertissement: 1. Prenez soin d'eteindre et de debrancher le projecteur au moins une heure avant de le nettoyer. Autrement vous risquez de vous bruler gravement. 2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Ne laissez pas l'eau penetrer par les ouvertures de ventilation du projecteur. 3. Si un peu d'eau entre a l'interieur du projecteur lors du nettoyage, laissez-le debranche dans une piece bien ventilee pendant plusieurs heures avant de l'utiliser. 4. Si une grande quantite d'eau penetre a l'interieur du projecteur lors du nettoyage faites reviser le projecteur. --38-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Nettoyer l'objectif Vous pouvez acheter un nettoyant pour objectif dans la plupart des magasins d'appareils photo. Reportez-vous aux points suivants pour nettoyer l'objectif du projecteur. 1. Appliquez une petite quantite de produit de nettoyage pour objectif sur un chiffon doux et propre. (N'appliquez pas directement le produit de nettoyage sur l'objectif.) 2. Essuyez legerement l'objectif avec un mouvement circulaire. Attention: 1. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni de solvants. 2. Pour ne pas decolorer ou de ternir le boitier du projecteur, evitez de le nettoyer avec des produits de nettoyage. Nettoyer le boitier Reportez-vous aux points suivants pour nettoyer le boitier du projecteur. 1. Essuyez la poussiere avec un chiffon humide et propre. 2. Humidifiez le chiffon avec de l'eau tiede et un detergeant leger (tel qu'un produit a vaisselle), et essuyez le boitier. 3. Rincez le chiffon pour enlever le detergeant et essuyez a nouveau le projecteur. Attention: Pour eviter de decolorer ou de ternir le boitier, n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou a base d'alcool. Utilisation du verrouillage Kensington Si vous etes concerne par la securite, fixez votre projecteur a un objet fixe avec le logement Kensington et un cable de securite. DVII VIDEO SVIDEO AUDIO USB Remarque: Contactez votre vendeur pour les details sur l'achat d'un cable de securite Kensington adequat. Le verrouillage de securite correspond au Systeme de securite MicroSaver Kensington. Si vous avez des commentaires, contactez: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com. --39-- Problemes courants et solutions Ces directives offrent des conseils pour resoudre les problemes que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation du projecteur. Si le probleme persiste, contactez votre vendeur. Souvent, apres un certain temps passe a la recherche de la panne, le probleme s'avere etre quelque chose d'aussi simple qu'une mauvaise connexion. Verifiez ce qui suit avant de continuer par les solutions specifiques au probleme. ? Utilisez un autre appareil electrique pour vous assurer que la prise de courant fonctionne. ? Assurez-vous que le projecteur est allume. ? Assurez-vous que toutes les connexions sont correctes. ? Assurez-vous que l'appareil connecte est allume. ? Assurez-vous qu'un PC connecte n'est pas en mode de suspension. ? Assurez-vous qu'un ordinateur portable connecte est configure pour un affichage externe. (Ceci est generalement obtenu en appuyant sur la combinaison de touches Fn-touche sur l'ordinateur portable.) Conseils de depannage Dans chaque section specifique a un probleme, essayez les etapes dans l'ordre suggere. Ceci peut vous aider a resoudre le probleme plus rapidement. Essayez de reperer le probleme et d'eviter ainsi de remplacer des pieces non-defectueuses. Par exemple, si vous remplacez les piles et que le probleme persiste, remettez les piles d'origine et passez a l'etape suivante. Gardez des notes de toutes les etapes par lesquelles vous etes passe lors du depannage: Les informations peuvent etre utiles quand vous appelez le support technique ou pour confier le depannage a un personnel qualifie. --40-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Messages d'erreur LED ETAT/ LED DESCRIPTION NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS Ready Lampe pas prete---ne pas appuyer sur le bouton d'alimentation Clignotant Alimentation 1 Erreur de ventilateur de graveur 2 Erreur de ventilateur de ballaste 3 Erreur de ventilateur de lampe 5 Erreur de ventilateur d'alimentation 2 Erreur creee par une tache systeme 3 Surchauffe du systeme 4 Erreur d'interface systeme 5 Erreur de lampe 6 Erreur de ventilateur (reportez-vous a l'etat de LED Ready pour determiner le ventilateur incrimine) 7 Cache de lampe ouvert 8 Erreur de pilote DLP 9 Erreur de roue chromatique Problemes d'image Probleme: Aucune image n'apparait a l'ecran. 1. Verifiez les parametres sur votre ordinateur portable ou votre PC de bureau. 2. Eteignez tout equipement et rallumer dans l'ordre correct. Probleme: L'image est floue 1. Ajustez la mise au point sur le projecteur. 2. Appuyez sur le bouton Auto sur la telecommande ou sur le projecteur. 3. Verifiez que la distance du projecteur a l'ecran est comprise dans la plage specifiee de 10 metres (33 pieds). 4. Verifiez que l'objectif du projecteur est propre Probleme: L'image est plus grande au sommet ou a la base (effet de trapeze) 1. Placez le projecteur de telle sorte qu'il soit le plus possible perpendiculaire a l'ecran. 2. Utilisez le bouton Trapeze sur la telecommande ou sur le probleme. Probleme: L'image est inversee ou a l'envers Verifiez le parametre Projection sur le menu Utilitaire de l'OSD. --41-- projecteur pour corriger le P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Probleme: L'image est striee 1. 2. Configurez les parametres Frequence parametres par defaut. Pour vous assurer que le et Suivi, sur le menu Utilitaire de l'OSD, aux probleme n'est pas cause par une carte video PC connectee, connectez a un autre ordinateur. Probleme: L'image est plate sans contraste Ajustez le parametre Contraste sur le menu Principal de l'OSD. Probleme: La couleur de l'image projetee ne correspond pas a celle de l'image source. Ajustez les parametres Temperature de couleur et Gamma sur le menu Principal de l'OSD. Problemes de lampe Probleme: Le projecteur n'emet pas de lumiere 1. Verifiez que le cable d'alimentation est correctement connecte. 2. Assurez-vous que la source d'alimentation est bonne en testant avec un autre appareil electrique. 3. Redemarrez le projecteur dans l'ordre correct et verifiez que la LED Power est verte. 4. Si vous avez recemment remplace la lampe, essayez de reinitialiser les connexions de la lampe. 5. Remplacez le module de la lampe. 6. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites reviser le projecteur. Probleme: La lampe s'eteint 1. Des surtensions peuvent etre a l'origine de l'extinction de la lampe. Appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation pour eteindre le appuyez sur le bouton d'alimentation. projecteur. Quand la LED Ready est allumee, 2. Remplacez le module de la lampe. 3. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites reviser le projecteur. Problemes de telecommande Probleme: Le projecteur ne repond pas a la telecommande 1. Dirigez la telecommande vers le capteur distant sur le projecteur. 2. Assurez-vous que le chemin entre la telecommande et le capteur n'est pas obstrue. 3. Eteignez toutes les lampes fluorescentes dans la piece. 4. Verifiez la polarite de la pile. 5. Replacez la pile. 6. Eteignez les autres appareils infrarouges a proximite. 7. Faites reviser la telecommande. Problemes audio Probleme: Il n'y a pas de son 1. Ajustez le volume sur la telecommande. 2. Ajustez le volume de la source audio. 3. Verifiez la connexion du cable audio. 4. Testez la sortie audio source avec d'autres haut-parleurs. 5. Faites reviser le projecteur. --42-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Probleme: Le son est deforme 1. Verifiez la connexion du cable audio. 2. Testez la sortie audio source avec d'autres haut-parleurs. 3. Faites reviser le projecteur. Faire reviser le projecteur Si vous n'arrivez pas a resoudre le probleme, vous devez faire reviser le projecteur. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Joignez une description du probleme et une liste des etapes par lesquelles vous etes passe quand vous avez essaye de resoudre le probleme. Les informations peuvent etre utiles aux techniciens. Pour la revision, renvoyez le projecteur a l'endroit ou vous l'avez achete. --43-- Specifications DX130 TI DMD 0,7 pouce x 1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000 Type d'affichage DX125 TI DMD 0,55 pouce x 1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000 DS125 TI DMD 0,55 pouce x 1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000 AB110 TI DMD 0,53 pouce x 1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000 DX130 XGA 1024 x 768 DX125 Resolution Bande passante XGA 1024 x 768 Natale DS125 SVGA 800 x 600 AB110 480P 854 x 480 DX130 Jusqu'a SXGA 1280x 1024 @ 75 Hz <140MHz > DX125 Jusqu'a SXGA 1280x 1024 @ 75 Hz <140MHz > DS125 Jusqu'a SXGA 1280x 1024 @ 60 Hz <110MHz > AB110 Jusqu'a 1920 x 1080i @60Hz DX130 DX125 Couleur DS125 16.7 Million (24-bits/Pixel) AB110 DX130 Min.: 75% Typique: 85% DX125 Uniformite de la luminosite DS125 AB110 Couleur DX130 16.7 Million (24-bits/Pixel) DX125 Distance de projection DS125 (Large/Tele) AB110 1.5 a 7 metres (overdrive 1m a 10m) 100"@3.66m DX130 1.04m~4.86m(Large) 0.89m~4.17m(Tele) 100"@3.94m DX125 0.97m~4.15m(Large) 0.83m~3.85m(Tele) Taille de l'ecran de projection 100"@3.94m DS125 0.97m~4.15m(Large) 0.83m~3.85m(Tele) 100"@4.30m AB110 0.89m~4.14m(Large) 0.76m~3.54m(Tele) --44-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur DX130 DX125 Objectif de projection DS125 Mise au point et zoom manuel AB110 DX130 DX125 Rapport de zoom 1.16:1 DS125 AB110 Correction de la distorsion DX130 +/- 15° DX125 DS125 Methodes de projection AB110 DX130 Bureau avant/arriere; Plafond avant/arriere RVB Numerique DX125 Compatibilite des donnees Compatibilite Video DS125 Jusqu'a 110MHz SXGA 1280x1024@60Hz Jusqu'a 140 MHz AB110 RGB Analogique DX130 SDTV 480i DX125 EDTV 480p (via DVI_I ) DS125 HDTV 720p, 1080i (via DVI_I ) AB110 SXGA+ 1400x1050@60Hz (via DVI_I ) NTSC/NTSC 4.43, PAL (B/G/H/I/M/N 60), SECAM DX130 DX125 Sync-H DS125 AB110 15,31-70kHz 50-85Hz Sync-V Temperature d'operation 15,31-90kHz DX130 temperature DX125 Dimensions (LxPxH) DS125 5° ~35°C@niveaudelamer Voir "Dimensions du Projecteur" en page 52 AB110 Poids 2.05Kg (4.5 lbs) Consommation DX130 Puissance en veille Puissance de la lampe Haut-parleur audio Mode Medium: Typique 255 watts @110Vac Mode Faible: Typique 230 watts @110Vac Mode Fort: Typique 290 watts @110Vac DX125 < 8 watts DS125 Mode Medium: 200 watts AB110 Mode Faible: 180 watts Mode Fort: 230 watts 1W haut-parleur mono --45-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Connecteurs d'entree/sortie PC DVI-I USB Video Video composite (RCAx1) S-video (Mini-DIN) Audio Mini-fiche Securite Logement Kensington --46-- P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D '' ' ---- M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Distance de projection V.S. taille de projection Largeur d'Ecran A B Hauteur D C d'Ecran L Distance de Projection DX130 Taille d'ecran Max. Distance de projection L 1,00 m 3,28 ' ' 7,87 ' 9,18 ' C Diagonale Largeur Hauteur B D 0,56 m 0,42 m 0,60 m 0,48 m '' '' '' '' 21,87 16,40 23,43 18,75 0,36 m 1,04 m 0,83 m 0,63 m 0,89 m 0,71 m '' '' '' '' '' 1,67 m 65,62 2,80 m Hauteur A '' 41,01 2,40 m Largeur 2,1 0,69 m 27,34 1,50 m 4,92 Diagonale Taille d'ecran Min. 1,8 32,81 1,33 m '' 52,49 24,61 35,15 1,00 m '' 39,37 1,43 m '' 56,24 28,12 44,99 '' 1,56 m 1,17 m 1,67 m 1,33 m '' '' '' '' '' 61,24 45,93 65,62 52,49 2,22 m 1,78 m 1,33 m 1,90 m 1,52 m ' '' '' '' '' '' 87,49 69,99 52,49 74,99 59,99 2,50 m 2,00 m 1,50 m 2,14 m 1,71 m ' '' '' '' '' '' 4,00 m 13,12 ' 4,40 m 14,43 ' 4,80 m 15,74 ' 5,20 m 17,06 ' 5,60 m 18,37 ' 7,00 m 22,96 ' 10,00 m 32,80 ' 98,43 2,78 m 109,36 2,22 m '' 3,06 m 120,30 '' 3,33 m 131,23 '' 6,94 m 273,40 1,83 m '' 96,24 104,99 113,74 122,48 153,11 218,72 72,18 2,38 m 93,74 78,74 112,49 85,30 121,86 2,33 m '' 91,86 131,23 2,92 m '' 114,83 4,17 m '' 164,04 164,04 '' 234,35 Les lignes ombrees sont les mesures equivalentes en pieds et en pouces --47-- 97,49 104,99 131,23 187,48 50,62 '' 56,24 '' 61,87 '' 67,49 '' 73,12 '' 2,00 m '' 78,74 '' 2,50 m '' 4,76 m '' '' 1,86 m '' 3,33 m '' 5,95 m '' 89,99 44,99 1,71 m '' 2,67 m 4,17 m '' 82,49 '' 1,57 m '' 2,48 m '' 3,33 m '' '' 2,29 m '' 3,10 m '' 74,99 39,37 1,43 m 2,10 m '' 2,86 m '' 2,17 m '' '' 103,11 67,49 '' 1,29 m 1,90 m 2,62 m 2,00 m '' 5,56 m '' 84,36 '' '' 3,89 m '' 65,62 2,44 m 3,11 m 4,86 m 191,38 '' 2,89 m '' 3,89 m 153,11 87,49 59,06 1,67 m 2,67 m '' 3,61 m 142,17 78,74 33,75 1,14 m 3,60 m 11,81 '' 1,00 m 3,20 m 10,50 21,09 0,86 m 1,94 m 76,55 '' 0,54 m 1,14 m '' 14,06 98,43 '' 3,57 m '' 140,61 '' P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- DX125/DS125 Taille d'ecran Max. Distance de projection L 1,00 m 3,28 ' ' 7,87 ' 9,18 ' C Diagonale Largeur Hauteur B D 0,52 m 0,39 m 0,55 m 0,44 m '' '' '' '' 20,29 15,22 21,68 17,34 0,33 m 0,97 m 0,77 m 0,58 m 0,83 m 0,66 m '' '' '' '' '' 1,55 m 60,88 2,80 m Hauteur A '' 38,05 2,40 m Largeur 2,.27 0,64 m 25,37 1,50 m 4,92 Diagonale Taille d'ecran Min. 1,94 30,44 1,24 m '' 48,71 22,83 32,52 0,93 m '' 36,53 1,32 m '' 52,03 26,02 41,62 '' 1,44 m 1,08 m 1,54 m 1,23 m '' '' '' '' '' 56,82 42,62 60,70 48,56 2,06 m 1,65 m 1,24 m 1,76 m 1,41 m ' '' '' '' '' '' 81,18 64,94 48,71 69,37 55,50 2,32 m 1,86 m 1,39 m 1,98 m 1,59 m ' '' '' '' '' '' 4,00 m 13,12 ' 4,40 m 14,43 ' 4,80 m 15,74 ' 5,20 m 17,06 ' 5,60 m 18,37 ' 7,00 m 22,96 ' 10,00 m 32,80 ' 91,32 2,58 m 101,47 2,06 m '' 2,84 m 111,62 '' 3,09 m 121,76 '' 3,35 m 131,91 '' 60,88 2,20 m '' 86,72 62,44 1,76 m '' 69,37 '' 1,70 m 2,42 m 1,94 m '' '' '' 89,29 66,97 2,47 m 1,86 m '' '' 97,41 105,53 113,65 142,06 202,94 73,06 95,39 2,64 m 104,06 2,01 m '' 79,15 112,73 2,16 m '' 85,23 121,41 2,71 m '' 106,54 3,87 m '' 152,20 '' 151,76 216,80 Les lignes ombrees sont les mesures equivalentes en pieds et en pouces --48-- '' 121,41 173,44 '' 52,03 '' 57,23 '' 62,44 '' 67,64 '' 72,84 '' 2,31 m '' 4,41 m '' 46,83 1,85 m 3,08 m '' 5,51 m '' 97,12 '' 1,72 m '' 2,47 m 3,85 m '' 90,19 41,62 1,59 m '' 2,29 m '' 3,08 m '' 83,25 '' 1,45 m 2,11 m '' 2,86 m '' 76,31 36,42 1,32 m '' 5,15 m '' 78,05 '' 1,19 m 2,27 m 3,61 m '' 6,44 m 253,67 '' 2,89 m 4,51 m 177,57 81,18 54,79 1,55 m 2,68 m '' 3,61 m 142,06 73,06 31,22 1,06 m 3,60 m 11,81 '' 0,93 m 3,20 m 10,50 19,51 0,79 m 1,80 m 71,03 '' 0,50 m 1,06 m '' 13,01 91,05 '' 3,30 m '' 130,08 '' P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D '' ' ---- M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur AB110 Taille d'ecran Max. Distance de projection L 1,00 m 3,28 ' ' ' 9,18 ' 10,50 ' C Diagonale 0,52 m 0,29 m 0,51 m 20,29 '' 11,42 '' 19,89 '' Largeur Hauteur B D 0,44 m 0,25 m 17,34 '' 0,77 m 0,43 m 0,76 m 0,66 m '' '' '' '' 30,44 17,12 29,84 26,02 1,24 m 0,70 m 1,21 m 1,06 m '' '' '' '' '' 48,71 27,40 47,74 41,62 1,44 m 0,81 m 1,41 m 1,23 m '' '' '' '' '' 1,89 m 74,49 1,65 m '' 64,94 31,96 55,70 0,93 m '' 36,53 1,62 m '' 63,66 48,56 55,50 '' 2,13 m 1,86 m 1,04 m 1,82 m 1,59 m ' '' '' '' '' '' 83,80 73,06 41,10 71,62 62,44 2,36 m 2,06 m 1,16 m 2,02 m 1,76 m ' '' '' '' '' '' 4,40 m 14,43 ' 4,80 m 15,74 ' 5,20 m 17,06 ' 5,60 m 18,37 ' 7,00 m 22,96 ' 10,00 m 32,80 ' 93,11 2,60 m 102,42 '' 2,84 m 111,73 '' 3,31 m 130,35 4,14 m 162,94 5,91 m 232,77 2,22 m 1,94 m '' '' '' 89,29 97,41 '' 105,53 113,65 142,06 202,94 87,53 54,79 2,43 m '' 95,49 1,51 m '' 59,36 63,93 111,40 79,91 139,25 2,90 m '' 114,15 198,93 Les lignes ombrees sont les mesures equivalentes en pieds et en pouces --49-- 90,19 97,12 173,44 35,12 '' 39,02 '' 42,93 '' 46,83 '' 50,73 '' 54,63 '' 1,73 m '' 4,41 m '' '' 1,39 m '' 121,41 31,22 1,29 m '' 3,08 m '' 5,05 m '' '' 2,47 m '' 3,54 m '' 83,25 '' 1,19 m 2,29 m '' 2,83 m '' 2,03 m '' '' 103,44 76,31 27,32 1,09 m 2,11 m 2,63 m '' 1,62 m '' 5,15 m '' 50,23 1,39 m 3,61 m '' 69,37 1,28 m 2,89 m '' 79,57 '' 2,68 m '' 45,66 '' 0,99 m 2,27 m 2,47 m 3,07 m 121,04 81,18 23,41 0,89 m 4,00 m 13,12 '' 0,79 m 3,60 m 11,81 14,63 0,69 m 1,41 m '' '' 0,59 m 1,66 m 56,82 9,76 0,37 m 1,42 m 65,18 3,20 m Hauteur A '' 55,86 2,80 m '' Largeur 2,27 0,89 m 34,92 2,40 m 7,87 0,59 m 23,28 1,50 m 4,92 Diagonale Taille d'ecran Min. 1,94 68,29 '' 2,48 m '' 97,56 '' P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Tableau de mode de synchronisation Le projecteur peut afficher plusieurs resolutions. Le tableau suivant indique les resolutions pouvant etre affichees par le projecteur. Frequence Signal Resolution Frequence H. (KHz) de Rafraichis Video Numerique Analogique -sement (Hz) Source Video NTSC PAL/SECAM SDTV EDTV HDTV 15,734 60,0 15,625 50,0 480i 15,8 60,0 576i 15,6 50,0 480p 31,5 60,0 576p 31,3 50,0 720p 45,0 60,0 1080i 33,8 60,0 1080i 28,1 50,0 640 x 400 37.9 85.0 640 x 480 31,5 60,0 640 x 480 37,9 72,0 640 x 480 37,5 75,0 640 x 480 43,3 85,0 800 x 600 35,2 56,0 800 x 600 37,9 60,0 800 x 600 46,9 75,0 800 x 600 48,1 72,0 800 x 600 53,7 85,0 1024 x 768 48,4 60,0 1024 x 768 56,5 70,0 1024 x 768 60,0 75,0 1024 x 768 68,7 85 1440 x 900 55,6 60 n n Source de donnees VESA --50-- n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ---- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur Frequence Signal Resolution Frequence H. (KHz) de Rafraichis Video Numerique -sement (Hz) Apple 1280 x 1024 63,98 60,0 1280 x 1024 79,98 75,0 1400 x 1050 65,3 60 1400 x 1050 64,7 60 640 x 480 34,98 66,66 640 x 480 35,0 66,68 832 x 624 49,725 74,55 1024 x 768 60,24 75 1152 x 870 68,68 75,06 n n n n n n n n Macintosh Ο: Frequence prise en charge --: Frequence non prise en charge --51-- n n n n Analogique P P D L P o Prrro DL LP P oj jeeecccttteeeuuurrr D ----- '' ' M M a n a r u e d s e u Ma an nu attte r ue elll d deee lll uu utttiiillliiis sa eu ur --- Dimensions du projecteur 25.9cm (10.2 inches) 6.9cm(27inhes) 19.3cm(76inhes) --52-- Avertissement de la FCC Cet equipement a ete teste et declare conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformement a l'article 15 du reglement de la FCC. Ces normes sont concues pour fournir une bonne protection contre les interferences nuisibles quand l'equipement est utilise en environnement commercial. Cet equipement genere, utilise et peut radier des energies de frequence radio, et s'il n'est pas installe et utilise conformement a ce manuel d'instructions, il peut engendrer des interferences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet equipement dans des zones residentielles risque d'engendrer des interferences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur devra corriger ces interferences a ses propres frais. Les changements ou modifications qui n'ont pas ete expressement approuves par les organismes responsables de la conformite peuvent enlever tout droit a l'utilisateur de faire fonctionner ce materiel. Canada Cet appareil numerique de classe B est conforme a la reglementation canadienne ICES-003. Certifications de securite FCC Class B, UL, CE, CB, GOST, MIC, SABS, C-TICK Avertissement EN 55022 Ceci est un produit de Classe B. En zone residentielle, ce produit peut engendrer des interferences radio, dans ce cas l'utilisateur sera peut-etre invite a prendre les mesures qui conviennent. Il est plus precisement destine a etre utilise en salle de conferences, salle de reunions et auditorium. --53-- ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511576_1-475d442373091beb1cfea47dbcbcc8a5-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.