- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- LG
- 42LB7RF
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
104
TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD 4 2 L B 7 R F* 4 7 L B 7 R F* 4 7 L Y 3 R F* 5 2 L B 9 R F* 4 7 L B 9 R* MODÈLES DE TV Plasma 6 0 P Y 3 R F* 6 0 P C 4 R* Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. 42LB7RF* 47LB7RF* 47LY3RF* 52LB9RF* 60PY3RF* UNIQUEMENT ACCESSOIRES ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. TV PO W ER TV AU DIO RAT IO SIM PIP PLINK PR P PIP IP PR + R VC B ST MEN U IT EX OK IN PU T T INPU V T IN PU T D M VD CA ODE BLE PI P - L 5 PO SITI ON RAT IO SLE I/I I i DE PR ou VO 1 M TIM SIZ Piles 5 Cordon d’alimentation VE ? AL SL RAT IO SIM PIP PLINK PR P PIP IP PR + EE P 8 E EX IT PR 0 TE X SW T AP PIP PO I/II INPU T LI ST M EN U OK Q.V IEW SL EE P 6 9 VO E PO SIT ION IN PU T T INPU V T INPU T Q.V IEW 3 E FA V RE Mode d’emploi U 2 7 TI EP M O TV D E D R L MU TE 4 W X ER VC I/II FAV 9 IE EN OK 6 Q.V IN INP UT 3 8 0 E HO LD M + PIP 2 7 LIS T SIZ REV EA L ? PR SW AP TE XT 4 PIP P MUT E W DV X SW T AP PIP LI ST EX IT PR PI VO 1 PO TE L FAV HO LD 1 INDE X 2 RE VE ? AL 5 3 8 E PR MU TE 4 7 TIM SIZ 0 6 9 E PO SIT ION HO LD INDE X Télécommande 60PC4R* u n i q u e m e n t * Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. Chiffon doux Nettoyez l'écran avec ce chiffon. 2 supports TV 2 supports muraux Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. 2 boulons Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface. 60PY3RF* u n i q u e m e n t Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. Un support de pied type-bureau couverture de protection Voir page 14 2 vis en caoutchouc Voir page 13 3 boulons Voir page 14 2 supports TV 2 supports muraux 2 boulons LCD TV models sauf modèles de 47LB9R*, 52LB9RF* Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. ou Protège-câbles 4 boulons pour l’assemblage du socle Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. (Voir page 8) Attache de fixation Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation. 2 supports TV 2 supports muraux 2 boulons 1 TABLE DES MATIÈRES A C C E S S O R I E S .....................................................1 TABLE DES MATIÈRES PREPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT .................... 4 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ...... 6 INSTALLATION DU SOCLE......................................... 8 SUPPORT EMERILLON .................................................. 9 FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR .....................10 COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ......... 11 Installation du socle.................................................... 13 Montage au mur : Installation horizontale............ 14 Raccordement à une antenne .................................. 15 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD................16 Branchement d'un DVD ............................................. 19 Branchement d’un magnétoscope.......................... 22 CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO............................................................. 25 Branchement d’un PC..................................................26 - Configuration de l' écran pour le mode PC.....29 CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV)... 33 STÉRÉO EXTERNE......................................................... 33 2 UTILISATION WATCHING DU TÉLÉVISEUR TV /PROGRAMME / COMMANDE DESCONTROL PROGRAMMES Fonctions des touches de la télécommande.........34 Mise sous tension du téléviseur .............................. 38 Sélection des programmes........................................ 38 Réglage du volume .......................................................38 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN....39 Mémorisation des chaînes ........................................ 40 Programmation manuelle ........................................... 41 Réglage de précision....................................................42 Affectation d’un nom à une chaîne..........................43 AMPLIFICATEUR DE SIGNAL (BOOSTER) ...........44 Edition des programmes............................................ 45 Chaînes préférées........................................................ 46 Liste des programmes................................................. 47 ETIQUETTE ENTREE ................................................48 ................................................................. 49 Blocage Touches.......................................................... 51 PICTURE CONTROL RÉGLAGES DE L'IMAGE Regarder l’image PIP (Image incrustée) ...............52 RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) .........................54 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE - Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis .............................................56 - Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)........57 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE - Mode image - Option Utilisateur ..................58 - Tonalit é de couleur - Option Utilisateur ...............59 - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE..60 MODE AVANCÉ – MODE CINÉMA ..................................61 TruMotion AVANCE ......................................................61 MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR ...........................62 MODE RÉINITIAL. IMAGE.........................................63 Démo .................................................................64 TruMotion Démo...........................................................64 Méthode ISM (Réduction de la rémanence à l’écran) .....65 MODE ÉCO. ..................................................................66 Répertoire(Index)..............................................................67 ANNEXE RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON).........................68 RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) ...................................69 NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) ....70 Balance ............................................................................71 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS.................................................72 I/II - Réception Stéréo/Bilingue.................................73 - Réception NICAM ................................................74 - Sélection de la sortie audio...............................74 Sélection de la langue pour l’affichage écran..................... 75 DÉPANNAGE..................................................................83 ENTRETIEN ...................................................................85 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL.............................86 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .... 88 Codes IR...........................................................................91 Installation du systéme de commande externe . . .94 TABLE DES MATIÈRES RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge.............................................................................76 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE..77 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE......................78 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE....79 TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte.........................80 Texte SIMPLE .................................................................80 Texte TOP........................................................................81 FASTEXT..........................................................................81 Fonctions télétexte spéciales.....................................82 3 PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. 60PY3RF* PRÉPARATION Récepteur de la télécommande INPUT VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. PR VOL OK MENU OK Touche INPUT (Mode) MARCHE /ARRET PR Touche OK (VALIDATION) Touche MENU Touches VOLUME Touches PROGRAMME 60PC4R* Récepteur de la télécommande INPUT MENU MARCHE/ARRET 4 PR PR VOL OK Touche INPUT (Mode) VOL OK MENU INPUT Touche OK (VALIDATION) Touche MENU Touches PROGRAMME Touches VOLUME 42/47LB7RF* Touches PROGRAMME PR Touches VOLUME VOL Œil intelligent Récepteur de la télécommande Touche OK (VALIDATION) OK MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) MARCHE/ARRET /I PRÉPARATION R VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. 47LB9R*, 52LB9RF* Touches VOLUME OK Touche OK (VALIDATION) MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) /I VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. VOL Récepteur de la télécommande PR Œil intelligent Touches PROGRAMME MARCHE/ARRET 47LY3RF* PR Touches PROGRAMME VOL Touches VOLUME Touche OK (VALIDATION) OK Œil intelligent VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) MARCHE/ARRET Récepteur de la télécommande 5 PRÉPARATION INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma AV V IN 2 PRÉPARATION AV IN 2 S-VIDEO S-VIDEO 9 9 1 2 4 3 AV 1 5 AV 2 RGB IN VIDEO HDMI IN 1 2 AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI/DVI IN COMPONENT IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 1 AUDIO VIDEO COMPONENT IN 2 6 AV V IN 1 COMPONENT IN AUDIO VARIABLE AV OUT AV V OUT R AUDIO L/ MONO VIDEO L/MONO HDMI IN RGB IN 2 1 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI/DVI IN AUDIO 2 (RGB/DVI) Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. ANTENNA IN HDMI IN RGB 1 (PC) Entrée S-Video Raccordez la sortie SVideo d’un périphérique S-VIDEO. ANTENNA IN RGB IN HDMI/DVI IN VIDEO L/MONO AUDIO R L/MONO L/ MONO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO AUDIO R S-VIDEO AV IN 3 AUDIO OUT VARIABLE ARIABLE AUDIO OUT 7 8 VARIABLE AUDIO OUT 1 2 6 Entrée HDMI/DVI1, HDMI2 Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. Entrée RGB/Audio Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié. 3 Audio/Video Input (AV IN 1) Connect audio/video output from an external device to these jacks. 4 Sortie AV Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur. 5 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. 6 Entrée Component 1/2 Connectez votre télécommande câblée à ce port. 7 Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. 8 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). MODÈLES DE TV LCD VIDEO L/MONO AUDIO R L/MONO AUDIO R USB R IN L/MONO VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. AV IN 2 AV IN 2 AV IN 2 S-VIDEO Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. PRÉPARATION S-VIDEO AV IN 2 9 9 RGB IN HDMI IN 2 AV IN 1 2 AV IN 1 2 AV OUT 2 VARIABLE AUDIO OUT COMPONENT IN 1 VARIABLE AUDIO OUT VIDEO AUDIO (RGB/DVI) AV OUT AUDIO COMPONENT IN VARIABLE ARIABLE AUDIO OUT 6 Entrée HDMI/DVI1, HDMI2 Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous HDMI/DVI IN IN pouvez également connecter le signal DVIHDMI (VIDEO) au 1 2 port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. 6 RGB IN R AUDIO L/MONO VIDEO RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 1 Input2(AV IN 1) Connect audio/video output from an external device to these jacks. COMPONENT3IN Audio/Video 4 Sortie AV Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV VARIABLE AUDIO OUT ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur. 5 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. Entrée Component 1/2 Connectez votre télécommande câblée à ce port. AV IN 1 7 RGB IN Entrée RGB/Audio COMPONENT IN HDMI IN AV IN 1d'unAVordinaOUT Raccordez la prise de sortie du moniteur 1 2 teur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié. ANTENNA IN 8 7 2 I/DVI IN AV V OUT RGB IN RGB(PC) VIDEO L/MONO AUDIO R COMPONENT IN 1 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 2 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI IN 1 AV V IN 1 5 8 VIDEO L/MONO AUDIO R 1 RGB IN HDMI/DVI IN R AUDIO L/MONO VIDEO 1 1 4 R AUDIO L/ MONO VIDEO L/MONO COMPONENT IN RGB IN 3 AV OUT Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. R AUDIO L/MONO VIDEO /DVI IN VARIABLE AUDIO OUT HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SER (CONTROL&SERVICE) 2 HDMI/DVI IN 2 VIDEO L/MONO AUDIO R 1 1 AV OUT RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) AV IN 1 2 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 1 R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI IN R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI/DVI IN Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 9 VARIABLE OUTd’alimentation Prise duAUDIO cordon Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). 7 PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE (42/47LB7RF* u n i q u e m e n t) Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. 2 Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. 3 Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur. PRÉPARATION 1 8 SUPPORT EMERILLON (60PY3RF*uu n i q u e m e n t) Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard. PRÉPARATION ! R E M A RQ U E G Avant d’ajuster l'angle, vous devez enlever le câble d’alimentation et desserrer (vers la gauche) le verrou axial placé au milieu du support arrière. Et quand le support est nivelé à la TV, vous devez fermer (vers la droite) le verrou axial et le fixer au trou. 9 PRÉPARATION FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR PRÉPARATION A Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. A Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus. MODÈLES DE TV Plasma MODÈLES DE TV LCD 1 1 2 2 1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs. 2 Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur. 3 3 Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil. ! R E M A RQ U E G G G 10 Retirer la corde avant de déplacer l’appareil. Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil. COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué. 45° PROTÈGE-CÂBLES PRÉPARATION 1 PROTÈGE-CÂBLES 2 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe. 3 Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué. 11 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD 1 Raccordez les câbles. PRÉPARATION Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. 2 ou Replacez le P R O T È G E C Â B L E S comme indiqué. ou PROTÈGE-CÂBLES (Insérez-le en poussant des boucles sur les des deux côtés de la gestion de câble.) 3 Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie. (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) ou Attache de fixation COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut. ou (Retirez-le en tenant les boucles sur les des deux côtés de la gestion de câble.) ! R E M A RQ U E G Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES. - Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. 12 ■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE À LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz. Alimentation PRÉPARATION Short-circuit Breaker INSTALLATION DU SOCLE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 4” de chaque côté et derrière le mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces R L o r s d e l a n o n u t i l i s a t i o n d u s u p p o r t t y p e - b u r e a u (60PY3RF* u n i q u e m e n t) Vis en Caoutchouc Lors de la non utilisation du support type-bureau, installez les vis en caoutchouc fournis pour protéger le support de pied type-bureau comme il est montré sur la figure. 13 PRÉPARATION MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE0 Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportezvous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur. PRÉPARATION 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces S i v o u s v o u l e z i n s t a l l e r l a c o u v e r t u r e d e p r o t e c t i o n d u s u p p o r t d e p i e d t y p e - b u r e a u. (60PY3RF* u n i q u e m e n t) Pour que des matières étranges n’entrent pas dans le support de pied typebureau, fixez la couverture de protection du support de pied type-bureau au moyen des verrous fournis comme il est montré sur la figure. boulons couverture de protection du support de pied type-bureau 14 Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE AV IN 2 S-VIDEO Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. PRÉPARATION VIDEO L/MONO AUDIO R ■ S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R ■ AV IN 3 AV 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB IN VIDEO COMPONENT IN 1 AV IN 1 2 COMPONENT IN Antenne extérieure Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm) 1 AV OUT AUDIO ANTENNA IN ANTENNA IN S-VIDEO Logements individuels/Villas 2 (Raccordement à la prise murale pour l’antenneVARIABLE AUDIO OUT extérieure) RGB IN 1 Antenna ■ AV IN 1 2 VHF RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) Amplificateu r de signaux COMPONENT IN 1 ■ HDMI IN AV OUT ANTENNA IN R AUDIO L/MONO VIDEO UHF HDMI/DVI IN AV IN 2 VARIABLE AUDIO OUT VIDEO L/MONO AUDIO R HDMI IN AV 2 RGB IN R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI/DVI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) Prise d’antenne murale Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale) Pour recevoir une image de2meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’anVARIABLE AUDIO OUT tenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite. Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur. 15 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ■ ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur Plasma. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 16 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 1 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). HDMI DVI IN 4 2 Sélectionnez la source d’entrée Component1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise C O M P O N E N T I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Component 2. Signal Component 1/2 HDMI1/DVI, HDMI2 480i/576i Oui Non 480p/576p Oui Oui 720p Oui Oui 1080i Oui Oui 1080p(50Hz/60Hz) Oui Oui HDMI IN COMPONENT IN 1 VIDEO AUDIO 2 HDMI/DVI HDMI DVI ININ 1 HDMI IN IN HDMI 2 COMPONENT IN 1 2 Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 du téléviseur. 2 1 / D V I ou Sélectionnez la source d’entrée HDMI1 HDMI 2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 3 HDMI IN IN HDMI 2 1 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). HDMI-DTV OUTPUT ! R E M A RQ U E Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720. G Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1920x1080i/1080p. (60PC4R*, 47LB9R* : 1280x720p) G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 HDMI/DVI HDMI DVI ININ 1 17 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 18 RGB IN RGB (PC) AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) RS-232C (CONTROL&SERVICE) 1 HDMI IN AV IN 1 AV OUT L/MONO HDMI/DVI HDMI DVI ININ AUDIO OUT 1 Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 1 / D V I à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Sélectionnez la source d’entrée HDMI1 BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante 1 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 1 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée Component1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise COMPONENT IN 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Component 2. HDMI DVI IN Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. HDMI IN COMPONENT IN 1 VIDEO 5 2 AUDIO 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. Entrées vidéo composante Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous. Entrées vidéo composante du téléviseur Sorties vidéo du lecteur DVD AV IN 2 VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr 19 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video 1 Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. S-VIDEO VIDEO L R OUTPUT SWITCH 2 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 5 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. ANT OUT AV IN 2 S-VIDEO L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 20 Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur. 1 ANT IN 2 Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1ou H D M I I N 2 du téléviseur. 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI ou HDMI 2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande 3 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. ! NOTE G G Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automatiquement réglée sur 1280x720. Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du DVD sur 1920x1080i/1080p. (60PC4R*, 47LB9R* : 1280x720p) HDMI/DVI HDMI DVI ININ 1 1 HDMI IN IN HDMI 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 21 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. ■ Raccordement avec un câble d’antenne RGB (PC) AUDIO (RGB/DVI) AV IN 1 AV OUT ANTENNA IN ANT OUT S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH VIDEO L R L/MONO 1 RS-232C (CONTROL&SERVICE) CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE DMI IN Prise murale 2 Antenne 1 Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur. 2 Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope. 3 Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision. HDMI DVI IN 22 HD VIDEO L/MONO A Raccordement avec un câble RCA S-VIDEO L VIDEO OUTPUT SWITCH AUDIO (RGB/DVI) AV IN IN 11 AV OUT AV ANT OUT 1 L/MONO L/MONO MONO VIDEO R AUDIO L/ RGB (PC) RS-232C (CONTROL&SERVICE) HDMI IN ANT IN 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge). 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope). 3 Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV2. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE HDMI DVI IN R ! R E M A RQ U E G Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur. 23 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video 1 Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. S-VIDEO VIDEO L R OUTPUT SWITCH ANT OUT AV IN 2 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). 4 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. S-VIDEO 1 2 MONO AUDIO R VIDEO L/MONO CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur. ! R E M A RQ U E G Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal SVIDEO peut être reçu. HDMI IN AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI DVI IN 24 ANT IN CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu L R AV V IN 2 1 VIDEO L/MONO L/ MONO AUDIO R S-VIDEO 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). 2 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 1 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV1. 3 Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VIDEO 25 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE HDMI/DVI HDMI DVI ININ 1 HDMI IN IN HDMI 2 BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches RGB IN RGB (PC) AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 RGB OUTPUT 1 AV IN 1 AV OUT L/MONO HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI DVI IN 2 AUDIO Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B ( P C) du téléviseur. HDMI/DVI HDMI DVI ININ HDMI IN RGB IN 1 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée RGB PC à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! R E M A RQ U E G 26 Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique. Raccordement avec un câble HDMI à DVI HDMI IN RGB IN RGB (PC) AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) AV IN 1 AV OUT AUDIO OUT 1 DVI-PC OUTPUT 2 AUDIO 1 Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée HDMI1/DVI à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE RS-232C (CONTROL&SERVICE) 1 L/MONO HDMI/DVI HDMI DVI ININ ! R E M A RQ U E G G G La source HDMI2 ne supporte pas la source DVI. Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un raccordement audio indépendant. Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. 27 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB[PC]/HDMI[PC]) CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Résolution Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) 720x400 31,5 70,1 640x480 31,5 59,9 800x600 37,9 60,3 1024x768 48,4 60,0 1280x768 47,8 59,9 1360x768 47,7 59,8 1280x1024 63,7 59,5 1400x1050 65,3 60,0 1600x1200 75,0 60,0 1920x1080 66,6 60,0 (sauf modèles de 60PC4R*, 47LB9R*) ! R E M A RQ U E G G G G G G G 28 (uniquement 60PC4R*, 47LB9R*) Pour obtenir la meilleure qualité d’image, régler la carte graphique du PC comme suit 1920x1080, 60Hz. (60PC4R*, 47LB9R* : 1360x768, 60Hz) Suivant la carte graphique, le DOS peut ne pas fonctionner si un câble DVI relié au HDMI est en service. Quand les dispositifs de source sont connectés à l’entrée HDMI, la résolution de sortie TV SET (480p, 720p, 1080i) TV SET affiche la spécification EIA/CEA-861-B sur l’écran. Si ce n’est pas le cas vous reporter au manuel de la source HDMI ou contacter le service technique. Si le dispositif de source HDMI n’est pas relié au Câble ou si la connexion est faible, la mention ‘’No signal’’ s’affiche sur l’entrée HDMI. Dans ce cas, cette résolution Vidéo n’est pas supportée. É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé. Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale. A Configuration de l' écran pour le mode PC LIST Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEOG Temp. de couleur 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Ecran. E 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Config. auto. E E SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO Menu 4 Appuyez sur la touche G pour démarrer la configuration automatique. • Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran. • Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique. Prev. 1 Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Config. auto Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique. Validation 2 • Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB (PC), vous pouvez passer en configuration manuelle. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Validation 3 4 29 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE LIST MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position OK OK Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT Cette fonction n’est pas disponible en mode 1: 1 pixel. MUTE Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horloge. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB[PC], COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p). Les fonctions Phase et Horl. ne sont pas disponibles sous les modes COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p). Horloge Cette fonction permet de minimiser les barres verti cales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également. Phase Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Ecran. E 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Config. manuelle. E 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Phase, Horloge, Position H ou Position V. Réglez le niveau avec la touche F / E G. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 6 SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. 1 5 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEOG Temp. de couleur Menu Prev. 1 Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G Validation 2 Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Phase Horloge Position H Position V 0 0 0 0 ! R E M A RQ U E G 30 En mode HDMI ou COMPOSANT (COMPONENT), le 1080P fonctionne seulement à 50 Hz/60 Hz. 3 4 5 STB AUDIO LIST MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT Sélection du mode XGA Plein OK OK Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA mode. PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC]. 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Ecran. E SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO E Menu Prev. 1 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner le Mode XGA. E 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner la résolution XGA de votre choix. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. E Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEOG Temp. de couleur Validation 2 Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G 1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768 3 4 31 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE B AU LIST MENU Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Ecran. E VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEOG Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO E Menu Prev. 1 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Réglasges usine. E 4 Appuyez sur le bouton G. • Vous pouvez initialiser la Position. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G Validation 2 Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Validation 3 4 32 CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV) La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur. VIDEO 1 L R S-VIDEO Connecter la deuxième TV ou moniteur à la prise de SORTIE AV du TV (AV OUT). AV OUT Pour de plus amples informations concernant le réglage de l’entrée du dispositif, se référer au Manuel d’utilisation de la deuxième TV ou moniteur. 1 G Les entrées composant, RGB, HDMI ne peuvent pas être utilisées pour une sortie AV. G Il est recommandé d’utiliser la prise SORTIE AV (AV OUT) pour l’enregistrement VCR. HDMI DVI IN L/MONO N 1 AV OUT ! REMARQUE HDMI IN STÉRÉO EXTERNE HDMI DVI IN HDMI IN (CON S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 VARIABLE ARIABLE AUDIO OUT O 1 Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo aux prises de sortie V A R I A B L E A U D I O O U T du VARIABLE AUDIO OUT téléviseur. 2 Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre amplificateur stéréo analogique en suivant les instructions fournies avec l'amplificateur. 1 ! R E M A RQ U E G Lorsque vous raccordez des équipements audio externes, tels qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désactiver les hautparleurs du téléviseur. (G p . 7 2) 33 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. POWER TV DVD MODE CABLE TV AUDIO TV Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. INPUT POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. VCR STB INPUT Le mode d’entrée externe tourne en séquences régulières. EXIT MENU UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque VCR/DVD vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope. Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) OK PIP PR - PIP PR+ SWAP VOL PIP INPUT TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à gauche/droite) votre convenance. OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. PR MUTE TEXT VOLUME Permet de régler le volume. (Réglage du volume, bas/haut) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE Permet de couper ou de remettre le son. 1 Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. Programme Permet de sélectionner un programme. SIZE POSITION INDEX 1 TIME (Sélection des programmes, bas/haut) i REVEAL HOLD SLEEP RATIO I/II ? PIP FAV Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de 0 à 9 Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu. LIST Affiche la liste des programmes. Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. PIP PIP Change la sous-image PIP, DW ou le mode OFF. RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. I/II Permet de sélectionner la sortie du son. 34 POWER TV DVD MODE CABLE TV AUDIO MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. INPUT MENU Permet de sélectionner un menu. VCR STB affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran(G p . 4 9) EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. EXIT MENU PIP PR - /+ Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée. SWAP Échange les images principales/sous-images en fenêtre PIP/Double. 2 PIP PR - PIP PR+ SWAP VOL PIP INP UT PR PIP INPUT Pour sélectionner la source de l’image secondaire en mode image PIP/Twin. TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s . MUTE TEXT SIZE Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW POSITION Pour déplacer l’image secondaire. 2 SIZE POSITION INDEX TIME i REVEAL HOLD SLEEP RATIO I/II LIGHT Éclaire les boutons de la télécommande du mode choisi. FAV ? PIP Insertion des piles ■ Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. ■ Insérez deux piles en respectant les symboles de polarité (+ avec +, - avec -). Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. ■ Refermez le capot. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 2 OK 35 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. INPUT TV INPUT POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. MODE TV POWER TV INPUT Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. DVD VCR RATIO SIMPLINK TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ INPUT Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD s'affichera à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les touches D / E puis sur la touche OK pour sélectionner la source d ’entrée de votre choix(TV, AV1, AV2, Component1, Component2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2). I/II SWAP PIP INPUT 1 RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES LIST MENU Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran. luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par défaut,changez la source du mode. Q.VIEW SLEEP EXIT 1 PIP Pour changer le mode DW de l’image secondaire PIP. OK PIP PR - /+ Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée. SWAP Échange les images principales/sous-images en fenêtre PIP/Double. PIP INPUT Pour sélectionner la source de l’image secondaire en mode image PIP/Twin. FAV VOL PR SIZE Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POSITION Pour déplacer l’image secondaire. TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque VCR/DVD vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope. Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) 0 TIME SIZE ? REVEAL HOLD POSITION INDEX 1 EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. LIST Affiche la liste des programmes. MENU Permet de sélectionner un menu. Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. 36 INPUT TV INPUT MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. MODE TV POWER 2 DVD VCR RATIO Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. 2 SIMPLINK TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ I/II SIMPLINK affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran(G p . 4 9) SWAP PIP INPUT I/II Permet de sélectionner la sortie du son. MENU Q.VIEW SLEEP EXIT TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à gauche/droite) votre convenance. OK OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. VOLUME Permet de régler le volume. (Réglage du volume, bas/haut) FAV VOL PR FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Programme Permet de sélectionner un programme. (Sélection des programmes, bas/haut) Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de 0 à 9 Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu. 0 TIME SIZE ? REVEAL HOLD POSITION INDEX 2 Insertion des piles ■ Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. ■ Insérez deux piles en respectant les symboles de polarité (+ avec +, - avec -). Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. ■ Refermez le capot. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES LIST TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s . 37 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR POWER TV Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. TV AUDIO IP PR- 1 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. ■ Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche , I N P U T ou P R D / E du téléviseur, ou appuyez sur P O W E R, T V, I N P U T, PR D ou E (ou PR + ou -) ou sur les touches n u m é r i q u e s ( 0~9 9 ) de la télécommande. DVD MODE CABLE PIP PR+ VCR STB PIP INP SWAP VOL UT PR MUTE TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX TIME UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES i REVEAL HOLD SLEEP RATIO I/II FAV ? PIP SÉLECTION DES PROGRAMMES 1 Appuyez sur la touche PR D ou E (ou PR + ou -) ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme. INPUT TV INPUT POWER MODE TV DVD RATIO SIMPLINK RÉGLAGE DU VOLUME 1 2 3 Appuyez sur la touche V O L D ou E (ou V O L + ou -) pour régler le volume. TEXT PIP I/II SWAP PIP INPUT FAV VOL Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E, V O L D ou E (ou V O L + ou -) ou I / I I. VCR PIP PR- PIP PR+ PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TIME SIZE ? REVEAL 38 INPUT HOLD POSITION INDEX SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. 3 Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G. Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U. CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO OPTIONO Menu Prev. Menu Prev. Menu Configur CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. Régler identité Index Menu Prev. Menu Option CONFIGURO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO OPTIONO Menu Prev. Menu Audio Menu Image * MODÈLES DE TV Plasma uniquement CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO * 60PY3RF* uniquement Menu Prev. Menu Heure 0 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIGUR G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO ! R E M A RQ U E a. La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette fonction est pourvue d’une présentation graphique. b. Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ; il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur. c. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible. 39 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR D ou E (ou PR + ou -) ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. LIST MENU Q.VIEW OK OK PIP PR - 1 VOL UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Appuyer sur la touche G et la touche D / Recherche auto. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / tionner Système. 4 Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du système TV ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines) 5 6 40 T VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW HOLD SIZE SIZE POSITION POSITION INDEX INDEX TIME i ? REVEAL REVEAL HOLD SLEEP RATIO I/II FAV ? E pour sélectionner la E pour sélec- Sélectionnez Mémoire avec la touche D / E. Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre “0”; par ex. : “05” pour 5. 7 Sélectionnez Début avec la touche D / 8 Appuyez sur la touche G pour commencer la syntonisation automatique. Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. CONFIGUR G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO Menu Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Système BG Mémoire 5 Début E. Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’. 9 PIP INPU SWAP PR PIP 2 PIP PR+ FAV TIME E pour EXIT MENU SLEEP EXIT 0 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / sélectionner le menu CONFIGUR. B AU Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 4 5 6 7 Recherche auto Nom C 04 Système M Mémoire 1 0% MENU Stop 8 PROGRAMMATION MANUELLE DVD MODE CABLE TV AUDIO LIST Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. MENU VCR STB Q.VIEW SLEEP EXIT EXIT MENU OK OK 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / sélectionner le menu CONFIGUR. E pour FAV VOL PR PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T MUTE 2 3 4 Appuyer sur la touchae G et la touche D / la Recherche man.. Appuyer sur la touche G et la touche D / Mémoire. E pour sélectionner E pour sélectionner la 7 8 9 VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du système TV ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines) E. E. G pour sélectionner V/UHF ou SIZE 9 LIST 0 Q.VIEW HOLD POSITION INDEX ? REVEAL SIZE POSITION INDEX TIME i REVEAL HOLD SLEEP FAV CONFIGUR G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO Menu Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées Mémoire G F G5 Système Tuner BG V/UHF 5 Canal Régl. fin 9 Appuyez sur la touche D / 10 Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 11 12 E pour sélectionner Canal. Recherche Nom Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Recherche. Appuyez sur le bouton F / G pour commencer la recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée. 13 14 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 15 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. C Préampli 05 Arrêt Enr 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 6 Appuyez sur les touches F / Câble. 6 0 Sélectionnez Système avec la touche D / 8 3 5 TIME Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99). Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. Sélectionnez Tuner avec la touche D / 2 4 MUTE TEXT 5 7 1 Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13. 41 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES STB AUDIO RÉGLAGE DE PRÉCISION LIST MENU En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 42 1 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIGUR. Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Recherche man.. E 2 3 CONFIGUR G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO pour sélectionMenu Prev. 1 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Régl. fin. E pour sélection- Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin F G Recherche 4 Appuyez sur le bouton F / G pour procéder à un Réglage de précision de l’image et du son. Nom C Préampli 05 Arrêt Enr 2 3 4 5 5 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE STB AUDIO LIST MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. OK OK PIP PR - PIP PR+ PIP INPU SWAP T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW HOLD SIZE Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIGUR. TIME CONFIGUR G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner la Recherche man.. E pour sélecMenu Prev. 1 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Nom. E pour sélection- Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin Recherche 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / E. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z. Nom G C Préampli Enr 05 Arrêt G Edit 2 3 4 5 6 5 Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner la position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite. 6 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 POSITION INDEX 43 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AUDIO AMPLIFICATEUR DE SIGNAL (60PY3RF*uniquement) LIST MENU STB Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK Sur quelques modèles, l’amplificateur est une fonction optionnelle. Seulement un réglage avec amplificateur peut accomplir cette fonction. C PIP PR - PIP PR+ SWAP VOL UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 44 1 2 E PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 CONFIGUR G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIGUR. Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner la Recherche man.. T PR VOL Si la réception est faible sur la zone limite de réception du signal TV, activer l’amplificateur (Préampli sur Marche). PIP INPU FAV OPTIONO pour sélecMenu Prev. 1 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner la Préampli. E pour sélec- Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / sélectionner Marche ou Arrêt. G pour Recherche Nom C Préampli FG 05 Marche Enr 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 EDITION DES PROGRAMMES RATIO SIMPLINK VCR TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. DVD MODE CABLE TV I/II AUDIO VCR STB SWAP PIP INPUT EXIT MENU LIST MENU Q.VIEW OK SLEEP EXIT OK PIP PR - Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu CONFIGUR. 1 Appuyer sur la touche G et la touche D / la Edition programmes. 2 E 3 SWAP VOL FAV VOL E pour sélectionner Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. PIP PR+ PIP INPU T PR MUTE TEXT PR 1 2 4 5 3 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SIZE 0 POSITION INDEX TIME i A A A 4 Supprimer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélection né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. Copier un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table. Déplacer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche JAUNE. 3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D / E/ F / G. 4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction. Sauter un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu. 3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le pro gramme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal dae la télévi sion. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. HOLD REVEAL HOLD SLEEP RATIO I/II FAV ? SIZE POSITION INDEX PIP CONFIGUR G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO Menu Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Validation 2 Edition programmes 0 1 2 3 4 C C C S S Effacer Déplacer Menu Prev. 01 05 06 95 15 5 6 7 8 9 S 16 S 17 C 04 BLN 2 S 22 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES A TIME Copier Sauter 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 45 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CHAÎNES PRÉFÉRÉES INPUT TV INPUT MODE TV POWER POWER TV INPUT DVD VCR RATIO Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. SIMPLINK PIP TEXT I/II SWAP PIP INPUT PIP PR- PIP PR+ DVD MODE CABLE TV AUDIO VCR STB EXIT MENU Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré. LIST MENU Q.VIEW OK SLEEP EXIT OK PIP PR - PIP PR+ SWAP VOL T PR MUTE TEXT FAV VOL PIP INPU PR 1 2 4 5 3 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 3 4 5 6 7 8 9 SIZE 0 TIME POSITION INDEX TIME i HOLD REVEAL HOLD SLEEP RATIO I/II FAV ? SIZE POSITION INDEX PIP ? 2 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Chaînes préférées E pour REVEAL CONFIGUR G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO Appuyez sur la touche G. OPTIONO 4 Sélectionnez - - - - - - - avec la touche D / E. Menu 5 6 Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- 2 3 4 5 7 46 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIGUR. 2 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. A LISTE DES PROGRAMMES LIST MENU Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la l i s t e des programmes. Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE A 1 2 3 1 2 3 Affichage de la liste des programmes 4 5 6 4 5 6 Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes. 7 8 9 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW 0 La première page de la table des programmes s’affiche. TIME Elle contient dix programmes. SIZE HOLD SIZE POSITION POSITION INDEX INDEX TIME i REVEAL ? HOLD SLEEP FAV a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. Liste de programmes 0 1 2 3 4 ----C 01 C 04 C 05 BLN 2 5 6 7 8 9 S S C S S 02 04 08 11 28 ED FEG EE A Sélection d’un programme dans la liste Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D / Appuyez ensuite sur la touche O K. E / F / G. Le téléviseur affiche la programme sélectionné. A Pour faire défiler la liste des programmes La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D / E / F / G. Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ! R E M A RQ U E 47 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE ENTREE INPUT TV INPUT MODE TV POWER POWER TV INPUT DVD DVD MODE CABLE TV Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. RATIO VCR AUDIO SIMPLINK TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ I/II SWAP PIP INPUT EXIT MENU LIST MENU OK Q.VIEW SLEEP EXIT OK PIP PR - PIP PR+ SWAP VOL UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélectionner la Label entrée source. VCR STB PIP INPU T PR CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. Régler identité Index Menu Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner la source : AV1, AV2, Component1/2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2. Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner l'étiquette. Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index G Validation 2 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Label entrée source AV1 AV2 Composante1 Composante2 RGB HDMI1/DVI HDMI2 G Arrêt VCR DVD Décodeur Satellite Jeux PC 3 48 RATIO SIMPLINK VCR TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ POWER TV I/II DVD MODE CABLE TV Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires. AUDIO LIST MENU OK OK Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner SIMPLINK. E VOL PIP PR - PR PIP PR+ SWAP PIP INPU T CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. Régler identité Index pour Menu Prev. 1 3 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E pour Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index G Arrêt Marche 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 EXIT MENU FAV Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez ARRÊT. VCR STB Q.VIEW SLEEP EXIT INPUT SWAP PIP INPUT 49 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK Lecture du disque Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.(La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) Lecture directe Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire. Sélection du périphérique audio/vidéo Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur. Mise hors tension de tous les périphériques Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension. Changement de la sortie audio Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio. * Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 50 MENU SIMPLINK Appuyez sur la touche D / E / F / G , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix. 1 V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV précédente indépendamment du mode actuel. 2 L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés. Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont affichés en bas de l'écran. 3 4 5 F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le magnétoscope raccordé.. Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur le disque dur. Sortie audio au syst ème home theater / Sortie audio a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV) pour la sortie audio 1 G Appareil sélectionné 2 3 4 5 G Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris) G Si un appareil est raccordé (affiché en surbrillance) ! R E M A RQ U E Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN. G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble VARIABLE AUDIO OUT au terminal VARIABLE AUDIO OUT sur l’arrière de la TV et le terminal VARIABLE AUDIO IN sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus. G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du contrôle à distance pour le faire fonctionner. G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête. G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater). G BLOCAGE TOUCHES LIST Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. MENU Q.VIEW OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint. Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Blocage touches. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. Régler identité Index pour Menu Prev. 1 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E pour Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 4 Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index G Arrêt Marche 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 E EXIT MENU SLEEP EXIT ! R E M A RQ U E G G Lorsque vous réglez l'option K e y L o c k ( B l o c a g e t o u c h e s ) sur « O n » ( M a r c h e ) et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches r / I, I N P U T, P R D / E du téléviseur ou sur les touches P O W E R, I N P U T, T V, P R D / E ( P R + / - ) ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande. Lorsque vous réglez l'option K e y L o c k ( B l o c a g e t o u c h e s ) s u r O n ( M a r c h e ), le message « Key Lock On » (Blocage touches marche) s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage. 51 RÉGLAGES DE L'IMAGE REGARDER L’IMAGE PIP (IMAGE INCRUSTÉE) La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanément deux sources vidéo différentes sur l'écran. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit. OK INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T SIMPLINK VOL PR VCR RATIO TEXT PIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT LIST Q.VIEW MUTE TEXT MENU SLEEP EXIT OK TIME i REVEAL HOLD SLEEP RATIO I/II FAV ? PIP FAV VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 TIME SIZE HOLD POSITION ? REVEAL RÉGLAGES DE L'IMAGE Regarder PIP/Fenêtre double Appuyez sur la touche P I P pour incruster une image. Chaque pression de la touche PIP change les options PIP. Mode PIP Mode DW1 Mode DW2 PIP Off (PIP désactivé) Programme de sélection pour l’image incrustée Appuyez sur la touche P I P P R + / -. Le numéro de programme sélectionné s’affiche en dessous du numéro de programme de l’image principale. 52 INDEX Sélection Source d’entrée pour l’image secondaire Appuyez sur la touche P I P I N P U T pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée. Chaque pression de la touche PIP INPUT, la source d’entrée de l’image s’affiche. Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement) Appuyez sur S I Z E pour régler la taille de l’image secondaire. RÉGLAGES DE L'IMAGE En mode PIP, elle permet de régler uniquement la taille de l'image incrustée. Déplacer l’image secondaire. (mode PIP uniquement) Appuyez sur la touche P O S I T I O N en mode PIP. Appuyez à plusieurs reprises sur P O S I T I O N puis l’image secondaire se déplace. 53 RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) DVD MODE CABLE TV INPUT TV INPUT MODE TV POWER AUDIO VCR STB DVD VCR RATIO SIMPLINK Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ; S p e c t a c l e , O r i g i n a l , 4 : 3 , 1 6 : 9 , 1 4 : 9 , Z o o m 1 / 2 et 1 : 1 P i x e l s. TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ EXIT MENU I/II SWAP PIP INPUT OK LIST Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. Le mode Full (Plein) peut vous sembler désagréable. Passez alors à un autre mode. Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D / E. MENU PIP PR - Q.VIEW PIP PR+ SWAP PIP INPU T SLEEP EXIT VOL 1 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW FAV VOL PR MUTE TEXT OK PR 3 MUTE 1 2 3 SIZE 4 5 6 REVEAL POSITION INDEX TIME i 8 SLEEP RATIO I/II FAV ? PIP 7 HOLD 9 Cette fonction est disponible dans les signaux suivants. RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche R A T I O pour sélectionner le format d'image de votre choix. Vous pouvez également régler le Format de l'image dans le menu I M A G E. • Spectacle Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran. Spectacle DE • Original Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. • 4:3 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite. 4:3 • 16:9 (Wide) La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3). Original 16:9 54 • 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. 14:9 • Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran. DE Zoom2 Zooml • 1:1Pixel (sauf modèles de 60PC4R*, 47LB9R*) La Sélection Suivante vous permettra de voir une image de meilleure qualité sans perdre l’image de base dans celle de haute définition. DE RÉGLAGES DE L'IMAGE • Zoom1 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet. Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées. DE ! R E M A RQ U E G G G Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 (Wide) en mode RGB-PC et HDMI-PC uniquement. Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2 en mode Component, HDMI-DTV uniquement. Au Mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 50Hz/60Hz), 1:1 Pixels est viable. 55 RÉGLAGES DE L'IMAGE AUDIO RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE LIST MENU 1 RÉGLAGES DE L'IMAGE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE. E EXIT MENU SLEEP OK OK I n t e l l i g e n t E y e Règle l’image selon les conditions environnantes (seulement modèles TV LCD) Dynamique Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. Standard État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel. Doux Sélectionnez cette option pour afficher une image douce. U t i l i s a t e u r 1 / 2 Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. STB Q.VIEW EXIT Mode image – Réglages prédéfinis C PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou sélectionner Mode de l'image. E pour Menu Prev. 1 3 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner Intelligent Eye (seulement modèles TV LCD), Dynamique, Standard, Doux, Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G Intelligent Eye Dynamique Standard Doux Utilisateur1 Utilisateur2 2 3 • Le mode Mode image permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu Mode de l'image selon la catégorie du programme. • Les réglages Intelligent Eye (Modèles de téléviseurs LCD pouces uniquement), Dynamique, Standard et Doux sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être modifiés. • Quand la fonction Intelligent eye est activée, la meilleure image se règle automatiquement selon les conditions environnantes (seulement modèles TV LCD). 56 LIST MENU Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid. PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu. MUTE 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Mode de l'image. 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E E SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO pour sélectionner Temp. de couleur. Menu Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner Froid, Moyen, Chaud ou Utilisateur. Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur Froid Moyen Chaud Utilisateur Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 57 RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE LIST Q.VIEW MENU Mode image - Option Utilisateur OK OK Luminosité Couleur Netteté Teinte Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image. Règle l’intensité de toutes les couleurs. Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette. Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert. Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. 1 EXIT MENU SLEEP EXIT Contraste TB AUD PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 E 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur RÉGLAGES DE L'IMAGE SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Mode de l'image. 2 E pour Menu Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. 3 E Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner l’option d’image de votre choix (Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte). 5 Appuyez sur les touches F / de votre choix. Mode de l'image Temp. de couleur Intelligent Eye Dynamique Standard Doux Utilisateur1 Utilisateur2 G Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo 2 3 pour effectuer les réglages Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 6 1 pour 4 G Prev. Utilisateur1 Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte 100 50 50 50 0 G R G ! R E M A RQ U E G 58 Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB. 4 5 LIST MENU Q.VIEW Tonalit é de couleur - Option Utilisateur OK OK PIP PR - Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Mode de l'image. 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Temp. de couleur. E PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur E SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO pour sélectionMenu Prev. 1 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Utilisateur. 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Rouge, Vert ou Bleu. 5 Réglez le niveau avec la touche F / 6 E E pour sélection- pour sélection- Mode de l'image Temp. de couleur G Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 EXIT MENU SLEEP EXIT Froid Moyen Chaud Utilisateur 2 3 G. Utilisateur Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Rouge Vert Bleu 0 0 0 G 4 5 59 RÉGLAGES DE L'IMAGE - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE LIST MENU XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU PR VOL Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI-PC. 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner XD. E pour sélection- 3 Appuyer sur la touche G et la touche F / ner Auto ou Manuel. G pour sélection- T FAV VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 E CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur RÉGLAGES DE L'IMAGE 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO * Sélection de Manuel Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou Utilisateur2 du menu Mode de l'image. 1 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner XD Contraste, XD Couleur, XD NR ou MPEG XD. Appuyer sur le bouton F / G pour sélectionner Marche or Arrêt.. Menu Prev. 1 Mode de l'image Temp. de couleur G Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo Auto Manuel XD Contraste Marche XD Couleur Arrêt MPEG NR 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. • XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité. • XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles. • XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale. • MPEG NR : permet de réduire le bruit de l’image pouvant apparaître à l’écran lorsque vous regardez la télévision. 60 Marche XD NR 0 2 3 MODE AVANCÉ – CINÉMA C AUDIO Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. Cette caractéristique opère seulement sur le mode TV analogiques, AV et Composant 480i/576i. 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Avancé. E LIST MENU Q.VIEW STB EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - E VOL pour sélection- PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV PR CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Cinéma. 4 Appuyer sur le bouton F / Arrêt.. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. G E pour sélection- pour sélectionner Marche or Menu Permet d'obtenir une image optimale, sans flou ni secousse, lorsque l'utilisateur insère rapidement une source photo ou vidéo. Cette fonction est désactivée sous les modes RGB-PC, HDMI-PC, 1:1Pixel et PIP. 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. E 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Avancé. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D ou tionner TruMotion. 4 Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner Marche ou Arrêt, Bas ou haut. E pour sélection- E 1 Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G Cinéma Arrêt Niveau noir Auto 2 3 RÉGLAGES DE L'IMAGE TRUMOTION AVANCE(47LY3RF* uniquement) Prev. Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G Cinéma F G Marche Niveau noir Auto pour sélec4 * (47LY3RF* uniquement) Mode de l'image Temp. de couleur A A Bas : Règle un bas tremblement d’image. Haut : Règle un haut tremblement d’image. * Si vous avez des problèmes pour voir une image, réglez TruMotion sur bas ou désactivez-le. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo TruMotion Demo G TruMotion FG Bas Niveau noir Auto 4 61 RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR LIST MENU Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir. Q.VIEW OK OK PIP PR - FAV VOL RÉGLAGES DE L'IMAGE E SWAP PIP INPU PR 1 2 3 4 5 6 1 E T MUTE TEXT MUTE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Avancé. PIP PR+ PR VOL Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M) ou HDMI. 2 EXIT MENU SLEEP EXIT 1 STB AUDIO 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO pour Menu Prev. 1 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Niveau noir. 4 Appuyez sur la touche F / Haut. A A G E pour pour sélectionner Bas ou Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G Cinéma Arrêt Niveau noir Haut B a s : l'image devient plus sombre. H a u t : l'image devient plus lumineuse. 2 3 Mode de l'image Temp. de couleur Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 5 Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G Cinéma Arrêt Niveau noir FG Haut ! R E M A RQ U E A 62 A u t o : Régler automatiquement sur l’écran le niveau de noir sur Bas ou Haut. 4 TB AUD MODE RÉINITIAL. IMAGE LIST MENU Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de l'image. Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Réglages usine. E E 2 3 4 5 6 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO pour Menu Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 1 Validation 2 3 63 RÉGLAGES DE L'IMAGE STB AUDIO Démo LIST Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI-PC. MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner XD Démo. E PR VOL E PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 pour 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglages usine Ecran Démo HEUREO 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo. 4 Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche MENU. Menu RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 TRUMOTION DEMO (47LY3RF* uniquement) Mode de l'image Temp. de couleur Utilisez pour voir la différence entre TruMotion Demo activé et TruMotion Demo désactivé. Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI-PC mode. 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. Prev. Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo G Démarrage E 2 3 * 47LY3RF* uniquement 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner TruMotion Démo. 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer TruMotion Démo. 4 Pour arrêter TruMotion Démo, appuyez sur la touche MENU. • XD Demo pour Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran Démo TruMotion Demo XD™ Marche Menu Sortie TruMotion Marche G Démarrage 2 3 • TruMotion Demo XD™ Arrêt 64 E TruMotion Arrêt MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée. TB AUD LIST MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - FAV VOL PIP PR+ SWAP VOL T PR MUTE TEXT MUTE Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. PIP INPU PR 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Cérusé Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran. Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive. Inversion Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les 30 minutes. 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu OPTION. Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Méthode ISM. E E pour CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. Régler identité Index Menu Prev. 1 Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index G RÉGLAGES DE L'IMAGE Orbiter Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes. Normal Cérusé Orbiter Inversion 2 3 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion. Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut Normal. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 65 RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE ÉCO. LIST Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. MENU EXIT MENU Q.VIEW SLEEP EXIT OK OK PIP PR - Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Mode éco.. E E 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. Régler identité Index pour Menu Prev. 1 3 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E pour Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index G Arrêt Marche 2 3 66 INDEX(60PY3RF*uniquement) LIST MENU Il est possible d’activer ou non l’AFFICHAGE. Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Index. E pour 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E pour E Lors de la sélection du mode Marche, l’AFFICHAGE s’éclaire. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. Régler identité Index Menu Prev. 1 Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index G RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 1 Arrêt Marche 2 3 67 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON LIST MENU Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : SRS TSXT, Standard, Musique, Film ou Sports ; vous pouvez égale- Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK ment régler la fréquence son de l’égaliseur. Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours. Les options SRS TSXT, Standard, Musique, Film et Sports sont prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées. SRS TSXT Sélectionnez cette option pour avoir un son réaliste. Standard Son le plus puissant et le plus naturel. Musique Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son original lorsque vous écoutez de la musique. Film Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime. Sports Sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport. Utilisateur Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. PIP PR - VOL VOL RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner SRS TSXT, Standard, Musique, Film, Sports ou Utilisateur. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. E 1 2 3 4 5 6 G 68 PR 1 2 3 4 5 6 CONFIGURO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO Prev. 1 pour sélection- TruSurround XT est une marque déposée de SRS Labs, Inc. Technologie TruSurround XT incorporée avec l’autorisation de SRS Labs, Inc. TruSurround XT 0 OPTIONO R G T MUTE TEXT Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Préréglages du son. PIP INPU MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu SON. 2 SWAP PR Menu 1 PIP PR+ FAV G 0 SRS TSXT Standard Musique Film Sports Utilisateur 2 3 RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) TB AUD LIST MENU Réglez l’égaliseur de sons. Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ FAV VOL SWAP PIP INPU VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 1 T PR 2 3 CONFIGURO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu SON. 0 OPTIONO Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Préréglages du son. E pour sélectionMenu Prev. 1 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Utilisateur. E pour sélection- 4 Appuyez sur la touche G. 5 Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les touches F / G. Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les touches D / E. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV G 0 SRS TSXT Standard Musique Film Sports Utilisateur 2 3 4 Utilisateur 120Hz 200Hz 500Hz 1. 2KHz 3KHz 7. 5KHz 12KHz F RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 2 G 5 69 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE TB AUD NIVELAGE VOLUME AUTO LIST Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu SON. 1 2 3 4 5 6 1 2 CONFIGURO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO 3 0 OPTIONO RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 70 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner Volume auto. E pour sélecMenu Prev. 1 3 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner Marche ou Arrêt. E pour sélec- Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV G 0 Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 BALANCE LIST MENU Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu SON. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 CONFIGURO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO 0 OPTIONO Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Balance. E pour sélectionMenu Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F / pour effectuer les réglages de votre choix. G Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV 0 G L R Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 2 71 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS LIST MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. OK OK En modes AV, COMPONENT, RGB et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo. PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu SON. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 CONFIGURO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO 0 OPTIONO RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 72 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner Haut-parleurs TV. E pour sélecMenu Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / pour sélectionner Marche ou Arrêt. E Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV 0 G Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 I/II DVD MODE CABLE TV AUDIO VCR STB EXIT MENU OK Réception Stéréo/Bilingue PIP PR - Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) Affichage écran (OSD) MONO STEREO DUAL I PIP PR+ PIP INPU SWAP VOL T PR MUTE TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX TIME i REVEAL HOLD SLEEP RATIO I/II FAV ? PIP Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I / I I. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I / I I. A INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD A DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. SIMPLINK TEXT PIP I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT LIST Q.VIEW MENU SLEEP EXIT OK FAV RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Sélection de la langue pour les émissions bilingues Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. VCR RATIO 73 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I. 1 Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO. 2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono. 3 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 74 Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO. Sélection de la sortie audio En mode AV, S-Video, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit. L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. SÉLECTION DE LA LANGUE POUR L’AFFICHAGE ÉCRAN TB AUD LIST MENU Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur. Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / la Langue (Language). E E 2 3 4 5 6 1 Menu Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la langue désirée. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche O K. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 3 CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. Régler identité Index pour sélectionner 3 2 Prev. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1 1 75 RÉGLAGE DE L'HEURE STB AUDIO HORLOGE LIST Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge. 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Horloge. E E MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO pour pour sélectionMenu Prev. 1 RÉGLAGE DE L'HEURE 76 3 Appuyez sur les touches G, puis D / heures. E pour régler les 4 Appuyez sur les touches G, puis D / utes. E pour régler les min- 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G -- : -- 2 3 4 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE LIST MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. OK OK PIP PR - Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. STB AUDIO FAV VOL PIP PR+ SWAP PIP INPU T PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière. L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions. Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Heure Arrêt/Heure Marche. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Marche. • Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt. E E CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO pour pour sélectionMenu Appuyez sur les touches G, puis D / heures. E pour régler les 5 Appuyez sur les touches G, puis D / utes. E pour régler les min- 6 Fonction On Timer (Heure Marche) uniquement • P r o g r a m m e: appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner le programme. • V o l u m e .: appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour régler le niveau du volume lors de la mise sous tension. 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 1 Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G Arrêt Marche 00 : 00 2 3 Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G RÉGLAGE DE L'HEURE 4 Prev. Arrêt Marche 00 Vol. PR : 00 30 0 4 5 6 77 RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE VCR RATIO SIMPLINK TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ Il n’est pas nécessaire de désactiver l’unité avant de vous coucher. Le minuteur met automatiquement en veille l’unité au bout d’un certain temps. SWAP PIP INPUT OK PIP PR - LIST EXIT MENU I/II MENU SLEEP EXIT PIP PR+ SWAP PIP INPU T Q.VIEW VOL PR MUTE TEXT OK FAV VOL 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P pour sélectionner le nombre de minutes. L’option ‘ - - - Min’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. 2 ■ PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW SIZE MUTE POSITION INDEX TIME i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REVEAL HOLD SLEEP RATIO I/II FAV ? PIP Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre. Vous pouvez également configurer la minuterie de veille dans le menu HEURE. RÉGLAGE DE L'HEURE CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO Menu Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G Arrêt 10 Min 20 Min 30 Min 60 Min 90 Min 120 Min 180 Min 240 Min Prev. ! R E M A RQ U E G G G 78 Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche S L E E P. Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P jusqu’à ce que ‘ - - -Min ’ apparaisse. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé. TB AUD RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE LIST MENU Q.VIEW EXIT MENU SLEEP EXIT Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. OK OK PIP PR - PIP PR+ SWAP PIP INPU T FAV VOL PR VOL PR MUTE TEXT MUTE 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu HEURE. E pour 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton sélectionner Arrêt auto.. E pour D / 1 2 3 4 5 6 1 2 3 CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO Menu Prev. 11 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt.. E pour Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 RÉGLAGE DE L'HEURE 3 79 TÉLÉTEXTE Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro. POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T ou E X I T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent. TEXTE SIMPLE A Sélection des pages TÉLÉTEXTE 80 1 2 Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche PR D / E (ou PR + / -). TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. A 1 2 3 4 Sélection des groupes/blocs/page La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez également utiliser la touche PR D (ou P R +). La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P RE (ou -). A Sélection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1 2 3 4 Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i . Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche PR D / E (ou PR + / -). TÉLÉTEXTE A Sélection des pages 81 TÉLÉTEXTE FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES ? A REVEAL (INFORMATIONS CACHEES) Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. A SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page. Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page. Une troisième pression restaure l’affichage initial. A UPDATE (MISE A JOUR) Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour. A TIME TÉLÉTEXTE Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, PR D / E (ou PR + / -) ou NUMEROTEES. Presser encore pour quitter la fonction. i A INDEX Ramène à la page d’index A HOLD (PAUSE) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué. Une nouvelle pression permet de relancer le défilement. 82 ANNEXE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue. ■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. ■ L’appareil s’éteint soudainement ■ Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Vérifiez que l’appareil est allumé. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. ■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. ■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ■ Absence d’image et de son L’image apparaît lentement après avoir allumé l’appareil ■ Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique. Réglez la Couleur à l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. ■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image. ■ L'image et les c o u l e u r s s o n t m a uvaises ■ Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique. Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne. ■ Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal. ■ Détectez les sources de possibles interférences. ■ Mauvaise réception de certaines chaînes L’image apparaît avec des raies ou des lignes ■ ANNEXE B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image ■ Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). 83 ANNEXE Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche V O L (ou V o l u m e). ■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. ■ Image normale mais absence de son Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu. ■ L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. Barres verticales ou raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome ANNEXE 84 ■ ■ ■ Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. Vérifiez la source d’entrée. Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. Vérifiez le câble du signal. ■ Réinstallez la carte vidéo du PC. ■ ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement. 2 Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension. Nettoyage de la carcasse ■ ■ Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec. N’utilisez pas de chiffon humide. Absence prolongée ATTENTION En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques. ANNEXE 85 ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 4 2 L B 7 R F* 42LB7RF-TB 4 7 L B 7 R F* 47LB7RF-TB Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle 1033,4 x 750,0 x 287,6 mm 40,7 x 29,5 x 11,3 pouces Poids 24,9 kg / 54,9 lbs 20,4 kg / 45,0 lbs avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation AC100-240V~ 50/60Hz 2,5A Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle 1144,3 x 825,5 x 331,0 mm 45,1 x 32,5 x 13,0 pouces avec le socle sans le socle Poids 4 7 L B 9 R* 47LB9R-TD 47LB9R1-TB 5 2 L B 9 R F* Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle 1150 x 859 x 381 mm 45,3 x 33,8 x 15,0 pouces avec le socle sans le socle 1150 x 768 x 103 mm 45,3 x 30,2 x 4,0 pouces 38 kg / 83,8 lbs 32 kg / 70,5 lbs Conditions d’alimentation AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle 1289,0 x 950,0 x 421,0 mm 50,7 x 37,4 x 16,6 pouces avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation ANNEXE Condition d’environnement 1289,0 x 858,0 x 112,0 mm 50,7 x 33,8 x 4,4 pouces 49,2 kg / 108,5 lbs 40,2 kg / 88,6 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M 75 ohm Système TV Impédance de l’antenne extérieure Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage 86 37,6 kg / 82,9 lbs 31,5 kg / 69,4 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A Poids ■ 1144,3 x 754,7 x 103,0 mm 45,1 x 29,7 x 4,1 pouces Conditions d’alimentation Poids 52LB9RF-TD 52LB9RF1-TB 1033,4 x 686,8 x 88,5 mm 40,7 x 27,0 x 3,5 pouces 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Moins de 80% -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 4 7 L Y 3 R F* 47LY3RF-TB Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle sans le socle Poids 6 0 P Y 3 R F* avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle sans le socle Poids 6 0 P C 4 R* 60PC4R-TB 40,5 kg / 89,3 lbs 34,0 kg / 75,0 lbs 1613,6 x 1036,8 x 452 mm 63,5 x 40,8 x 17,8 pouces 1613,6 x 970,0 x 118,5 mm 63,5 x 38,2 x 4,5 pouces 82,6 kg / 182,0 lbs 66,6 kg / 146,8 lbs Conditions d’alimentation AC100-240V~ 50/60Hz 6,5A Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle 1548 x 1061 x 448 mm 60,9 x 41,8 x 17,6 pouces avec le socle sans le socle Poids Conditions d’alimentation Système TV Impédance de l’antenne extérieure Condition d’environnement 1548 x 988 x 98,5 mm 60,9 x 38,9 x 3,9 pouces 72,5 kg / 159,8 lbs 60 kg / 132,3 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 5,8A PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M 75 ohm Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Moins de 80% -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis, ANNEXE ■ 1236,9 x 725,5 x 103,0 mm 48,7 x 28,6 x 4,1 pouces AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A Conditions d’alimentation 60PY3RF-TB 1236,9 x 795,6 x 325,6 mm 48,7 x 31,3 x 12,8 pouces 87 ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande 1 Pour savoir si votre télécommande peut faire marcher l'appareil sans programmation, allumez l'appareil tel qu'un magnétoscope et appuyez sur le bouton du mode correspondant de la télécommande. Ensuite, cliquez sur POWER. Si l'appareil est éteint, il répond correctement et il ne faut donc pas programmer la télécommande. Cas contraire, la télécommande devrait être programmée pour faire marcher l'appareil. Les procédés de programmation sont expliqués ci-dessous. 2 Cliquez constamment sur MENU et sur MUTE en même temps pendant 2 secondes, le bouton de l’appareil ainsi choisi sera allumé. Si vous ne pressez pas de bouton au bout de 20 secondes, la lumière sur le bouton sera éteinte. Dans ce cas, vous devrez répéter le pas 2. 3 Mettez les codes chiffrés à l’aide des boutons numéraux sur la télécommande, d’après le tableau de codes que vous trouverez sur les pages suivantes. Quand vous pressez le bouton, une lumière scintille à la fois. Si l’appareil s'éteint, la programmation est réussie. ANNEXE 88 4 Cliquez sur MENU pour fixer le code. Après avoir scintillé deux fois, ce code est sauvegardé. 5 Testez les fonctions de la télécommande pour savoir si l'appareil répond correctement. Sinon, répétez le pas 2. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande 1 Testez votre télécommande. Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex. : D V D ou V C R) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches P O W E R et P R + / - pour voir si l’appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe. 2 Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: D V D ou V C R) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume. 3 Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un code de programmation. 4 Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes. Si le code est correct, l’appareil s’éteint. 5 Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code. 6 Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2. ANNEXE 89 ANNEXE A VCRs Marque AIWA AKAI AMPRO ANAM AUDIO DYNAMICS BROKSONIC CANON CAPEHART CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DAYTRON DBX DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GE GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANTREPLAY JCL JCPENNY JENSEN JVC A Marque KENWOOD 043 046 124 146 033 023 037 031 040 033 007 108 116 103 039 043 129 033 135 041 010 064 110 111 117 119 023 039 043 053 027 035 101 153 010 LG (GOLDSTAR) LLOYD LXI MAGIN MAGNAVOX MARANTZ MARTA MATSUI MEI MEMOREX 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 045 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 MTC MULTITECH NEC 026 034 137 150 NORDMENDE OPTONICA PANASONIC MGA MINOLTA MITSUBISHI PENTAX 015 033 101 031 033 043 050 055 060 150 152 PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER 014 047 001 101 034 003 017 040 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 013 063 031 031 067 101 013 Codes Marque 034 039 043 048 012 013 020 106 114 123 PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA 009 013 014 034 101 106 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 REALISTIC RICO RUNCO SALORA SAMSUNG 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHINTOM SONY SOUNDESIGN STS SYLVANIA SYMPHONIC TANDY Codes 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 032 105 113 125 022 003 102 017 131 003 013 031 101 031 024 003 056 077 034 013 031 067 034 010 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 Marque 145 034 063 144 010 014 034 040 101 TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA THOMAS TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Codes 039 034 031 019 101 034 006 008 059 040 040 012 048 012 040 003 031 053 012 034 072 043 039 043 033 070 031 033 034 013 042 047 082 112 131 101 034 046 013 033 054 034 048 080 017 034 131 039 056 101 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 DVD Marque ANNEXE 90 Codes 034 016 125 072 031 012 035 028 108 003 031 005 065 112 108 012 034 059 006 029 036 129 003 034 031 107 132 012 004 043 031 031 012 040 043 012 048 130 APEX DIGITAL DENON GE HARMAN KARDON JVC LG Codes 022 020 014 005 006 027 012 001 010 016 025 Marque MAGNAVOX MARANTZ MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC Codes 013 024 002 023 008 017 003 009 Marque PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN RCA SAMSUNG Codes 013 004 021 005 005 011 026 006 006 015 Marque SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH Codes 007 005 019 009 010 006 008 018 016 025 024 040 043 058 CODES IR 1. Branchement ■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande ■ Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37,917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse Tc FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 T1 ■ Configuration de la trame Première trame Code Lead code d’entête custom code OctetLow personnalisé bas OctetHigh personnalisé haut custom code Données Data code Data code Données C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Trame répétée Code de répétition Repeat code ■ Tf Code d’entête 9 ms 4,5 ms ■ Code de répétition 0,55 ms 9 ms Description des bits Bit ”0” Bit ”1” 0,56 ms 0,56 ms 2,24 ms 1,12 ms ■ ANNEXE ■ 2,25 ms Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 91 ANNEXE CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE Code Fonction 0B INPUT Touche de la télécommande 40 D Touche de la télécommande 08 POWER Touche de la télécommande (marche/arrêt) 41 E Touche de la télécommande 43 MENU Touche de la télécommande 1E FAV Touche de la télécommande Touche de la télécommande (Héxa) ANNEXE 92 Remarque Code (Héxa) Fonction Remarque Touche de la télécommande 03 VOL E Touche de la télécommande B0h 02 VOL D Touche de la télécommande B1h 00 PR D Touche de la télécommande 0A 01 PR E Touche de la télécommande B2h Touche de la télécommande 09 MUTE Touche de la télécommande B3h Touche de la télécommande I/II 0E SLEEP Touche de la télécommande 10 ~ 19 Touches numérotées 0~9 Touche de la télécommande 0F BDh Touche de la télécommande 60 Touche de la télécommande B4h Touche de la télécommande Touche de la télécommande PIP TV Touche de la télécommande Touche de la télécommande 61 PIP INPUT Touche de la télécommande B5h 63 SWAP Touche de la télécommande 7E SIMPLINK Touche de la télécommande 64 SIZE Touche de la télécommande 20 TEXT Touche de la télécommande 07 F Touche de la télécommande 53 LIST Touche de la télécommande 06 G Touche de la télécommande 1A Q.VIEW Touche de la télécommande 72 PIP PR- Touche de la télécommande 70 INDEX Touche de la télécommande 71 PIP PR+ Touche de la télécommande 26 TIME Touche de la télécommande REVEAL Touche de la télécommande HOLD Touche de la télécommande 5B EXIT Touche de la télécommande 2A 62 POSITION Touche de la télécommande 65 79 RATIO Touche de la télécommande BAh Touche de la télécommande CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE (Héxa) Code Fonction Remarque Code Function 0F TV Touche de la télécommande 72 ROUGE Touche de la télécommande 0B 08 INPUT Touche de la télécommande 71 VERTE Touche de la télécommande POWER Touche de la télécommande (marche/arrêt) 63 JAUNE Touche de la télécommande 60 PIP Touche de la télécommande 61 BLEU Touche de la télécommande 0E SLEEP Touche de la télécommande 02 VOL + Touche de la télécommande 20 TEXT Touche de la télécommande 03 VOL - Touche de la télécommande 0A I/II Touche de la télécommande 00 PR + Touche de la télécommande 43 MENU Touche de la télécommande 01 PR - Touche de la télécommande 79 RATIO Touche de la télécommande 09 MUTE Touche de la télécommande 5B EXIT Touche de la télécommande 07 F Touche de la télécommande 53 LIST Touche de la télécommande 10 ~ 19 Touches numérotées 0~9 Touche de la télécommande 06 G Touche de la télécommande 1E FAV Touche de la télécommande 40 D Touche de la télécommande 1A Q.VIEW Touche de la télécommande 41 E Touche de la télécommande 64 SIZE Touche de la télécommande 44 OK Touche de la télécommande 62 POSITION Touche de la télécommande 72 PIP PR- Touche de la télécommande 70 INDEX Touche de la télécommande 71 PIP PR+ Touche de la télécommande 26 TIME Touche de la télécommande 7E SIMPLINK Touche de la télécommande 2A REVEAL Touche de la télécommande 61 PIP INPUT Touche de la télécommande E0 + Touche de la télécommande 65 HOLD Touche de la télécommande E1 - Touche de la télécommande (Héxa) Remarque ANNEXE 93 ANNEXE HDMI DVI IN HDMI IN INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV. Installation du dispositif RS-232C AUDIO (RGB/DVI) AV IN 1 AV OUT L/MONO RGB (PC) HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI MI DVI IN RGB IN HDMI IN AUDIO (RGB/DVI) RGB (PC/DTV) 2 AV IN 3 RS-232C 1(DVI) : D-Sub TType de connecteur 9INbrochesS-VIDEO mâleVIDEO (CONTROL & SERVICE) RGB IN N° ANNEXE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1(DVI) (RGB/DVI) Nom de broche RS-232C Pas de INconnexion AUDIO S-VIDEO VIDEO (CONTROL & SERVICE) RXD (réception de données) TXD (envoi de données) DTR (terminal de données prêt) GND (terre) DSR (modem prêt) RTS (prêt à envoyer) CTS (prêt à émettre) Pas de connexion 1 5 6 94 AUDIO RGB (PC/DTV) AV IN 3 HDMI IN 9 AUDIO Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Régler identité Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99. 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez les touches / E pour sélectionner le menu OPTION. CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. Régler identité index D Menu 2 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Régler identité. Prev. 1 E Appuyez sur la touche G, puis à l’aide des touches F / G réglez Régler identité pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99. • La gamme de réglage de Régler identité est de 1 à 99. Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index G FG 1 4 ANNEXE 3 2 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteur-récepteur universel asynchrone) ■ Longueur des données : 8 bits ■ Parité : aucune ■ Bit d’arrêt : 1 bit Code de communication : code ASCII ■ Utilisez un câble croisé (inversé). ■ ■ 95 ANNEXE Liste des références de commandes COMMANDE1 COMMANDE2 01. Marche k a DATA (Hexadecimal) 0~1 COMMANDE1 COMMANDE2 16. Température de Couleur k u DONNÉE (hexa) 0~3 17. Réglage de Rouge k v 0 ~ 3C(ou 50) 18. Réglage de Vert k w 0 ~ 3C(ou 50) 0~1 19. Réglage de Bleu k $ 0 ~ 3C(ou 50) 0 ~ 64 20. État anormal k z 0~a 02. Format de l’image k c * 03. Sommeil écran k d 0~1 04. Volume muet k e 05. Contrôle du volume k f 06. Contraste k g 0 ~ 64 21. Méthode ISM j p 0~3 07. Luminosité k h 0 ~ 64 22. Economie d’énergie j q 0~1 23. Réglage de la fréquence j du déplacement cyclique r 1 ~ FE 24. Réglage du nombre de pixels j du déplacement cyclique s 1~3 25. Réglage automatique j u 1 26. Sélection des programmes m a * 27. Touche 08. Couleur k i 0 ~ 64 09. Teinte k j 0 ~ 64 10. Netteté k k 0 ~ 64 11. Sélection menu k k l m 0~1 0~1 k n * 12. Mode de commande externe 13. PIP/DW 14. Position PIP 15. Balance m c Code Clé b * y * k q 0~3 28. Sélection de l’entrée (principale) x k t 0 ~ 64 29. Sélection de l’entrée(PIP) x Protocole de transmission/réception Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] ANNEXE [Command 1] : première commande. (j, k, m ou x) [Command 2] : seconde commande. [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés. L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99) dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception. [DATA] : pour transmettre des données de commande. Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes. [Cr] : retour chariot. Code ASCII “ 0x0D ” [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’ Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur. Erreur accusé de réception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables. Data1: code non autorisé Data2: fonction non prise en charge Data3: patientez 96 0 1 . Marche (Commande2: a) 0 5 . Contrôle du volume (Commande2: f) pour allumer et éteindre le poste TV. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : éteint Donnée 1 : allumé Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] pour montrer si le poste est allumé ou éteint. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Pour régler le volume. Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches volume de la télécommande. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99. Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * De la même manière, pour les autres fonctions, si les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction. 0 6 . Contraste (Commande2: g) Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Picture (Image). Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 02. Format de l’image (Commande2: c) (format image principale) Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99. le format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] format) de la télécommande ou dans le menu à l’Image. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 1 : Normal screen (4:3) 2 : Wide screen (16:9) 3 : Horizon (Spectacle) 4 : Zoom1 5. : Zoom2 6 7 8 9 : : : : Original 14:9 Plein écran (en option) 1:1 Pixel 0 7 . Luminosité (Commande2: h) pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Picture (Image). Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99. Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * En utilisant l’entrée du PC, il est possible de sélectionner soit 16:9 soit 4:3 comme format d’image. * En mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 50Hz/60Hz), le rapport 1:1 pixel est disponible. 0 3 . Sommeil écran (Commande2: d) Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : écran actif Donnée 1 : écran en sommeil (désactivé) Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] pour allumer ou éteindre le son. Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la télécommande. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 08. Couleur (Commande2: i) Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Picture (Image). Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99. Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 09. Teinte (Commande2: j) Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu Picture (Image). Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99. ANNEXE 04. Volume muet (Commande2: e) Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée 0 : volume désactivé (muet) Donnée 1 : volume actif Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 97 ANNEXE 10. Netteté (Commande2: k) 15. Balance (Commande 2: t) pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Picture (Image). Permet de régler la balance. Vous pouvez également régler la balance à partir du menu SON. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99. Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99 Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. Sélection menu (Commande2: l) Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: OSD (menu à l’écran) actif Donnée 1: OSD (menu à l’écran) en sommeil Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 12. Mode de commande externe (Commande2: m) Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télécommande. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: Pas d’affichage Donnée 1: Affichage 16. Température de Couleur (Commande 2: u) Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez également régler le CSM à partir du menu IMAGE. Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: Froid 1: Moyen 2: Chaud 3: Utilisateur Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 17. Réglage de Rouge(Commande2: v) Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur. Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 99 Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Activez ce mode si vous n'utilisez pas la télécommande. Si vous éteignez puis rallumez le téléviseur, le verrouillage est désactivé. 1 8 . Réglage de Vert(Commande2: w) Permet de régler le vert dans le menu température de couleur. Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 13. PIP / DW (Commande2: n) Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP). Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW. Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0:Incrustation Donnée 1: PIP d’image/double écran Donnée 3: DW2 désactivé Donnée 2: DW1 Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ANNEXE 14. Position PIP(Commande2: q) En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée. Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche POSITION de la télécommande ou du menu PIP/DW. Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: En bas à droite de l’écran Donnée 1: En bas à gauche de l’écran Donnée 2: En haut à gauche de l’écran Donnée 3: En haut à droite de l’écran Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 98 Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 99 Accusé de réception [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 9 . Réglage de Bleu(Commande2: $) Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur. Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 99 Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 2 0 . É t a t a n o r m a l ( C o m m a n d e 2 : z )(en option) Permet d’identifier un état anormal. 2 4 . Réglage du nombre de pixels du déplacement cyclique ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : s )(en option) Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Cette fonction permet de régler le nombre de pixels de la fonction de déplacement cyclique. Donnée FF: Read Transmission [j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée min : 1 ~ max : 3 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ Donnée 0: Normal (appareil sous tension et présence du signal) Donnée 1: Pas de signal (appareil sous tension) Donnée 2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande Donnée 3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille Donnée 4: Arrêt du téléviseur avec la fonction RS-232C Donnée 5: 5 V bas Donnée 6: CAbas Donnée 7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du ventilateur (en option) Donnée 8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt automatique Donnée 9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille automatique Donnée a: Arrêt du téléviseur par détection de la carte AV * Cette fonction est en “lecture seule”. 2 1 . M é t h o d e I S M ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : p )(en option) Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la fonction ISM Méthode dans le menu OPTION. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: Normal Mode Donnée 2: Orbiter Donnée 1: Cérusé Donnée 3: Inversion Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 25 . Réglage automatique (Commande1: j, Commande2: u) Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB. Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 1: Validation Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 26 . Sélection des programmes (Commande1: m, Commande2: a) Sélection d’un programme pour l’image principale. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1] [ ][Data2][Cr] Donnée 0: Min: 0 ~ Max: 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ Donnée 1: Indifférent Donnée 2: 0 : