47LB7RF | 60PC4R | 47LY3RF | LG 42LB7RF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
47LB7RF | 60PC4R | 47LY3RF | LG 42LB7RF Manuel du propriétaire | Fixfr
TV LCD TV Plasma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD
4 2 L B 7 R F*
4 7 L B 7 R F*
4 7 L Y 3 R F*
5 2 L B 9 R F*
4 7 L B 9 R*
MODÈLES DE TV Plasma
6 0 P Y 3 R F*
6 0 P C 4 R*
Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de
votre ensemble.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
42LB7RF*
47LB7RF*
47LY3RF*
52LB9RF*
60PY3RF* UNIQUEMENT
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
TV
PO
W
ER
TV
AU
DIO
RAT
IO
SIM
PIP PLINK
PR
P
PIP IP
PR
+
R
VC
B
ST
MEN
U
IT
EX
OK
IN
PU
T
T
INPU V
T
IN
PU
T
D
M VD
CA ODE
BLE
PI
P
-
L
5
PO
SITI
ON
RAT
IO
SLE
I/I
I
i
DE
PR
ou
VO
1
M
TIM
SIZ
Piles
5
Cordon d’alimentation
VE
?
AL
SL
RAT
IO
SIM
PIP PLINK
PR
P
PIP IP
PR
+
EE
P
8
E
EX
IT
PR
0
TE
X
SW T
AP
PIP
PO
I/II
INPU
T
LI
ST
M
EN
U
OK
Q.V
IEW
SL
EE
P
6
9
VO
E
PO
SIT
ION
IN
PU
T
T
INPU V
T
INPU
T
Q.V
IEW
3
E
FA
V
RE
Mode d’emploi
U
2
7
TI
EP
M
O
TV D E
D
R
L
MU
TE
4
W
X
ER
VC
I/II
FAV
9
IE
EN
OK
6
Q.V
IN
INP
UT
3
8
0
E
HO
LD
M
+
PIP
2
7
LIS
T
SIZ
REV
EA
L
?
PR
SW
AP
TE
XT
4
PIP
P
MUT
E
W
DV
X
SW T
AP
PIP
LI
ST
EX
IT
PR
PI
VO
1
PO
TE
L
FAV
HO
LD
1
INDE
X
2
RE
VE
?
AL
5
3
8
E
PR
MU
TE
4
7
TIM
SIZ
0
6
9
E
PO
SIT
ION
HO
LD
INDE
X
Télécommande
60PC4R* u n i q u e m e n t
* Si la surface externe comporte
des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon
doux spécial.
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
2 supports TV
2 supports muraux
Cette fonction n'est pas
disponible pour tous
les modèles.
2 boulons
Évitez de frotter lorsque vous tentez
d’éliminer une tache. Vous risquez
de rayer ou de décolorer la surface.
60PY3RF* u n i q u e m e n t
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Un support de pied type-bureau
couverture de protection
Voir page 14
2 vis en caoutchouc
Voir page 13
3 boulons
Voir page 14
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
LCD TV models
sauf modèles de
47LB9R*, 52LB9RF*
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
ou
Protège-câbles
4 boulons pour l’assemblage du socle
Cette fonction n'est pas disponible
pour tous les modèles.
(Voir page 8)
Attache de fixation
Regroupez les câbles à l’aide
de l’attache de fixation.
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
1
TABLE DES MATIÈRES
A C C E S S O R I E S .....................................................1
TABLE DES MATIÈRES
PREPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT .................... 4
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ...... 6
INSTALLATION DU SOCLE......................................... 8
SUPPORT EMERILLON .................................................. 9
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR .....................10
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI
ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ......... 11
Installation du socle.................................................... 13
Montage au mur : Installation horizontale............ 14
Raccordement à une antenne .................................. 15
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD................16
Branchement d'un DVD ............................................. 19
Branchement d’un magnétoscope.......................... 22
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE
AUDIO/VIDÉO............................................................. 25
Branchement d’un PC..................................................26
- Configuration de l' écran pour le mode PC.....29
CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV)... 33
STÉRÉO EXTERNE......................................................... 33
2
UTILISATION
WATCHING
DU TÉLÉVISEUR
TV /PROGRAMME
/ COMMANDE DESCONTROL
PROGRAMMES
Fonctions des touches de la télécommande.........34
Mise sous tension du téléviseur .............................. 38
Sélection des programmes........................................ 38
Réglage du volume .......................................................38
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN....39
Mémorisation des chaînes ........................................ 40
Programmation manuelle ........................................... 41
Réglage de précision....................................................42
Affectation d’un nom à une chaîne..........................43
AMPLIFICATEUR DE SIGNAL (BOOSTER) ...........44
Edition des programmes............................................ 45
Chaînes préférées........................................................ 46
Liste des programmes................................................. 47
ETIQUETTE ENTREE ................................................48
................................................................. 49
Blocage Touches.......................................................... 51
PICTURE CONTROL
RÉGLAGES
DE L'IMAGE
Regarder l’image PIP (Image incrustée) ...............52
RÉGLAGE DE LA TAILLE
DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) .........................54
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
- Picture Mode (Mode image) –
Réglages prédéfinis .............................................56
- Réglages automatique de la tonalit
é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)........57
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
- Mode image - Option Utilisateur ..................58
- Tonalit é de couleur - Option Utilisateur ...............59
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE..60
MODE AVANCÉ – MODE CINÉMA ..................................61
TruMotion AVANCE ......................................................61
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR ...........................62
MODE RÉINITIAL. IMAGE.........................................63
Démo .................................................................64
TruMotion Démo...........................................................64
Méthode ISM (Réduction de la rémanence à l’écran) .....65
MODE ÉCO. ..................................................................66
Répertoire(Index)..............................................................67
ANNEXE
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON –
SOUND MODE (MODE DU SON).........................68
RÉGLAGES DU SON –
MODE USER (UTILISATEUR) ...................................69
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) ....70
Balance ............................................................................71
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES HAUT-PARLEURS.................................................72
I/II
- Réception Stéréo/Bilingue.................................73
- Réception NICAM ................................................74
- Sélection de la sortie audio...............................74
Sélection de la langue pour l’affichage écran..................... 75
DÉPANNAGE..................................................................83
ENTRETIEN ...................................................................85
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL.............................86
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .... 88
Codes IR...........................................................................91
Installation du systéme de commande externe . . .94
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge.............................................................................76
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE..77
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE......................78
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE....79
TÉLÉTEXTE
Pour activer/désactiver le télétexte.........................80
Texte SIMPLE .................................................................80
Texte TOP........................................................................81
FASTEXT..........................................................................81
Fonctions télétexte spéciales.....................................82
3
PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
■
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage.
60PY3RF*
PRÉPARATION
Récepteur de la télécommande
INPUT
VOYANT DE MISE SOUS
TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est
en mode veille.
PR
VOL
OK
MENU
OK
Touche INPUT
(Mode)
MARCHE
/ARRET
PR
Touche OK
(VALIDATION)
Touche
MENU
Touches
VOLUME
Touches
PROGRAMME
60PC4R*
Récepteur de la télécommande
INPUT
MENU
MARCHE/ARRET
4
PR
PR
VOL
OK
Touche INPUT
(Mode)
VOL
OK
MENU
INPUT
Touche OK
(VALIDATION)
Touche MENU
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
42/47LB7RF*
Touches PROGRAMME
PR
Touches VOLUME
VOL
Œil intelligent
Récepteur de la télécommande
Touche OK (VALIDATION)
OK
MENU
Touche MENU
INPUT
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
/I
PRÉPARATION
R
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
47LB9R*, 52LB9RF*
Touches VOLUME
OK
Touche OK (VALIDATION)
MENU
Touche MENU
INPUT
Touche INPUT (Mode)
/I
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
VOL
Récepteur de la télécommande
PR
Œil intelligent
Touches PROGRAMME
MARCHE/ARRET
47LY3RF*
PR
Touches PROGRAMME
VOL
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
OK
Œil intelligent
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
MENU
Touche MENU
INPUT
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
Récepteur de la télécommande
5
PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
MODÈLES DE TV Plasma
AV
V IN 2
PRÉPARATION
AV IN 2
S-VIDEO
S-VIDEO
9
9
1
2
4
3
AV 1
5
AV 2
RGB IN
VIDEO
HDMI IN
1
2
AV IN 1
R AUDIO L/MONO VIDEO
HDMI/DVI IN
COMPONENT IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
1
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
2
6
AV
V IN 1
COMPONENT IN
AUDIO
VARIABLE
AV OUT
AV
V OUT
R AUDIO L/
MONO VIDEO
L/MONO
HDMI IN
RGB IN
2
1
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI/DVI IN
AUDIO
2
(RGB/DVI)
Prises d’entrée
Audio/Vidéo
Raccordez la sortie
audio/vidéo d’un
périphérique externe à
ces prises.
ANTENNA
IN
HDMI IN
RGB
1
(PC)
Entrée S-Video
Raccordez la sortie SVideo d’un périphérique
S-VIDEO.
ANTENNA
IN
RGB IN
HDMI/DVI IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
L/MONO
L/
MONO
VIDEO VIDEO
AUDIO R
L/MONO AUDIO R S-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
ARIABLE AUDIO OUT
7
8
VARIABLE AUDIO OUT
1
2
6
Entrée HDMI/DVI1, HDMI2
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement)
au port d'entrée approprié.
3
Audio/Video Input (AV IN 1)
Connect audio/video output from an external
device to these jacks.
4
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV
ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.
5
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à
cette prise.
6
Entrée Component 1/2
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
7
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de
graves à votre système son surround.
8
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
9
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur
en courant continu (CC).
MODÈLES DE TV LCD
VIDEO L/MONO AUDIO R
L/MONO AUDIO
R
USB
R IN
L/MONO
VIDEO VIDEO
AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo
d’un périphérique externe à ces
prises.
AV IN 2
AV IN 2
AV IN 2
S-VIDEO
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video
d’un périphérique S-VIDEO.
PRÉPARATION
S-VIDEO
AV IN 2
9
9
RGB IN
HDMI IN
2
AV IN 1
2
AV IN 1
2
AV OUT
2
VARIABLE AUDIO OUT
COMPONENT IN
1
VARIABLE
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
AV OUT
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
ARIABLE
AUDIO OUT
6
Entrée HDMI/DVI1, HDMI2
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
HDMI/DVI
IN
IN
pouvez également connecter
le signal
DVIHDMI
(VIDEO)
au
1
2
port HDMI/DVI à l’aide du câble
DVI à HDMI.
6
RGB IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
1
Input2(AV IN 1)
Connect audio/video output from an external
device to these jacks.
COMPONENT3IN Audio/Video
4
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV
VARIABLE
AUDIO
OUT
ou le moniteur aux prises
sortie AV
du téléviseur.
5
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à
cette prise.
Entrée Component 1/2
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
AV IN 1
7
RGB IN
Entrée RGB/Audio
COMPONENT IN
HDMI IN
AV IN 1d'unAVordinaOUT
Raccordez la prise de sortie du moniteur
1
2
teur ou d'un téléviseur
numérique (Audio uniquement)
au port d'entrée approprié.
ANTENNA
IN
8
7
2
I/DVI IN
AV
V OUT
RGB IN
RGB(PC)
VIDEO L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN
1
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
2
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI IN
1
AV
V IN 1
5
8
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
RGB IN
HDMI/DVI IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
1
4
R AUDIO L/
MONO VIDEO
L/MONO
COMPONENT IN
RGB IN
3
AV OUT
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de
graves à votre système son surround.
R AUDIO L/MONO VIDEO
/DVI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SER
(CONTROL&SERVICE)
2
HDMI/DVI IN
2
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
1
AV OUT
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
AV IN 1
2
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
1
R AUDIO L/MONO VIDEO
HDMI IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
HDMI/DVI IN
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
9 VARIABLE
OUTd’alimentation
Prise duAUDIO
cordon
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur
en courant continu (CC).
7
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE (42/47LB7RF* u n i q u e m e n t)
Placez le téléviseur écran face au sol sur une
surface protégée afin de ne pas endommager
l’écran.
2
Assemblez le socle sur le téléviseur comme
indiqué dans le schéma.
3
Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet
effet situés à l’arrière du téléviseur.
PRÉPARATION
1
8
SUPPORT EMERILLON (60PY3RF*uu n i q u e m e n t)
Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la
droite pour l’adapter à votre position de regard.
PRÉPARATION
! R E M A RQ U E
G
Avant d’ajuster l'angle, vous devez enlever le
câble d’alimentation et desserrer (vers la
gauche) le verrou axial placé au milieu du
support arrière. Et quand le support est
nivelé à la TV, vous devez fermer (vers la
droite) le verrou axial et le fixer au trou.
9
PRÉPARATION
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR
PRÉPARATION
A
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
A
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur
pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent
pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
MODÈLES DE TV Plasma
MODÈLES DE TV LCD
1
1
2
2
1
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la
position des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
2
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la
hauteur du support fixé au mur.
3
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil.
Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
! R E M A RQ U E
G
G
G
10
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que
l’appareil.
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
MODÈLES DE TV Plasma
Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué.
45°
PROTÈGE-CÂBLES
PRÉPARATION
1
PROTÈGE-CÂBLES
2
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe.
3
Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué.
11
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD
1
Raccordez les câbles.
PRÉPARATION
Pour raccorder d’autres
équipements, reportez-vous à
la section Raccordement d'un
équipement externe.
2
ou
Replacez le P R O T È G E C Â B L E S comme indiqué.
ou
PROTÈGE-CÂBLES
(Insérez-le en poussant des boucles sur les
des deux côtés de la gestion de câble.)
3
Regroupez les câbles à l’aide
de l’attache de fixation
fournie.
(Cette fonction n'est pas
disponible pour tous les modèles.)
ou
Attache de fixation
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES
Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
ou
(Retirez-le en tenant les boucles sur les des
deux côtés de la gestion de câble.)
! R E M A RQ U E
G Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
12
■
■
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
MISE À LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin
d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas
possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un
disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet
appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
PRÉPARATION
Short-circuit
Breaker
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 4” de chaque côté et derrière le mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
R
L o r s d e l a n o n u t i l i s a t i o n d u s u p p o r t t y p e - b u r e a u (60PY3RF* u n i q u e m e n t)
Vis en Caoutchouc
Lors de la non utilisation du support
type-bureau, installez les vis en
caoutchouc fournis pour protéger le
support de pied type-bureau comme il
est montré sur la figure.
13
PRÉPARATION
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE0
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportezvous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
PRÉPARATION
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
S i v o u s v o u l e z i n s t a l l e r l a c o u v e r t u r e d e p r o t e c t i o n d u s u p p o r t d e p i e d t y p e - b u r e a u.
(60PY3RF* u n i q u e m e n t)
Pour que des matières étranges n’entrent pas dans le support de pied typebureau, fixez la couverture de protection du support de pied type-bureau au
moyen des verrous fournis comme il est
montré sur la figure.
boulons
couverture de protection du support de
pied type-bureau
14
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
AV IN 2
S-VIDEO
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de
l’antenne.
■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
PRÉPARATION
VIDEO L/MONO AUDIO R
■
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
■
AV IN 3
AV 1
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN
2
RGB IN
VIDEO
COMPONENT IN
1
AV IN 1
2
COMPONENT IN
Antenne
extérieure
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
1
AV OUT
AUDIO
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
S-VIDEO
Logements
individuels/Villas
2
(Raccordement à la prise murale pour l’antenneVARIABLE AUDIO OUT
extérieure)
RGB IN
1
Antenna
■
AV IN 1
2
VHF
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
Amplificateu
r de signaux
COMPONENT
IN
1
■
HDMI IN
AV OUT
ANTENNA
IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
UHF
HDMI/DVI IN
AV IN 2
VARIABLE
AUDIO OUT
VIDEO L/MONO AUDIO R
HDMI IN
AV 2
RGB IN
R AUDIO L/MONO VIDEO
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
Prise
d’antenne
murale
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
Pour recevoir une image de2meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’anVARIABLE AUDIO OUT
tenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
15
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
■
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur Plasma.
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
Raccordement avec un câble Composante
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
16
1
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
1
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au
Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
HDMI DVI IN
4
2
Sélectionnez la source d’entrée Component1 à l’aide
de la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise C O M P O N E N T I N 2
située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
Component 2.
Signal
Component 1/2
HDMI1/DVI, HDMI2
480i/576i
Oui
Non
480p/576p
Oui
Oui
720p
Oui
Oui
1080i
Oui
Oui
1080p(50Hz/60Hz)
Oui
Oui
HDMI IN
COMPONENT IN
1
VIDEO
AUDIO
2
HDMI/DVI
HDMI
DVI ININ
1
HDMI IN
IN
HDMI
2
COMPONENT IN
1
2
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou
H D M I I N 2 du téléviseur.
2
1 / D V I ou
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1
HDMI 2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
3
HDMI IN
IN
HDMI
2
1
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
HDMI-DTV OUTPUT
! R E M A RQ U E
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du
boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720.
G Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1920x1080i/1080p.
(60PC4R*, 47LB9R* : 1280x720p)
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
HDMI/DVI
HDMI
DVI ININ
1
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
18
RGB IN
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C
(CONTROL&SERVICE)
1
HDMI IN
AV IN 1 AV OUT
L/MONO
HDMI/DVI
HDMI
DVI ININ
AUDIO OUT
1
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I
I N 1 du téléviseur.
2
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du
téléviseur.
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur
numérique).
4
1 / D V I à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
1
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
1
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée Component1 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise COMPONENT IN 2 située sur
le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Component 2.
HDMI DVI IN
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
HDMI IN
COMPONENT IN
1
VIDEO
5
2
AUDIO
2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du
téléviseur.
Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante,
comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
Sorties vidéo du lecteur DVD
AV IN 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
19
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble S-Video
1
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise
d'entrée S - V I D E O du téléviseur.
S-VIDEO
VIDEO
L
R
OUTPUT
SWITCH
2
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez
un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
5
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD
pour suivre les instructions de fonctionnement.
ANT OUT
AV IN 2
S-VIDEO
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
20
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur.
1
ANT IN
2
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise
d’entrée H D M I / D V I I N 1ou H D M I I N 2 du
téléviseur.
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI ou
HDMI 2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande
3
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD
pour suivre les instructions de fonctionnement.
! NOTE
G
G
Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la
résolution de sortie du DVD sera automatiquement
réglée sur 1280x720.
Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto
HDMI, vous devez régler correctement la résolution de
sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez
la résolution de sortie du DVD sur 1920x1080i/1080p.
(60PC4R*, 47LB9R* : 1280x720p)
HDMI/DVI
HDMI
DVI ININ
1
1
HDMI IN
IN
HDMI
2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
21
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3
entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
■
Raccordement avec un câble d’antenne
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
AV IN 1 AV OUT
ANTENNA
IN
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
L/MONO
1
RS-232C
(CONTROL&SERVICE)
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
DMI IN
Prise murale
2
Antenne
1
Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur.
2
Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope.
3
Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le
téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
HDMI DVI IN
22
HD
VIDEO L/MONO A
Raccordement avec un câble RCA
S-VIDEO
L
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
AUDIO
(RGB/DVI)
AV IN
IN 11 AV OUT
AV
ANT OUT
1
L/MONO
L/MONO
MONO VIDEO
R AUDIO L/
RGB
(PC)
RS-232C
(CONTROL&SERVICE)
HDMI IN
ANT IN
1
Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du
téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio
droit =rouge).
2
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
3
Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source
d’entrée AV2.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
HDMI DVI IN
R
! R E M A RQ U E
G
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise
A U D I O L / M O N O du téléviseur.
23
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble S-Video
1
Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope
à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous
raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la
qualité de l'image est nettement améliorée.
S-VIDEO
VIDEO
L
R
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
AV IN 2
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope,
puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du
magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du
magnétoscope).
4
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
S-VIDEO
1
2
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope
jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur.
! R E M A RQ U E
G
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal SVIDEO peut être reçu.
HDMI IN
AV IN 1
R AUDIO L/MONO VIDEO
HDMI DVI IN
24
ANT IN
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO
Caméscope
Console de jeu
L
R
AV
V IN 2
1
VIDEO
L/MONO
L/
MONO AUDIO R
S-VIDEO
1
Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
2
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 1 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV1.
3
Faites fonctionner la source externe correspondante.
Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
VIDEO
25
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
HDMI/DVI
HDMI
DVI ININ
1
HDMI IN
IN
HDMI
2
BRANCHEMENT D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
RGB IN
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
RGB OUTPUT
1
AV IN 1 AV OUT
L/MONO
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI DVI IN
2
AUDIO
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B ( P C) du
téléviseur.
HDMI/DVI
HDMI
DVI ININ
HDMI IN
RGB IN
1
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du
téléviseur.
3
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d ’entrée RGB PC à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
! R E M A RQ U E
G
26
Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC.
Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité
et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la
carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou
demandez conseil au fabricant de la carte graphique.
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
AV IN 1 AV OUT
AUDIO OUT
1
DVI-PC OUTPUT
2
AUDIO
1
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I )
du téléviseur.
3
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d ’entrée HDMI1/DVI à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
RS-232C
(CONTROL&SERVICE)
1
L/MONO
HDMI/DVI
HDMI
DVI ININ
! R E M A RQ U E
G
G
G
La source HDMI2 ne supporte pas la source DVI.
Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un raccordement audio indépendant.
Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie.
27
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB[PC]/HDMI[PC])
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Résolution
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
720x400
31,5
70,1
640x480
31,5
59,9
800x600
37,9
60,3
1024x768
48,4
60,0
1280x768
47,8
59,9
1360x768
47,7
59,8
1280x1024
63,7
59,5
1400x1050
65,3
60,0
1600x1200
75,0
60,0
1920x1080
66,6
60,0
(sauf modèles de 60PC4R*, 47LB9R*)
! R E M A RQ U E
G
G
G
G
G
G
G
28
(uniquement 60PC4R*, 47LB9R*)
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, régler la carte graphique du PC comme suit 1920x1080, 60Hz.
(60PC4R*, 47LB9R* : 1360x768, 60Hz)
Suivant la carte graphique, le DOS peut ne pas fonctionner si un câble DVI relié au HDMI est en service.
Quand les dispositifs de source sont connectés à l’entrée HDMI, la résolution de sortie TV SET (480p,
720p, 1080i) TV SET affiche la spécification EIA/CEA-861-B sur l’écran. Si ce n’est pas le cas vous
reporter au manuel de la source HDMI ou contacter le service technique.
Si le dispositif de source HDMI n’est pas relié au Câble ou si la connexion est faible, la mention ‘’No signal’’ s’affiche sur l’entrée HDMI. Dans ce cas, cette résolution Vidéo n’est pas supportée.
É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran.
La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé.
Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale.
A
Configuration de l' écran pour le mode PC
LIST
Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise
le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette
après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGEOG Temp. de couleur
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Ecran.
E
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Config. auto.
E
E
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
Menu
4
Appuyez sur la touche G pour démarrer la configuration
automatique.
• Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran.
• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte,
relancez la configuration automatique.
Prev.
1
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Config. auto
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de
l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra
pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
Validation
2
• Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la
configuration automatique en mode RGB (PC), vous pouvez passer en configuration manuelle.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
Validation
3 4
29
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position
OK
OK
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et
spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase
de l’image manuellement.
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
Cette fonction n’est pas disponible en mode 1: 1 pixel.
MUTE
Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horloge.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB[PC],
COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p), HDMI
(480p/576p/720p/1080i/1080p).
Les fonctions Phase et Horl. ne sont pas disponibles sous les modes
COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p),
HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p).
Horloge Cette fonction permet de minimiser les barres verti
cales ou les striures qui apparaissent sur le fond de
l’écran.La taille horizontale de l’écran changera
également.
Phase
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Ecran.
E
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Config. manuelle.
E
4
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour
sélectionner Phase, Horloge, Position H ou Position V.
Réglez le niveau avec la touche F /
E
G.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
6
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image.
1
5
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGEOG Temp. de couleur
Menu
Prev.
1
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
Validation
2
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
Phase
Horloge
Position H
Position V
0
0
0
0
! R E M A RQ U E
G
30
En mode HDMI ou COMPOSANT (COMPONENT), le 1080P
fonctionne seulement à 50 Hz/60 Hz.
3 4 5
STB
AUDIO
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
Sélection du mode XGA Plein
OK
OK
Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA mode.
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode
RGB[PC].
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Ecran.
E
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
E
Menu
Prev.
1
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner le Mode XGA.
E
4
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner la résolution XGA de votre choix.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
E
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGEOG Temp. de couleur
Validation
2
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
1024 X 768
1280 X 768
1360 X 768
1366 X 768
3 4
31
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
B
AU
LIST
MENU
Réinitialisation
(Retour aux réglages d’usine)
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Ecran.
E
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGEOG Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
E
Menu
Prev.
1
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Réglasges usine.
E
4
Appuyez sur le bouton G.
• Vous pouvez initialiser la Position.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
Validation
2
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
Validation
3 4
32
CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV)
La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur.
VIDEO
1
L
R
S-VIDEO
Connecter la deuxième TV ou moniteur à la prise de
SORTIE AV du TV (AV OUT).
AV OUT
Pour de plus amples informations concernant le réglage de
l’entrée du dispositif, se référer au Manuel d’utilisation de
la deuxième TV ou moniteur.
1
G
Les entrées composant, RGB, HDMI ne peuvent pas être
utilisées pour une sortie AV.
G
Il est recommandé d’utiliser la prise SORTIE AV (AV OUT)
pour l’enregistrement VCR.
HDMI DVI IN
L/MONO
N 1 AV OUT
! REMARQUE
HDMI IN
STÉRÉO EXTERNE
HDMI DVI IN
HDMI IN
(CON
S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter
un caisson de graves à votre système son surround.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
VARIABLE
ARIABLE AUDIO OUT
O
1
Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo
aux prises de sortie V A R I A B L E A U D I O O U T du
VARIABLE AUDIO OUT
téléviseur.
2
Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre amplificateur stéréo analogique en suivant les instructions
fournies avec l'amplificateur.
1
! R E M A RQ U E
G
Lorsque vous raccordez des équipements audio externes, tels
qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désactiver les hautparleurs du téléviseur. (G p . 7 2)
33
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
POWER
TV
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
TV Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension
lorsqu ’il est en mode veille.
INPUT
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
VCR
STB
INPUT Le mode d’entrée externe tourne en séquences régulières.
EXIT
MENU
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque
VCR/DVD vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope.
Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez
sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également
utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche
rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de
chapitre. (La touche
ne permet pas d'effectuer ces opérations)
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
VOL
PIP
INPUT
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à
gauche/droite) votre convenance.
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
PR
MUTE TEXT
VOLUME Permet de régler le volume.
(Réglage du volume,
bas/haut)
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
MUTE Permet de couper ou de remettre le son.
1
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
TÉLÉTEXTE
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
Programme Permet de sélectionner un programme.
SIZE
POSITION INDEX
1
TIME
(Sélection des programmes, bas/haut)
i
REVEAL
HOLD
SLEEP
RATIO
I/II
?
PIP
FAV
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de
0 à 9 Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu.
LIST Affiche la liste des programmes.
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
SLEEP Permet d ’activer la mise en veille.
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
PIP PIP Change la sous-image PIP, DW ou le mode OFF.
RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
I/II Permet de sélectionner la sortie du son.
34
POWER
TV
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
INPUT
MENU Permet de sélectionner un menu.
VCR
STB
affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink
s'affiche à l'écran(G p . 4 9)
EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de
visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
EXIT
MENU
PIP PR - /+ Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée.
SWAP Échange les images principales/sous-images en fenêtre PIP/Double.
2
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
VOL
PIP INP
UT
PR
PIP INPUT Pour sélectionner la source de l’image secondaire en
mode image PIP/Twin.
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les
COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s .
MUTE TEXT
SIZE Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
POSITION Pour déplacer l’image secondaire.
2
SIZE
POSITION INDEX
TIME
i
REVEAL
HOLD
SLEEP
RATIO
I/II
LIGHT Éclaire les boutons de la télécommande du mode choisi.
FAV
?
PIP
Insertion des piles
■
Ouvrez le capot du compartiment à
piles à l’arrière de la télécommande.
■
Insérez deux piles en respectant les symboles
de polarité (+ avec +, - avec -). Ne mélangez
pas des piles usagées avec des piles neuves.
■
Refermez le capot.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
2
OK
35
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
INPUT
TV
INPUT
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
MODE
TV
POWER
TV INPUT Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension
lorsqu ’il est en mode veille.
DVD
VCR
RATIO
SIMPLINK
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
INPUT Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD s'affichera
à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les
touches D / E puis sur la touche OK pour sélectionner la source
d ’entrée de votre choix(TV, AV1, AV2, Component1,
Component2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2).
I/II
SWAP PIP INPUT
1
RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
LIST
MENU
Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran.
luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par
défaut,changez la source du mode.
Q.VIEW
SLEEP
EXIT
1
PIP Pour changer le mode DW de l’image secondaire PIP.
OK
PIP PR - /+ Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée.
SWAP Échange les images principales/sous-images en fenêtre PIP/Double.
PIP INPUT Pour sélectionner la source de l’image secondaire en
mode image PIP/Twin.
FAV
VOL
PR
SIZE Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POSITION Pour déplacer l’image secondaire.
TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque
VCR/DVD vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope.
Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez
sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également
utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide
vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de
chapitre. (La touche
ne permet pas d'effectuer ces opérations)
0
TIME
SIZE
?
REVEAL
HOLD
POSITION
INDEX
1
EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de
visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
LIST Affiche la liste des programmes.
MENU Permet de sélectionner un menu.
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
SLEEP Permet d ’activer la mise en veille.
36
INPUT
TV
INPUT
MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
MODE
TV
POWER
2
DVD
VCR
RATIO
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
2
SIMPLINK
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
I/II
SIMPLINK affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink
s'affiche à l'écran(G p . 4 9)
SWAP PIP INPUT
I/II Permet de sélectionner la sortie du son.
MENU
Q.VIEW
SLEEP
EXIT
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à
gauche/droite) votre convenance.
OK
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
VOLUME Permet de régler le volume.
(Réglage du volume,
bas/haut)
FAV
VOL
PR
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MUTE Permet de couper ou de remettre le son.
Programme Permet de sélectionner un programme.
(Sélection des programmes, bas/haut)
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de
0 à 9 Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu.
0
TIME
SIZE
?
REVEAL
HOLD
POSITION
INDEX
2
Insertion des piles
■
Ouvrez le capot du compartiment à piles à
l’arrière de la télécommande.
■
Insérez deux piles en respectant les symboles de
polarité (+ avec +, - avec -). Ne mélangez pas des
piles usagées avec des piles neuves.
■
Refermez le capot.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
LIST
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les
COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s .
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
POWER
TV
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre
celuici sous tension.
TV
AUDIO
IP PR-
1
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
■ Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez
sur la touche
, I N P U T ou P R D / E du téléviseur, ou appuyez sur
P O W E R, T V, I N P U T, PR D ou E (ou PR + ou -) ou sur les touches
n u m é r i q u e s ( 0~9
9 ) de la télécommande.
DVD
MODE
CABLE
PIP PR+
VCR
STB
PIP INP
SWAP
VOL
UT
PR
MUTE TEXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SIZE
POSITION INDEX
TIME
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
i
REVEAL
HOLD
SLEEP
RATIO
I/II
FAV
?
PIP
SÉLECTION DES PROGRAMMES
1
Appuyez sur la touche PR D ou E (ou PR + ou -) ou sur les touches
NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme.
INPUT
TV
INPUT
POWER
MODE
TV
DVD
RATIO
SIMPLINK
RÉGLAGE DU VOLUME
1
2
3
Appuyez sur la touche V O L D ou E (ou V O L + ou -) pour régler le
volume.
TEXT
PIP
I/II
SWAP PIP INPUT
FAV
VOL
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E,
V O L D ou E (ou V O L + ou -) ou I / I I.
VCR
PIP PR- PIP PR+
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME
SIZE
?
REVEAL
38
INPUT
HOLD
POSITION
INDEX
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les
schémas de ce manuel.
Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu.
3
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G.
Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U.
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
OPTIONO
Menu
Prev.
Menu
Prev.
Menu Configur
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
Régler identité
Index
Menu
Prev.
Menu Option
CONFIGURO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
OPTIONO
Menu
Prev.
Menu Audio
Menu Image
* MODÈLES DE TV
Plasma uniquement
CONFIGURO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
* 60PY3RF* uniquement
Menu
Prev.
Menu Heure
0
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CONFIGUR G Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
! R E M A RQ U E
a. La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette
fonction est pourvue d’une présentation graphique.
b. Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ;
il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur.
c. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
39
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MÉMORISATION DES CHAÎNES
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros
(de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner
l’une après l’autre en utilisant la touche PR D ou E (ou PR + ou -) ou les
touches NUMEROTEES.
Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique
ou en mode manuel.
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être
reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique
lors de l’installation du téléviseur.
LIST
MENU
Q.VIEW
OK
OK
PIP PR
-
1
VOL
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Recherche auto.
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
tionner Système.
4
Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du système TV ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines)
5
6
40
T
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
HOLD
SIZE
SIZE
POSITION
POSITION INDEX
INDEX
TIME
i
?
REVEAL
REVEAL
HOLD
SLEEP
RATIO
I/II
FAV
?
E pour sélectionner la
E pour sélec-
Sélectionnez Mémoire avec la touche D / E.
Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches
NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre
“0”; par ex. : “05” pour 5.
7
Sélectionnez Début avec la touche D /
8
Appuyez sur la touche G pour commencer la syntonisation
automatique.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en
mémoire.
CONFIGUR G Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
Menu
Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Système
BG
Mémoire
5
Début
E.
Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U.
En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes
apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous
à la section ‘Edition des programmes’.
9
PIP INPU
SWAP
PR
PIP
2
PIP PR+
FAV
TIME
E pour
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
0
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
sélectionner le menu CONFIGUR.
B
AU
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
2 3 4 5 6 7
Recherche auto
Nom
C 04
Système
M
Mémoire
1
0%
MENU
Stop
8
PROGRAMMATION MANUELLE
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
LIST
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numéros de votre choix.
MENU
VCR
STB
Q.VIEW
SLEEP
EXIT
EXIT
MENU
OK
OK
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
sélectionner le menu CONFIGUR.
E pour
FAV
VOL
PR
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
MUTE
2
3
4
Appuyer sur la touchae G et la touche D /
la Recherche man..
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Mémoire.
E
pour sélectionner
E pour sélectionner la
7
8
9
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du
système TV ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines)
E.
E.
G pour sélectionner V/UHF ou
SIZE
9
LIST
0
Q.VIEW
HOLD
POSITION
INDEX
?
REVEAL
SIZE
POSITION INDEX
TIME
i
REVEAL
HOLD
SLEEP
FAV
CONFIGUR G Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
Menu
Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
Mémoire
G
F G5
Système
Tuner
BG
V/UHF
5
Canal
Régl. fin
9
Appuyez sur la touche D /
10
Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à
l'aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est
possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les
touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé
du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
11
12
E pour
sélectionner Canal.
Recherche
Nom
Appuyez sur la touche D /
E pour
sélectionner Recherche.
Appuyez sur le bouton F / G pour commencer la recherche. La
recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée.
13
14
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
15
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
C
Préampli
05
Arrêt
Enr
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
6
Appuyez sur les touches F /
Câble.
6
0
Sélectionnez Système avec la touche D /
8
3
5
TIME
Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES
pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99).
Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
Sélectionnez Tuner avec la touche D /
2
4
MUTE TEXT
5
7
1
Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13.
41
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
STB
AUDIO
RÉGLAGE DE PRÉCISION
LIST
MENU
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire
que lorsque la qualité de réception est médiocre.
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
42
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D / E pour sélectionner le menu CONFIGUR.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner la Recherche man..
E
2
3
CONFIGUR G Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
pour sélectionMenu
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner la Régl. fin.
E
pour sélection-
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Mémoire
5
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
5
Régl. fin
F G
Recherche
4
Appuyez sur le bouton F / G pour procéder à un Réglage de
précision de l’image et du son.
Nom
C
Préampli
05
Arrêt
Enr
2 3 4 5
5
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
AFFECTATION D’UN NOM À UNE
CHAÎNE
STB
AUDIO
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
PIP INPU
SWAP
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
HOLD
SIZE
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D
/ E pour sélectionner le menu CONFIGUR.
TIME
CONFIGUR G Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner la Recherche man..
E
pour sélecMenu
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Nom.
E
pour sélection-
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Mémoire
5
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
5
Régl. fin
Recherche
4
Appuyer sur la touche G et la touche D / E. Vous pouvez
utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z.
Nom
G
C
Préampli
Enr
05
Arrêt
G
Edit
2 3 4 5 6
5
Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner la position,
puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite.
6
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
7
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
POSITION INDEX
43
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
AUDIO
AMPLIFICATEUR DE SIGNAL
(60PY3RF*uniquement)
LIST
MENU
STB
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
Sur quelques modèles, l’amplificateur est une fonction optionnelle. Seulement un réglage avec amplificateur peut accomplir
cette fonction.
C
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
VOL
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
44
1
2
E
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
CONFIGUR G Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D
/ E pour sélectionner le menu CONFIGUR.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner la Recherche man..
T
PR
VOL
Si la réception est faible sur la zone limite de réception du signal
TV, activer l’amplificateur (Préampli sur Marche).
PIP INPU
FAV
OPTIONO
pour sélecMenu
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner la Préampli.
E
pour sélec-
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Mémoire
5
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
5
Régl. fin
4
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F /
sélectionner Marche ou Arrêt.
G
pour
Recherche
Nom
C
Préampli
FG
05
Marche
Enr
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
EDITION DES PROGRAMMES
RATIO
SIMPLINK
VCR
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des
chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une
copie vers les numéros de programmes suivants.
DVD
MODE
CABLE
TV
I/II
AUDIO
VCR
STB
SWAP PIP INPUT
EXIT
MENU
LIST
MENU
Q.VIEW
OK
SLEEP
EXIT
OK
PIP PR
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu CONFIGUR.
1
Appuyer sur la touche G et la touche D /
la Edition programmes.
2
E
3
SWAP
VOL
FAV
VOL
E pour sélectionner
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode
Programme edit.
PIP PR+
PIP INPU
T
PR
MUTE TEXT
PR
1
2
4
5
3
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SIZE
0
POSITION INDEX
TIME
i
A
A
A
4
Supprimer un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de
la touche D / E/ F / G.
2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélection
né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés
d’un rang dans la programmation.
Copier un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la
touche D / E/ F / G.
2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant
dans la table.
Déplacer un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la
touche D / E/ F / G.
2.Appuyez sur la touche JAUNE.
3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à
l’aide de la touche D / E/ F / G.
4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette
fonction.
Sauter un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la
touche D / E/ F / G.
2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le pro
gramme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal dae la télévi
sion. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai
sissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO
TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
HOLD
REVEAL
HOLD
SLEEP
RATIO
I/II
FAV
?
SIZE
POSITION
INDEX
PIP
CONFIGUR G Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
Menu
Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Validation
2
Edition programmes
0
1
2
3
4
C
C
C
S
S
Effacer
Déplacer
Menu Prev.
01
05
06
95
15
5
6
7
8
9
S 16
S 17
C 04
BLN 2
S 22
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
A
TIME
Copier
Sauter
3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
45
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CHAÎNES PRÉFÉRÉES
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
POWER
TV
INPUT
DVD
VCR
RATIO
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre
programme favori.
SIMPLINK
PIP
TEXT
I/II
SWAP
PIP INPUT
PIP PR- PIP PR+
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
VCR
STB
EXIT
MENU
Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré.
LIST
MENU
Q.VIEW
OK
SLEEP
EXIT
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
VOL
T
PR
MUTE TEXT
FAV
VOL
PIP INPU
PR
1
2
4
5
3
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
MUTE
1
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
3
4
5
6
7
8
9
SIZE
0
TIME
POSITION INDEX
TIME
i
HOLD
REVEAL
HOLD
SLEEP
RATIO
I/II
FAV
?
SIZE
POSITION
INDEX
PIP
?
2
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Chaînes préférées
E
pour
REVEAL
CONFIGUR G Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
Appuyez sur la touche G.
OPTIONO
4
Sélectionnez - - - - - - - avec la touche D /
E.
Menu
5
6
Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches
F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4
au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
2 3 4 5
7
46
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D
/ E pour sélectionner le menu CONFIGUR.
2
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
A
LISTE DES PROGRAMMES
LIST
MENU
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en
affichant la l i s t e des programmes.
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
A
1
2
3
1
2
3
Affichage de la liste des programmes
4
5
6
4
5
6
Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes.
7
8
9
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
0
La première page de la table des programmes s’affiche.
TIME
Elle contient dix programmes.
SIZE
HOLD
SIZE
POSITION
POSITION INDEX
INDEX
TIME
i
REVEAL
?
HOLD
SLEEP
FAV
a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu.
Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode
Ranger les programmes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
Liste de programmes
0
1
2
3
4
----C 01
C 04
C 05
BLN 2
5
6
7
8
9
S
S
C
S
S
02
04
08
11
28
ED
FEG
EE
A
Sélection d’un programme dans la liste
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D /
Appuyez ensuite sur la touche O K.
E
/
F
/
G.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
A
Pour faire défiler la liste des programmes
La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc
contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre,
utilisez la touche D / E / F / G.
Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
! R E M A RQ U E
47
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
ETIQUETTE ENTREE
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
POWER
TV
INPUT
DVD
DVD
MODE
CABLE
TV
Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est
pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.
RATIO
VCR
AUDIO
SIMPLINK
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
I/II
SWAP PIP INPUT
EXIT
MENU
LIST
MENU
OK
Q.VIEW
SLEEP
EXIT
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
VOL
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la
touche D ou E pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélectionner
la Label entrée source.
VCR
STB
PIP INPU
T
PR
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
Régler identité
Index
Menu
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou
E pour sélectionner la source : AV1, AV2,
Component1/2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2.
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou
E pour sélectionner l'étiquette.
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
Index
G
Validation
2
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Label entrée source
AV1
AV2
Composante1
Composante2
RGB
HDMI1/DVI
HDMI2
G
Arrêt
VCR
DVD
Décodeur
Satellite
Jeux
PC
3
48
RATIO
SIMPLINK
VCR
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
POWER
TV
I/II
DVD
MODE
CABLE
TV
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK.
Verifier l’existence de celui-ci.
Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques
audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser
d'autres câbles et sans effectuer de réglages
supplémentaires.
AUDIO
LIST
MENU
OK
OK
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D / E pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner SIMPLINK.
E
VOL
PIP PR
-
PR
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
Régler identité
Index
pour
Menu
Prev.
1
3
4
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
pour
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
Index
G
Arrêt
Marche
2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
EXIT
MENU
FAV
Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez
ARRÊT.
VCR
STB
Q.VIEW
SLEEP
EXIT
INPUT
SWAP PIP INPUT
49
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Fonctions de SIMPLINK
Lecture du disque
Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez
également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.(La touche
ne permet pas d'effectuer ces opérations)
Lecture directe
Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques
et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire.
Sélection du périphérique audio/vidéo
Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur.
Mise hors tension de tous les périphériques
Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension.
Changement de la sortie audio
Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio.
* Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge
la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
50
MENU SIMPLINK
Appuyez sur la touche D / E /
F
/
G
, puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix.
1
V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV
précédente indépendamment du mode actuel.
2
L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés.
Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont
affichés en bas de l'écran.
3
4
5
F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le
magnétoscope raccordé..
Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD
R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur le
disque dur.
Sortie audio au syst ème home theater / Sortie audio
a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre
(Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV)
pour la sortie audio
1
G
Appareil sélectionné
2
3
4
5
G Si
aucun appareil n'est
raccordé (affiché en
gris)
G Si
un appareil est raccordé (affiché en surbrillance)
! R E M A RQ U E
Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN.
G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble VARIABLE AUDIO OUT au
terminal VARIABLE AUDIO OUT sur l’arrière de la TV et le terminal VARIABLE AUDIO IN sur l’arrière du
dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus.
G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du
contrôle à distance pour le faire fonctionner.
G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à
d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête.
G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur
passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater).
G
BLOCAGE TOUCHES
LIST
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.
MENU
Q.VIEW
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du
téléviseur.
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières
options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint.
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D
/ E pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Blocage touches.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
Régler identité
Index
pour
Menu
Prev.
1
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
pour
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
4
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
Index
G
Arrêt
Marche
2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
E
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
! R E M A RQ U E
G
G
Lorsque vous réglez l'option K e y L o c k ( B l o c a g e t o u c h e s ) sur « O n » ( M a r c h e ) et que le téléviseur est
hors tension, appuyez sur les touches r / I, I N P U T, P R D / E du téléviseur ou sur les touches P O W E R,
I N P U T, T V, P R D / E ( P R + / - ) ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Lorsque vous réglez l'option K e y L o c k ( B l o c a g e t o u c h e s ) s u r O n ( M a r c h e ), le message « Key
Lock On » (Blocage touches marche) s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du
panneau avant du téléviseur pendant le visionnage.
51
RÉGLAGES DE L'IMAGE
REGARDER L’IMAGE PIP (IMAGE
INCRUSTÉE)
La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanément deux sources vidéo différentes sur l'écran. Une des deux sources
affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit.
OK
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
SIMPLINK
VOL
PR
VCR
RATIO
TEXT
PIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SIZE
POSITION INDEX
I/II
PIP PR- PIP PR+
SWAP PIP INPUT
LIST
Q.VIEW
MUTE TEXT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
TIME
i
REVEAL
HOLD
SLEEP
RATIO
I/II
FAV
?
PIP
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
8
9
7
0
TIME
SIZE
HOLD
POSITION
?
REVEAL
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Regarder PIP/Fenêtre double
Appuyez sur la touche P I P pour incruster une image.
Chaque pression de la touche PIP change les options PIP.
Mode PIP
Mode DW1
Mode DW2
PIP Off (PIP désactivé)
Programme de sélection pour l’image incrustée
Appuyez sur la touche P I P P R + / -.
Le numéro de programme sélectionné s’affiche en dessous du numéro de programme de l’image principale.
52
INDEX
Sélection Source d’entrée pour l’image secondaire
Appuyez sur la touche P I P I N P U T pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée.
Chaque pression de la touche PIP INPUT, la source d’entrée de l’image s’affiche.
Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
Appuyez sur S I Z E pour régler la taille de l’image secondaire.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
En mode PIP, elle permet de régler uniquement la taille de l'image incrustée.
Déplacer l’image secondaire.
(mode PIP uniquement)
Appuyez sur la touche P O S I T I O N en mode PIP.
Appuyez à plusieurs reprises sur P O S I T I O N puis l’image secondaire se déplace.
53
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE
(FORMAT D'IMAGE)
DVD
MODE
CABLE
TV
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
AUDIO
VCR
STB
DVD
VCR
RATIO
SIMPLINK
Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;
S p e c t a c l e , O r i g i n a l , 4 : 3 , 1 6 : 9 , 1 4 : 9 , Z o o m 1 / 2 et 1 : 1
P i x e l s.
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
EXIT
MENU
I/II
SWAP PIP INPUT
OK
LIST
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période
prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.
Le mode Full (Plein) peut vous sembler désagréable. Passez alors
à un autre mode.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des
touches D / E.
MENU
PIP PR
-
Q.VIEW
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
SLEEP
EXIT
VOL
1
2
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
FAV
VOL
PR
MUTE TEXT
OK
PR
3
MUTE
1
2
3
SIZE
4
5
6
REVEAL
POSITION INDEX
TIME
i
8
SLEEP
RATIO
I/II
FAV
?
PIP
7
HOLD
9
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche R A T I O pour sélectionner le format d'image de votre choix.
Vous pouvez également régler le Format de l'image dans
le menu I M A G E.
• Spectacle
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non
linéaire, pour remplir tout l’écran.
Spectacle
DE
• Original
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option s’adapte automatiquement
au format d’image envoyé.
• 4:3
La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des
barres grises à gauche et à droite.
4:3
• 16:9 (Wide)
La sélection de ce format d’image vous permet de
visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran
(utile pour visionner des DVD au format 4:3).
Original
16:9
54
• 14:9
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce
mais l’écran 4:3 est magnifié au haut /
inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran
14:9 soit plein.
14:9
• Zoom2
Cette option vous permet d'altérer l'image :
elle s'étire horizontalement et est tronquée
verticalement. L’image est divisée entre
l’altération et le plein écran.
DE
Zoom2
Zooml
• 1:1Pixel
(sauf modèles de 60PC4R*, 47LB9R*)
La Sélection Suivante vous permettra de voir
une image de meilleure qualité sans perdre
l’image de base dans celle de haute définition.
DE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
• Zoom1
Permet de visionner l’image sans l’altérer,
écran complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure
de l’image seront tronquées.
DE
! R E M A RQ U E
G
G
G
Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 (Wide) en mode RGB-PC et HDMI-PC uniquement.
Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2 en mode Component, HDMI-DTV uniquement.
Au Mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 50Hz/60Hz), 1:1 Pixels est viable.
55
RÉGLAGES DE L'IMAGE
AUDIO
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
LIST
MENU
1
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou
pour sélectionner le menu IMAGE.
E
EXIT
MENU
SLEEP
OK
OK
I n t e l l i g e n t E y e Règle l’image selon les conditions environnantes
(seulement modèles TV LCD)
Dynamique
Sélectionnez cette option pour afficher une
image nette.
Standard
État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le
plus naturel.
Doux
Sélectionnez cette option pour afficher une
image douce.
U t i l i s a t e u r 1 / 2 Sélectionnez cette option pour utiliser les
réglages définis par l'utilisateur.
STB
Q.VIEW
EXIT
Mode image – Réglages prédéfinis
C
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
2
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou
sélectionner Mode de l'image.
E
pour
Menu
Prev.
1
3
4
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner Intelligent Eye (seulement modèles TV LCD), Dynamique,
Standard, Doux, Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
Intelligent Eye
Dynamique
Standard
Doux
Utilisateur1
Utilisateur2
2 3
• Le mode Mode image permet de régler le téléviseur de
façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur
prédéfinie dans le menu Mode de l'image selon la catégorie du programme.
• Les réglages Intelligent Eye (Modèles de téléviseurs LCD
pouces uniquement), Dynamique, Standard et Doux
sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être modifiés.
• Quand la fonction Intelligent eye est activée, la meilleure
image se règle automatiquement selon les conditions
environnantes (seulement modèles TV LCD).
56
LIST
MENU
Réglages automatique de la tonalit é de
couleur (Chaud / Moyen / Froid)
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option
Froid.
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur
Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge,
ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par
exemple le bleu.
MUTE
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que
dans le Mode de l'image.
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
E
E
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
pour sélectionner
Temp. de couleur.
Menu
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner Froid, Moyen, Chaud ou Utilisateur.
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
Froid
Moyen
Chaud
Utilisateur
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
57
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
LIST
Q.VIEW
MENU
Mode image - Option Utilisateur
OK
OK
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Règle la différence entre les niveaux clairs et
foncés de l'image.
Augmente ou réduit les niveaux de blanc de
l’image.
Règle l’intensité de toutes les couleurs.
Règle le niveau de netteté des coins entre les
zones claires et foncées de l’image. Plus le
niveau est bas, plus l’image est nette.
Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et
de vert.
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
1
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
Contraste
TB
AUD
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
E
2
3
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
RÉGLAGES DE L'IMAGE
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Mode de l'image.
2
E
pour
Menu
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
3
E
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner l’option d’image de votre choix (Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte).
5
Appuyez sur les touches F /
de votre choix.
Mode de l'image
Temp. de couleur
Intelligent Eye
Dynamique
Standard
Doux
Utilisateur1
Utilisateur2
G
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
2 3
pour effectuer les réglages
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
6
1
pour
4
G
Prev.
Utilisateur1
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
100
50
50
50
0
G
R
G
! R E M A RQ U E
G
58
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la
teinte selon votre choix en mode RGB.
4 5
LIST
MENU
Q.VIEW
Tonalit é de couleur - Option Utilisateur
OK
OK
PIP PR
-
Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et
bleu à votre convenance.
Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que
dans le Mode de l'image.
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Temp. de couleur.
E
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
E
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
pour sélectionMenu
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Utilisateur.
4
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Rouge, Vert ou Bleu.
5
Réglez le niveau avec la touche F /
6
E
E
pour sélection-
pour sélection-
Mode de l'image
Temp. de couleur
G
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
Froid
Moyen
Chaud
Utilisateur
2 3
G.
Utilisateur
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Rouge
Vert
Bleu
0
0
0
G
4 5
59
RÉGLAGES DE L'IMAGE
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE
LIST
MENU
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG
Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux
numériques.
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
PR
VOL
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI-PC.
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner XD.
E
pour sélection-
3
Appuyer sur la touche G et la touche F /
ner Auto ou Manuel.
G
pour sélection-
T
FAV
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
E
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
RÉGLAGES DE L'IMAGE
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
* Sélection de Manuel
Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou
Utilisateur2 du menu Mode de l'image.
1
2
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner XD Contraste, XD Couleur, XD NR ou
MPEG XD.
Appuyer sur le bouton F /
G pour sélectionner Marche or
Arrêt..
Menu
Prev.
1
Mode de l'image
Temp. de couleur
G
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
Auto
Manuel
XD Contraste
Marche
XD Couleur
Arrêt
MPEG NR
3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
• XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement
selon la luminosité.
• XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour
reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
• XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas
endommager l’image originale.
• MPEG NR : permet de réduire le bruit de l’image pouvant
apparaître à l’écran lorsque vous regardez la télévision.
60
Marche
XD NR
0
2 3
MODE AVANCÉ – CINÉMA
C
AUDIO
Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure
qualité d'image pour le visionnage de films.
Cette caractéristique opère seulement sur le mode TV
analogiques, AV et Composant 480i/576i.
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Avancé.
E
LIST
MENU
Q.VIEW
STB
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
E
VOL
pour sélection-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
PR
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Cinéma.
4
Appuyer sur le bouton F /
Arrêt..
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
G
E
pour sélection-
pour sélectionner Marche or
Menu
Permet d'obtenir une image optimale, sans flou ni secousse,
lorsque l'utilisateur insère rapidement une source photo ou
vidéo.
Cette fonction est désactivée sous les modes RGB-PC, HDMI-PC,
1:1Pixel et PIP.
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
E
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Avancé.
3
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
tionner TruMotion.
4
Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner Marche
ou Arrêt, Bas ou haut.
E
pour sélection-
E
1
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
Arrêt
Niveau noir
Auto
2 3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
TRUMOTION AVANCE(47LY3RF* uniquement)
Prev.
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
F G Marche
Niveau noir
Auto
pour sélec4
* (47LY3RF* uniquement)
Mode de l'image
Temp. de couleur
A
A
Bas : Règle un bas tremblement d’image.
Haut : Règle un haut tremblement d’image.
* Si vous avez des problèmes pour voir une image, réglez
TruMotion sur bas ou désactivez-le.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
TruMotion Demo
G
TruMotion
FG
Bas
Niveau noir
Auto
4
61
RÉGLAGES DE L'IMAGE
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR
LIST
MENU
Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure
qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
Q.VIEW
OK
OK
PIP PR
-
FAV
VOL
RÉGLAGES DE L'IMAGE
E
SWAP
PIP INPU
PR
1
2
3
4
5
6
1
E
T
MUTE TEXT
MUTE
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Avancé.
PIP PR+
PR
VOL
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV
(NTSC-M) ou HDMI.
2
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
1
STB
AUDIO
2
3
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
pour
Menu
Prev.
1
3
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Niveau noir.
4
Appuyez sur la touche F /
Haut.
A
A
G
E
pour
pour sélectionner Bas ou
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
Arrêt
Niveau noir
Haut
B a s : l'image devient plus sombre.
H a u t : l'image devient plus lumineuse.
2 3
Mode de l'image
Temp. de couleur
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
5
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
Arrêt
Niveau noir
FG
Haut
! R E M A RQ U E
A
62
A u t o : Régler automatiquement sur l’écran le niveau de
noir sur Bas ou Haut.
4
TB
AUD
MODE RÉINITIAL. IMAGE
LIST
MENU
Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de
l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de
l'image.
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Réglages usine.
E
E
2
3
4
5
6
1
2
3
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
pour
Menu
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
1
Validation
2 3
63
RÉGLAGES DE L'IMAGE
STB
AUDIO
Démo
LIST
Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou
désactivée.
Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode
RGB/HDMI-PC.
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner XD Démo.
E
PR
VOL
E
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
pour
2
3
CONFIGURO Mode de l'image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l'image
OPTIONO Réglages usine
Ecran
Démo
HEUREO
3
Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo.
4
Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche MENU.
Menu
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
TRUMOTION DEMO (47LY3RF* uniquement)
Mode de l'image
Temp. de couleur
Utilisez pour voir la différence entre TruMotion Demo activé et
TruMotion Demo désactivé.
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI-PC mode.
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
Prev.
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
G
Démarrage
E
2 3
* 47LY3RF* uniquement
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner TruMotion Démo.
3
Appuyez sur la touche G pour démarrer TruMotion
Démo.
4
Pour arrêter TruMotion Démo, appuyez sur la touche
MENU.
• XD Demo
pour
Mode de l'image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l'image
Réglages usine
Ecran
Démo
TruMotion Demo
XD™ Marche
Menu Sortie
TruMotion
Marche
G
Démarrage
2 3
• TruMotion Demo
XD™ Arrêt
64
E
TruMotion Arrêt
MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA
RÉMANENCE À L’ÉCRAN)
L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un
jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de
rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage
d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée.
TB
AUD
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
FAV
VOL
PIP PR+
SWAP
VOL
T
PR
MUTE TEXT
MUTE
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
PIP INPU
PR
1
2
3
4
5
6
1
2
3
Cérusé
Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran.
Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive.
Inversion
Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran.
La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les
30 minutes.
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Méthode ISM.
E
E
pour
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
Régler identité
Index
Menu
Prev.
1
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
Index
G
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Orbiter
Cette option vous permet d’éviter les images fantômes.
Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez
déplacer l’écran toutes les 2 minutes.
Normal
Cérusé
Orbiter
Inversion
2 3
3
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion.
Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la
valeur par défaut Normal.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
65
RÉGLAGES DE L'IMAGE
MODE ÉCO.
LIST
Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du
téléviseur.
MENU
EXIT
MENU
Q.VIEW
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Mode éco..
E
E
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
Régler identité
Index
pour
Menu
Prev.
1
3
4
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
pour
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
Index
G
Arrêt
Marche
2 3
66
INDEX(60PY3RF*uniquement)
LIST
MENU
Il est possible d’activer ou non l’AFFICHAGE.
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Index.
E
pour
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
pour
E
Lors de la sélection du mode Marche, l’AFFICHAGE s’éclaire.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
Régler identité
Index
Menu
Prev.
1
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
Index
G
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
1
Arrêt
Marche
2 3
67
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON –
MODE DU SON
LIST
MENU
Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : SRS
TSXT, Standard, Musique, Film ou Sports ; vous pouvez égale-
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
ment régler la fréquence son de l’égaliseur.
Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é
sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
Les options SRS TSXT, Standard, Musique, Film et Sports sont
prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées.
SRS TSXT
Sélectionnez cette option pour avoir un son réaliste.
Standard
Son le plus puissant et le plus naturel.
Musique
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son
original lorsque vous écoutez de la musique.
Film
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son
sublime.
Sports
Sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport.
Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages
définis par l'utilisateur.
PIP PR
-
VOL
VOL
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
3
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner SRS TSXT, Standard, Musique, Film, Sports ou
Utilisateur.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
E
1
2
3
4
5
6
G
68
PR
1
2
3
4
5
6
CONFIGURO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
Prev.
1
pour sélection-
TruSurround XT est une marque déposée de SRS Labs, Inc.
Technologie TruSurround XT incorporée avec l’autorisation de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT
0
OPTIONO
R
G
T
MUTE TEXT
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Préréglages du son.
PIP INPU
MUTE
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu SON.
2
SWAP
PR
Menu
1
PIP PR+
FAV
G
0
SRS TSXT
Standard
Musique
Film
Sports
Utilisateur
2 3
RÉGLAGES DU SON – MODE USER
(UTILISATEUR)
TB
AUD
LIST
MENU
Réglez l’égaliseur de sons.
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
FAV
VOL
SWAP
PIP INPU
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
1
T
PR
2
3
CONFIGURO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu SON.
0
OPTIONO
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Préréglages du son.
E
pour sélectionMenu
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Utilisateur.
E
pour sélection-
4
Appuyez sur la touche G.
5
Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les
touches F / G.
Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur
les touches D / E.
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
G
0
SRS TSXT
Standard
Musique
Film
Sports
Utilisateur
2 3 4
Utilisateur
120Hz
200Hz
500Hz
1. 2KHz
3KHz
7. 5KHz
12KHz
F
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
2
G
5
69
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
TB
AUD
NIVELAGE VOLUME AUTO
LIST
Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un
niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme.
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu SON.
1
2
3
4
5
6
1
2
CONFIGURO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
3
0
OPTIONO
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
70
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner Volume auto.
E
pour sélecMenu
Prev.
1
3
4
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner Marche ou Arrêt.
E
pour sélec-
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
G
0
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
BALANCE
LIST
MENU
Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon
votre choix.
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu SON.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
CONFIGURO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
0
OPTIONO
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner Balance.
E
pour sélectionMenu
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F /
pour effectuer les réglages de votre choix.
G
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
0
G
L
R
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
2
71
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES HAUT-PARLEURS
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur.
OK
OK
En modes AV, COMPONENT, RGB et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal
vidéo.
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe,
éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E pour sélectionner le menu SON.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
CONFIGURO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
0
OPTIONO
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
72
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner Haut-parleurs TV.
E
pour sélecMenu
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
E
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
0
G
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
I/II
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
VCR
STB
EXIT
MENU
OK
Réception Stéréo/Bilingue
PIP PR
-
Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran,
après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à
une chaîne.
Diffusion
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
Affichage écran (OSD)
MONO
STEREO
DUAL I
PIP PR+
PIP INPU
SWAP
VOL
T
PR
MUTE TEXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SIZE
POSITION INDEX
TIME
i
REVEAL
HOLD
SLEEP
RATIO
I/II
FAV
?
PIP
Sélection du son mono
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono,
appuyez sur la touche I / I I. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I / I I.
A
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
A
DUAL I
permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II
permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.
SIMPLINK
TEXT
PIP
I/II
PIP PR- PIP PR+
SWAP PIP INPUT
LIST
Q.VIEW
MENU
SLEEP
EXIT
OK
FAV
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Sélection de la langue pour les émissions bilingues
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I,
DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
VCR
RATIO
73
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Réception NICAM
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un
son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I.
1
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
2
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
3
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
74
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M DUAL I,
NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO.
Sélection de la sortie audio
En mode AV, S-Video, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit.
L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
SÉLECTION DE LA LANGUE POUR
L’AFFICHAGE ÉCRAN
TB
AUD
LIST
MENU
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il
vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous
conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
la Langue (Language).
E
E
2
3
4
5
6
1
Menu
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour
sélectionner la langue désirée.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche O K.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
3
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
Régler identité
Index
pour sélectionner
3
2
Prev.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1
1
75
RÉGLAGE DE L'HEURE
STB
AUDIO
HORLOGE
LIST
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise
en marche/arrêt automatique.
Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché,
il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas,
vous devez réinitialiser l’horloge.
1
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D /
sélectionner le menu HEURE.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner la Horloge.
E
E
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
CONFIGURO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
pour
pour sélectionMenu
Prev.
1
RÉGLAGE DE L'HEURE
76
3
Appuyez sur les touches G, puis D /
heures.
E
pour régler les
4
Appuyez sur les touches G, puis D /
utes.
E
pour régler les min-
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
--
:
--
2 3 4
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE
L'HORLOGE
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage
se soit écoulé.
OK
OK
PIP PR
-
Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera
automatiquement.
STB
AUDIO
FAV
VOL
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure
schoisie” est une programmation journalière.
L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si
la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
1
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D /
sélectionner le menu HEURE.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
ner la Heure Arrêt/Heure Marche.
3
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Marche.
• Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique,
appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt.
E
E
CONFIGURO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
pour
pour sélectionMenu
Appuyez sur les touches G, puis D /
heures.
E
pour régler les
5
Appuyez sur les touches G, puis D /
utes.
E
pour régler les min-
6
Fonction On Timer (Heure Marche) uniquement
• P r o g r a m m e: appuyez sur la touche G, puis sur les
touches D / E pour sélectionner le programme.
• V o l u m e .: appuyez sur la touche G, puis sur les touches
D / E pour régler le niveau du volume lors de la mise
sous tension.
7
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
Arrêt
Marche
00
:
00
2 3
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
RÉGLAGE DE L'HEURE
4
Prev.
Arrêt
Marche
00
Vol.
PR
:
00
30
0
4 5 6
77
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE
VCR
RATIO
SIMPLINK
TEXT
PIP
PIP PR- PIP PR+
Il n’est pas nécessaire de désactiver l’unité avant de vous coucher. Le minuteur met automatiquement en veille l’unité au bout
d’un certain temps.
SWAP PIP INPUT
OK
PIP PR
-
LIST
EXIT
MENU
I/II
MENU
SLEEP
EXIT
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE TEXT
OK
FAV
VOL
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P pour sélectionner le nombre de minutes. L’option ‘
- - - Min’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en
veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
2
■
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SIZE
MUTE
POSITION INDEX
TIME
i
1
2
3
4
5
6
7
8
9
REVEAL
HOLD
SLEEP
RATIO
I/II
FAV
?
PIP
Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre.
Vous pouvez également configurer la minuterie de veille dans le menu HEURE.
RÉGLAGE DE L'HEURE
CONFIGURO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
Menu
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
Arrêt
10 Min
20 Min
30 Min
60 Min
90 Min
120 Min
180 Min
240 Min
Prev.
! R E M A RQ U E
G
G
G
78
Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche
S L E E P.
Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P jusqu’à ce que ‘
- - -Min ’
apparaisse.
Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
TB
AUD
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE
AUTOMATIQUE
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
MENU
SLEEP
EXIT
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le
téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes.
OK
OK
PIP PR
-
PIP PR+
SWAP
PIP INPU
T
FAV
VOL
PR
VOL
PR
MUTE TEXT
MUTE
1
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D /
sélectionner le menu HEURE.
E
pour
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
sélectionner Arrêt auto..
E
pour
D
/
1
2
3
4
5
6
1
2
3
CONFIGURO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
Menu
Prev.
11
4
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt..
E
pour
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
RÉGLAGE DE L'HEURE
3
79
TÉLÉTEXTE
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations
de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi
que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page
plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée
s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de
page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T ou E X I T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.
TEXTE SIMPLE
A Sélection des pages
TÉLÉTEXTE
80
1
2
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un
mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche PR D / E (ou PR + / -).
TEXTE TOP
Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune
désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
A
1
2
3
4
Sélection des groupes/blocs/page
La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
pouvez également utiliser la touche PR D (ou P R +).
La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P RE (ou -).
A Sélection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres
correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT
Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une
page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1
2
3
4
Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i .
Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de
couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche PR D / E (ou PR + / -).
TÉLÉTEXTE
A Sélection des pages
81
TÉLÉTEXTE
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES
?
A REVEAL (INFORMATIONS CACHEES)
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
A SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page.
Une troisième pression restaure l’affichage initial.
A UPDATE (MISE A JOUR)
Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors
dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par
le numéro de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
A TIME
TÉLÉTEXTE
Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la
faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de
sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser
les boutons Rouge/Vert, PR D / E (ou PR + / -) ou NUMEROTEES.
Presser encore pour quitter la fonction.
i
A INDEX
Ramène à la page d’index
A HOLD (PAUSE)
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le
nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de
l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
82
ANNEXE
DÉPANNAGE
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur.
■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
■ Remplacez les piles.
■
M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande
Le mode veille est peut-être activé.
Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
■
L’appareil s’éteint
soudainement
■
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Vérifiez que l’appareil est allumé.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
■
Absence d’image et
de son
L’image apparaît
lentement après avoir
allumé l’appareil
■
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
■
L'image et les
c o u l e u r s s o n t m a uvaises
■
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
■ Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.
■ Détectez les sources de possibles interférences.
■
Mauvaise réception
de certaines chaînes
L’image apparaît avec
des raies ou des
lignes
■
ANNEXE
B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image
■
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
83
ANNEXE
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Appuyez sur la touche V O L (ou V o l u m e).
■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
■
Image normale mais
absence de son
Absence de son sur
un des hautparleurs
Bruit particulier
p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil
■
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
■
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce
bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en
aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC)
Le signal est hors de
la gamme.
Barres verticales ou
raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte
La couleur de l’écran
n’est pas stable ou
devient monochrome
ANNEXE
84
■
■
■
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
Vérifiez la source d’entrée.
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V.
Vérifiez le câble du signal.
■ Réinstallez la carte vidéo du PC.
■
ENTRETIEN
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de
vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un
mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque
sec, puis frottez l’écran délicatement.
2
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre
téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
■
■
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence prolongée
ATTENTION
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous
vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre
téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
ANNEXE
85
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
4 2 L B 7 R F*
42LB7RF-TB
4 7 L B 7 R F*
47LB7RF-TB
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
1033,4 x 750,0 x 287,6 mm
40,7 x 29,5 x 11,3 pouces
Poids
24,9 kg / 54,9 lbs
20,4 kg / 45,0 lbs
avec le socle
sans le socle
Conditions d’alimentation
AC100-240V~ 50/60Hz 2,5A
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
1144,3 x 825,5 x 331,0 mm
45,1 x 32,5 x 13,0 pouces
avec le socle
sans le socle
Poids
4 7 L B 9 R*
47LB9R-TD
47LB9R1-TB
5 2 L B 9 R F*
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
1150 x 859 x 381 mm
45,3 x 33,8 x 15,0 pouces
avec le socle
sans le socle
1150 x 768 x 103 mm
45,3 x 30,2 x 4,0 pouces
38 kg / 83,8 lbs
32 kg / 70,5 lbs
Conditions d’alimentation
AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
1289,0 x 950,0 x 421,0 mm
50,7 x 37,4 x 16,6 pouces
avec le socle
sans le socle
Conditions d’alimentation
ANNEXE
Condition d’environnement
1289,0 x 858,0 x 112,0 mm
50,7 x 33,8 x 4,4 pouces
49,2 kg / 108,5 lbs
40,2 kg / 88,6 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M
75 ohm
Système TV
Impédance de l’antenne extérieure
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
86
37,6 kg / 82,9 lbs
31,5 kg / 69,4 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A
Poids
■
1144,3 x 754,7 x 103,0 mm
45,1 x 29,7 x 4,1 pouces
Conditions d’alimentation
Poids
52LB9RF-TD
52LB9RF1-TB
1033,4 x 686,8 x 88,5 mm
40,7 x 27,0 x 3,5 pouces
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
4 7 L Y 3 R F*
47LY3RF-TB
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
avec le socle
sans le socle
Poids
6 0 P Y 3 R F*
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
avec le socle
sans le socle
Poids
6 0 P C 4 R*
60PC4R-TB
40,5 kg / 89,3 lbs
34,0 kg / 75,0 lbs
1613,6 x 1036,8 x 452 mm
63,5 x 40,8 x 17,8 pouces
1613,6 x 970,0 x 118,5 mm
63,5 x 38,2 x 4,5 pouces
82,6 kg / 182,0 lbs
66,6 kg / 146,8 lbs
Conditions d’alimentation
AC100-240V~ 50/60Hz 6,5A
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
1548 x 1061 x 448 mm
60,9 x 41,8 x 17,6 pouces
avec le socle
sans le socle
Poids
Conditions d’alimentation
Système TV
Impédance de l’antenne
extérieure
Condition d’environnement
1548 x 988 x 98,5 mm
60,9 x 38,9 x 3,9 pouces
72,5 kg / 159,8 lbs
60 kg / 132,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 5,8A
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M
75 ohm
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis,
ANNEXE
■
1236,9 x 725,5 x 103,0 mm
48,7 x 28,6 x 4,1 pouces
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A
Conditions d’alimentation
60PY3RF-TB
1236,9 x 795,6 x 325,6 mm
48,7 x 31,3 x 12,8 pouces
87
ANNEXE
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle.
Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une
télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
Programmation d’un code dans la télécommande
1
Pour savoir si votre télécommande peut faire marcher l'appareil sans programmation, allumez
l'appareil tel qu'un magnétoscope et appuyez sur le bouton du mode correspondant de la
télécommande.
Ensuite, cliquez sur POWER. Si l'appareil est éteint, il répond correctement et il ne faut donc
pas programmer la télécommande.
Cas contraire, la télécommande devrait être programmée pour faire marcher l'appareil. Les
procédés de programmation sont expliqués ci-dessous.
2
Cliquez constamment sur MENU et sur MUTE en même temps pendant 2 secondes, le bouton de l’appareil ainsi choisi sera allumé.
Si vous ne pressez pas de bouton au bout de 20 secondes, la lumière sur le bouton sera
éteinte. Dans ce cas, vous devrez répéter le pas 2.
3
Mettez les codes chiffrés à l’aide des boutons numéraux sur la télécommande, d’après le
tableau de codes que vous trouverez sur les pages suivantes. Quand vous pressez le bouton,
une lumière scintille à la fois.
Si l’appareil s'éteint, la programmation est réussie.
ANNEXE
88
4
Cliquez sur MENU pour fixer le code. Après avoir scintillé deux fois, ce code est sauvegardé.
5
Testez les fonctions de la télécommande pour savoir si l'appareil répond correctement.
Sinon, répétez le pas 2.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle.
Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une
télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
Programmation d’un code dans la télécommande
1
Testez votre télécommande.
Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la
touche de mode correspondante (par ex. : D V D ou V C R) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci
vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches P O W E R et P R + / - pour voir si l’appareil externe
répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse
commander l’appareil externe.
2
Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: D V D
ou V C R) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume.
3
Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un
code de programmation.
4
Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les
numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes.
Si le code est correct, l’appareil s’éteint.
5
Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code.
6
Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce
n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.
ANNEXE
89
ANNEXE
A
VCRs
Marque
AIWA
AKAI
AMPRO
ANAM
AUDIO DYNAMICS
BROKSONIC
CANON
CAPEHART
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DAYTRON
DBX
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GE
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANTREPLAY
JCL
JCPENNY
JENSEN
JVC
A
Marque
KENWOOD
043 046 124
146
033
023
037
031
040
033
007
108
116
103
039 043
129
033
135
041
010 064
110 111
117 119
023 039 043
053
027
035
101
153
010
LG (GOLDSTAR)
LLOYD
LXI
MAGIN
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
045
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
MTC
MULTITECH
NEC
026 034
137 150
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
PENTAX
015 033
101
031 033 043
050 055 060
150 152
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
014
047
001
101
034
003
017
040
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
013
063
031
031
067
101
013
Codes
Marque
034 039 043
048
012 013 020
106 114 123
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
009 013 014
034 101 106
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
REALISTIC
RICO
RUNCO
SALORA
SAMSUNG
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHINTOM
SONY
SOUNDESIGN
STS
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
Codes
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
032
105
113
125
022
003
102
017
131
003
013
031
101
031
024
003
056
077
034
013
031
067
034
010
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
Marque
145
034
063
144
010 014
034 040
101
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
THOMAS
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Codes
039
034
031
019
101
034
006
008
059
040
040
012
048
012
040
003
031
053
012
034
072
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
080
017
034
131
039
056
101
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
DVD
Marque
ANNEXE
90
Codes
034
016
125
072
031
012
035
028
108
003
031
005
065
112
108
012
034
059
006
029
036
129
003
034
031
107
132
012
004
043
031
031
012
040
043
012
048
130
APEX DIGITAL
DENON
GE
HARMAN KARDON
JVC
LG
Codes
022
020 014
005 006
027
012
001 010 016 025
Marque
MAGNAVOX
MARANTZ
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
Codes
013
024
002
023
008 017
003 009
Marque
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
RCA
SAMSUNG
Codes
013
004
021
005
005
011
026
006
006
015
Marque
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
Codes
007
005
019
009
010
006
008
018
016 025
024
040
043
058
CODES IR
1. Branchement
■
Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
2. Code IR de la télécommande
■
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37,917 KHz modulée à 455 KHz
Fréquence de l'onde porteuse
Tc
FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12
Ratio = T1/Tc = 1/3
T1
■
Configuration de la trame
Première trame
Code
Lead
code
d’entête
custom code
OctetLow
personnalisé
bas
OctetHigh
personnalisé
haut
custom code
Données
Data code
Data
code
Données
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Trame répétée
Code
de répétition
Repeat
code
■
Tf
Code d’entête
9 ms
4,5 ms
■
Code de répétition
0,55 ms
9 ms
Description des bits
Bit ”0”
Bit ”1”
0,56 ms
0,56 ms
2,24 ms
1,12 ms
■
ANNEXE
■
2,25 ms
Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
91
ANNEXE
CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Code
Fonction
0B
INPUT
Touche de la télécommande
40
D
Touche de la télécommande
08
POWER
Touche de la télécommande (marche/arrêt)
41
E
Touche de la télécommande
43
MENU
Touche de la télécommande
1E
FAV
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
(Héxa)
ANNEXE
92
Remarque
Code
(Héxa)
Fonction
Remarque
Touche de la télécommande
03
VOL E
Touche de la télécommande
B0h
02
VOL D
Touche de la télécommande
B1h
00
PR D
Touche de la télécommande
0A
01
PR E
Touche de la télécommande
B2h
Touche de la télécommande
09
MUTE
Touche de la télécommande
B3h
Touche de la télécommande
I/II
0E
SLEEP
Touche de la télécommande
10 ~ 19 Touches numérotées
0~9
Touche de la télécommande
0F
BDh
Touche de la télécommande
60
Touche de la télécommande
B4h
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
PIP
TV
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
61
PIP INPUT
Touche de la télécommande
B5h
63
SWAP
Touche de la télécommande
7E
SIMPLINK
Touche de la télécommande
64
SIZE
Touche de la télécommande
20
TEXT
Touche de la télécommande
07
F
Touche de la télécommande
53
LIST
Touche de la télécommande
06
G
Touche de la télécommande
1A
Q.VIEW
Touche de la télécommande
72
PIP PR-
Touche de la télécommande
70
INDEX
Touche de la télécommande
71
PIP PR+
Touche de la télécommande
26
TIME
Touche de la télécommande
REVEAL
Touche de la télécommande
HOLD
Touche de la télécommande
5B
EXIT
Touche de la télécommande
2A
62
POSITION
Touche de la télécommande
65
79
RATIO
Touche de la télécommande
BAh
Touche de la télécommande
CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE
(Héxa)
Code
Fonction
Remarque
Code
Function
0F
TV
Touche de la télécommande
72
ROUGE
Touche de la télécommande
0B
08
INPUT
Touche de la télécommande
71
VERTE
Touche de la télécommande
POWER
Touche de la télécommande (marche/arrêt) 63
JAUNE
Touche de la télécommande
60
PIP
Touche de la télécommande
61
BLEU
Touche de la télécommande
0E
SLEEP
Touche de la télécommande
02
VOL +
Touche de la télécommande
20
TEXT
Touche de la télécommande
03
VOL -
Touche de la télécommande
0A
I/II
Touche de la télécommande
00
PR +
Touche de la télécommande
43
MENU
Touche de la télécommande
01
PR -
Touche de la télécommande
79
RATIO
Touche de la télécommande
09
MUTE
Touche de la télécommande
5B
EXIT
Touche de la télécommande
07
F
Touche de la télécommande
53
LIST
Touche de la télécommande
10 ~ 19 Touches numérotées
0~9
Touche de la télécommande
06
G
Touche de la télécommande
1E
FAV
Touche de la télécommande
40
D
Touche de la télécommande
1A
Q.VIEW
Touche de la télécommande
41
E
Touche de la télécommande
64
SIZE
Touche de la télécommande
44
OK
Touche de la télécommande
62
POSITION
Touche de la télécommande
72
PIP PR-
Touche de la télécommande
70
INDEX
Touche de la télécommande
71
PIP PR+
Touche de la télécommande
26
TIME
Touche de la télécommande
7E
SIMPLINK
Touche de la télécommande
2A
REVEAL
Touche de la télécommande
61
PIP INPUT
Touche de la télécommande
E0
+
Touche de la télécommande
65
HOLD
Touche de la télécommande
E1
-
Touche de la télécommande
(Héxa)
Remarque
ANNEXE
93
ANNEXE
HDMI DVI IN
HDMI IN
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE
Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système
de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe.
Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV.
le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
Installation du dispositif RS-232C
AUDIO
(RGB/DVI)
AV IN 1 AV OUT
L/MONO
RGB
(PC)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI
MI DVI IN
RGB IN
HDMI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC/DTV)
2
AV IN 3
RS-232C
1(DVI) : D-Sub
TType de connecteur
9INbrochesS-VIDEO
mâleVIDEO
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
N°
ANNEXE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
1(DVI)
(RGB/DVI)
Nom de broche
RS-232C
Pas
de INconnexion
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
(CONTROL & SERVICE)
RXD (réception de données)
TXD (envoi de données)
DTR (terminal de données prêt)
GND (terre)
DSR (modem prêt)
RTS (prêt à envoyer)
CTS (prêt à émettre)
Pas de connexion
1
5
6
94
AUDIO
RGB
(PC/DTV)
AV IN 3
HDMI IN
9
AUDIO
Configurations RS-232C
Configurations 3 fils (non standard)
Configurations 7 fils (câble RS-232C standard)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Régler identité
Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID).
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez les touches
/ E pour sélectionner le menu OPTION.
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
Régler identité
index
D
Menu
2
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Régler identité.
Prev.
1
E
Appuyez sur la touche G, puis à l’aide des touches F / G
réglez Régler identité pour choisir l'identificateur du
moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est
de 1 à 99.
• La gamme de réglage de Régler identité est de 1 à 99.
Langue(Language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
Index
G
FG
1
4
ANNEXE
3 2
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au
visionnage du téléviseur.
Paramètres de communication
Débit en baud : 9600 bps (UART –
émetteur-récepteur universel asynchrone)
■ Longueur des données : 8 bits
■ Parité : aucune
■
Bit d’arrêt : 1 bit
Code de communication : code ASCII
■ Utilisez un câble croisé (inversé).
■
■
95
ANNEXE
Liste des références de commandes
COMMANDE1 COMMANDE2
01. Marche
k
a
DATA
(Hexadecimal)
0~1
COMMANDE1 COMMANDE2
16. Température de Couleur k
u
DONNÉE
(hexa)
0~3
17. Réglage de Rouge
k
v
0 ~ 3C(ou 50)
18. Réglage de Vert
k
w
0 ~ 3C(ou 50)
0~1
19. Réglage de Bleu
k
$
0 ~ 3C(ou 50)
0 ~ 64
20. État anormal
k
z
0~a
02. Format de l’image
k
c
*
03. Sommeil écran
k
d
0~1
04. Volume muet
k
e
05. Contrôle du volume
k
f
06. Contraste
k
g
0 ~ 64
21. Méthode ISM
j
p
0~3
07. Luminosité
k
h
0 ~ 64
22. Economie d’énergie
j
q
0~1
23. Réglage de la fréquence j
du déplacement cyclique
r
1 ~ FE
24. Réglage du nombre de pixels j
du déplacement cyclique
s
1~3
25. Réglage automatique
j
u
1
26. Sélection des programmes
m
a
*
27. Touche
08. Couleur
k
i
0 ~ 64
09. Teinte
k
j
0 ~ 64
10. Netteté
k
k
0 ~ 64
11. Sélection menu
k
k
l
m
0~1
0~1
k
n
*
12. Mode de commande
externe
13. PIP/DW
14. Position PIP
15. Balance
m
c
Code Clé
b
*
y
*
k
q
0~3
28. Sélection de l’entrée (principale) x
k
t
0 ~ 64
29. Sélection de l’entrée(PIP) x
Protocole de transmission/réception
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
ANNEXE
[Command 1] : première commande. (j, k, m ou x)
[Command 2] : seconde commande.
[Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse
le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans
le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de
1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous
pouvez contrôler tous les moniteurs connectés.
L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99)
dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le
protocole de transmission/réception.
[DATA] : pour transmettre des données de commande.
Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.
[Cr] : retour chariot.
Code ASCII “ 0x0D ”
[ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
Accusé de réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues
sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces
données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur.
Erreur accusé de réception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des erreurs de communication ou des
données anormales de fonctions non viables.
Data1: code non autorisé
Data2: fonction non prise en charge
Data3: patientez
96
0 1 . Marche (Commande2: a)
0 5 . Contrôle du volume (Commande2: f)
pour allumer et éteindre le poste TV.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0 : éteint
Donnée 1 : allumé
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
pour montrer si le poste est allumé ou éteint.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Pour régler le volume.
Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches
volume de la télécommande.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De la même manière, pour les autres fonctions, si
les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le
retour des données d’accusé de réception indique
l’état de chaque fonction.
0 6 . Contraste (Commande2: g)
Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi
régler le contraste dans le menu Picture (Image).
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
02. Format de l’image (Commande2: c) (format image principale)
Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
le format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande
Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
format) de la télécommande ou dans le menu à l’Image.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1 : Normal screen (4:3)
2 : Wide screen (16:9)
3 : Horizon (Spectacle)
4 : Zoom1
5. : Zoom2
6
7
8
9
:
:
:
:
Original
14:9
Plein écran (en option)
1:1 Pixel
0 7 . Luminosité (Commande2: h)
pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la luminosité dans le menu Picture (Image).
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* En utilisant l’entrée du PC, il est possible de sélectionner soit 16:9 soit 4:3 comme format d’image.
* En mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p
50Hz/60Hz), le rapport 1:1 pixel est disponible.
0 3 . Sommeil écran (Commande2: d)
Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0 : écran actif
Donnée 1 : écran en sommeil (désactivé)
Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
pour allumer ou éteindre le son.
Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche
MUTE (MUET) de la télécommande.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
08. Couleur (Commande2: i)
Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la couleur dans le menu Picture (Image).
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
09. Teinte (Commande2: j)
Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la teinte dans le menu Picture (Image).
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
ANNEXE
04. Volume muet (Commande2: e)
Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée 0 : volume désactivé (muet)
Donnée 1 : volume actif
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
97
ANNEXE
10. Netteté (Commande2: k)
15. Balance (Commande 2: t)
pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la netteté dans le menu Picture (Image).
Permet de régler la balance. Vous pouvez également régler
la balance à partir du menu SON.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99
Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
11. Sélection menu (Commande2: l)
Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD).
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: OSD (menu à l’écran) actif
Donnée 1: OSD (menu à l’écran) en sommeil
Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
12. Mode de commande externe (Commande2: m)
Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de
la télécommande.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Pas d’affichage Donnée 1: Affichage
16. Température de Couleur (Commande 2: u)
Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez
également régler le CSM à partir du menu IMAGE.
Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Froid 1: Moyen 2: Chaud 3: Utilisateur
Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
17. Réglage de Rouge(Commande2: v)
Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur.
Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 99
Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Activez ce mode si vous n'utilisez pas la télécommande.
Si vous éteignez puis rallumez le téléviseur, le verrouillage
est désactivé.
1 8 . Réglage de Vert(Commande2: w)
Permet de régler le vert dans le menu température de couleur.
Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
13. PIP / DW (Commande2: n)
Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP).
Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et
TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0:Incrustation
Donnée 1: PIP
d’image/double écran
Donnée 3: DW2
désactivé
Donnée 2: DW1
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ANNEXE
14. Position PIP(Commande2: q)
En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée.
Vous pouvez également régler la position de l’image
incrustée à l’aide de la touche POSITION de la télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: En bas à droite de l’écran
Donnée 1: En bas à gauche de l’écran
Donnée 2: En haut à gauche de l’écran
Donnée 3: En haut à droite de l’écran
Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
98
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 99
Accusé de réception [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1 9 . Réglage de Bleu(Commande2: $)
Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur.
Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 99
Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2 0 . É t a t a n o r m a l ( C o m m a n d e 2 : z )(en option)
Permet d’identifier un état anormal.
2 4 . Réglage du nombre de pixels du déplacement cyclique
( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : s )(en option)
Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Cette fonction permet de régler le nombre de pixels
de la fonction de déplacement cyclique.
Donnée FF: Read
Transmission [j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée min : 1 ~ max : 3
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’
Donnée 0: Normal (appareil sous tension et présence du signal)
Donnée 1: Pas de signal (appareil sous tension)
Donnée 2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande
Donnée 3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille
Donnée 4: Arrêt du téléviseur avec la fonction RS-232C
Donnée 5: 5 V bas
Donnée 6: CAbas
Donnée 7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme
du ventilateur (en option)
Donnée 8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt
automatique
Donnée 9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise
en veille automatique
Donnée a: Arrêt du téléviseur par détection de la carte AV
* Cette fonction est en “lecture seule”.
2 1 . M é t h o d e I S M ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : p )(en option)
Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement
regler la fonction ISM Méthode dans le menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Normal Mode
Donnée 2: Orbiter
Donnée 1: Cérusé
Donnée 3: Inversion
Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
25 . Réglage automatique (Commande1: j, Commande2: u)
Cette fonction permet de régler automatiquement le
centrage et la phase de l’image. Elle ne peut être utilisée
qu'en mode RGB.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1: Validation
Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
26 . Sélection des programmes
(Commande1: m, Commande2: a)
Sélection d’un programme pour l’image principale.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1]
[ ][Data2][Cr]
Donnée 0: Min: 0 ~ Max: 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’
Donnée 1: Indifférent
Donnée 2: 0 : Main
Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2 2 . E c o n o m i e d ’ é n e r g i e ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : q )(en option)
Pour réduire la consommation électrique du moniteur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Low Power
(Economie d’énergie) dans le menu OPTION.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Donnée 0: Arrêt
Donnée 1: Marche
Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
* Mappage réel des données 1
0 : Etape 0
A : Etape 10 (Set ID 10)
F : Etape 15 (Set ID 15)
10 : Etape 16 (Set ID 16)
64 : Etape 100
Pour régler la fréquence de déplacement de l'image.
6E : Etape 110
Transmission [j][r][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
73 : Etape 115
74 : Etape 116
Donnée min : 1 ~ max : FE
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’
Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Mappage réel des données 2
0 : -40
1 : -39
2 : -38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
ANNEXE
23. Réglage de la fréquence du déplacement cyclique
( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : r )(en option)
1 : Sub
C7 : Etape 199
FE : Etape 254
FF : Etape 255
99
ANNEXE
2 7 . T o u c h e (Commande1: m, Commande2: c)
Pour envoyer le code clé de télécommande à IR.
29. Sélection de l’entrée (PIP)
(Commande1: x, Commande2: y)
Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée: Structure
Donnée: Code clé - Voir page 92,93.
Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
MSB
28. Sélection de l’entrée (principale)
(Command1:x, Command2:b)
0
Sélection de la source d’entrée.
LSB
0
0
0
Entrée externe
0
0
0
0
Numéro d’entrée
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Entrée externe
Donnée: Structure
MSB
0
LSB
0
0
0
Entrée externe
0
0
0
0
Numéro d’entrée
Entrée externe
Donnée
0
0
0
1
Analog
0
0
1
0
AV
0
1
0
0
Component
0
1
1
0
RGB-PC
1
0
0
1
HDMI
0
0
0
1
Analog
0
0
1
0
AV
0
1
0
0
Component
0
0
0
0
Entrée1
0
1
1
0
RGB-PC
0
0
0
1
Entrée2
1
0
0
1
HDMI
0
0
1
0
Entrée3
0
0
1
1
Entrée4
Entrée externe
Entrée externe
Donnée
Donnée
0
0
0
0
Entrée1
0
0
0
1
Entrée2
0
0
1
0
Entrée3
0
0
1
1
Entrée4
Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ANNEXE
100
Donnée
Accusé de réception [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Manuels associés