42LB5RT | 37LB5RT | LG 50PB4RT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
126 Des pages
42LB5RT | 37LB5RT | LG 50PB4RT Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
TV LCD
TV Plasma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD
3 2 L B 5 R*
3 7 L B 5 R*
4 2 L B 5 R*
4 7 L B 5 R*
5 2 L B 5 R*
MODÈLES DE TV Plasma
4 2 P B 4 R*
5 0 P B 4 R*
Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de
votre ensemble.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
Cette fonction n'est pas disponible
pour tous les modèles.
(47LB5R*/52LB5R* uniquement)
ACCESSOIRES
Mode d’emploi
Piles
BR
IG
HT
SIM
PIP
MEN
PIP
IN
PU
T
T
INPU V
T
MA TIM
CH E
IN
E
LIVE
RAT
IO
TV
EX
IT
SIM
PIP
PR
MU
TE
5
MEN
U
-
PIP
PO
W
ER
BR
IG
HT
+
TE
X
SW T
AP
PIP
M
O
TV DE
DV
D
PIP
PR
* Si la surface externe comporte
des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon
doux spécial.
VC
R
I/II
INPU
T
ST
MA TIM
CH E
IN
E
6
0
LIVE
TV
EX
OK
IT
9
Q.V
TI
SH ME
IFT
VO
L
IEW
ON
INDE
PR
K
LI
TI
SH ME
IFT
3
8
PLIN
MA FAV/
RK
2
7
VE
O
TV DE
VC
R
I/II
INPU
T
TI
SH ME
IFT
VO
L
RE
TE
X
SW T
AP
PIP
+
Cordon d’alimentation
DV
D
PIP
PR
ST
OK
1
K
-
LI
U
TI
SH ME
IFT
4
PLIN
PR
X
1
?
4
5
EE
TIM
E
HO
6
0
PO
9
Q.V
SIT
3
8
P
PR
2
7
SL
SIZ
E
MA FAV/
RK
MU
TE
AL
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce
chiffon.
IEW
ION
INDE
LD
RE
VE
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
X
?
AL
Évitez de frotter lorsque vous tentez
d’éliminer une tache. Vous risquez
de rayer ou de décolorer la surface.
Télécommande
MODÈLES DE TV Plasma
Cette fonction n'est pas disponible pour
tous les modèles.
2 supports muraux
2 boulons à oeil
MODÈLES DE TV LCD
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Protège-câbles
Attache de fixation
Regroupez les câbles
à l’aide de l’attache
de fixation.
2 supports TV
2 boulons
2 supports muraux
32”, 37” uniquement
4 Protège-câbles
Voir page 9
1
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
A C C E S S O I R E S .....................................................1
PRÉPARATION
PREPARATION
Menu Home (Départ)....................................................4
COMMANDES DU PANNEAU AVANT .................... 5
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ...... 7
INSTALLATION DU SOCLE......................................... 9
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR .....................10
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA
DISPOSITION DES CÂBLES ..................................... 11
Installation du socle.................................................... 13
Montage au mur : Installation horizontale............ 13
Raccordement à une antenne .................................. 14
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT
EXTERNE
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD................15
Branchement d'un DVD ............................................. 18
Branchement d’un magnétoscope .......................... 21
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE
AUDIO/VIDÉO............................................................. 24
STÉRÉO EXTERNE...................................................... 25
REGLAGE DE L’ENTRÉE USB.....................................26
Branchement d’un PC..................................................27
- Configuration de l' écran pour le mode PC ..30
2
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR /
COMMANDE DES PROGRAMMES
Fonctions des touches de la télécommande.........34
Mise sous tension du téléviseur.............................. 36
Sélection des programmes........................................ 36
Réglage du volume .......................................................36
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN.......37
Mémorisation des chaînes ........................................ 38
Programmation manuelle........................................... 39
Réglage de précision ...................................................40
Affectation d’un nom à une chaîne..........................41
Amplificateur d’antenne .............................................42
Edition des programmes............................................ 43
Chaînes préférées........................................................ 44
Table des programmes ............................................... 45
ETIQUETTE ENTREE .................................................46
Blocage Touches.......................................................... 47
................................................................. 48
TIME MACHINE
Mode Timeshift (Pause et Reproduction de TV en
direct)............................................................................. 50
Formater le disque dur ................................................53
Enregistrement Instantané.........................................54
Enregistrement manuel ...............................................56
Liste de programmation ..............................................57
Qualité d’enregistrement............................................57
POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB.....................58
LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES..............60
SAUVEGARDE USB .....................................................63
LISTE DES PHOTOS ....................................................66
LISTE DE MUSIQUE.....................................................70
LISTE DES FILMS ..........................................................73
Subtitle(SOUSTITRES)...............................................75
CODE D’ENREGISTREMENT DIVX.........................76
VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) ..........77
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT
D'IMAGE)........................................................................79
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
- Mode image – Réglages prédéfinis..................81
- Réglages automatique de la tonalit é de couleur
(Chaud / Moyen / Froid) ...................................82
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
- Mode image - Option Utilisateur ....................83
- Tonalit é de couleur - Option Utilisateur......84
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE...................................................................................85
Démo ................................................................86
MODE AVANCÉ – CINÉMA.......................................87
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR.............................88
RÉINITIAL. IMAGE........................................................89
ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran)
(Méthode ISM) .............................................................90
MODE ÉCO....................................................................91
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge.........................................................................100
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE ....101
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE.............102
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE...103
TABLE DES MATIÈRES
PICTURE CONTROL
RÉGLAGES
DE L'IMAGE
TÉLÉTEXTE
Pour activer/désactiver le télétexte ....................104
Texte SIMPLE ...............................................................104
Texte TOP .....................................................................105
FASTEXT .......................................................................105
Fonctions télétexte spéciales...................................106
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) ....92
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE
(MODE DU SON)........................................................93
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR)..............................................................................94
Balance ............................................................................95
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS ..............................................................................96
I/II
- Réception Stéréo/Bilingue.................................97
- Réception NICAM ...............................................98
- Sélection de la sortie audio ..............................98
Sélection de la langue pour l’affichage écran .....99
ANNEXE
DÉPANNAGE................................................................107
ENTRETIEN ................................................................109
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL............................110
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . 112
Codes IR ........................................................................114
Installation du système de commande externe...116
3
PRÉPARATION
MENU HOME (DÉPART)
PRÉPARATION
Ce menu est un guide de contenu.
Dans le menu Home, vous entrez à Liste des enregistrements du TIME MACHINE à Enregistrement manuel du
TIME MACHINE, à Liste de calendrier, à Liste des photos, à Liste de musique, à Liste des films ou au Menu
TV.
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
TIME MACHINE
Accueil
DVD
BRIGHT
RATIO
VCR
Esp. libre
HAUTE
SIMPLINK
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
I/II
SWAP PIP INPUT
NORMALE
TV enregistrée
G p.50
Enr. Manuel
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Liste planifiée
Liste photos
Liste musique
VOL
FAV/
MARK
MUTE
4
Liste films
PR
Menu TV
74
G p . 6 6~7
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
■ S’il y a un film de protection sur la TV, essuyez le support avec un tissu lisse après avoir enlevé le film de protection attaché au support.
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV Plasma
Récepteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
• s’illumine en orange lorsque l’appareil est mis hors
tension pendant l’enregistrement.
INPUT
MENU
MENU
INPUT
INPUT
MENU
OK
PR
VOL
OK
VOL
MARCHE/ Touche INPUT Touche
(Mode)
MENU
ARRET
VOL
OK
PR
PR
Touches
Touche OK
(VALIDATION) VOLUME
Touches PROGRAMME
5
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD
PRÉPARATION
PR
Touches PROGRAMME
VOL
Touches VOLUME
OK
Touche OK
(VALIDATION)
MENU
Touche MENU
INPUT
Touche INPUT (Mode)
/I
Intelligent eye (Réception intelligente)
Permet de régler l’image selon l'endroit où se trouve l'appareil.
Récepteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
• s’illumine en orange lorsque l’appareil est mis hors tension pendant l’enregistrement.
6
MARCHE/ARRET
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
MODÈLES DE TV Plasma
AV
V IN 2
USB
Entrée USB AV IN 2
USB
Entrée S-Video
Raccordez laS-VIDEO
sortie S-Video
d’un périphérique S-VIDEO.
S-VIDEO
1
2
USB
4
3
VIDEO L/MONO AUDIO R
9
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo
d’un périphérique externe à ces
prises.
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 2
PRÉPARATION
5
RGB IN
2
1
MPONENT IN
COMPONENT IN
1
AV IN 1
2
COMPONENT IN
1
VARIABLE AUDIO OUT VARIABLE AUDIO OUT
VIDEO
2
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
AV OUT
VARIABLE
ARIABLE A
AUDIO
UDIO OUT
2
6
1
2
7
AV IN 1
AV OUT
ANTENNA
IN
R AUDIO L/
MONO VIDEO
L/MONO
HDMI IN
1
RGB IN
AV OUT
RGB
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI/DVI IN
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
AV IN 1
RGB IN
HDMI/DVI
HDMI/D
VI IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
2
R AUDIO L/MONO VIDEO
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
N
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
8
Entrée HDMI/DVI1, HDMI2
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement)
au port d'entrée approprié.
3
Audio/Video Input (AV IN 1)
Connect audio/video output from an external
device to these jacks.
4
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV
ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.
5
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à
cette prise.
6
Entrée Component 1/2
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
7
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de
graves à votre système son surround.
8
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
9
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur
en courant continu (CC).
7
USB IN
PRÉPARATION
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
USB IN
PRÉPARATION
USB IN
MODÈLES DE TV LCD
S-VIDEO
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
1
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un
périphérique
S-VIDEO.
AV IN 2
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un
périphérique externe à ces prises.
AV IN 2
AV IN 2
9
Entrée USB
3
4
AV IN 1
AV OUT
2
5
HDMI IN
1
AV IN 1
1
AV IN 1
2
2
2
2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
COMPONENT IN
1
2
8
AUDIO
VIDEO
6
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
1
1
RS-232C IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
(CONTROL&SERVICE)
RGB IN
2
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VARIABLE
AUDIO OUT
VARIABLE
AUDIO OUT
Entrée HDMI/DVI1, HDMI2
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement)
au port d'entrée approprié.
3
Audio/Video Input (AV IN 1)
Connect audio/video output from an external
device to these jacks.
4
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV
ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.
5
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à
cette prise.
ANTENNA
IN
AV OUT
AV OUT
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
1
HDMI/DVI IN
RGB IN
2
HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
R AUDIO L/MONO VIDEO
RGB IN
HDMI/DVI IN
HDMI/D
8
7
6
Entrée Component 1/2
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
7
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de
graves à votre système son surround.
8
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
9
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur
en courant continu (CC).
INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseurs LCD de 32 et 37 pouces uniquement)
Placez le téléviseur écran face au sol sur une
surface protégée afin de ne pas endommager
l’écran.
2
Assemblez le socle sur le téléviseur comme
indiqué dans le schéma.
3
Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet
effet situés à l’arrière du téléviseur.
PRÉPARATION
1
9
PRÉPARATION
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.)
■
PRÉPARATION
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur
pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous
montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
MODÈLES DE TV Plasma
MODÈLES DE TV LCD
1
1
2
2
1
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la
position des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
2
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la
hauteur du support fixé au mur.
3
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil.
Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
! R E M A RQ U E
G
G
G
10
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil.
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
MODÈLES DE TV Plasma
Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué.
PRÉPARATION
1
PROTÈGE-CÂBLES
2
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe.
3
Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué.
11
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD
PRÉPARATION
1
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements,
reportez-vous à la section Raccordement d'un
équipement externe.
2
Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme
indiqué.
PROTÈGE-CÂBLES
3
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de
fixation fournie. (Cette fonction n'est pas
disponible pour tous les modèles.)
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains,
puis tirez-le vers le haut.
! R E M A RQ U E
G Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
12
■
■
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
MISE À LA TERRE
Alimentation
Disjoncteur
PRÉPARATION
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin
d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas
possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un
disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet
appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le
mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
R
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le
mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous également au
Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
13
PRÉPARATION
Afin d’obtenir une qualité d’image et de son optimale, n’utilisez pas ce produit au-delà de 2 000 m d’altitude. (modèles
42PB4RTH / 50PB4RTH uniquement)
■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
S-VIDEO
endommager l'appareil.
USB IN
■
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de
l’antenne.
■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
■
AV IN 2
S-VIDEO
USB
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
1
VARIABLE AUDIO OUT
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques
(75 ohm)
2
VARIABLE
Logements individuels/Villas
AUDIO OUT
COMPONENT IN
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne
extérieure)
UHF
HDMI/DVI IN
1
Antenne
2
■
■
AV IN 1
2
Amplificateu
r de signaux
VHF
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
AV IN 1
2
AV OUT
ANTENNA
1
IN
2
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
AV IN 2
RGB IN
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
1
1
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
2
Antenne
extérieure
AV IN 1
AV OUT
AV OUT
ANTENNA
IN
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones
où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’anVARIABLE
AUDIO OUT
COMPONENT IN
tenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
R AUDIO L/MONO VIDEO
2
COMPONENT IN
RGB IN
AV IN 1
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
HDMI IN
2
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI IN
1
R AUDIOVIDEO
VIDEOAUDIO R
L/MONOL/MONO
RGB IN
HDMI/DVI IN
HDMI/DVI IN
AV IN 2
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
RGB IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
Prise d’antenne
murale
14
VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 2
USB IN
PRÉPARATION
USB IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
AV OUT
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
■
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur LCD.
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
Raccordement avec un câble Composante
1
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur.
1
2
VIDEO
AUDIO
1
2
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au
Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
4
COMPONENT IN
1
2
Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide
de la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise C O M P O N E N T I N 2
située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
Composante2.
Signal
Component
HDMI1/DVI, HDMI2
480i/576i
Oui
Non
480p/576p
Oui
Oui
720p/1080i
Oui
Oui
1080p(50/60Hz)
Oui
Oui
HDMI/DVI IN
1
VA
AU
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
HDMI IN
2
15
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI
HDMI/DVI IN
1
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
16
2
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou
H D M I I N 2 du téléviseur.
2
VIDEO
AUDIO
1
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI ou
HDMI2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
COMPONENT IN
1
3
HDMI IN
1
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
HDMI-DTV OUTPUT
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
RGB IN
2
VIDEO
AUDIO
1
2
COMPONENT IN
1
VARIABLE
AUDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
AV IN 1
AV OUT
ANTENNA
IN
2
1
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I
I N 1 du téléviseur.
2
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du
téléviseur.
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur
numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
RGB(PC)
R AUDIO L/MONO VIDEO
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI/DVI IN
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
1
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du
téléviseur.
1
2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide de
la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise COMPONENT IN 2 située sur
le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Composante2.
5
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
1
2
Entrées vidéo composante
HDMI IN
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur lesHDMI/DVI
entréesINvidéo composante,
1
2
comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
Sorties vidéo du lecteur DVD
18
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
V
A
Raccordement avec un câble S-Video
S-VIDEO
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur.
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez
un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
5
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD
pour suivre les instructions de fonctionnement.
S-VIDEO
AV IN 2
HDMI IN
2
ANT IN
ANT OUT
USB IN
2
R
OUTPUT
SWITCH
VIDEO L/MONO AUDIO R
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise
d'entrée S - V I D E O du téléviseur.
L
1
2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
ONENT IN
VIDEO
19
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI
1
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
20
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise
d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 du
téléviseur.
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
VIDEO
AUDIO
1
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI ou
HDMI2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande
2
COMPONENT IN
3
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD
pour suivre les instructions de fonctionnement.
! R E M A RQ U E
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir
simultanément des signaux audio et vidéo.
G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI,
vous devez régler correctement la résolution de sortie.
G
1
HDMI-DTV OUTPUT
V
A
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3
entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
■
Raccordement avec un câble d’antenne
ABLE
O OUT
AV IN 1
AV OUT
ANTENNA
IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
AUDIO
(RGB/DVI)
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
1
Prise murale
2
Antenne
1
Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur.
2
Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope.
3
Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le
téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
RGB IN
B(PC)
R AUDIO L/MONO VIDEO
AV IN 1
21
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble RCA
S-VIDEO
L
VIDEO
R
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
RGB IN
1
2
VIDEO
AUDIO
RGB(PC)
1
2
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
AV IN 1
R AUDIO L/MONO VIDEO
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI/DVI IN
AV OUT
1
ANTENNA
IN
1
Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du
téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio
droit =rouge).
2
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
3
Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source
d’entrée AV2.
! R E M A RQ U E
G
22
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise
A U D I O L / M O N O du téléviseur.
Raccordement avec un câble S-Video
Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope
à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous
raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la
qualité de l'image est nettement améliorée.
S-VIDEO
VIDEO
L
R
OUTPUT
SWITCH
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope,
puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du
magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du
magnétoscope).
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope
jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur.
AV IN 2
4
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
! R E M A RQ U E
G
1
2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
ANT IN
ANT OUT
USB IN
1
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal SVIDEO peut être reçu.
23
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO
Caméscope
Console de jeu
R
USB IN
L
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
24
VIDEO
1
AV IN 2
1
Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
2
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 1 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV1.
3
Faites fonctionner la source externe correspondante.
Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe.
CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV)
AV OUT
La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur.
1
Connecter la deuxième TV ou moniteur à la prise de
SORTIE AV du TV (AV OUT).
AV OUT
OUT
AV
ANTENNA
IN
Pour de plus amples informations concernant le réglage de
l’entrée du dispositif, se référer au Manuel d’utilisation de
la deuxième TV ou moniteur.
1
! REMARQUE
G
Les entrées composant, RGB, HDMI ne peuvent pas être
utilisées pour une sortie AV.
G
Il est recommandé d’utiliser la prise SORTIE AV (AV OUT)
pour l’enregistrement VCR.
VIDEO
L
R
S-VIDEO
AUDIO
1
2
VARIABLE
AUDIO OUT
Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo
aux prises de sortie V A R I A B L E A U D I O O U T du
téléviseur.
Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre amplificateur stéréo analogique en suivant les instructions
fournies avec l'amplificateur.
T IN
VARIABLE
AUDIO OUT
R AUDI
S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter
un caisson de graves à votre système son surround.
RS-232C IN
(CONTROL&SER
STÉRÉO EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
1
! R E M A RQ U E
G
Lorsque vous raccordez des équipements audio externes, tels
qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désactiver les hautparleurs du téléviseur. (G p . 9 6)
25
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
REGLAGE DE L’ENTRÉE USB
USB IN
ou
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
26
1
AV IN 2
1
Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée U S B sur le côté de la TV.
2
Après connecter les jacks d’entrée U S B I N, vous pouvez utiliser la fonction Graveur. ( G p. 58)
BRANCHEMENT D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
RGB IN
2
VIDEO
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
1
2
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
1
AV OUT
ANTENNA
IN
2
1
RGB OUTPUT
AV IN 1
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
RGB(PC)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI IN
AUDIO
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B ( P C) du
téléviseur.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
HDMI/DVI IN
RGB IN
HDMI/DVI IN
1
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du
téléviseur.
3
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d ’entrée RGB à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
27
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
RGB IN
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
2
VIDEO
AUDIO
RGB(PC)
1
2
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
1
DVI-PC OUTPUT
AV IN 1
R AUDIO L/MONO VIDEO
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI/DVI IN
AV OUT
ANTENNA
IN
2
AUDIO
1
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du
téléviseur.
3
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d ’entrée HDMI1/DVI à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
! R E M A RQ U E
G
G
28
Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un raccordement audio indépendant.
Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie.
Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB/HDMI[PC])
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
720x400
31,469
70,08
640x480
31,469
37,500
59,94
75,00
800x600
37,879
46,875
60,31
75,00
1024x768
48,363
56,476
60,023
60,00
70,06
75,02
1280x768
47,693
59,99
1360x768
47,700
60,00
1366x768
47,700
60,00
1280x1024
64,00
60,00
1920x1080
66,59
59,93
47LB5R*/52LB5R* uniquement
! R E M A RQ U E
Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur.
G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é
cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran.
Utilisez un économiseur d'écran.
Raccordez
l’ordinateur au port RGB INPUT(PC
G
INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur.
G Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC.
Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la
fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que
l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut
pas être modifiée, changez la carte graphique de
l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la
carte graphique.
G La synchronisation des fréquences horizontale et
verticale est de type séparé.
Nous
vous recommandons d’utiliser les résolutions
G
suivantes en mode PC : 1366x768, 60Hz (modèles
de TV LCD de 32, 37, 42 pouces) / 1920x1080,
60Hz (modèles de TV LCD de 47, 52 pouces) /
1024x768, 60Hz(modèles de téléviseur PLASMA de
42 pouces) / 1360x768, 60Hz(modèles de
téléviseur PLASMA de 50 pouces) ; elles offrent en
effet la meilleure qualité d’image.
G Raccordez le câble de signal du port de sortie du
moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC/DTV) du
téléviseur ou le câble de signal du port de sortie
HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou
HDMI/DVI IN) du téléviseur.
G
Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée
audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas
fournis avec le téléviseur).
G Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'ordinateur en conséquence.
Ce
téléviseur utilise une solution VESA Plug & Play.
G
Ce téléviseur fournit des données EDID au système
de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur
se règle automatiquement lorsque vous utilisez le
téléviseur.
G Le protocole DDC est prédéfini pour les modes RGB
(RGB analogique) et HDMI (RGB numérique).
G Si besoin est, définissez les paramètres de la fonction Plug and Play.
G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas
les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN (ou
HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur
sur le téléviseur.
G Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit simultanément la sortie RGB analogique et numérique,
réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ; (l'autre
mode est automatiquement réglé sur Plug and Play
par le téléviseur.)
G Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas
selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI
à DVI.
G Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit
peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela
vous garantit une qualité d'image optimale.
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Résolution
29
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Configuration de l' écran pour le mode PC
Config. Auto(mode RGB uniquement)
LIST
Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise
le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette
après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
VOL
Config. auto
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de
l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra
pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Ecran.
E
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Config. auto.
E
3
4
E
Menu
Prev.
1
Appuyez sur la touche G pour démarrer la configuration
automatique.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Validation
• Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran.
• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte,
relancez la configuration automatique.
2
Ecran
• Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la
configuration automatique en mode RGB, vous pouvez
passer en configuration manuelle.
5
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
Validation
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
3 4
30
Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position
LIST
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique
et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la
phase de l’image manuellement.
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
En mode O r i g i n a l, Vous pouvez sélectionner Position H,
Position V en mode HDMI(1080i/1080p) uniquement.
Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl..
FAV/
MARK
PR
MUTE
Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB, COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI
(480p/576p/720p/1080i/1080p).
Les fonctions Phase et Horl. ne sont pas disponibles sous les modes
COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI
(480p/576p/720p/1080i/1080p).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Horl.
Cette fonction permet de minimiser les barres verticales
ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La
taille horizontale de l’écran changera également.
Phase
Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image.
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
Menu
Prev.
1
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
E
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Ecran.
E
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Config. manuelle.
E
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
VOL
TIME
SHIFT
Validation
2
Ecran
4
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour
sélectionner Phase, Horloge, Position H ou Position V.
5
Réglez le niveau avec la touche F /
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
Phase
Horloge
Position H
Position V
0
0
0
0
G.
3 4 5
31
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Sélection du mode XGA Plein
LIST
Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA.
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode
RGB.
FAV/
MARK
VOL
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
3
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Ecran.
E
Menu
Prev.
E
1
Préréglages d’image
Temp. de couleur
3
4
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner le Mode XGA.
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner la résolution XGA de votre choix.
E
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Validation
E
2
Ecran
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
1024 X 768
1280 X 768
1360 X 768
1366 X 768
3 4
32
Réinitialisation
(Retour aux réglages d’usine)
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
E
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Ecran.
E
Menu
Prev.
1
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Réglasges usine.
E
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
4
5
Appuyez sur le bouton G.
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Validation
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
Validation
3 4
33
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
INPUT
TV
INPUT
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
MODE
TV
POWER
TV INPUT Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension
lorsqu ’il est en mode veille.
DVD
BRIGHT
RATIO
SIMPLINK
INPUT Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD s'affichera
à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les
touches D / E puis sur la touche OK pour sélectionner la source
d ’entrée de votre choix(TV, AV1, AV2, Component1,
Component2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2).
VCR
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
I/II
SWAP PIP INPUT
1
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
LIST
TIME
MACHINE
Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran.
luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par
défaut,changez la source du mode.
LIVE TV
EXIT
MENU
RATIO(FORMAT) Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
1
PIP L ’image secondaire passe en mode PIP, DW.
PIP PR - /+ Sélectionne un programme pour la sous-image.
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
SWAP Permet de basculer entre l’image principale et l’image incrustée.
PIP INPUT Permetde sélectionnerle mode d ’incrustation.
SIZE Ajuste la taille de la sous-image.
VOL
FAV/
MARK
POSITION Permet de déplacer l'image incrustée.
PR
TOUCHES
TIME
MACHINE/VCR
/DVD
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque
vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope.
Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez
sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche
rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche
de chapitre.
(La touche
ne permet pas d'effectuer ces opérations)
Utilisé pour enregistrement TIME MACHINE ou lecture en surimpression.
MENU (MENU) Permet de sélectionner un menu.
?
TIME
HOLD
LIST Displays the programme list.
1
REVEAL
TIME MACHINE Permet d’afficher le menu ACCUEIL (Départ).
2
LIVE TV En mode Retardé, l'écran revient à l’Emission en direct issue
des modes TV, AV1, AV2 et Component1, Component2.
EXIT (SORTIE) Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode
de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel
menu.
2
34
DivX Sélectionne une Langue audio DivX ou une Langue pour
les sous-titres.
MODE(MODE) Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
3
DVD
BRIGHT
RATIO
SIMPLINK
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
VCR
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
3
I/II
SWAP PIP INPUT
SIMPLINK affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink
s'affiche à l'écran(G p . 4 8)
I/II Permet de sélectionner la sortie du son.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à
gauche/droite) votre convenance.
(TIME SHIFT)
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
TIME
SHIFT
Réglage du vol- Permet de régler le volume.
ume, haut/bas
VOL
FAV/
MARK
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
PR
MARQUE Marque et démarque les émissions dans le menu TV enregistrée.
MUTE (SOURDINE) Permet de couper ou de remettre le son.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
Sélection des pro- Permet de sélectionner un programme.
grammes, haut/bas
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de
0 à 9 Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu.
SLEEP Permet d ’activer la mise en veille.
SIZE
POSITION
INDEX
?
TIME
HOLD
REVEAL
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les
COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s .
Insertion des piles
• Ouvrez le capot du compartiment à piles à
l’arrière de la télécommande.
• Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de
type AA. Ne mélangez pas une pile neuve
avec une pile usagée.
35
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension.
1
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
36
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
■ Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez
sur la touche
, I N P U T ou P R D / E du téléviseur, ou appuyez sur
P O W E R, T V, I N P U T, P R + / - ou sur les touches n u m é r i q u e s ( 0~9
9)
de la télécommande.
INPUT
TV
INPUT
DVD
RATIO
SIMPLINK
VCR
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
SÉLECTION DES PROGRAMMES
Appuyez sur la touche P R + / - ou sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner un numéro de programme.
MODE
TV
BRIGHT
VOL
1
POWER
I/II
SWAP PIP INPUT
FAV/
MAR K
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
TIME
HOLD
REVEAL
?
RÉGLAGE DU VOLUME
1
Appuyez sur la touche V O L + / - pour régler le volume.
2
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E.
3
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E,
V O L + / - ou I / I I.
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de
ce manuel.
Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu.
3
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G.
Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U.
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
TIME MACHINEO
Menu
Prev.
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
HEUREO
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
Menu
Menu CONFIG
Prev.
OPTIONO
TIME MACHINEO
Menu
Prev.
Menu SON
Menu IMAGE
* MODÈLES DE TV Plasma
uniquement
CONFIGO Mode TimeShift
IMAGE O
Qualité d'enr.
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste de planification
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINEO
Formater DD
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINE G Régler identité
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
TIME MACHINEO
Code région DivX
Sauvegarder USB
Formater DD USB
Menu
Prev.
Sous-titres
Menu TIME MACHINE
Menu
Prev.
Menu OPTION
Menu
Prev.
Menu Heure
0
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CONFIG
! R E M A RQ U E
La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette
fonction est pourvue d’une présentation graphique.
G Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ;
il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur.
En
mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
G
Le
menu
CONFIG n'est pas disponible lors de reproduire une émission enregistrée.
G
G
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MÉMORISATION DES CHAÎNES
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les
chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR +/- ou les
touches NUMEROTEES.
Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
LIST
TIME
MACHINE
OK
TIME
SHIFT
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
LIVE TV
EXIT
MENU
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
sélectionner le menu CONFIG.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Recherche auto.
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
tionner Système.
4
E pour
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
E pour sélectionner la
E pour sélec-
Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du système TV ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines)
5
Sélectionnez Mémoire avec la touche D / E.
6
Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches
NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre
“0”; par ex. : “05” pour 5.
7
Sélectionnez Début avec la touche D /
8
Appuyez sur la touche G pour commencer la syntonisation
automatique.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en
mémoire.
CONFIG
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
TIME MACHINEO
Menu
Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Système
BG
Mémoire
5
Début
E.
Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U.
En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes
apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous
à la section ‘Edition des programmes’.
9
1
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
2 3 4 5 6 7
Recherche auto
Nom
C 04
Système
M
Mémoire
1
0%
MENU
Stop
8
38
PROGRAMMATION MANUELLE
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numéros de votre choix.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé.
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
sélectionner le menu CONFIG.
Appuyer sur la touchae G et la touche D /
la Recherche man.
E
E pour
pour sélectionner
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Mémoire.
4
Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES
pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99).
Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
5
Sélectionnez Système avec la touche D /
6
Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du système TV ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines)
FAV/
MARK
VOL
TIME
SHIFT
PR
MUTE
6
E pour sélectionner la
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
CONFIG
7
8
Sélectionnez Tuner avec la touche D /
G pour sélectionner la
9
Appuyez sur la touche D /
10
Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à
l'aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est
possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les
touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé
du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
11
12
Appuyez sur la touche D /
E pour
OPTIONO
TIME MACHINEO
Menu
Prev.
1
E.
Appuyer sur la touche G et la touche F /
V/UHF ou Câble.
E pour
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
E.
sélectionner Canal.
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
Mémoire
G
F G5
Système
Tuner
BG
V/UHF
5
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
C
Préampli
05
Arrêt
Enr
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
3
OK
TIME
SHIFT
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
sélectionner Recherche.
Appuyez sur le bouton F / G pour commencer la recherche. La
recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée.
13
14
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
15
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13.
39
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
RÉGLAGE DE PRÉCISION
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque
la qualité de réception est médiocre.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
VOL
1
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
40
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D / E pour sélectionner le menu CONFIG.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner la Recherche man..
E
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner la Régl. fin.
E
TIME
SHIFT
PR
MUTE
pour sélection-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CONFIG
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
pour sélection-
TIME MACHINEO
Menu
4
5
Appuyez sur le bouton F / G pour procéder à un Réglage
de précision de l’image et du son.
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Mémoire
5
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
5
Régl. fin
F G
Recherche
Nom
C
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Préampli
05
Arrêt
Enr
2 3 4 5
AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE
Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D
/ E pour sélectionner le menu CONFIG.
PR
pour sélec-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
CONFIG
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Nom.
E
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
pour sélection-
OPTIONO
TIME MACHINEO
4
Appuyer sur la touche G et la touche D / E. Vous pouvez
utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z.
Menu
Prev.
1
5
Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner la position,
puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite.
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Mémoire
5
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
5
Régl. fin
Recherche
Nom
6
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
G
C
Préampli
Enr
05
Arrêt
G
Edit
2 3 4 5 6
7
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
2
E
FAV/
MARK
MUTE
6
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner la Recherche man..
TIME
SHIFT
41
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
AMPLIFICATEUR D’ANTENNE
Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil
equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction.
LIST
En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez
utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations
suivantes.
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
PR
MUTE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
42
1
2
3
4
5
6
CONFIG
1
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D / E pour sélectionner le menu CONFIG.
OPTIONO
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner la Recherche man..
E
pour sélecMenu
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner la Préampli.
E
pour sélec-
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Mémoire
5
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
5
Régl. fin
4
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
pour
Recherche
Nom
C
Préampli
05
FG Marche
Enr
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
EDITION DES PROGRAMMES
RATIO
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des
chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une
copie vers les numéros de programmes suivants.
SIMPLINK
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu CONFIG.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
la Edition programmes.
SWAP PIP INPUT
LIST
LIVE TV
EXIT
OK
A
A
A
4
TIME
SHIFT
E
VOL
E pour sélectionner
Déplacer un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la
touche D / E/ F / G.
2.Appuyez sur la touche JAUNE.
3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à
l’aide de la touche D / E/ F / G.
4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette
fonction.
Sauter un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la
touche D / E/ F / G.
2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le pro
gramme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal dae la télévi
sion. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai
sissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO
TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
PR
MUTE
Supprimer un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de
la touche D / E/ F / G.
2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélection
né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés
d’un rang dans la programmation.
Copier un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la
touche D / E/ F / G.
2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant
dans la table.
FAV/
MARK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
CONFIG
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
TIME MACHINEO
Menu
Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
Validation
G
2
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
A
TIME
MACHINE
MENU
Appuyez sur la touche G pour afficher6le menu correspondant au mode
Programme edit.
3
I/II
PIP PR- PIP PR+
TIME
SHIFT
1
VCR
TEXT
PIP
Edition programmes
0
1
2
3
4
C
C
C
S
S
Effacer
Déplacer
Menu Prev.
01
05
06
95
15
5
6
7
8
9
S 16
S 17
C 04
BLN 2
S 22
Copier
Sauter
3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
43
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CHAÎNES PRÉFÉRÉES
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre
programme favori.
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
BRIGHT
RATIO
SIMPLINK
Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré.
1
VCR
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D
/ E pour sélectionner le menu CONFIG.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Chaînes préférées
E
I/II
SWAP PIP INPUT
LIST
LIVE TV
TIME
MACHINE
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
2
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
TIME
SHIFT
pour
FAV/
MARK
VOL
PR
MUTE
3
6
Appuyez sur la touche G.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
E.
4
Sélectionnez - - - - - - - avec la touche D /
5
Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches
F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
CONFIG
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
6
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4
au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
TIME MACHINEO
Menu
Prev.
1
7
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
2 3 4 5
44
TABLE DES PROGRAMMES
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en
affichant la table des programmes.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
A
Affichage de la table des programmes
VOL
Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes.
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
2
3
Elle contient dix programmes.
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
! R E M A RQ U E
a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu.
Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode
Ranger les programmes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
?
Liste de programmes
0
1
2
3
4
----C 01
C 04
C 05
BLN 2
5
6
7
8
9
S
S
C
S
S
02
04
08
11
28
ED
FEG
EE
A
Sélection d’un programme dans la table
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D /
Appuyez ensuite sur la touche O K.
E
/
F
/
G.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
A
Pour faire défiler la table des programmes
La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc
contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre,
utilisez la touche D / E / F / G.
Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
La première page de la table des programmes s’affiche.
1
45
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
ETIQUETTE ENTREE
INPUT
TV
INPUT
Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est
pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.
MODE
TV
POWER
DVD
BRIGHT
RATIO
SIMPLINK
VCR
TEXT
PIP
SWAP PIP INPUT
LIST
LIVE TV
TIME
MACHINE
EXIT
MENU
TIME
SHIFT
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la
touche D / E pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner la Label entrée source.
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D /
E pour sélectionner la source AV1, AV2,
Composante1/2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2.
Appuyez sur la touche G et ensuite utilisez la
touche D / E pour sélectionner l’etiquette.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
OK
TIME
SHIFT
FAV/
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
E pour sélection-
4
I/II
PIP PR- PIP PR+
Menu
Prev.
1
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Validation
2
Label entrée source
AV1
AV2
Composante1
Composante2
RGB
HDMI1/DVI
HDMI2
G
Arrêt
Magnétoscope
DVD
Décodeur
Satellite
Décodeur câble
Jeux
PC
3
46
BLOCAGE TOUCHES
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.
LIST
TIME
MACHINE
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du
téléviseur.
VOL
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D
/ E pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Blocage touches.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
pour
Prev.
1
pour
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
4
PR
MUTE
Menu
3
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Arrêt
Marche
2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
E
OK
TIME
SHIFT
Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières
options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint.
LIVE TV
EXIT
MENU
! R E M A RQ U E
G
G
Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s sur M a r c h e et que le téléviseur est hors tension, appuyez
sur les touches r / I, I N P U T, P R D / E du téléviseur ou sur les touches P O W E R, I N P U T, T V, P R + / ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s s u r M a r c h e, le message
Blocage touches
activée s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage.
47
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK.
Verifier l’existence de celui-ci.
Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques
audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser
d'autres câbles et sans effectuer de réglages
supplémentaires.
BRIGHT
RATIO
SIMPLINK
VCR
SWAP PIP INPUT
LIST
LIVE TV
TIME
MACHINE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
48
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner SIMPLINK.
E
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
3
4
EXIT
OK
TIME
SHIFT
VOL
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D
/ E pour sélectionner le menu OPTION.
I/II
PIP PR- PIP PR+
MENU
Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez
“Arrêt”.
1
TEXT
PIP
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
pour
Menu
Prev.
1
pour
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
Fonctions de SIMPLINK
MENU SIMPLINK
Appuyez sur la touche D / E /
F
/
G
, puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix.
1
V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV
précédente indépendamment du mode actuel.
2
L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés.
Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont
affichés en bas de l'écran.
3
4
5
F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le
magnétoscope raccordé..
Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD
R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur le
disque dur.
Sortie audio au syst ème home theater / Sortie audio
a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre
(Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV)
pour la sortie audio
1
G
Appareil sélectionné
2
3
4
G Si
aucun appareil n'est
raccordé (affiché en
gris)
G Si
5
un appareil est raccordé (affiché en surbrillance)
! R E M A RQ U E
Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN.
G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble VARIABLE AUDIO OUT au
terminal VARIABLE AUDIO OUT sur l’arrière de la TV et le terminal VARIABLE AUDIO IN sur l’arrière du
dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus.
G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du
contrôle à distance pour le faire fonctionner.
G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à
d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête.
G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur
passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater).
G Si SIMPLINK est activé, les touches arrêter / reproduire / pause / rembobinage rapide / avancement rapide / sauter chapitre sont employées pour contrôler le dispositif SIMPLINK, mais elles ne sont pas
employées pour la caractéristique TIME MACHINE.
G
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Lecture du disque
Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez
également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.(La touche
ne permet pas d'effectuer ces opérations)
Lecture directe
Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques
et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire.
Sélection du périphérique audio/vidéo
Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur.
Mise hors tension de tous les périphériques
Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension.
Changement de la sortie audio
Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio.
* Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge
la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible
49
TIME MACHINE
MODE TIMESHIFT (PAUSE ET REPRODUCTION DE TV EN DIRECT)
Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement un programme en cours d’émission et de le
revisionner à tout moment.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur
pause et revenir en mode de visionnage normal pour de
pas perdre l’émission en cours.
OK
TIME
SHIFT
VOL
(Il est possible que le mode Timeshift et les fonctions d’enregistrement ne marchent pas si le signal est faible.)
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Mode TimeShift
IMAGE O
1
TIME MACHINE
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
D / E pour sélectionner le menu TIME MACHINE.
Qualité d'enr.
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste planifiée
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINE G
Formater DD
Code région DivX
Sauvegarder USB
Formater DD USB
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D /
E pour sélectionner Mode TimeShift.
Menu
Prev.
Sous-titres
1
3
Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D /
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
E
Mode TimeShift
Qualité d'enr.
G
Arrêt
Marche
TV enregistrée
Liste de planification
Enr. Manuel
Formater DD
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Code région DivX
Sauvegarder USB
Formater DD USB
Sous-titres
2 3
50
Utiliser la fonction mode TimeShift
LIVE
1
1
2
3
4
Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur la
touche OK.
Qu’est-ce que la barre de progression ?
Cette fonction indique une section d’un programme
enregistré, une position du programme en cours
d’émission ou une section d’enregistrement.
■
2
1
État de la vidéo actuellement à l’écran.
2
Durée d'enregistrement.
3
Il y a une intervalle de 15 minutes depuis le démarrage
du mode TimeShift (Au total, une heure).
4
Indique la position actuelle de l’enregistrement.
Une fois l’enregistrement terminé, entrez dans le menu des
TIME MACHINE et désactivez la fonction mode Timeshift
(Programmation).
TIME MACHINE
Dès le démarrage du mode TimeShift, une barre de progression indiquant l’état actuel d’enregistrement est affichée sur
le bas de l’écran.
■ Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre de progression ou sur la touche OK pour l’afficher à nouveau.
■ Cette fonction est conservée même lors du changeant d’une
émission ou de la progression du mode TimeShift.
! R E M A RQ U E
TIME MACHINE : Dispositif qui enregistre et lit
des programmes diffusés sur un disque dur sur un
téléviseur ou un DÉCODEUR.
G Afin de libérer de l’espace dans le disque dur,
rien n’est enregistré s’il n’y a pas de signal.
G L’espace total de mémoire du disque dur est de 80
GB. Au minimum, 4 GB sont réservés pour le
mode TimeShift.
Lorsque
vous mettez l’appareil sous tension, il est
G
possible que le disque dur mette 3 minutes à
s’initialiser.
G La fonction Recording (Enregistrer) n’est pas
disponible sur un programme protégé contre la
copie.
G Étant donné qu’un programme analogique est
G
transféré vers un signal numérique, il est possible
que les vidéos qui contiennent un mouvement
rapide ne soient pas de bonne qualité. C’est la
cas lorsque le signal analogique est comprimé,
puis restauré dans le signal numérique. L’unité
tentera de réduire ce bruit d'image excessif.
G Si vous utilisez le mode PIP/DW, la fonction
Timeshift (Programmation) est interrompue.
Le
mode TimeShift est disponible sur les modes
G
TV, AV1, AV2, Component
(480i/480p/576i/576p/720p/1080i).
G Le mode TimeShift n’est pas disponible pour les
chaînes diffusant seulement de l’audio.
G La taille maximale du fichier à enregistrer est de
16 Go (4 Hrs).
51
TIME MACHINE
Employer la fonction mode TimeShift, reproduire
Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation).
DIFFÉRÉ
LIST
Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent.
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
■
Si vous appuyez sur la touche O en retardant Timeshift,
Timeshift est déchargé. Et le temps de retard est enregistré.
Lecture
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Pause
VOL
FAV/
MARK
PR
Utilisation de la télécommande
TIME MACHINE
Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré.
Lors de la lecture,
FF
/ GG
appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF
-> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF .
appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG->
GGG -> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG.
■
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Appuyez sur la touche
GG I
pour avancer d’environ 20 secondes.
I FF / GGI
■
Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I) .
■ Une image figée est affichée.
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image.
II
Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une
lecture au ralenti (touche
.)
■ Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche F F ( FF ) pour une
lecture au ralenti (touche
.)
■
F
/G
P L A Y ( G)
LIVE TV
52
■
Lorsque vous utilisez la touche F ou G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche P L A Y( G) pour revenir en mode de lecture normale.
Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche L I V E T V.
FORMATER LE DISQUE DUR
Efface toutes les émissions et initialise le disque dur.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Mode TimeShift
Qualité d'enr.
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste planifiée
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E
pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
TIME MACHINE
1
IMAGE O
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINE G
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour
sélectionner F o r m a t e r D D.
2
Formater DD
Code région DivX
Sauvegarder USB
Formater DD USB
Menu
3
Prev.
Sous-titres
Appuyez sur la touche G pour démarrer le Format du DD.
■
si vous appuyez sur la touche G, ce message s’affiche.
Formatage disque dur?
Oui
Non
1
Mode TimeShift
Qualité d'enr.
TV enregistrée
Liste planifiée
Enr. Manuel
■
si vous sélectionnez Yes(Oui), ce message s'affiche.
Formater DD
G
Validation
Code région DivX
Sauvegarder USB
Le formatage du disque dur a commencé.
Formater DD USB
Sous-titres
■
Lorsque vous avez terminé, ce message s’affiche.
2 3
Le formatage du disque dur est terminé.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
53
TIME MACHINE
ENREGISTREMENT INSTANTANÉ
Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de
regarder sur l’écran principal.
Instant record (Enregistrement instantané)
Cette fonction enregistre le programme en cours.
1
Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la
est
touche O. Lors de l’enregistrement,
affiché. Utilisez cette fonction pour enregistrer jusqu’à 2 heures de programme.
REC
TIME MACHINE
2
Si vous souhaitez interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche
■
■
3
Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche A
moins de 10 secondes, le message suivant s’affiche.
Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche
A plus de 10 secondes, le message suivant s’affiche.
A.
L'enregistrement n'est pas terminé.
La durée d'enr. doit être supérieure à 10 sec.
L'enregistrement est terminé.
Vous pouvez augmenter ou réduire la durée d’enregistrement en appuyant sur la
touche O lors de l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche F ou G
pour augmenter ou réduire la durée d'enregistrement. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche F ou G, la durée d’enregistrement change comme suit.
+ 10 m i n -> + 2 0 m i n -> + 3 0 m i n -> + 4 0 m i n -> + 5 0 m i n -> + 6 0 m i n
Pas de changement
- 10 m i n -> - 2 0 m i n -> - 3 0 m i n -> - 4 0 m i n -> - 5 0 m i n -> - 6 0 m i n
54
Option d'enregistrement
La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est
égale à la durée d’enregistrement totale.
Régler la durée
Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez
O K. La barre d’état apparaît.
4
Heure d'enregistrement
00:00~02:00
OK
(0
00:00
min enregistrées)
Pas de changement
Annuler
Arrêter enr.
Durée d’enregistrement totale
3
REC
Durée d’enregistrement écoulée
5
Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre d’état.
Appuyez sur la touche OK pour afficher la barre d’état.
TIME MACHINE
■
L’enregistrement s’arrête lorsque la durée sélectionnée est
atteinte ou lorsque vous appuyez sur la touche A.
Bien que l’enregistrement se soit arrêté, la fonction
Timeshift (Programmation) est toujours active.
! R E M A RQ U E
Lors de l’enregistrement, si l’espace libre
disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
G Les enregistrements de moins de 10 secondes ne
sont pas stockés.
Pour
conserver l’espace du disque dur lors de
G
l’enregistrement d’émissions, aucune donnée ne
sera enregistrée s'il n'y a pas de signal.
G La fonction d’enregistrement n’est pas disponible
sur un programme protégé contre la copie.
G La durée affichée peut être légèrement différente
de la durée actuelle.
G S'il n’y a aucun signal ou source vidéo, la durée affichée
est légèrement différente de la durée actuelle.
G
G
La fonction d’enregistrement n’est pas
disponible sur des programmes protégés contre
la copie sur la progression Timeshift
(Programmation).
Arrêt de l'enr. dû à protection contre copie.
Si vous enregistrez le programme sur une vieille
cassette, l’image risque d’être de mauvaise qualité.
G Le programme sera enregistré séparément selon le
signal du système de couleurs
G Le temps disponible pour Enregistrement manuel
est de 4 heures maximum et 5 minutes minimum.
G
55
TIME MACHINE
ENREGISTREMENT MANUEL
LIST
Cette fonction vous permet d’enregistrer un enregistrement
réservé.
Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE.
Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son
enregistré est le son du téléviseur.
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
VOL
PR
MUTE
TIME MACHINE
1
Accueil
TIME MACHINE
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le
menu Accueil. Utilisez la touche D / E pour sélectionner
E n r . m a n u e l, puis utilisez la touche O K ou G.
Esp. libre
HAUTE
NORMALE
TV enregistrée
Enr. Manuel
2
Liste planifiée
L'écran E n r . m a n u e l s’affiche comme indiqué ci-dessous.
Utilisez la touche D / E / F / G pour régler I n p u t
(Mode), PR (PR), Date (Date), Time (Heure),
D u r a t i o n ( D u r é e ) et F r e q u e n c y ( F r é q u e n c e ).
M o d e : permet de sélectionner la source d’entréeTV, AV1,
AV2, Component1/2(480i/576i).
P
G R ( P R ) : permet de sélectionner le programme en cours
ou un programme numérisé.
G D a t e ( D a t e ) : vous pouvez sélectionner une date du mois
en cours.
H
G e u r e / D u r é e : veillez à effectuer les réglages corrects.
G F r é q u e n c e : choisissez parmi Once (Une fois), Daily (Une fois
par jour) et Weekly (Une fois par semaine)
Liste photos
Liste musique
Liste films
Menu TV
G
3
56
Une fois les réglages de E n r . m a n u e l effectués, appuyez
sur la touche O K.
1
Enr. Manuel
Sun,Jan 1 11:03
Mode
PR
AV1
--
Menu
Date
Sun. Jan 1
Navigation
Modifier
Heure
00:03
OK
Durée
30min
Fréquence
Une fois
Quitter
2
LISTE DE PROGRAMMATION
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements
programmés.
Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE.
TIME
SHIFT
TIME MACHINE
Accueil
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
Esp. libre
HAUTE
NORMALE
TV enregistrée
Enr. Manuel
1
Liste planifiée
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher
le menu Accueil.
Utilisez la touche D / E pour sélectionner L i s t e p l a n if i é e, puis utilisez la touche O K ou G.
Liste photos
Liste musique
Liste films
Menu TV
1
2
QUALITÉ D’ENREGISTREMENT
Liste planifiée
AV1
10:20~10:50 (30min)
Thu. Jun 14
Thu. Jun 14 10:18
Mode
Date
Heure
Durée
Fréquence
AV1
Thu. Jun 14
10:20
30 min
Une fois
AV1
Thu. Jun 14
11:12
30 min
Une fois
Menu
Quitter
Menu contextuel
Navigation
TIME MACHINE
L'écran L i s t e p l a n i f i é e s’affiche comme indiqué cidessous. Utilisez la touche D / E pour sélectionner le
programme enregistré.
2
Lors d’enregistrer des émissions analogiques et des signaux
extérieurs, vous pouvez sélectionner la Qualité d’enregistrement.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un
programme.
CONFIGO Mode TimeShift
IMAGE O
Qualité d'enr.
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste planifiée
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINE G
Formater DD
Code région DivX
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
Sauvegarder USB
Formater DD USB
Menu
Prev.
Sous-titres
1
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E
pour sélectionner Qualité d'enr..
Mode TimeShift
Qualité
Qualité d'enr.
d'enr.
TV enregistrée
G
Haute
Normal
Liste planifiée
3
Enr. Manuel
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour
sélectionner H a u t e ou N o r m a l.
Formater DD
Code région DivX
Sauvegarder USB
Formater DD USB
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Sous-titres
2 3
57
TIME MACHINE
POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB
Précautions lors d’utiliser le dispositif USB
Seulement les dispositifs de stockage USB sont reconnaissables.
Si le dispositif de stockage USB est connecté au moyen d’un concentrateur USB, le dispositif ne sera pas reconnu.
G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant un logiciel de reconnaissance automatique ne soit pas
reconnu.
G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu.
G Dans le cas d’un lecteur de cartes, jusqu’à quatre cartes à mémoire peuvent être reconnues simultanément.
G La vitesse de reconnaissance d’un dispositif de stockage USB dépend de chaque dispositif.
G Ne mettez pas la TV hors tension ni débranchez le dispositif USB pendant que le dispositif de stockage USB est en
marche. Si un tel dispositif est soudainement séparé ou débranché, les fichiers stockés ou le dispositif de stockage
USB peut en résulter endommagés.
G Ne connectez pas au PC un dispositif de stockage USB qui a été manoeuvré artificiellement. Le dispositif peut nuire
au fonctionnement du produit ou ne pas démarrer. N’oubliez pas d’utiliser toujours un dispositif de stockage USB
comptant avec des fichiers audio ou des fichiers d’image normaux.
G Utilisez seulement un dispositif de stockage USB formaté selon le système de fichiers FAT32 fourni avec le système
d’exploitation Windows. Il est possible qu’un dispositif de stockage formaté selon un logiciel différent et non compatible avec Windows ne soit pas reconnu.
G Connectez du courant électrique aux dispositifs de stockage USB nécessitant d’une source externe d’énergie.
Si non, ces dispositifs ne seront pas reconnus.
G Connectez un dispositif de stockage USB avec le câble fourni pas le fabricant USB. Si la connexion est établie avec
un câble d’un autre fabricant ou avec un câble trop long, il est possible que le dispositif ne soit pas reconnu.
G Il est possible que certains dispositifs de stockage USB ne soient pas compatibles ou qu’ils marchent doucement.
G Si le nom d’un dossier ou d’un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu.
G Sauvegardez les fichiers importants, car les données d’un dispositif USB peuvent résulter endommagées.
L’administration des données est sous la responsabilité du consommateur, et donc les fabricants ne recouvrent pas
les pertes de données compatibles avec le produit.
G Les DD externes sont compatibles jusqu’à 400 Go.
G Les cartes à mémoire USB sont compatibles jusqu’à 32 Go.
G
G
TIME MACHINE
Lors de connecter le dispositif USB
1
Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV.
2
Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner l’élément désiré.
3
Appuyez sur la touche O K.
USB IN
Jouissez des médias, des photos, de la musique et des films stockés dans le dispositif USB. Lorsque vous connectez un dispositif USB, cet écran est automatiquement affiché.
Dans un dispositif USB, vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou effacer un dossier existant.
DD USB
S-VIDEO
Pour le cas où serait connecté un
USB contenant des photos, de la
musique et des fichiers vidéo.
USB connecté.
Choisir un menu
Liste photos
1
Disq.dur USB connecté.
Choisir un menu
TV enregistrée AV IN 3
Liste musique
Sauvegarder USB
Liste films
Annuler
Annuler
58
VIDEO L/MONO AUDIO R
Carte à mémoire USB
2 3
2 3
Pour le cas où l’USB ayant
échoué la sauvegarde utiliserait la liste d’enregistrements.
Pour utiliser la liste d’enregistrements avec un dispositif de stockage USB.
1
Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV.
USB IN
■
S-VIDEO
DD USB (au-dessus des 40 Go)
Pour utiliser le dispositif de stockage USB (au-dessus des 40 Go) pour Sauvegarde USB, exécutez « Format DD USB ».
■
VIDEO L/MONO AUDIO R
2
Seulement les DD USB au-dessus des 40 Go et 1 partition sont
aptes pour la Sauvegarde USB.
■
CONFIGO Mode TimeShift
IMAGE O
Qualité d'enr.
si vous appuyez sur la touche G, ce message est affiché.
TIME MACHINE
Initialise le DD connecté au USB comme mode disque pour sauvegarde.
Est activé seulement si le DD USB disponible pour la sauvegarde est connecté.
■ Lorsque « Format DD USB » est exécuté, toutes les données stockées dans le dispositif de stockage USB sont effacées.
AV IN 2
■ Lors d’entreprendre « Format DD USB », n’enlevez pas le dispositif de stockage USB. Cela peut produire une erreur
dans la TV et dans le dispositif de stockage.
1 Appuyez sur la touche M E N U et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu TIME MACHINE.
2 Appuyez sur la touche G et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner Format Formater DD USB.
3 Appuyez sur la touche G pour démarrer Format Formater DD USB.
■
Voulez-vous initialiser DD USB ?
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste planifiée
OPTIONO Enr. Manuel
Oui
Non
Lorsque vous sélectionnez « Oui », une fenêtre contextuelle apparaît contenant un message pour initialiser le DD USB connecté.
Sauvegarder USB
Lorsque l’initialisation est complète, une fenêtre contextuelle
Validation
Formater DD USB
d’achèvement est affichée et le DD USB est prêt pour la sauvegSous-titres
Menu Prev.
arde.
■ Le temps d’initialisation peut varier en fonction de la capacité du dispositif de stockage USB.
■ Le dispositif de stockage USB initialisé fonctionne seulement dans la « TV enregistrée(Liste d’enregistrements)».
■ Le dispositif de stockage USB initialisé n’est pas reconnu par le PC.
■ « Formater DD USB » ne sera pas affiché si le dispositif de stockage USB connecté a une capacité sous les 40 Go.
■ Les DD externes pour sauvegarde sont compatibles jusqu’à 400 Go.
TIME MACHINE G
Formater DD
Code région DivX
G
! R E M A RQ U E
G
G
Si vous essayez d’accéder à Sauvegarde USB dans le menu TIME MACHINE après l’initialisation, un message d’alerte
est affiché et l’accès est bloqué, car il n’y a pas d’éléments sauvegardés.
S’il y a au moins un fichier sauvegardé au moyen de « Copier au DD USB » depuis « TV Enregistrée » du menu
TIME MACHINE, l’accès à la Sauvegarde USB est permis.
TIME MACHINE
Accueil
3
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu A c c u e i l.
Utilisez la touche D / E pour sélectionner T V e n r e g i s t r é e, puis utilisez la
touche O K ou G.
Esp. libre
HIGH
NORMAL
TV enregistrée
59
TIME MACHINE
LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES
LIST
Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup
d'oeil.
Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE.
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu
A c c u e i l. Utilisez la touche D / E pour sélectionner T V e n r e gi s t r é e, puis utilisez la touche O K ou G.
TIME MACHINE
Accueil
Esp. libre
HAUTE
LIVE TV
EXIT
OK
TIME
SHIFT
1
TIME
MACHINE
MENU
VOL
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
PR
MUTE
TV enregistrée
enregistrée
Page 2/3
Non listé
Mode
: AV1
Date
: Thu. Jun14 2007
Durée : 20 min
Qualité : Haute
Esp. libre
HAUTE 11h 24m
NORMALE
NORMALE 22h 46m
1
2
3
4
5
6
TV enregistrée
Enr. Manuel
Liste planifiée
No Title
AV1
Thu.Jun14
10 : 07
No Title
AV1
Thu.Jun14
09 : 20
TIME MACHINE
Liste photos
Liste musique
Liste films
Menu TV
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Quitter
Composantes de l’écran
1
Espace DD utilisable
2
Page actuelle/Total de pages
3
Titre ou émission marquée
4
Touches correspondantes sur la
télécommande
TV enregistrée
enregistrée
1
2
3
Page 2/3
Non listé
Mode
: AV1
Date
: Thu. Jun14 2007
Durée : 20 min
Qualité : Haute
Esp. libre
HAUTE
11h 24m
NORMALE
22h 46m
Menu
Navigation
4
60
Sélectionner
No Title
AV1
Thu.Jun14
10 : 07
No Title
AV1
Thu.Jun14
09 : 20
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
Sélection du programme enregistré et menu
contextuel
L’émission enregistrée stockée dans le DD interne ou dans le
dispositif de stockage USB peut être reproduite.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
OK
TIME
SHIFT
La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus.
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
Utilisez la touche P R + / - pour accéder aux pages précédentes ou suivantes.
2
Utilisez la touche M A R K pour supprimer de la liste. Si un
élément est marqué, un
est affiché près de la fenêtre de
pré-visionnement.
TV enregistrée
enregistrée
Page 2/3
HAUTE
11h 24m
Mode
: AV1
Date
: Thu. Jun14 2007
Durée : 2 min
Qualité : Haute
NORMALE
22h 46m
Utilisez la touche D / E pour naviguer l’Emission enregistrée appropriée, et ensuite appuyez sur la touche OK pour
ouvrir le Menu contextuel.
3
Menu
Lecture : démarre la lecture de l’enregistrement sélectionné.
G Marquer tout : sélectionne toutes les photos à l’écran.
G Désélect. Tout : désélectionne toutes les photos sélectionnées.
G S u p p r i m e r : supprime l’enregistrement sélectionné
G R e n o m m e r : modifie le titre du programme enregistré.
G C o p i e d i s q . d u r U S B : Copie l’émission enregistrée sur
le DD interne au dispositif de stockage USB.
Activé seulement lorsqu’un DD USB disponible pour
sauvegarde est connecté.
Non listé
Esp. libre
No Title
AV1
Thu.Jun14
10 : 07
No Title
AV1
Thu.Jun14
09 : 20
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Mark
Quitter
G
<Ecran de progression de Sauvegarde DD>
TIME MACHINE
1
1
TV enregistrée
enregistrée
Page 2/3
Non listé
Mode
: AV1
Date
: Thu. Jun14 2007
Durée : 2 min
Qualité : Haute
Esp. libre
HAUTE
11h 24m
NORMALE
22h 46m
No Title
AV1
No Title
AV1
Thu.Jun14
10 : 07
TV 19
02:47~02:48
Lecture
Marquer tout
Supprimer
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page Renommer
Copie disq.dur USB
Annuler
La sauvegarde USB a commencé.
Copier sur disq.dur USB
(1/1)
2
3
75%
Fermer
■
Stop
si vous appuyez sur la touche A, ce message est affiché.
Voulez-vous vraiment annuler la sauvegarde?
Oui
Non
61
TIME MACHINE
■
Lorsque vous sélectionnez « Oui », la sauvegarde est
annulée est reconvertie au mode entrée. Si plus de
deux fichiers ont été transférés, les fichiers transférés
sont stockés et les opérations de sauvegarde relatives
aux fichiers en cours de transfert et aux fichiers programmés pour sauvegarde sont annulées.
■
Lorsque vous sélectionnez « Non », il y a un retour à
l’écran de progression de sauvegarde.
Copier
TIME MACHINE
G
4
0%( 0/0 )
Pendant que la sauvegarde est en marche en
arrière-plan, l’état de
progression de la copie
peut être vérifié en
appuyant sur la touche
OK.
A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
■
Si le disque dur n'arrive pas à exécuter une fonction
(Enregistrement) du TIME MACHINE, le message suivant s’affiche.
■
Si la température est en dessous de zéro (0°), un message
d’avertissement s’affiche et vous devez réinitialiser le disque
dur.
62
L'initialisation du disque dur est en cours.
Impossible initialiser TIME MACHINE dû aux basses temp.
4
SAUVEGARDE USB
- Lorsque la Liste d’enregistrements est stockée en dépassant la capacité du DD
interne, la sauvegarde USB vous permet de sauvegarder la Liste d’enregistrements
du DD interne au DD externe pour sauvegarde connecté par USB.
- Pour utiliser la fonction sauvegarde USB, assurez-vous d’initialiser le OK
DD USB en
utilisant Format DD USB dans le menu TIME MACHINE.
- Pour utiliser la Sauvegarde USB, le DD USB doit être supérieur à 40 Go et
compter avec 1 partition du disque et système FAT32.
- Supportant seulement les caractéristiques de sauvegarde de fichiers, la reproduction directe de la Liste enregistrée à partir de l’OSD actuel n’est pas permise.
Dans le but de reproduire les contenus enregistrés, les fichiers doivent être transférés au DD interne au moyen de « Copier la Liste enregistrée » dans le menu contextuel.
- Voyez la liste des émissions enregistrées sauvegardées en utilisant « Copier au DD
USB » dans « TV Enregistrée ».
- Passe à la liste pour sauvegarde sur DD externe connecté par USB.
2
Appuyez sur la touche G pour démarrer Sauvegarder
USB.
Qualité d'enr.
AUDIOO
TV enregistrée
SONO
Liste planifiée
TV enregistrée enregistrée est affiché comme il est montré ici.
Utilisez la touche P R + / - pour naviguer à l’intérieur de
l’émission enregistrée.
FAV/
MARK
PR
Enr. Manuel
Formater DD
Code région DivX
SauvegarderUSB
USB
Sauvegarder
Formater DD USB
Validation
G
Sous-titres
Prev.
1 2
Sauvegarder
Sauvegarder USB
Page 2/3
HAUTE
11h 24m
NORMALE
22h 46m
M A R Q U E R) pour marquer ou
Utilisez la touche M A R K (M
démarquer une émission enregistrée.
Menu
Mode
Date
Duration
Qualité
:
:
:
:
TV60
Thu. Jun14 2007
20 min
Haute
Music Bank TV60
Thu.Jun14
10 : 07
Music Bank TV60
Thu.Jun14
09 : 20
Navigation
3
Non listé
Esp. libre
4
TIME
SHIFT
MUTE
Mode TimeShift
Appuyez sur la touche G et ensuite sur la touche D /
Epour sélectionner Sauvegarder USB.
Menu
3
OK
VOL
CONFIGO
TIME MACHINE G
LIVE TV
EXIT
TIME
SHIFT
IMAGE O
OPTIONO
TIME
MACHINE
TIME MACHINE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
LIST
MENU
Menu contextuel
Déplacer page
Quitter
Sélectionner
4
Utilisez la touche D / E pour naviguer à l’intérieur de
l’émission enregistrée appropriée, et ensuite appuyez sur la
touche O K pour montrer le menu contextuel.
Marquer tout : Marque toutes les émissions enregistrées sur
l’écran.
G Désélect. Tout : Change les émissions enregistrées marquées
en émissions enregistrées non marquées.
G S u p p r i m e r : Efface les émissions enregistrées sélectionnées.
G
Sauvegarder
Sauvegarder USB
Page 2/3
Non listé
Mode
: TV60
Date
: Thu. Jun14 2007
Durée : 20 min
Qualité : Haute
Esp. libre
HAUTE
11h 24m
NORMALE
22h 46m
Music Bank TV60
Music Bank TV60
Thu.Jun14
10 : 07
TV 60
10:20~10:40
Marquer tout
Supprimer
Copie sur liste enrg.
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer Annuler
4
63
TIME MACHINE
G
Copie sur liste enrg. (Copier à la Liste enregistrée) :
Rétablit les émissions enregistrées sur le DD interne.
<Ecran de progression de Sauvegarde DD >
La sauvegarde USB a commencé.
Copie sur liste enrg.
(1/1)
75%
Fermer
■
Stop
si vous appuyez sur la touche A, ce message est affiché.
Voulez-vous vraiment annuler la sauvegarde?
Oui
Non
Lorsque vous sélectionnez « Oui », la sauvegarde est
annulée est reconvertie au mode entrée. Si plus de
deux fichiers ont été transférés, les fichiers transférés
sont stockés et les opérations de sauvegarde relatives
aux fichiers en cours de transfert et aux fichiers programmés pour sauvegarde sont annulées.
■ Lorsque vous sélectionnez « Non », il y a un retour à
l’écran de progression de sauvegarde.
■
TIME MACHINE
Copier
G
5
0%( 0/0 )
Pendant que la sauvegarde est en marche en
arrière-plan, l’état de
progression de la copie
peut être vérifié en
appuyant sur la touche
OK.
A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
ATTENTION
Si vous mettez l’appareil hors tension
pendant la copie ou l’enregistrement,
le suivant message est affiché.
<Copie>
G
Mise hors tension lors de la sauv. du disque dur.
Poursuivre la sauvegarde du disque dur ?
Oui
Non
<Copie et enregistrement>
Mise hors tens. pdt enrg. et sauv. du disq.dur..
Poursuivre enrg. et sauvegarde du disq.dur ?
Oui
Non
Si vous sélectionnez « Non », la copie
s’arrête et l’appareil est mis hors tension.
G Si vous sélectionnez « Oui », la copie
continue et l’appareil est mis hors
tension.
G Si vous appuyez sur la touche
EXIT(SORTIR), le message disparaît.
G
! R E M A RQ U E
S’il y a au moins un fichier sauvegardé dans le DD USB initialisé (depuis le menu Format DD USB) au
moyen de « Copie disq.dur USB » depuis « TV enregistrée », l’accès à la Sauvegarde USB est permis.
G Si un Enregistrement manuel ou immédiat est en marche pendant qu’une émission enregistrée est transférée depuis le DD USB vers TV Enregistrée, la copie restera en attente.
Ensuite, appuyez sur la touche OK et « --% » sera affiché dans le Message d’enregistrement ; une fois l’enregistrement complété, la copie reprendra.
G La reproduction n’est pas disponible si un enregistrement est en cours pendant la sauvegarde USB.
G
64
Lecture de programmes enregistrés
Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés.
Qu’est-ce que la barre de progression ?
1
Lisez un programme enregistré.
2
Lors de la lecture, vous notez que l’écran de lecture est différent (voir
schéma ci-dessous).
1
2
■
Pour ne plus afficher l’icône du programme enregistré, appuyez sur la
touche EXIT.
PLAYING
PLAYING
1
2
3
4
5
6
3
4
5
Cette fonction indique une section d’un
programme enregistré, une position du
programme en cours d’émission ou une
section d’enregistrement.
Indique le déplacement du programme
enregistré.
Indique l’état du programme enregistré.
Indique la durée de lecture écoulée.
Indique la durée de lecture totale.
Indique que la durée du programme a
atteint un quart de la durée totale.
Indique la position actuelle de la
lecture.
6
Utilisation de la télécommande
Lors de la lecture,
FF
appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF
-> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF .
appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG->
/ GG
GGG
■
TIME MACHINE
Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré.
-> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG.
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Appuyez sur la touche
GG I
pour avancer d’environ 20 secondes.
I FF / GGI
■
Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) .
■ Une image figée est affichée.
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image.
II
Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une
lecture au ralenti (touche
.)
■ Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche F F ( FF ) pour une
lecture au ralenti (touche
.)
■
F
■
/G
P L A Y ( G)
Appuyez sur la touche P L A Y ( G) pour revenir en mode de lecture normale.
LIVE TV
S T O P ( A)
Lorsque vous utilisez la touche F ou G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran.
■
■
Appuyez sur la touche L I V E T Vpour aller directement à la fin du programme.
Si vous appuyez sur la touche S T O P (A) , vous pouvez regarder la télévision.
65
TIME MACHINE
LISTE DES PHOTOS
Il est possible d’afficher un fichier photo (*.jpg) dans le dispositif USB.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil.
Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonctionnement de
OK
la TV.
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs.
VOL
FAV/
MARK
PR
Compatible avec les fichiers PHOTO (*.JPG)
MUTE
Ligne de base : largeur <=4800, la hauteur n’a pas de limite.
• Vous pouvez reproduire seulement des fichiers JPEG.
• Seulement le scannage au niveau de référence est possible avec JPEG.
• Les fichiers non compatibles sont affichés sous la forme d’icônes.
TIME MACHINE
Composantes de l’écran
■
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu Liste des photos.
3
Liste photos
4
Page 2/3
Non listé
TIME MACHINE
Accueil
Périph. USB
Esp. libre
1
Drive1
2
Dos. Parent
HAUTE
NORMALE
TV enregistrée
Folder
File 1. jpg
File 2. jpg
File 4. jpg
File 5. jpg
Enr. Manuel
Liste planifiée
Liste photos
Liste musique
File 3. jpg
Liste films
Menu TV
Menu
Navigation
5
66
1
Affiche le lecteur sélectionné
2
Passe au fichier de niveau supérieur
3
Page actuelle/Total de pages
4
Quantité totale de miniatures photos marquées
5
Touches correspondantes sur la télécommande
OK
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
Sélection de photos et Menu contextuel
Comme il est montré, 6 miniatures photos au
maximum sont listées par page.
Liste photos
Page 2/3
Non listé
Périph. USB
Drive1
1
2
Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner le dossier
cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K.
Utilisez la touche P R + / - pour naviguer la page miniature
photo.
Dos. Parent
Folder
File 1. jpg
File 4. jpg
File 3. jpg
Menu
Navigation
OK
Déplacer page
File 2. jpg
File 5. jpg
Sélectionner
1
3
Liste photos
Page 2/3
3
Non listé
TIME MACHINE
Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou
démarquer une photo. Lorsqu’une ou plusieurs photos sont
marquées, vous pouvez voir des photos individuelles ou un
diaporama des photos marquées. S’il n’y a pas de photo
marquée, vous pouvez voir toutes les photos individuellement ou de voir toutes les photos du dossier dans une diaporama.
Quitter
2
Périph. USB
Drive1
1024x768
Dos. Parent
720KB
File 1. jpg
Afficher
Folder
File 2. jpg
Marquer tout
4
Utilisez les touches D / E / F / G pour naviguer les miniatures photos appropriées, et ensuite appuyez sur la touche
O K pour montrer le menu contextuel.
Annuler
File 3. jpg
Menu
Navigation
Menu contextuel
File 4. jpg
Déplacer page
File 5. jpg
Sélectionner
Quitter
4
G
Afficher : Affiche l’élément sélectionné.
Marquer tout : Marque toutes les photos sur l’écran.
G Désélect. Tout : Désélectionne toutes les photos
marquées.
G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
G
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
67
TIME MACHINE
Régler le menu en Plein écran
Vous pouvez changer le réglage pour afficher des photos stockées sur un dispositif USB, sur un plein écran.
Le fonctionnement en détail est disponible sur l’écran affichage
photo plein écran.
1
Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner le dossier
cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K.
Liste photos
Page 2/3
Non listé
Périph. USB
Drive1
Dos. Parent
Folder
File 1. jpg
File 4. jpg
File 3. jpg
Menu
Navigation
OK
Déplacer page
File 2. jpg
File 5. jpg
Sélectionner
1
2
TIME MACHINE
3
Utilisez la touche P R + / - pour naviguer la page miniature
photo.
Dos. Parent
Utilisez la touche D / E pour passer au menu Voir, et
ensuite appuyez sur la touche O K.
5
La photo sélectionnée est affichée en plein
Diaporama : S’il n’y a pas d’image sélectionnée,
toutes les photos du fichier actuel sont affichées au
diaporama. Une fois réalisée la sélection, les photos
sélectionnées sont affichées dans le diaporama. Pour
commencer le diaporama, appuyez sur la touche OK
sur
.
■
G
Réglez le temps d’intervalle du diaporama dans
O p t i o n.
B G M : Ecoutez de la musique pendant que vous
voyez des photos en plein écran. Pour démarrer BGM,
appuyez sur la touche OK sur
.
■ Réglez le dispositif BGM et l’album dans O p t i o n.
(Tourner) : Fait tourner les photos.
Fait tourner la photo 90º en sens horaire en fonction de la touche OK sur
(Tourner).
G
■
Non listé
1024 768
720KB
File 1. jpg
Folder
File 2. jpg
Afficher
Marquer tout
Annuler
File 4. jpg
File 3. jpg
Menu
4
Page 2/3
3 4
Périph. USB
Drive1
Utilisez la touche D / E / F / G pour naviguer les miniatures photos appropriées, et ensuite appuyez sur la touche
OK pour montrer le menu contextuel.
G
68
Liste photos
2
Quitter
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
File 5. jpg
Sélectionner
Quitter
5
1/12
Diaporama
BGM
Option
Cach
Le format d’image d’une photo peut changer
la taille de la photo affichée sur le plein écran.
5
G
G
O p t i o n : Réglez les valeurs pour Vitesse de diaporama et Dossier de musique. Utilisez la touche F / G
pour sélectionner O p t i o n et appuyez sur la touche
O K.
■ Utilisez la touche F / G et la touche O K pour
régler les valeurs. Ensuite, allez à
et appuyez
sur la touche O K pour enregistrer les réglages.
■ Vous ne pouvez pas changer le Dossier de musique
pendant la reproduction BGM.
Modif. vitess. diapo avec
Vit. Diapo
Dos. Musique
OK
F
Rapide
Annuler
6
Utilisez la touche E X I T(SORTIR) pour retourner à
la liste de photos depuis le plein écran.
7
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
TIME MACHINE
Utilisez les touches D / E / F / G et la touche OK pour
sélectionner la photo antérieure ou la suivante.
Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner et
contrôler le menu sur le plein écran.
G
Musique
C a c h : Cache le menu sur le plein écran. Utilisez la
touche F / G pour sélectionner C a c h et ensuite
appuyez sur la touche O K.
■ Pour voir à nouveau le menu sur le plein écran,
appuyez sur la touche O K pour l’afficher.
5
F G
! R E M A RQ U E
G
Si le format est JPEG Progressif, il est possible que certaines photos ne soient pas enregistrées.
69
TIME MACHINE
LISTE DE MUSIQUE
Les fichiers audio achetés (*.MP3) peuvent contenir des restrictions de copyright.
Il est possible que la reproduction de ces fichiers ne soit pas compatible avec ce
modèle.
Les fichiers audio sur votre dispositif USB peuvent être reproduits par
OK cette unité.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont
des exemples pour vous assister sur le fonctionnement TV.
Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs.
VOL
FAV/
MARK
PR
MUTE
TIME MACHINE
Fichier AUDIO (*.MP3) compatible
Ecart Débit binaire 8Kops ~ 320Kops
•Taux d’échantillonnage
MPEG1 : 32000, 44100, 48000Hz
MPEG2 : 16000, 24000, 22050Hz
MPEG2.5 : 8000, 11025, 12000Hz
Composantes de l’écran
■
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu
Liste de musique.
3
Liste musique
TIME MACHINE
4
5
Non listé
Page1/11
Accueil
Périph. USB
Esp. libre
HAUTE
1
Drive1
2
Dos. Parent
NORMALE
TV enregistrée
Enr. Manuel
Liste planifiée
Liste photos
Liste musique
Liste films
Menu TV
Menu
Navigation
Menu contextuel
6
70
1
Affiche le lecteur sélectionné
2
Passe au fichier de niveau supérieur
3
Page actuelle/Total de pages
4
Temps actuel de reproduction/Temps total de reproduction
5
Quantité totale de pistes marquées
6
Touches correspondantes sur la télécommande
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
Sélection de musique et Menu contextuel
Comme il est montré, 8 titres audio maximum sont listés par page.
Liste musique
Page 1/1
Non listé
Périph. USB
Drive1
1
Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner le dossier
cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K.
2
Utilisez la touche P R + / - pour naviguer la page titres audio.
Dos. Parent
Menu
3
OK
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
1
Liste musique
Page 1/11
2
Non listé
Périph. USB
Drive1
5690 KB
192 KB
Dos. Parent
Lecture
Lect. avec photo
Marquer tout
Annuler
4
5
Utilisez la touche D / E pour naviguer les titres audio
appropriés, et ensuite appuyez sur la touche O K pour montrer le menu contextuel.
G L e c t u r e (Pendant l’arrêt) : Reproduit les titres sélectionnés. Lorsque la reproduction d’un titre est terminée, le suivant titre sélectionné est reproduit. S’il
n’y a pas de titres sélectionnés, c’est le titre suivant
du dossier actuel qui est reproduit.
Si vous allez à un dossier différent et vous appuyez sur
la touche OK, la reproduction du titre actuel s’arrête.
G L i r e m a r q u é e s : Reproduit les titres sélectionnés.
Une fois que la reproduction d’un titre est terminée, le
suivant titre sélectionné est reproduit automatiquement.
G A r r ê t l e c t u r e (Pendant la reproduction) : Arrête la
reproduction.
G L e c t . a v e c p h o t o : Commence à reproduire les
titres sélectionnés et ensuite passe à la Liste des photos.
G M a r q u e r t o u t : Marque tous les titres du dossier.
G D é s é l e c t . T o u t : Désélectionne tous les titres marqués.
G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
TIME MACHINE
Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou
démarquer un titre. Lorsqu’un ou plusieurs fichiers audio
sont marqués, les titres marqués sont reproduits en
séquence. Par exemple, si vous voulez écouter seulement un
titre à répétition, seulement marquez-le et reproduisez-le.
S’il n’y a pas de titre marqué, touts les titres du dossier
sont reproduits en séquence.
Navigation
3 4
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
71
TIME MACHINE
■
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain
temps de reproduction, la boîte d’information de reproduction (montrée ci-dessous) flottera comme
économiseur d’écran.
■
L’économiseur d’écran ?
L’économiseur d’écran sert à éviter l’usage des pixels de
l’écran découlant de la fixation d’une image sur l’écran pendant un longue période.
! R E M A RQ U E
TIME MACHINE
72
Lorsque Ü la musique est en cours de reproduction,
est affiché avant du titre audio.
Les titres endommagés ou corrompus ne sont pas reproduits, et ils affichent 00:00 comme temps de
reproduction.
G Les titres téléchargés d’un service payant avec protection de copyright ne démarrent pas, et ils affichent
des informations quelconques comme temps de reproduction.
G Si vous appuyez sur les touches OK, A, E X I T(SORTIR), l’économiseur d’écran s’arrête.
G Les touches P L A Y(REPRODUIRE) (G), P a u s e ( I I ) , A , I FF, GG I de la télécommande sont aussi
disponibles dans ce mode.
G
G
LISTE DES FILMS
LIST
La liste des films est activée dès que l’USB est détecté. Elle est utilisée pour reproduire
des fichiers vidéo sur la TV.
OK
Affiche les films du dossier USB et peut être reproduite.
Permet la reproduction de tous les films du dossier et des fichiers choisis par l’usager.
L’édition, par exemple l’effacement et l’adition, n’est pas permise.
C’est une liste de films qui affiche l’information du dossier et les fichiers DivX.
Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs.
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
TIME MACHINE
Compatible avec des fichiers VIDEO(*.avi/*.Divx)
Formats vidéo : DivX3.xx, DivX4.xx, DivX5.xx , XVID1.1.1, XVID1.1.2, XVID1.1.3 , 3IV1, 3IV2, FVFW, DMK2, RMP4,
DIV3, DIV4, DIV5, DIV6, MP43, COL1, AP41, nAVI, DX50.
Formats audio : Mpeg, Mp3, PCM, Dolby D
Fréquence d’échantillonnage : entre 8 et 48 khz (MP3)
Bitrate : entre 8 et 320 kbps (MP3)
Format des sous-titres : *.smi/ *.srt/ *.sub(MicroDVD, SubViewer 2.0)/ *.ass/ *.ssa/*.txt(DVD Subtitle System)
• Dans certain cas, DivX ne sera pas reproduit en fonction du type et de la méthode d’enregistrement.
• Si la structure vidéo et audio du fichier enregistré n’est pas imbriquée, l’un des deux sera reproduit.
• MLe débit binaire maximum du DivX à reproduire est de 4 M.
• Le maximum d’IPS (images par seconde) ne peut être atteint qu’au niveau SD. IPS est de 25 (720*576) ou de 30
(720*480) selon la résolution.
• Les fichiers de 25 IPS ou 30 IPS ou supérieurs ne seront pas reproduit correctement.
• Si le fichier est enregistré avec GMC, l’unité supporte seulement 1 point de niveau d’enregistrement.
(GMC est l’acronyme de Global Motion Compensation, une technique utilisée pour compenser les fichiers vidéo MPEG.)
Composantes de l’écran
■
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu
Liste des films.
3
TIME MACHINE
Liste films
Accueil
HAUTE
Non listé
Périph. USB
Esp. libre
NORMALE
Page1/1
4
1
Drive1
2
Dos. Parent
TV enregistrée
Enr. Manuel
Liste planifiée
Liste photos
Liste musique
Liste films
Menu TV
Menu
1
Affiche le lecteur sélectionné
2
Passe au fichier de niveau supérieur
3
Page actuelle/Total de pages
4
Quantité totale de films marqués
5
Touches correspondantes sur la télécommande
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
5
73
TIME MACHINE
Sélection de films et Menu contextuel
Liste films
1
Page 1/1
Non listé
Périph. USB
Drive1
Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner le dossier
cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K.
Dos. Parent
2
Utilisez la touche P R + / - pour naviguer la page titres vidéo.
3
Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou démarquer un titre. Lorsqu’un ou plusieurs fichiers vidéo sont marqués, les titres marqués sont reproduits en séquence.
Menu
OK
Déplacer page
TIME MACHINE
Utilisez la touche D / E pour naviguer les titres vidéo appropriés, et ensuite appuyez sur la touche OK pour montrer le
menu contextuel.
Page 1/1
Quitter
Périph. USB
Drive1
Love. Act...
Non listé
Dos. Parent
Aperçu
Aperçu : Affiche le vidéo de prévisualisation du fichier
actuel
G L e c t u r e : Reproduit le film sélectionné.
La reproduction DivX est exécutée pendant que
l’écran change.
G Marquer tout : Marque tous les films du dossier.
G D é s é l e c t . T o u t : Désélectionne tous les films marqués.
G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
Lecture
Marquer tout
Annuler
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
3 4
! R E M A RQ U E
G
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
Dans le cas des fichiers non compatibles, un message relatif aux fichiers non
compatibles est affiché.
Langue audio DivX et Langue des sous-titres
G
Si vous appuyez sur la touche DivX lorsque DivX est en reproduction, le suivant message est affiché.
Sélectionner l'une des options suivantes.
Langue audio
F
Mpeg(1/1)
G
OK
Langue des sous-titres
- - - - (0/0)
Navigation
74
OK
OK
Quitter
2
Non listé
G
5
Sélectionner
1
Liste films
4
Navigation
Appuyez sur les touches D / E / F / G pour sélectionner l’option désirée.
Compatible avec les fichiers Mpeg, Mp3, PCM et Dolby
D.
SUBTITLE(SOUSTITRES)
Tourne le contrôle des sous-titres pendant la reproduction vidéo.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
PR
MUTE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E
pour sélectionner Sous-titres
CONFIGO
Mode TimeShift
IMAGE O
Qualité d'enr.
SONO
TV enregistrée
HEUREO
Liste planifiée
3
Appuyez sur la touche G pour démarrer Sous-titres.
TIME MACHINE G
2
3
4
5
6
Enr. Manuel
Formater DD
Code région DivX
Sauvegarder USB
4
Appuyez sur les touches D / E /
l’option de sous-titres désirée.
F
/
G
pour sélectionner
Formater DD USB
Menu
Prev.
Sous-titres
G
Validation
1 2 3
contrôle
Marche
Arrêt
Langue
Sync.
TIME MACHINE
OPTIONO
1
Position
• contrôle : Active et désactive la position des sous-titres
pendant la reproduction vidéo.
• Langue : Change le Groupe de langue des sous-titres
pendant la reproduction vidéo.
• Sync : Règle le temps de synchronisation des sous-titres
depuis -10 secs ~ +10 secs en écarts de 1 seconde pendant la reproduction vidéo.
• Position : Change la position des sous-titres vers le haut
ou le bas pendant la reproduction vidéo.
75
TIME MACHINE
CODE D’ENREGISTREMENT DIVX
Confirmez le numéro de code d’enregistrement DivX de la TV. Au moyen du numéro
d’enregistrement, vous pouvez louer ou acheter des films sur www.divx.com/vod.
La reproduction de fichiers DivX loués ou achetés avec le code d’enregistrement
d’une autre TV n’est pas permise. (Vous pouvez reproduire seulement les fichiers
DivX appareillés avec le code d’enregistrement de la TV achetée.)
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
PR
MUTE
1
2
TIME MACHINE
3
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E
pour sélectionner Code région DivX.
CONFIGO
Mode TimeShift
IMAGE O
Qualité d'enr.
SONO
TV enregistrée
HEUREO
Liste planifiée
OPTIONO
Appuyez sur la touche G pour démarrer Code région
DivX(Code d’enreg. DivX).
TIME MACHINE G
1
2
3
4
5
6
Enr. Manuel
Formater DD
DivXivX
Code région DivX
G
Validation
Sauvegarder USB
Formater DD USB
Code enr. DivX : xxxxxxx
Oui
4
Menu
Prev.
Sous-titres
1 2 3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
• Produit DivX® officiellement certifié.
• Reproduit toutes les versions vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec standard de
reproduction de fichiers média DivX®
• « DivX, DivX certifié et les logotypes associés sont des marques déposées de DivX,
et sont sujets à licence. »
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
76
RÉGLAGES DE L'IMAGE
VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE)
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux modes différents
(sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une des deux sources affichera une
image agrandie et l'autre un insert plus petit.
BRIGHT
RATIO
SIMPLINK
VCR
TEXT
PIP
I/II
PIP PR- PIP PR+
SWAP PIP INPUT
LIST
LIVE TV
TIME
MACHINE
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
Visionnage PIP/Double fenêtre
Mode PIP
Mode DW1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
TIME
HOLD
REVEAL
?
Mode DW2
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Appuyez sur la touche PIP pour accéder à l’image secondaire. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche PIP, les options PIP changent selon le schéma cidessous.
1
Arrêt PIP
Sélection de chaîne de l’image secondaire
Appuyez sur les touches P I P P R + / - pour sélectionner une chaîne de l’image sec-ondaire.
Le numéro de chaîne sélectionné s’affiche juste en dessous du numéro de chaîne de l’image principale.
77
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire
Appuyez sur la touche P I P I N P U T pour sélectionner la source d'entrée de l’image secondaire.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche P I P I N P U T, chaque source d’entrée de l’image secondaire s'affiche.
Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
RÉGLAGES DE L'IMAGE
78
Appuyez sur la touche S I Z E pour régler le format de l’image secondaire.
Si vous utilisez la touche S I Z E sous le mode PIP, vous réglez l’image secondaire.
Déplacement de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
Appuyez sur la touche P O S I T I O N.
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche P O S I T I O N, l’image
se déplace vers la gauche.
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)
Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format
1 6 : 9, O r i g i n a l, 4 : 3, 1 4 : 9, Z o o m 1 / 2 et O r i g i n a l.
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
BRIGHT
RATIO
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il
est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.
SIMPLINK
VCR
TEXT
PIP
SWAP PIP INPUT
LIST
LIVE TV
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D
/ E.
TIME
MACHINE
EXIT
MENU
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
OK
TIME
SHIFT
VOL
1
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
Appuyez plusieurs fois sur la touche R A T I O pour sélectionner le format d'image de votre choix.
Vous pouvez également régler le Format de l'image dans
le menu IMAGE.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q VIEW
• 4:3
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image en 4:3 avec des barres
grises à gauche et à droite.
4:3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
• 16:9 (Wide) (Plein)
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement
l’écran (utile pour visionner des DVD au format
4:3).
I/II
PIP PR- PIP PR+
16:9
• Original
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option s’adapte automatiquement au
format d’image envoyé.
• 14:9
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais
l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et
leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit
plein.
Original
14:9
DE
79
RÉGLAGES DE L'IMAGE
• Zoom1
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran
complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure
de l’image seront tronquées.
Zoom1
• Original
La Sélection Suivante vous permettra de voir
une image de meilleure qualité sans perdre
l’image de base dans celle de haute définition.
DE
• Zoom2
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle
s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et
le plein écran.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Zoom2
DE
! R E M A RQ U E
Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9 et Zoom 1/2 en mode Componentet HDMI(DTV).
G Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 en mode RGB/HDMI(PC) uniquement.
G Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2 dans TV Enregistrée, Liste des films et
mode Reproduction seulement.
G Dans la fonction Retard Timeshift/Retard d’enregistrement, la TV affiche le format d’image du
mode d’entrée antérieur.
G 16:9 est disponible pour voir un fichier JPEG dans la liste photo.
G Au Mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 50Hz/60Hz), Originals est viable.(47/52LB5R*
uniquement)
G
80
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
Mode image – Réglages prédéfinis
I n t e l l i g e n t E y e (Oeil intelligent) : Règle l’image en fonction des
conditions ambiantes. (Seulement pour les modèles TV LCD)
Dynamique
Sélectionnez cette option pour afficher une
image nette.
Standard
État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le
plus naturel.
Doux
Sélectionnez cette option pour afficher une
image douce.
U t i l i s a t e u r 1 / 2 Sélectionnez cette option pour utiliser les
réglages définis par l'utilisateur.
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE .
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
E
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Préréglages d'image.
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Intelligent Eye (Seulement pour les modèles TV
LCD), Dynamique, Standard, Doux, Utilisateur 1 ou
Utilisateur 2
E
pour
Menu
Prev.
1
Préréglages d’image
Temp. de couleur
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
• Le mode Picture Mode (Mode image) permet de régler le
téléviseur de façon à obtenir une image parfaite.
Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu M o d e d e
l ' i m a g e selon la catégorie du programme.
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Intelligent Eye
Dynamique
Standard
Doux
Utilisateur 1
Utilisateur 2
RÉGLAGES DE L'IMAGE
2
2 3
• Les réglages Intelligent Eye(Seulement pour les modèles
TV LCD), Dynamique, Standard, et Doux sont prédéfinis
en usine et ne peuvent donc pas être modifiés.
• Lorsque la fonction “Intelligent Eye (Intelligent eye)“, est
activée, l’image se règle automatiquement selon l’endroit
où se trouve l’appareil.(Seulement pour les modèles TV
LCD)
81
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)
Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option
Froid.
MENU
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur
TIME
SHIFT
LIST
Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge,
ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par
LIVE TV
EXIT
OK
exemple le bleu.
VOL
Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que
dans le Mode de l'image.
TIME
MACHINE
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE .
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
E
E
pour sélectionner
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
Menu
Prev.
Temp. de couleur.
1
Préréglages d’image
Temp. de couleur
3
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner Froid, Moyen, Chaud ou Utilisateur.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Froid
Moyen
Chaud
Utilisateur
2 3
82
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
Mode image - Option Utilisateur
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Règle la différence entre les niveaux clairs et
foncés de l'image.
Augmente ou réduit les niveaux de blanc de
l’image.
Règle l’intensité de toutes les couleurs.
Règle le niveau de netteté des coins entre les
zones claires et foncées de l’image. Plus le
niveau est bas, plus l’image est nette.
Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et
de vert.
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
1
E
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
E
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
pour
Menu
Prev.
1
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
3
E
pour
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner l’option d’image de votre choix (Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte).
4
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Intelligent Eye
Dynamique
Standard
Doux
Utilisateur 1
Utilisateur 2
G
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Préréglages d'image.
2
LIST
MENU
2 3
Appuyez sur les touches F /
de votre choix.
5
G
pour effectuer les réglages
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
6
! R E M A RQ U E
G
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la
teinte selon votre choix en mode RGB.
Utilisateur1
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
100
50
50
50
0
G
R
G
4 5
83
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Tonalit é de couleur - Option Utilisateur
Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et
bleu à votre convenance.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que
dans le Préréglages d'image.
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
E
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
RÉGLAGES DE L'IMAGE
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Temp. de couleur.
E
pour sélection-
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Utilisateur.
E
pour sélection-
4
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Rouge, Vert ou Bleu.
5
Réglez le niveau avec la touche F /
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
Menu
Prev.
1
E
pour sélection-
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Froid
Moyen
Chaud
Utilisateur
G.
2 3
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Utilisateur
Rouge
Vert
Bleu
0
0
0
G
4 5
84
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG
Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux
numériques.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI[PC].
VOL
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu Image .
FAV/
MARK
PR
E
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner XD.
E
pour sélection-
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Auto ou Manuel.
E
pour sélection-
MUTE
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou
Utilisateur2 du menu PSM.
1
2
Appuyez sur la touche
puis sur les touches D / E pour
sélectionner X D Contraste, XD Couleur, ou XD NR.
G,
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
Préréglages d’image
Temp. de couleur
G
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
Auto
Manuel
XD Contraste
Marche
XD Couleur
Marche
XD NR
Marche
E pour sélectionner
Marche ou Arrêt..
3
Prev.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Menu
* Sélection de Manuel
2 3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
• XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement
selon la luminosité.
• XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour
reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
• XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas
endommager l’image originale.
85
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Démo
Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou
désactivée.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode
RGB/HDMI[PC].
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE .
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
E
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner XD Démo.
E
pour
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Menu
Prev.
1
3
Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo.
4
Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche MENU.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Démarrage
2 3
• XD Demo
XD™ Arrêt
XD™ Marche
Menu Sortie
86
MODE AVANCÉ – CINÉMA
Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la
meilleure qualité d'image pour le visionnage de films.
LIST
LIVE TV
TIME
MACHINE
EXIT
MENU
Cette fonction est disponible uniquement en modes TV
analogique, AV et Component 480i/576i.
OK
TIME
SHIFT
VOL
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE .
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Avancé.
E
E
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
pour sélectionMenu
Prev.
3
4
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Cinéma.
E
pour sélection-
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt..
E
pour
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
Arrêt
Niveau noir
Auto
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
2 3
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
FG
Marche
Niveau noir
Auto
4
87
RÉGLAGES DE L'IMAGE
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR
Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la
meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de
la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
LIST
LIVE TV
TIME
MACHINE
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV
(NTSC-M) ou HDMI.
VOL
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
PR
MUTE
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE .
1
2
3
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Avancé.
E
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Niveau noir.
E
E
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
pour
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
pour
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Menu
Prev.
1
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Bas ou Haut.
4
A
A
E
pour
B a s : l'image devient plus sombre.
H a u t : l'image devient plus lumineuse.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
Arrêt
Niveau noir
Haut
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
5
2 3
Préréglages d’image
Temp. de couleur
! R E M A RQ U E
Auto(Automatique)
Réaliser le niveau de noir de l’écran et réglage automatique en
Haut ou Bas.
A
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
Arrêt
Niveau noir
FG
Haut
4
88
RÉINITIAL. IMAGE
Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de
l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de
l'image.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE .
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Réglage usine.
3
4
E
E
pour
Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
Menu
Prev.
1
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Validation
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
2 3
89
RÉGLAGES DE L'IMAGE
ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN)
(MÉTHODE ISM)
L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un
jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de
rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage
d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
VOL
Cérusé
Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran.
Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive.
Orbiter
Cette option vous permet d’éviter les images fantômes.
Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez
déplacer l’écran toutes les 2 minutes.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Inversion
Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran.
La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les
30 minutes.
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu OPTION.
E
FAV/
MARK
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
Menu
Prev.
1
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Normal
Cérusé
Orbiter
Inversion
2
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Méthode ISM.
E
pour
2 3
90
3
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion.
Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la
valeur par défaut Normal.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
MODE ÉCO.
Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du
téléviseur.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Mode éco..
E
pour
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
pour
4
2
3
4
5
6
E
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
Menu
Prev.
1
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Arrêt
Marche
RÉGLAGES DE L'IMAGE
2
1
2 3
91
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)
Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un
niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu SON.
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
0
OPTIONO
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner Volume auto.
E
pour sélec-
TIME MACHINEO
Menu
3
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
92
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner Marche ou Arrêt.
E
Prev.
1
pour sélecPréréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
4
Arrêt
G
0
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON)
Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : S R S
T S X T, Standard, Musique, Film ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur.
LIST
TIME
MACHINE
Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é
sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
SRS TSXT
Sélectionnez cette option pour avoir un son réaliste.
Standard
Son le plus puissant et le plus naturel.
Musique
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son
original lorsque vous écoutez de la musique.
VOL
Sports
Sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport.
Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages
définis par l'utilisateur.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Préréglages du son.
E
2
3
4
5
6
0
OPTIONO
Prev.
1
G
0
SRS TSXT
Standard
Musique
Film
Sports
Utilisateur
pour sélection2 3
3
4
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner SRS TSXT, Standard, Musique, Film, Sports ou
Utilisateur.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
2
1
TIME MACHINEO
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu Son.
PR
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
Menu
1
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
MUTE
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son
sublime.
Film
OK
TIME
SHIFT
Les options SRS TSXT, Standard, Musique, Film et Sports sont
prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées.
LIVE TV
EXIT
MENU
R
G
G.
iest une marque déposée de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT
93
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR)
Réglez l’égaliseur de sons.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Préréglages du son.
E
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
pour sélection-
0
OPTIONO
TIME MACHINEO
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Utilisateur.
E
pour sélection-
Menu
Prev.
1
4
Appuyez sur la touche G.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
5
Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les
touches F / G.
Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur
les touches D / E.
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
G
0
SRS TSXT
Standard
Musique
Film
Sports
Utilisateur
2 3 4
Utilisateur
120Hz
200Hz
500Hz
1. 2KHz
3KHz
7. 5KHz
12KHz
F
G
5
94
BALANCE
Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon
votre choix.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Balance.
E
pour sélection-
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
0
OPTIONO
TIME MACHINEO
Menu
Prev.
1
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F /
pour effectuer les réglages de votre choix.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
G
G
L
R
2 3
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
3
Préréglages du son
Volume auto
Balance
0
Haut-parleurs TV
95
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS
Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur.
LIST
En modes AV, COMPONENT, RGB et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal
vidéo.
TIME
MACHINE
OK
TIME
SHIFT
Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe,
éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
LIVE TV
EXIT
MENU
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
96
3
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner Haut-parleurs TV.
E
pour sélec-
Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
0
OPTIONO
TIME MACHINEO
Menu
Prev.
1
E
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
0
G
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
I/II
Réception Stéréo/Bilingue
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
BRIGHT
RATIO
Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran,
après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à
une chaîne.
Diffusion
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
Affichage écran (OSD)
MONO
STEREO
DUAL I
SIMPLINK
VCR
TEXT
PIP
I/II
PIP PR- PIP PR+
SWAP PIP INPUT
LIST
LIVE TV
TIME
MACHINE
EXIT
MENU
TIME
SHIFT
OK
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
Sélection du son mono
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono,
appuyez sur la touche I / I I. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I / I I.
A
A Sélection de la langue pour les émissions bilingues
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I,
DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II
permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
DUAL I
97
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Réception NICAM
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un
son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I.
1
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
2
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
3
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M DUAL I,
NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
98
Sélection de la sortie audio
En mode AV, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit
ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit.
L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
SÉLECTION DE LA LANGUE POUR L’AFFICHAGE ÉCRAN
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il
vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous
conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
la Langue (Language).
E
E
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
pour sélectionner
Menu
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la langue désirée.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche O K.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
3
Prev.
99
RÉGLAGE DE L'HEURE
HORLOGE
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise
en marche/arrêt automatique.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
RÉGLAGE DE L'HEURE
100
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D /
sélectionner le menu HEURE.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner la Horloge.
3
Appuyez sur la touche G, puis sur la touche
sélectionner l'année, la date ou l'heure.
E
E
1
2
3
4
5
6
pour
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
pour sélection-
TIME MACHINEO
F
/
G
pour
4
Une fois l’option de votre choix sélectionnée, utilisez la
touche D / E pour régler l’année, la date et l’heure.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Menu
Prev.
1
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
Année
Date
Heure
2007
12 /
20 :
10
14
2 3 4
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage
se soit écoulé.
LIST
Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera
automatiquement.
OK
VOL
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner la Heure arrêt/Heure marche.
E
E
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
PR
MUTE
L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si
la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D /
sélectionner le menu HEURE.
LIVE TV
EXIT
TIME
SHIFT
Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure
schoisie” est une programmation journalière.
1
TIME
MACHINE
MENU
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
pour
TIME MACHINEO
pour sélectionMenu
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Marche.
• Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique,
appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt.
Appuyez sur les touches G, puis D /
heures.
E
pour régler les
5
Appuyez sur les touches G, puis D /
utes.
E
pour régler les min-
6
Fonction On Timer (Heure marche) uniquement
• P r o g r a m m e: appuyez sur la touche G, puis sur les
touches D / E pour sélectionner le programme.
• V o l u m e: appuyez sur la touche G, puis sur les touches D
/ E pour régler le niveau du volume lors de la mise sous
tension.
G
Arrêt
Marche
00
:
00
2 3
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
Arrêt
Marche
00
Vol.
PR.
:
00
30
RÉGLAGE DE L'HEURE
4
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
0
4 5 6
7
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
101
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE
Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le téléviseur en mode veille après un certain délai.
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
BRIGHT
RATIO
SIMPLINK
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P pour sélectionner le nombre de minutes. L’option‘
- - -Min ’ apparaît
tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille
suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
■
Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre.
I/II
SWAP PIP INPUT
LIST
LIVE TV
TIME
MACHINE
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
0
Q.VIEW
Vous pouvez également configurer la minuterie de veille dans le menu HEURE.
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
TIME MACHINEO
Menu
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
Arrêt
10 Min
20 Min
30 Min
60 Min
90 Min
120 Min
180 Min
240 Min
Prev.
RÉGLAGE DE L'HEURE
! R E M A RQ U E
G
G
G
102
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
VOL
2
VCR
Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche
S L E E P.
Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P jusqu’à ce que ‘
- - -Min ’
apparaisse.
Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le
téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes.
LIST
TIME
MACHINE
LIVE TV
EXIT
MENU
OK
TIME
SHIFT
VOL
FAV/
MARK
TIME
SHIFT
PR
MUTE
1
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D /
sélectionner le menu HEURE.
E
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
sélectionner Arrêt auto..
E
D
/
1
2
3
4
5
6
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
pour
TIME MACHINEO
pour
Menu
Prev.
11
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt..
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
E
pour
G
Arrêt
Marche
2 3
RÉGLAGE DE L'HEURE
3
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
103
TÉLÉTEXTE
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels
le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations
de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi
que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page
plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée
s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de
page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T ou E X I T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.
TEXTE SIMPLE
A Sélection des pages
TÉLÉTEXTE
104
1
2
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un
mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P R + / -.
TEXTE TOP
Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune
désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
A
1
2
3
4
Sélection des groupes/blocs/page
La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
pouvez également utiliser la touche P R +.
La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P R -.
A Sélection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres
correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT
Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une
page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
A Sélection des pages
2
3
4
Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i .
Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de
couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche P R + / -.
TÉLÉTEXTE
1
105
TÉLÉTEXTE
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES
?
A INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
A SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page.
Une troisième pression restaure l’affichage initial.
A MISE A JOUR
Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors
dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le
numéro de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
A TIME
Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la
faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de souspage. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, PR +/- ou NUMEROTEES.
Presser encore pour quitter la fonction.
TÉLÉTEXTE
106
A HOLD (STILL)
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le
défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
ANNEXE
DÉPANNAGE
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur.
■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
■ Remplacez les piles.
■
M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande
Le mode veille est peut-être activé.
■ Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
■
L’appareil s’éteint
soudainement
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Vérifiez que l’appareil est allumé.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
■
Absence d’image et
de son
L’image apparaît
lentement après avoir
allumé l’appareil
■
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
■ Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
■
L'image et les
c o u l e u r s s o n t m a uvaises
B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image
■
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.
■ Détectez les sources de possibles interférences.
■
L’image apparaît avec
des raies ou des
lignes
■
ANNEXE
Mauvaise réception
de certaines chaînes
■
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
107
ANNEXE
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Appuyez sur la touche V O L + / - (ou V o l u m e).
Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
■
Image normale mais
absence de son
Absence de son sur
un des hautparleurs
Bruit particulier
p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil
■
■
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
■
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce
bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en
aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC)
Le signal est hors de
la gamme.
Barres verticales ou
raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte
La couleur de l’écran
n’est pas stable ou
devient monochrome
ANNEXE
108
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
■ Vérifiez la source d’entrée.
■
■
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V.
■
Vérifiez le câble du signal.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
■
ENTRETIEN
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de
vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un
mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque
sec, puis frottez l’écran délicatement.
2
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre
téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
■
■
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence prolongée
ATTENTION
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous
vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre
téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
ANNEXE
109
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
MODÈLES
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
avec le socle
Poids
sans le socle
Conditions d’alimentation
MODELS
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
Poids
avec le socle
sans le socle
Conditions d’alimentation
Système TV
Impédance de l’antenne extérieure
■
ANNEXE
110
37LB5R*
42LB5R*
32LB5RT-TB
37LB5RT-TB
42LB5RT-TB
806,6 x 607,5 x 249,0 mm
31,8 x 23,9 x 9,8 pouces
927 x 693x 281mm
36,5x 27,3 x 11,1 pouces
1033,4 x 750,0 x 287,6 mm
40,7x 29,5 x 11,3 pouces
806,6 x 552,3 x 97,2 mm
31,8 x 21,7x 3,8 pouces
927 x 630x 88 mm
36,5x 24,8 x 3,5 pouces
1033,4 x 686,8 x 88,5 mm
40,7 x 27,0 x 3,5 pouces
15,3 kg / 33,7 lbs
12,5 kg / 27,6 lbs
21 kg / 46,3 lbs
17 kg / 37,5 lbs
25,4 kg / 56,0 lbs
20 ,9kg / 46,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
AC100-240V~ 50/60Hz 2,0A
AC100-240V~ 50/60Hz 2,5A
47LB5R*
52LB5R*
47LB5RE-TB
52LB5RE-TB
1144,5 x 825,6 x 306,4 mm
45,1 x 32,5 x 12,1 pouces
1284,6 x 901,8 x 356,9 mm
50,6x 35,5 x 14,1 pouces
1144,5 x 754,9 x 103 mm
31,8 x 29,7x 4,1 pouces
1284,6 x 831,6 x 111,5 mm
50,6 x 32,7x 4,4 pouces
33,4 kg / 73,6 lbs
27,3 kg / 60,19lbs
49,6 kg / 109,3 lbs
41,5kg / 91,4 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A
AC100-240V~ 50/60Hz 3,7A
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M
Couverture de programme
Condition d’environnement
32LB5R*
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
Température de stockage
Humidité de stockage
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
MODÈLES
50PB4RT-TB/50PB4RTH-TB
sans le socle
1130,0 x 715,0 x 85,0 mm
44,5 x 28,1 x 3,3 pouces
1308,0x 84,5 x 89,5 mm
51,5 x 33,2 x 3,5 pouces
avec le socle
31,05kg / 68,5 lbs
27,05kg / 59,6lbs
42,72kg / 94,2 lbs
38,02kg / 83,8lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A
AC100-240V~ 50/60Hz 4,5A
Conditions d’alimentation
Système TV
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M
Couverture de programme
Impédance de l’antenne extérieure
■
42PB4RT-TB/42PB4RTH-TB
1308,0 x 906,1 x 370,0mm
51,5 x 35,7 x 14,6 pouces
sans le socle
Condition d’environnement
50PB4R*
1130,0 x 768,1 x 310,4 mm
44,5 x 30,2 x 12,2 pouces
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
42PB4R*
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
Température de stockage
Humidité de stockage
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
ANNEXE
111
ANNEXE
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle.
Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une
télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
Programmation d’un code dans la télécommande
1
Testez votre télécommande.
Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la
touche de mode correspondante (par ex. : D V D ou V C R) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci
vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches P O W E R et P R + / - pour voir si l’appareil externe
répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse
commander l’appareil externe.
2
Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: D V D
ou V C R) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume.
3
Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un
code de programmation.
4
Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les
numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes.
Si le code est correct, l’appareil s’éteint.
