▼
Scroll to page 2
of
58
Droits d’auteur Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur. © Copyright 2010 Avis de non responsabilité Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements. Identification des marques déposées Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde. Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels. –i– PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Consignes de sécurité importantes Important : Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur le sujet. Important : Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées. Attention : Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil. Avertissement : Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles. Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple : "Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal." Informations de sécurité générales ¾ N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié. ¾ Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil. ¾ La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée. ¾ Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable. ¾ Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du soleil, ou près d'un appareil de chauffage. ¾ Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil. – ii – PPrrééffaaccee Sécurité d'alimentation ¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. ¾ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit de passage. ¾ Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Remplacer la lampe Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir Remplacer la lampe de projection en page 34 pour des instructions claires et sécurisées pour cette procédure. Avant de remplacer la lampe : ¾ Débranchez le cordon d’alimentation. ¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Nettoyer le projecteur ¾ Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer. Voir Nettoyer le projecteur en page 37. ¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Avertissements réglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la Conformité à la règlementation section en page 52. – iii – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Caractéristiques principales • Appareil léger, facile à ranger et à transporter. • Compatible avec tous les standards vidéo principaux, y compris NTSC, PAL et SECAM. • Une luminosité élevée permet de faire des présentations à la lumière du jour ou dans des pièces éclairées. • Prend en charge les résolutions jusqu'à SXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des images nettes et claires. • L'installation souple permet de faire des projections avant et arrière. • Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de distorsion avancée pour les projections d'angle. • Source d'entrée automatiquement détectée. A propos de ce manuel Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – sont conservées sur une page. Ce format imprimable offre plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous être utiles. – iv – PPrrééffaaccee Table des matières MISE EN ROUTE ................................................................................................................................................................ 1 VERIFICATION DE L’EMBALLAGE ......................................................................................................................................... 1 COMPOSANTS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 2 Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED) ............................................................................................. 3 Vue arrière...................................................................................................................................................................... 4 Vue de dessous ................................................................................................................................................................ 5 ELÉMENTS DE LA TÉLÉCOMMANDE ...................................................................................................................................... 6 PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 8 BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 8 Télécommande ................................................................................................................................................................ 8 INSTALLATION ET UTILISATION ................................................................................................................................ 9 INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE .......................................................................................................................... 9 CONNECTER DES PERIPHERIQUES D’ENTREE ...................................................................................................................... 10 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE PROJECTEUR ............................................................................................................................ 11 CONFIGURER UN MOT DE PASSE D’ACCES (VERROU DE SECURITE) .................................................................................... 12 AJUSTER LE NIVEAU DU PROJECTEUR................................................................................................................................. 14 AJUSTER LE ZOOM, LA MISE AU POINT ET LA DISTORSION .................................................................................................. 15 AJUSTER LE VOLUME ......................................................................................................................................................... 16 PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) .......................................................................... 17 CONTROLES DU MENU OSD .............................................................................................................................................. 17 Parcourir l'OSD............................................................................................................................................................ 17 CONFIGURATION DE LA LANGUE DE L'OSD ....................................................................................................................... 18 VUE D'ENSEMBLE DU MENU OSD ...................................................................................................................................... 19 APERÇU DU SOUS-MENU DE L'OSD.................................................................................................................................... 20 MENU IMAGE ..................................................................................................................................................................... 21 Fonctionnalité Avancé .................................................................................................................................................. 22 Gestionnaire de couleurs .............................................................................................................................................. 23 MENU ORDINATEUR .......................................................................................................................................................... 24 MENU VIDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 25 Audio............................................................................................................................................................................. 26 MENU INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 27 Avancé........................................................................................................................................................................... 28 MENU INSTALLATION II..................................................................................................................................................... 29 Fonctionnalité Avancé .................................................................................................................................................. 30 Paramètre du menu OSD .............................................................................................................................................. 31 Test périphérique .......................................................................................................................................................... 31 Réinit. la lampe ............................................................................................................................................................. 32 Réinitialisation d'usine.................................................................................................................................................. 32 Etat................................................................................................................................................................................ 33 ENTRETIEN ET SÉCURITÉ ........................................................................................................................................... 34 REMPLACER LA LAMPE DE PROJECTION ............................................................................................................................. 34 Réinitialiser la lampe.................................................................................................................................................... 36 NETTOYER LE PROJECTEUR ................................................................................................................................................ 37 Nettoyer l'objectif.......................................................................................................................................................... 37 Nettoyer le boîtier ......................................................................................................................................................... 37 UTILISER LE VERROU KENSINGTON® ................................................................................................................................. 38 DEPANNAGE ..................................................................................................................................................................... 39 PROBLEMES ET SOLUTIONS STANDARDS ............................................................................................................................ 39 CONSEILS DE DEPANNAGE ................................................................................................................................................. 39 MESSAGES D’ERREUR DES VOYANTS LUMINEUX................................................................................................................ 40 PROBLEMES D’IMAGE ........................................................................................................................................................ 40 PROBLEMES DE LAMPE....................................................................................................................................................... 41 PROBLEMES DE TELECOMMANDE ....................................................................................................................................... 41 PROBLEMES AUDIO ............................................................................................................................................................ 41 –v– PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr ENVOYER LE PROJECTEUR EN RÉPARATION ....................................................................................................................... 41 SPÉCIFICATIONS............................................................................................................................................................. 42 SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 42 Connecteurs Entrée....................................................................................................................................................... 42 DISTANCE DE PROJECTION V.S. TAILLE DE PROJECTION .................................................................................................... 43 Tableau de distance et de taille de projection............................................................................................................... 43 TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ........................................................................................................................ 44 REGLAGE RS232C............................................................................................................................................................. 46 Configuration des paramètres de communication ........................................................................................................ 46 Structure des commandes de contrôle........................................................................................................................... 47 Commandes d'opération ............................................................................................................................................... 47 Commandes à distance.................................................................................................................................................. 48 Commande Régler Valeur............................................................................................................................................. 48 Plage des données......................................................................................................................................................... 49 Commande de demande ................................................................................................................................................ 49 Message de réponse ...................................................................................................................................................... 50 DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 51 CONFORMITE A LA REGLEMENTATION ................................................................................................................ 52 AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 52 CANADA ............................................................................................................................................................................ 52 CERTIFICATION DE SECURITE ............................................................................................................................................. 52 – vi – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr MISE EN ROUTE Vérification de l’emballage Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus : PROJECTEUR DLP TELECOMMANDE (AVEC UNE PILE CR2025 DE 3V ) CÂBLE RVB CORDON D’ALIMENTATION CÂBLE AUDIO (OPTION) CÂBLE COMPOSANTE (OPTION) CÂBLE VIDÉO (OPTION) CÂBLE S-VIDÉO (OPTION) ADAPTATEUR RVB VERS COMPOSANTE (OPTION) MALLETTE DE CD-ROM (CE TRANSPORT MANUEL DE L'UTILISATEUR) Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionnait pas. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous devriez retourner l’appareil au service de maintenance. Attention : Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux. –1– PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Composants du projecteur ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE : 1. Récepteur IR Récepteur du signal IR de la télécommande 2. Cache de l'objectif Couvre l'objectif pour le protéger quand il n'est pas utilisé 3. Bouton régulateur de hauteur Appuyer pour libérer le régulateur 4. Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur 5. Objectif Retirez le capuchon de l'objectif avant l'utilisation 6. Bague de Zoom Agrandit l'image projetée 7. Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l'image projetée 8. Touches de fonction Voir Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED). 3 9. Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur 14 6 14 15 Important : Les orifices de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation d’air, et de refroidir ainsi la lampe de projection. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. –2– PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED) ELÉMENT 1. ETIQUETTE MENU 2. LED SURCHAUFFE 3. LAMP LED 4. LED ALIMENTATION DESCRIPTION Ouvre et quitte les boutons OSD Surchauffe du système Désactivé Etat normal Clignotant (voir Messages d’erreur des voyants lumineux en page 40). Vert Allumer Eteint Eteindre (Arrêt CA) Clignotant Code d'erreur SOURCE Détecte le périphérique d’entrée 6. ▲ (Curseur Haut) / DISTORSION Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide – Pour Distorsion 7. ▼ (Curseur Bas) / VOL. Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide – Pour Volume 8. ► (Curseur Droit) Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD 10. ALIMENTATION W (Curseur gauche) / AUTO 17 Allumé 5. 9. VOIR PAGE : 10 17 Allume/éteint le projecteur 11 Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Optimise la taille, la position et la résolution de l’image 17 –3– PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Vue arrière ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE : 1. Verrou Kensington S’attache à un objet fixe avec le système de Verrou Kensington® 38 2. AC IN Connectez le CORDON D’ALIMENTATION 11 3. ENTREE VIDEO Connectez le CABLE VIDEO d’un appareil vidéo 4. ENTREE S-VIDEO Connectez le CABLE S-VIDEO d’un appareil vidéo 5. ENTRÉE AUDIO Connectez le CABLE AUDIO d'un appareil d'entrée 6. ENTRÉE RS-232C Branchez le CABLE RS-232C d’un ordinateur (CONTROLE & SERVICE) 7. ENTREE RVB Branchez le CABLE RVB d’un ordinateur ou de composants. Remarque : Si votre équipement vidéo est équipé de prises jack S-VIDEO et RCA (vidéo composite), connectez au connecteur S-VIDEO. S-VIDEO fournit un signal de meilleure qualité. –4– 10 PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Vue de dessous ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE : 1. Couvercle de la lampe Retirer lors du changement de lampe. 2. Régulateur de hauteur Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le bouton du régulateur. 3. Bouton du régulateur de hauteur Appuyez pour libérer le régulateur. 4. Crochet d’attache du couvercle de l’objectif Pour attacher le couvercle de l’objectif 5. Régulateur d'inclinaison Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire. 6. Trous de support plafond Contactez votre vendeur pour toute information concernant le montage du projecteur au plafond. 34 14 14 Remarque : Lors de l'installation, vérifiez que vous utilisez uniquement des fixations de plafond référencées UL. Pour une installation au plafond, utilisez des accessoires de montage agréés et des vis M4 avec une profondeur maximale de 6 mm (0,23 pouces).La forme du support de montage au plafond doit être appropriée et suffisamment robuste. La charge maximale du support de montage au plafond doit dépasser le poids de l'appareil installé, et pour plus de précautions, être capable de supporter trois fois le poids de l'appareil (minimum 5,15 kg) pendant au moins 60 secondes. –5– PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Eléments de la télécommande Important : 1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection. 3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la télécommande. –6– PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE : 1. Curseur Haut Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD 2. Entrée Modifie les paramètres dans l’OSD 3. Alimentation Allume/éteint le projecteur 11 4. Curseur Droit Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD 17 5. Volume + Augmente le volume 6. Volume - Baisse le volume 7. Muet Désactive le son du haut-parleur intégré 8. Figer Fige/libère l’image à l’écran 9. Source Détecte le périphérique d’entrée 10. Auto Réglage auto pour la fréquence , le suivi, la taille, la position (RVB seulement) 11. Sommet du trapèze Corrige l'effet de trapèze (sommet plus large) de l'image 12. Base du trapèze Corrige l'effet de trapèze (base plus large) de l'image 13. Curseur Bas Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD 14. Curseur gauche Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD 15. Menu Ouvre l’OSD 17 16 10 15 –7– 17 PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur. Boutons du projecteur et de la télécommande Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée. L’illustration suivante montre les boutons correspondants de la télécommande et du projecteur. Télécommande Certains boutons du projecteur ont plusieurs fonctions. Par exemple, l’élément 1 du projecteur fonctionne comme le bouton de trapèze et le bouton de navigation vers le haut. –8– PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr INSTALLATION ET UTILISATION Insérer les piles de la télécommande 1. 2. 3. Retirez le couvercle du compartiment à piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche (A). Tirez le couvercle vers l'extérieur (B). Insérez la pile avec la borne positive dirigée vers le haut. Replacez le couvercle. Attention : 1. Utilisez uniquement une pile lithium 3V (CR2025). 2. Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale. 3. Retirez la pile si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées. –9– PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Connecter des périphériques d’entrée Vous pouvez connecter simultanément un ordinateur de bureau ou un portable et des appareils vidéo au projecteur. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique pour vous assurer qu’il est équipé d’un connecteur de sortie approprié. ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION A ENTREE VIDEO Connecter le CABLE VIDEO d’un appareil vidéo. B ENTREE S-VIDEO Connecter le CABLE S-VIDEO d'un appareil vidéo. C AUDIO IN D ENTRÉE RS-232C E ENTREE RVB Connecter le CABLE AUDIO du connecteur de sortie audio d'un ordinateur. Connecter le CABLE AUDIO (mini prise vers RCA x 2) d'un appareil vidéo. Branchez le CABLE RS-232C d’un ordinateur (CONTROLE & SERVICE) Connecter le CABLE RVB d'un ordinateur. Connectez l'entrée DVD YCbCr / YPbPr, à l'aide de l'ADAPTATEUR RVB vers COMPOSANTES. Avertissement : Par sécurité, débranchez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant d’effectuer les connexions. – 10 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Allumer et éteindre le projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur. Branchez l’autre extrémité sur une prise de courant. Le voyant DEL ALIMENTATION du projecteur s’allume. 2. 3. Allumez les appareils connectés. Appuyez ensuite sur le bouton ALIMENTATION pour allumer le projecteur. L'écran de démarrage du projecteur apparaît et les appareils connectés sont détectés. Voir Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité) en page 12 si le verrou de sécurité est activé. 4. Si plus d’un appareil d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez ▲▼ pour parcourir les appareils. (Composante est supporté par l'adaptateur RVB vers COMPOSANTE.) • • • 5. RGB : RVB analogique Composante : Entrée DVD YCbCr / YPbPr, ou entrée HDTV YPbPr via le connecteur HD15 Vidéo composite : Vidéo composite traditionnelle S-Video : Super vidéo (Y/C séparés) Quand le message “Eteindre la lampe?/Appuyez à nouveau sur Alimentation” apparaît, appuyez sur le bouton ALIMENTATION. Le projecteur s’éteint. Attention : 1. Prenez soin de retirer le cache de l'objectif avant d'allumer le projecteur. 2. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que le voyant DEL ALIMENTATION ait arrêté de clignoter – indiquant que le projecteur s’est refroidi. – 11 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité) Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèches) pour définir un mot de passe et empêcher une utilisation non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir allumé le projecteur. (Voir Parcourir l'OSD en page 17 et Configuration de la langue de l'OSD en page 18 pour l'aide concernant l'utilisation des menus OSD.) Important : Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour plus d’informations sur la réinitialisation du mot de passe. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour aller dans le menu Installation I. Appuyez sur les boutons de navigation ▲▼ pour sélectionner Avancé. Appuyez sur (Entrer) / ►. – 12 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr 5. 6. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour sélectionner Verrou de sécurité. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction de sécurité. Une boîte de dialogue de mot de passe apparaît automatiquement. 7. Vous pouvez utiliser les boutons du curseur ▲▼◄► sur le clavier ou sur la télécommande IR pour entrer le mot de passe. Vous pouvez utiliser toute combinaison incluant la même flèche cinq fois, mais pas moins de cinq. Pressez les boutons du curseur dans n’importe quel ordre pour définir le mot de passe. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la boîte de dialogue. 8. Le menu de confirmation du mot de passe apparaît quand l'utilisateur appuie sur la touche power-on au cas où le Verrou de sécurité est activé. Entrez le mot de passe dans l'ordre dans lequel vous l'avez défini à l'étape 5. Si vous avez oublié le mot de passe contactez le service clientèle. Le service clientèle validera le possesseur et aidera à réinitialiser le mot de passe. – 13 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Ajuster le niveau du projecteur Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur : • La table ou le support du projecteur doit être solide et stable. • Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran. • Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher. 1. Pour rehausser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton du régulateur de hauteur [B]. Le régulateur de hauteur descend [C]. 2. 3. Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton régulateur de hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur. Pour régler l’angle de l’image, tournez le régulateur d’angle [D] vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l'angle désiré. – 14 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion 1. 2. 3. Utilisez le contrôle de Zoom de l'image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran B . Utiliser le contrôle Mise au point image (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée A . Appuyez sur les boutons Distorsion de la télécommande ou appuyez sur S DISTORSION et utilisez les boutons W ou X du panneau de contrôle pour corriger la forme trapézoïdale de l’image (haut ou bas plus grand). Télécommande et panneau OSD 4. Le contrôle de distorsion apparaît sur l'affichage. – 15 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Ajuster le volume 1. Appuyez sur les boutons Volume +/- de la télécommande ou appuyez sur T VOLUME et utilisez les boutons W ou X du panneau de contrôle pour régler le volume. Télécommande et panneau OSD 2. 3. Le contrôle du volume apparaît sur l’écran. Voir page 26. Appuyez sur le bouton MUET pour couper le volume sonore (Cette fonctionnalité est disponible uniquement sur la télécommande). – 16 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) Contrôles du Menu OSD Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et modifier l’OSD. L’illustration suivante montre les boutons correspondants de la télécommande et du projecteur. 1. Pour ouvrir l’OSD, appuyez sur le bouton MENU. 2. Il y a cinq menus. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour vous naviguer parmi les menus. 3. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans un menu. 4. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. 5. Appuyez sur MENU pour fermer l’OSD ou quitter un sous-menu. Remarque : La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les fonctions Position Horizontale/Verticale dans le menu Ordinateur peuvent seulement être modifiées lors d’une connexion à un PC. Les fonctions non disponibles ne peuvent pas être utilisées et sont grisées. – 17 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Configuration de la langue de l'OSD Choisissez la langue de l’OSD avant de continuer. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour accéder à Installation I. 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu’à ce que Langue soit en surbrillance. 3. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► jusqu'à ce que la langue désirée soit en surbrillance. 4. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour fermer l'OSD. – 18 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Vue d'ensemble du menu OSD Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un paramètre. – 19 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Aperçu du sous-menu de l'OSD – 20 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Menu Image Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au Menu Image. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. ELÉMENT DESCRIPTION Appuyez sur les boutons de navigation ◄► pour régler le Mode d’affichage. Mode d’affichage. Note : A propos du Mode d’affichage, les réglages des paramètres sont désactivés sauf Mode Utilisateur. Couleur brillante Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler la valeur de Couleur brillante. Luminosité Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler la netteté de l’affichage. Contraste Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler le contraste de l’affichage. Netteté Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler le niveau de netteté de l’affichage. Gamma Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster la correction gamma de l’affichage. Avancé Appuyez sur en page 22. (Entrée) / ► pour accéder au menu Avancé. Voir la Fonctionnalité Avancé Réinitialiser Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. – 21 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Fonctionnalité Avancé Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé et appuyez ensuite sur Entrée ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Avancé1. ELÉMENT DESCRIPTION Espace de couleur Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster l’espace de couleur. (Plage : Auto – RGB – YCbCr –YPbPr) Temp. de couleur Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster la température de couleur. (Réglage : Normal ~ Cold) Gestionnaire de couleurs Appuyez sur (Entrée) / ► pour entrer dans le menu gestionnaire de couleurs. (Plage : Rouge-Vert-Bleu-Cyan-Magenta-Jaune-Blanc). Voir page 23 pour plus d'informations sur Gestionnaire de couleurs. – 22 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Gestionnaire de couleurs Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu Gestionnaire de couleurs. ELÉMENT DESCRIPTION Rouge Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs rouge. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Vert Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs vert. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Bleu Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs bleu. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Cyan Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs cyan. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Magenta Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs magenta. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Jaune Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs jaune. Appuyez sur lesboutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Blanc Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs blanc. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Rouge, Vert et Bleu. – 23 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Menu Ordinateur Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour passer au menu Ordinateur. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Ordinateur. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. ELÉMENT DESCRIPTION Pos. horizontale Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster la position de l'affichage à gauche ou à droite. Pos. verticale Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster la position de l'affichage vers le haut ou le bas. Fréquence Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster l’horloge d’échantillonnage A/N. Alignement Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster le point d’échantillonnage A/N. Image Auto Appuyez sur position. (Entrée) / ► pour ajuster automatiquement la phase, alignement, taille et – 24 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Menu Vidéo/Audio Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller sur le menu Vidéo/Audio. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Vidéo/Audio. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. ELÉMENT DESCRIPTION AGC vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Contrôle automatique de gain pour la source vidéo. Saturation Vidéo Appuyez sur les boutons ◄► de curseur pour régler la saturation de la vidéo. Teinte Vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte/nuance de la vidéo. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner un mode film différent. Mode Film Note : Réglez le projecteur pour la meilleure apparence d’image lorsque vous regardez des films. Lorsque vous utilisez le Mode Film, le projecteur ajustera 24 images vidéo/s du film à 30 images vidéo/s pour l’affichage. Cette fonction ne peut être utilisé avec RVB-PC. Surbalayage vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le surbalayage vidéo. Audio Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Audio. Voir Audio en page 26. Réinitialiser Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Remarque : Un effet d'escalier vidéo peut se produire lors de la lecture de vidéo entrelacée. Pour surmonter ce problème, ouvrez le menu Vidéo / Audio et ajustez la fonctionnalité Mode Film. – 25 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Audio Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu Audio. ELÉMENT DESCRIPTION Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster le volume de l'audio. (Plage : 0~8) Muet Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le haut-parleur. – 26 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Menu Installation I Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au menu Installation I. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Installation I. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. ELÉMENT DESCRIPTION Langue Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner un menu de localisation différent. Ecran vierge Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner une couleur différente d'écran vide. Projection Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour choisir parmi deux méthodes de projection. Format de l’image Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster le format de l'image de la vidéo. Distorsion Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler la distorsion de l’affichage. Zoom numérique Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster le menu du Zoom numérique. (Plage : -10 ~ +10) Avancé Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Réinitialiser Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut. – 27 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Avancé Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé. ELÉMENT DESCRIPTION Verrou de sécurité Appuyez sur les boutons de navigation ◄► pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité. Clavier Verrouillé Appuyez sur les boutons de navigation ◄► pour activer ou désactiver la fonction de Clavier Verrouillé. Couleur du support de projecton Appuyez sur les boutons de navigation ◄► pour choisir entre six couleurs de mur : Eteint/Jaune pâle/Rose/Vert pâle//Bleu/Noir Minuteur de présentation Appuyez sur le bouton (Entrer) / ► pour ouvrir la fonction Minuteur de présentation. Minuteur de présentation Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Minuteur de présentation. ELÉMENT DESCRIPTION Alarme d'horloge Appuyez sur les boutons de navigation ◄► pour ajuster l’Alarme d'horloge (Plage : Eteint à 60). Pointeur Appuyez sur les boutons de navigation ◄► pour ajuster l’Pointeur (Plage : Eteint à 60). Début de comptage Appuyez sur (Entrer) / ► pour commencer la function Heure d’alarme ou Pointeur. – 28 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Menu Installation II Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au menu Installation II. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Installation II. ELÉMENT DESCRIPTION Source auto. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la détection automatique de la source. (Plage : Allumé ~ Eteint) Arrêt auto (min) Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver l'extinction automatique de la lampe lorsqu'il n'y a pas de signal. Marche auto Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la mise en marche auto en présence du courant d'alimentation CA. Vitesse du ventilateur Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour basculer entre les vitesses de ventilateur Normale et Elevée. Remarque : Nous recommandons de sélectionner vitesse élevée dans les endroits comportant des températures élevées, une forte humidité ou en haute altitude. Mode de la lampe Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner le mode de la lampe afin d'obtenir une luminosité plus élevée, ou une luminosité plus faible pour prolonger la durée de vie de la lampe. Avancé Appuyez sur en page 30. (Entrée) / ► pour entrer dans le menu Avancé. Voir la Fonctionnalité Avancé Réinitialisation d'usine Appuyez sur usine. (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les éléments aux valeurs préréglées en Etat Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Etat. Voir page 33 pour plus d'informations sur Etat. – 29 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Fonctionnalité Avancé Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyer sur ◄► pour aller au menu Installation II. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé et appuyez ensuite sur Entrée ou sur ►. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs du paramétrage. ELÉMENT DESCRIPTION Paramétrage du menu OSD Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder à Paramétrage du menu OSD. Voir page 31 pour plus d'informations sur le Paramétrage du menu OSD. Test périphérique Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Test périphérique. Voir page 31 pour plus d'informations concernant Test périphérique. Réinit. la lampe Après avoir remplacé la lampe, cet élément doit être réinitialisé. Voir page 32 pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la lampe. Mode alimentation basse Appuyez sur les boutons de navigation ◄► pour activer ou désactiver le Mode alimentation basse. (Réglage : Allumé ~ Eteint) – 30 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Paramètre du menu OSD ELÉMENT DESCRIPTION Position du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner un emplacement OSD différent. Menu transparent Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner Niveau de transparence de l'arrière-plan de l'OSD. Affichage du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner délai d'inactivité de l'OSD. Test périphérique ELÉMENT DESCRIPTION Test de télécommande Appuyez sur diagnostic. (Entrée) / ► pour tester le contrôleur de la télécommande IR pour un Test de couleur Appuyez sur (Entrée) / ► pour sélectionner différentes couleurs à l'écran. Test de bouton Appuyez sur (Entrée) / ► pour tester le bouton sur le clavier. – 31 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Réinit. la lampe Consultez Réinitialiser la lampe la page 36 pour réinitialiser la lampe. Réinitialisation d'usine Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu (Entrée) / ► Installation II. Sélectionnez le sous-menu Réinitialisation d'usine et appuyez sur pour réinitialiser tous les éléments du menu aux valeurs d'usine par défaut. – 32 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Etat Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu (Entrée) / ► pour Installation II. Sélectionnez le sous-menu Installation II et appuyez sur accéder au sous-menu Etat. ELÉMENT DESCRIPTION Source active Afficher la source activée. Informations vidéo Affiche les informations de résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de couleur pour la source vidéo. Heures de lampe Les informations de temps d'utilisation de la lampe s'affichent. Les compteurs ECO et Normal sont séparés. – 33 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr ENTRETIEN ET SÉCURITÉ Remplacer la lampe de projection La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local. Important : a. La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. b. Ne pas éliminer ce produit avec les ordures ménagères. c. L'élimination de ce produit doit être effectuée conformément à la règlementation en vigueur dans votre région. Avertissement : Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de remplacer la lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des brûlures graves. 1. 2. Desserrez la vis de fixation du couvercle du compartiment de la lampe. Retirez le couvercle du compartiment de la lampe. – 34 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr 3. 4. 5. 6. 7. Retirez les trois vis du module de la lampe. Soulevez le module par la poignée. Débranchez le connecteur de la lampe Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de la lampe. Inversez les étapes 1 à 6 pour installer le module de la nouvelle lampe. Lors de l'installation, alignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est de niveau pour éviter tout dommage. Remarque : Le module de lampe doit être parfaitement mis en place et le connecteur de la lampe doit être connecté correctement avant de serrer les vis. – 35 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Réinitialiser la lampe Une fois la lampe remplacée, réinitialisez le compteur d’heure de la lampe à zéro. Suivez les étapes suivantes : 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au menu Installation II. Appuyez sur le bouton du curseur pour vous déplacer vers le bas sur Avancé. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour passer à Réinit. la lampe. Appuyez sur le curseur ► ou sur le bouton Entrée. Un message d'écran apparaît. 5. 6. Appuyez sur les boutons ▼ ▲ ◄ ► pour réinitialiser la lampe. Appuyez sur le bouton MENU pour retourner à Installation II. – 36 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Nettoyer le projecteur Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement. Avertissement : 1. Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant le nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures. 2. N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Evitez de laisser de l’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur. 3. Si un petit peu d’eau pénètre dans l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser. 4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien. Nettoyer l'objectif Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur. 1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.) 2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire. Attention : 1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs. 2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer. Nettoyer le boîtier Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur. 1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide. 2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier. 3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau. Attention : Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool. – 37 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Utiliser le verrou Kensington® Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un câble de sécurité. Remarque : Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté. Le verrou de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Pour tout commentaire, contactez : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tél : 800-535-4242, http://www.Kensington.com. – 38 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr DEPANNAGE Problèmes et solutions standards Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si le problème persiste, contactez votre vendeur. Il arrive souvent qu’un problème apparaissant tout d’abord insoluble ne soit finalement qu’une connexion mal effectuée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques. • Utilisez un autre appareil électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne. • Assurez-vous que le projecteur est allumé. • Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées. • Vérifiez que le périphérique connecté est allumé. • Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspendu. • Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Ceci est généralement fait en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur l’ordinateur portable.) Conseils de dépannage Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut vous aider à résoudre un problème plus rapidement. Essayez de détecter le problème et d’éviter ainsi de remplacer des composants non défectueux. Par exemple, si vous remplacez les piles et le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l’étape suivante. Notez les étapes effectuées lors du dépannage : Ces informations peuvent être utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique ou pour passer au service clientèle. – 39 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Messages d’erreur des voyants lumineux LED MESSAGES DE CODE D'ERREUR ALIMENTATION CLIGNOTE DEL DE LA DEL DE LA TEMPÉRATURE LAMPE CLIGNOTE Surchauffe 0 Allumé 0 Erreur d’état de rupture thermique 4 0 0 Erreur de lampe 5 0 0 Erreur Ventilateur1 6 0 1 Erreur Ventilateur2 6 0 2 Erreur Ventilateur3 6 0 3 Ouverture de la porte de la lampe 7 0 0 Erreur DMD 8 0 0 Erreur de roue de couleur 9 0 0 En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et patientez une (1) minute avant de redémarrer le projecteur. Si le voyant DEL d’alimentation ou de la lampe clignotent toujours ou que le voyant DEL de surchauffe est allumé, contactez un centre de service. Problèmes d’image Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran 1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau. 2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct. Problèmes : L’image est floue 1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur. 2. Appuyez sur le bouton Auto sur la télécommande ou le projecteur. 3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la limite des 10 mètres (33 pieds) spécifiée. 4. Vérifiez si l’objectif du projecteur est propre. Problèmes : L’image est plus large au sommet ou à la base (effet de trapèze) 1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement que possible par rapport à l’écran. 2. Utilisez le bouton Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème. Problème : L’image est inversée Contrôlez le paramètre Projection dans le menu Installation I de l’OSD. Problèmes : L’image est striée 1. Réglez les paramètres Fréquence et Alignement dans le menu Ordinateur de l’OSD à leurs valeurs par défaut. 2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté, connectez à un autre ordinateur. Problème : L’image est plate, sans contraste Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Image de l’OSD. Problème : La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source Ajustez les paramètres Temp. de couleur et Gamma dans le menu Image de l’OSD. – 40 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Problèmes de lampe Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecteur 1. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté. 2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil électrique. 3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant d’alimentation est vert. 4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de refaire les connexions de la lampe. 5. Remplacez le module de la lampe. 6. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique. Problèmes : La lampe s’éteint 1. Des surtensions peuvent causer ce problème. Rebranchez le cordon d'alimentation. Quand le voyant Lampe est allumé, appuyez sur le bouton d’alimentation. 2. Remplacez le module de la lampe. 3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique. Problèmes de télécommande Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande 1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur. 2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas obstrué. 3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle. 4. Vérifiez la polarité des piles. 5. Remplacez les piles. 6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité. 7. Envoyez la télécommande en réparation. Problèmes audio Problèmes : Il n'y a pas de son 1. Ajustez le volume sur la télécommande. 2. Ajustez le volume de la source audio. 3. Vérifiez la connexion du câble audio. 4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. 5. Contactez le service d’entretien. Problèmes : Le son est déformé 1. Vérifiez la connexion du câble audio. 2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. 3. Contactez le service d’entretien. Envoyer le projecteur en réparation Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Joignez une description du problème et une liste des étapes par lesquelles vous êtes passé lorsque vous avez tenté de résoudre le problème : L'information peut être utile au personnel du service de réparation. Retournez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté. – 41 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr SPÉCIFICATIONS Spécifications Modèle Type d'écran Résolution BS254 BX254 BX324 TI DMD 0,55- pouce SVGA TI DMD 0,55- pouce XGA SVGA 800x600 Natal XGA 1024x768 Natal 1,5 mètre ~ 12 mètre Distance de projection Taille de l'écran de projection 36 to 243 inch (can overdrive to 300") Objectif de projection Mise au point manuelle / zoom manuel 1,1 Rapport du zoom Distorsion verticale correction +/- 15 degrés Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant) Méthodes de projection PC IBM ou compatibles (VGA, SVGA, XGA, SXGA), Mac Compatibilité des données SDTV/EDTV/HDTV 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i Compatibilité vidéo NTSC/NTSC 4.43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM H-Sync 15, 30 – 91,4 kHz V-Sync 43 – 87 Hz FCC-B, UL, cUL, TUV, CB, CE, PCT, SASO, NOM, KC et CCC Certificat de sécurité Température de fonctionnement 5° ~ 35°C Dimensions 262 mm (l) x 89 mm (H) x 194 mm (P) Entrée CA Universelle CA 100 ~ 240, typique @ 110 VCA (100~240)/+-10% 230W typique (Mode Normal) 205W typique (Mode ECO) Consommation <1 watts Veille Mode Normal : 180W; Mode Eco : 160W Lampe Mode Normal : 240W; Mode Eco : 180W Haut-parleur mono 1,5W Haut-parleur RGB PC Vidéo composite (1xRCA) Vidéo S-Vidéo (Mini-DIN) Mini-prise Audio Verrou Kensington Sécurité Connecteurs Entrée PC Vidéo 300W typique (Mode Normal) 230W typique (Mode ECO) RGB RS-232C (CONTROLE & SERVICE) Vidéo composite (1xRCA) S-Vidéo (Mini-DIN) Audio Mini-prise Sécurité Fente Kensington – 42 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Distance de projection V.S. Taille de projection Tableau de distance et de taille de projection ELÉMENT TÉLÉ GRAND Distance (m) 1,32 3,58 4,39 8,78 1,57 3,14 3,93 11,77 Diagonale (pouces) 30 80 100 200 40 80 100 300 Distorsion (degré) 12,5 12,5 12,5 12,5 13,9 13,9 13,9 13,9 Hauteur de l'image (mm) 457 1219 1524 3048 610 1219 1524 4572 Largeur de l'image (mm) 610 1626 2032 4064 813 1626 2032 6096 A (mm) 64 171 213 427 85 171 213 640 – 43 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Tableau de mode de synchronisation Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions. Le tableau suivant liste les résolutions qui peuvent être affichées par le projecteur. RÉSOLUTION SYNC H (KHZ) SYNC V (HZ) NTSC — 15,734 60,0 O — — PAL/SECAM — 15,625 50,0 O — — 640 x350* 31,5 70,0 — — O 640 x350* 37,9 85,0 — — O 640 x400* 37,9 85,0 — — O 640 x 480 31,5 60,0 — — O 640 x 480 37,9 72,0 — — O 640 x 480 37,5 75,0 — — O 640 x 480 43,3 85,0 — — O 800 x 600 35,2 56,0 — — O 800 x 600 37,9 60,0 — — O 800 x 600 48,1 72,2 — — O 800 x 600 46,9 75,0 — — O 800 x 600 53,7 85,0 — — O 1024 x 768 48,4 60,0 — — O 1024 x 768 56,5 70,0 — — O 1024 x 768 60,0 75,0 — — O 1024 x 768 68,7 85,0 — — O 1440 x 900 55,6 60,0 — — O 1280 x 1024 63,98 60,0 — — O 1280 x 1024 79,98 75,0 — — O 1400 x 1050# 65,3 60,0 — — O 1400 x 1050# 64,7 60,0 — — O 640 x 480 34,98 66,66 — — O 640 x 480 35,0 66,68 — — O 832 x 624 49,725 74,55 — — O 1024 x 768 60,24 75,0 — — O 1152 x 870 68,68 75,06 — — O 480i 15,734 60 — O — 576i 15,625 50 — O — 480p 31,469 60 — O — 576p 31,25 50 — O — SIGNAL VESA Apple Macintosh SDTV EDTV – 44 – COMPOSITE / COMPOSANTE RVB S-VIDÉO PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr SIGNAL RÉSOLUTION SYNC H (KHZ) SYNC V (HZ) 720p 37,5 50 — O — 720p 45,0 60 — O — 1080i 33,8 60 — O — 1080i 28,1 50 — O — HDTV COMPOSITE / COMPOSANTE RVB S-VIDÉO *2 Modes VGA : 640 x 350 @70Hz/ 640 x 350 @85Hz s’affiche, en fonction du DDP2431. Soit 640 x 400 soit 640 x 480 sera affiché. Pour la Sync verticale, il suivra la fréquence de chaque mode, respectivement. #2 Modes VGA : 1400 x 1050 @60Hz, DPI de contrainte du système. O : Fréquence supportée — : Fréquence non supportée * : Niveau affichable La résolution du panneau pour le BS254 est 800 x 600, 1024 x 768 est pour le BX254 et le BX324. Une résolution autre que la résolution natale peut s'afficher avec des tailles textes ou de lignes inégales. Synchronisation HDTV : Lecteur DVD (source principale), VG828 (source secondaire). – 45 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Réglage RS232C Connectez la prise d’entrée RS232C à un appareil de contrôle externe (tel qu’un ordinateur) et contrôlez les fonctions du projecteur à distance. Utilisez le câble RS232C pour contrôler le projecteur à distance. Configuration des paramètres de communication DEBITS EN BAUDS : 9600 CONTROLE DE PARITE : Aucun BIT DE DONNEES : 8 BITS D’ARRET : 1 CONTROLE DU DEBIT : Aucun Délai minimum pour la commande suivante : 1 ms – 46 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Structure des commandes de contrôle Les commandes sont structurées par le code d’adresse, le code de commande, le code de données et le code de fin. La plupart des commandes sont structurées sauf quelques une qui ont un problème de compatibilité avec d’autres projecteurs. CODE D'ADRESSE ASCII ‘~’ CODE DE COMMANDE Commande CODE DE DONNEES CODE DE FIN Données CR Séquence de contrôle Le projecteur peut envoyer un code de retour après qu’il ait reçu une commande. Si la commande n'a pas été reçue correctement, le projecteur n’enverra pas de code de retour. Commandes d'opération Les commandes d’opération permettent d'exécuter le paramétrage d’opération de base de ce projecteur. OPERATION ASCII Allumer ※ ~ P N CR ※ Eteindre ~ P F CR IMAGE AUTO ~ A I CR Réinitialiser les heures de la lampe ~ R L CR Sélectionner l’entrée RVB ~ S R CR Sélectionner l’entrée Vidéo ~ S V CR Sélectionner l’entrée S-Vidéo ~ S S CR ※ La commande Allumer ne marchera que lorsque l’appareil est en veille. CR : Retour chariot. – 47 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Commandes à distance Les commandes à distance copie le code envoyé à partir de la télécommande IR. NOM DU BOUTON ASCII Flèche HAUT ~ r U CR Flèche BAS ~ r D CR Flèche GAUCHE ~ r L CR Flèche DROITE ~ r R CR ALIMENTATION ~ r P CR ENTREE ~ r I CR AUTO ~ r A CR TRAPÈZE + ~ r K CR TRAPÈZE - ~ r J CR MENU ~ R M CR ETAT ~ R S CR MUET ~ R T CR ZOOM+ ~ R Z CR ZOOM- ~ R Y CR VIDE ~ R B CR FIGER ~ R F CR VOLUME + ~ R V CR VOLUME- ~ R W CR Entrer ~ R N CR Commande Régler Valeur ELEMENT ASCII Luminosité ~ s B ? CR ※ Contraste ~ s C ? CR Couleur ~ s R ? CR Teinte ~ s N ? CR Agrandissement ~ s A ? CR Température des couleurs ~ s T ? CR Mode de projection ~ s J ? CR ※ ? : Données ASCII – 48 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Plage des données ELEMENT PLAGE DE REGLAGE SOURCE Luminosité 0 ~ 100 TOUTE Contraste 0 ~ 100 TOUTE Couleur 0 ~ 100 Vidéo/S-Vidéo/Composante Teinte 0 ~ 100 Vidéo/S-Vidéo/Composante Agrandissement 0: Remplissage 1: 4:3 2: 16:9 3 :Boîte aux lettres 4 :Natal TOUTE Température des couleurs 0: Cold 1:Normal 2: Warm TOUTE Mode de projection 0: Avant 1:Arrière 2:Arrière + Plafond 3:Plafond TOUTE Attention : La plage de réglage peut être différente en fonction du modèle. Exemple 1. Ajuster le réglage de la Luminosité sur 100 Commande à envoyer : ~sB100CR Exemple 2. Ajuster le réglage de la Température des couleurs sur Chaud Commande à envoyer : ~sT2CR Commande de demande ELEMENT ASCII Etat d’alimentation ~ q P CR Sélection d’entrée ~ q S CR Heures de la lampe ~ q L CR Luminosité ~ q B CR Contraste ~ q C CR Couleur (vidéo) ~ q R CR Teinte (vidéo) ~ q N CR Agrandissement ~ q A CR Température des couleurs ~ q T CR Mode de projection ~ q J CR – 49 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Message de réponse ELEMENT EXEMPLES DE MESSAGES DE REPONSE Etat d’alimentation Allumé Eteint Sélection d’entrée RGB Vidéo S-Vidéo Composante Heures de la lampe 2000 Luminosité 100 Contraste 100 Couleur (vidéo) 100 Teinte (vidéo) 100 Agrandissement Remplissage 4:3 16:9 Boîte aux lettres Natal Température des couleurs Cold Normal Warm Mode de projection Avant Arrière Arrière + Plafond Plafond Exemple 1. Obtenir le réglage de la Luminosité Commande à envoyer : ~qBCR Réponse : 100 Exemple 2. Obtenir le réglage de la Température des couleurs Commande à envoyer : ~qTCR Réponse : Warm – 50 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr Dimensions du projecteur – 51 – PPrroojjeecctteeuurr D DLLPP –– M Maannuueell ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr CONFORMITE A LA REGLEMENTATION Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement commercial. Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par les organismes responsables de la conformité peuvent enlever tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner ce matériel. Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES-003 canadien. Certification de sécurité FCC-B, UL, cUL, TUV, CB, CE, PCT, SASO, NOM, KC et CCC. – 52 –