5
Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code.
6
Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce
n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.
DVD
Marque
ANNEXE
112
Codes
APEX DIGITAL
022
DENON
020
GE
005
HARMAN KARDON
JVC
012
LG
001
MAGNAVOX
013
MARANTZ
024
014
006
027
010 016 025
Marque
Codes
Marque
Codes
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
002
023
008
003
013
004
021
005
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
005
011
007
005
019
009
010
017
009
026
006
006
015
006
008
018
016 025
VCR
Marque
AIWA
AKAI
Codes
Codes
Marque
MAGNAVOX
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
SAMSUNG
043 046 124
146
MARANTZ
033
023
037
031
103
039 043
129
033
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
023 039 043
053
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
012
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
031
050
150
034
048
012
106
027
035
101
153
010
045
026 034
137 150
015 033
101
033 043
055 060
152
039 043
MTC
MULTITECH
NEC
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
REALISTIC
013 020
114 123
009 013 014
034 101 106
RICO
RUNCO
SALORA
013
063
031
031
067
101
013
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
Codes
032
105
113
125
SANSUI
022
SANYO
003
102
SCOTT
017
131
SEARS
003
013
031
101
SHARP
031
SHINTOM
024
SONY
003
056
077
SOUNDESIGN
034
STS
013
SYLVANIA
031
067
SYMPHONIC
034
TANDY
010
TATUNG
039
TEAC
034
TECHNICS
031
TEKNIKA
019
101
THOMAS
034
TMK
006
TOSHIBA
008
059
TOTEVISION
040
UNITECH
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR
048
VIDEO CONCEPTS 012
VIDEOSONIC
040
WARDS
003
031
053
YAMAHA
012
ZENITH
034
058
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
ANNEXE
034
016
125
AMPRO
072
ANAM
031
AUDIO DYNAMICS 012
BROKSONIC
035
CANON
028
CAPEHART
108
CRAIG
003
CURTIS MATHES 031
DAEWOO
005
065
112
DAYTRON
108
DBX
012
DYNATECH
034
ELECTROHOME 059
EMERSON
006
029
036
129
FISHER
003
FUNAI
034
GE
031
107
GO VIDEO
132
HARMAN KARDON
HITACHI
004
043
INSTANTREPLAY 031
JCL
031
JCPENNY
012
040
JENSEN
043
JVC
012
048
130
KENWOOD
014
047
LG (GOLDSTAR) 001
101
LLOYD
034
LXI
003
017
MAGIN
040
Marque
043
101
113
ANNEXE
CODES IR
1. Branchement
■
Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
2. Code IR de la télécommande
■
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz
Fréquence de l'onde porteuse
Tc
FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12
Ratio = T1/Tc = 1/3
T1
■
Configuration de la trame
Première trame
Code
Lead
code
d’entête
custom code
OctetLow
personnalisé
bas
OctetHigh
personnalisé
haut
custom code
Données
Data code
Data
code
Données
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Trame répétée
Code
de répétition
Repeat
code
■
Tf
Code d’entête
9 ms
4.5 ms
■
Code de répétition
0.55 ms
9 ms
■
2.25 ms
Description des bits
ANNEXE
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
2.24 ms
1.12 ms
■
Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
114
Code (Héxa)
TV
POWER
INPUT
RATIO
BRIGHTNESS +
BRIGHTNESS SIMPLINK
PIP
TEXT
I/II
PIP PR-(ROUGE)
PIP PR+(VERT)
SWAP(JAUNE)
PIP INPUT(BLEU)
TIME MACHINE STOP(A)
TIME MACHINE PLAY(G)
TIME MACHINE PAUSE(II)
TIME MACHINE REC(O)
IFF
FF
GG
GGI
MENU
LIST
TIME MACHINE
LIVE TV
EXIT
UP(D)
DOWN(E)
LEFT(F)
RIGHT(G)
OK( )
VOL +
VOL PR +
PR FAV/MARK
MUTE
Touches numérotées 1
Touches numérotées 2
Touches numérotées 3
Touches numérotées 4
Touches numérotées 5
Touches numérotées 6
Touches numérotées 7
Touches numérotées 8
Touches numérotées 9
Touches numérotées 0
SLEEP
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
TIME
HOLD
REVEAL
DivX
Remarque
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande (marche/arrêt)
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
ANNEXE
0F
08
0B
79
E0
E1
7E
60
20
0A
72
71
63
61
B1
B0
BA
BD
B2
8F
8E
B3
43
53
C8
9E
5B
40
41
07
06
44
02
03
00
01
1E
09
11
12
13
14
15
16
17
18
19
10
0E
1A
64
62
70
26
65
2A
91
Fonction
115
ANNEXE
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode TIME MACHINE.
Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système
de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe.
Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV.
Remarque : le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
Installation du dispositif RS-232C
RGB IN
HDMI IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
O
VARIABLE
AUDIO OUT
OMPONENT IN
RS-232C IN
RS-232C
VICE)
(CONTROL&SERVICE)
OL&SERVICE)
(CONTR
(CONTROL&SER
2
AV IN 1
AV OUT
ANTENNA
IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
VI IN
ANNEXE
116
N°
Nom de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pas de connexion
RXD (réception de données)
TXD (envoi de données)
DTR (terminal de données prêt)
GND (terre)
DSR (modem prêt)
RTS (prêt à envoyer)
CTS (prêt à émettre)
Pas de connexion
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
Type de connecteur : D-Sub 9 broches mâle
1
5
6
9
Configurations RS-232C
Veuillez vérifier la configuration RS-232C ci-dessous.
Si vous utilisez un autre type de câble RS-232C, il peut y avoir une erreur dans le système.
Configurations 3 fils
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Set ID
Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID).
Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G p .121
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez les touches
D / E pour sélectionner le menu O P T I O N.
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
Menu
Prev.
1
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Régler identité.
3
Appuyez sur la touche G, puis à l’aide des touches F / G
réglez Régler identité pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1
à 99.
E
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
FG
1
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au
visionnage du téléviseur.
3
ANNEXE
2
117
ANNEXE
Paramètres de communication
Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteurrécepteur universel asynchrone)
■ Longueur des données : 8 bits
■ Parité : aucune
■ Bit d’arrêt : 1 bit
■
■
■
Code de communication : code ASCII
Utilisez un câble croisé (inversé).
Protocole de transmission/réception
Liste des références de commandes
COMMANDE COMMANDE
DATA
(Hexadecimal)
1
2
ANNEXE
01. Marche
02. Format de l’image
03. Sommeil écran
04. olume muet
05. Contrôle du volume
06. Contraste
07. Luminosité
08. Couleur
09. Teinte
10. Netteté
11. Sélection menu
12. Mode de commande externe
13. PIP/DW
14. PIP Position
15. Balance
16. Température de Couleur
17. Réglage de Rouge
18. Réglage de Vert
19. Réglage de Bleu
20. Commande syntoniseur
21. État anormal
22. Méthode ISM
23. Economie d’énergie
24. Réglage automatique
25. Touche
26. Sélection de l’entrée (principale)
27. Sélection de l’entrée(PIP)
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
m
k
j
j
j
m
x
x
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
q
t
u
v
w
$
a
z
p
q
u
c
b
y
0~1
*
0~1
0~1
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 01
0 ~ 01
*
0 ~ 03
0 ~ 64
0~3
0 ~ 50
0 ~ 50
0 ~ 50
Voir page 121
FF
0~3
0~1
1
Code Clé
*
*
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command 1] : première commande.
(j, k, m ou x)
[Command
2]
:
seconde commande.
*
[Set
ID]
:
vous
pouvez
régler cette fonction pour qu’elle choisisse
*
le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans
le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va
de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”,
vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés.
L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales
(1~99) dans le menu et en hexadécimales
(0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception.
* [DATA] : pour transmettre des données de commande.
Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.
* [Cr] : retour chariot.
Code ASCII “ 0x0D ”
* [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
Accusé de réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel
des données. Si ces données sont en mode écriture, ce
sont celles de l’ordinateur.
Erreur accusé de réception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des erreurs de communication ou
des données anormales de fonctions non viables.
Donnée 1: code non autorisé
2: fonction non prise en charge
3: patientez
118
0 1 . Marche ( C o m m a n d 2 : a )
0 5 . Contrôle du volume ( C o m m a n d 2 : f )
G pour allumer et éteindre le poste TV.
G To adjust volume.
Transmission
You can also adjust volume with the VOLUME buttons on
remote control.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0 : éteint
1 : allumé
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G pour montrer si le poste est allumé ou éteint.
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 121.
Accusé de réception
Accusé de réception
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler
* De la même manière, pour les autres fonctions, si les
Transmission
06. Contraste (Command 2 : g)
le contraste dans le menu Image.
données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour
des données d’accusé de réception indique l’état de
chaque fonction.
0 2 . Format de l’image (Commande2: c) (Taille de l'image principale)
G Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler le
format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande format) de la télécommande ou dans le menu à l’écran.
Transmission
2 : Wide screen (16:9)
4 : Zoom1
5 : Zoom2
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 121.
Accusé de réception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 7 . Luminosité ( C o m m a n d 2 : h )
G pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1 : Normal screen (4:3)
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
régler la luminosité dans le menu Image.
6 : Original
7 : 14:9
7 : Original (47/52LB5R*
uniquement)
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 121.
Accusé de réception
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles.
0 8 . Couleur ( C o m m a n d 2 : i )
* En mode HDMI (1080i 50/60Hz, 1080p 24/25/30/50/60Hz), le
rapport Original est disponible.(47/52LB5R* uniquement)
G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler
0 3 . Sommeil écran (Commande2: d)
Transmission
G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver.
Transmission
la couleur dans le menu Image.
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 121.
Donnée 0 : écran actif (activé)
1 : écran en sommeil (désactivé)
Accusé de réception
Accusé de réception
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 9 . Teinte ( C o m m a n d 2 : j )
0 4 . Volume muet ( C o m m a n d 2 : e )
G Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la
G pour allumer ou éteindre le son.
Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE
(MUET) de la télécommande.
Transmission
teinte dans le menu Image.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 121.
Donnée 0 : volume actif
1 : volume désactivé (muet)
Accusé de réception
Accusé de réception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ANNEXE
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
119
ANNEXE
1 0 . Netteté ( C o m m a n d 2 : k )
14. Position PIP(Commande2: q)
G pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler
G En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée.
la netteté dans le menu Image.
Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche POSITION de la
télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 121.
Accusé de réception
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
11. Sélection menu (Command 2 : l)
G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD).
Transmission
[k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: En bas à droite de l’écran
Donnée 1: En bas à gauche de l’écran
Donnée 2: En haut à gauche de l’écran
Donnée 3: En haut à droite de l’écran
Accusé de réception
Transmission
[q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
15. Balance (Command 2 : t)
Donnée 0 : OSD (menu à l’écran) actif
1 : OSD (menu à l’écran) en sommeil
G Permet de régler la balance. Vous pouvez également
Accusé de réception
Transmission
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
1 2 . Mode de commande externe ( C o m m a n d 2 : m )
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 121.
G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la
Accusé de réception
télécommande.
régler la balance à partir du menu SON.
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
1 6 . Température de Couleur ( C o m m a n d 2 : u )
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Pas d’affichage
1: Affichage
Accusé de réception
G Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez égale-
ment régler le Temp. de couleur à partir du menu IMAGE.
Transmission
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode.
Lorsque l ’ alime tatio pri cipale est sous/hors te sio ,le
verrouillage exter e est d é sactivé .
Donnée 0: Froid 1: Plat 2: Moyen 3: Utilisateur
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. PIP / DW (Commande2: n)
1 7 . Réglage de Rouge ( C o m m a n d 2 : v )
G Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP).
G Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur.
Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation
d’image/double écran à l’aide des touches PIP et TWIN
IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission
[k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission
Donnée Min : 0 ~ Max : 50
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 121.
[k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
ANNEXE
Donnée 0:Incrustation d’image/
double écran désactivé
1: PIP
Accusé de réception
[n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2: DW1
3: DW2
[v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1 8 . Réglage de Vert ( C o m m a n d 2 : w )
G Permet de régler le vert dans le menu température de couleur.
Transmission
[k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 50
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 121.
Accusé de réception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
120
G Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur.
22. Méthode ISM
(Command 1 : j, Command 2 : p)
Transmission
G Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la
[k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
Transmission
1 9 . Réglage de Bleu ( C o m m a n d 2 : $ )
Donnée Min : 0 ~ Max : 50
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 121.
Accusé de réception
[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
20. Commande syntoniseur/Syntonisation de chaînes
(Commande1: m, Commande2: a)
G Pour sélectionner une émission pour l’image principale.
fonction ISM Méthode dans le menu OPTION.
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
Donnée 0: Normal
1: Cérusé
2: Orbiter
3: Inversion
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission
2 3 . Economie d’énergie
(Command 1 : j, Command 2 : q)
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
G Pour réduire la consommation électrique du moniteur.
Données 0 : Min: 0 ~ Max: 63 (0 ~ C7, 200 Em est activé)
1 : Ne faites pas attention
2 : 0 : Principal
1 : Sous
Accusé de réception
[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2 1 . État anormal ( C o m m a n d 2 : z )
G Permet d’identifier un état anormal.
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Transmission
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Donnée FF: Read
Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’énergie dans le menu OPTION.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Donnée 0: Arrêt
Accusé de réception
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
2 4 . Réglage automatique
(Command 1 : j, Command 2 : u)
G Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la
phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC).
Transmission
Accusé de réception
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée 1: Validation
Donnée 0: permet de mettre le téléviseur hors tension à
l'aide de la télécommande
1: permet de mettre le téléviseur hors tension à
l'aide de la fonction Arrêt auto. (Auto Sleep).
2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande
3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille
4: permet de mettre le téléviseur hors tension à
l’aide de la fonction RS-232C
5: 5V éteint
6: AC éteint
7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme
du ventilateur (en option)
8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt
automatique
9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en
veille automatique
a : Mettez la TV hors tension au moyen de détection de tableau AV
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Mappage réel des données 1
0 : Etape 0
A : Etape 10 (Set ID 10)
F : Etape 15 (Set ID 15)
10 : Etape 16 (Set ID 16)
64 : Etape 100
6E : Etape 110
73 : Etape 115
74 : Etape 116
* Mappage réel des données 2
0 : -40
1 : -39
2 : -38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
ANNEXE
* Cette fonction est en “lecture seule”.
1: Marche
C7 : Etape 199
FE : Etape 254
FF : Etape 255
121
ANNEXE
2 5 . T o u c h e (Command1:m, Command1:c)
G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR.
27. Sélection de l’entrée (PIP)
(Commande1: x, Commande2: y)
G Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP.
Transmission
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée: Code clé - Voir page 115.
Donnée: Structure
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
MSB
0
LSB
0
0
0
Entrée externe
26. Sélection de l’entrée (principale)
(Command1:x, Command2:b)
0
0
Numéro d’entrée
Entrée externe
G Sélection de la source d’entrée.
Donnée
Transmission
0
0
0
1
Analogique
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0
0
1
0
AV
0
1
0
0
Component
0
1
1
0
RGB-PC
1
0
0
1
HDMI
Donnée: Structure
MSB
0
LSB
0
0
0
Entrée externe
0
0
0
0
Numéro d’entrée
Entrée externe
Donnée
Numéro d’entrée
Donnée
0
0
0
1
Analogique
0
0
0
0
Entrée1
0
0
1
0
AV
0
0
0
1
Entrée2
0
1
0
0
Component
0
0
1
0
Entrée3
0
1
1
0
RGB-PC
0
0
1
1
Entrée4
1
0
0
1
HDMI
Accusé de réception
[y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Numéro d’entrée
Donnée
0
0
0
0
Entrée1
0
0
0
1
Entrée2
0
0
1
0
Entrée3
0
0
1
1
Entrée4
Accusé de réception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ANNEXE
122
0
0

Manuels associés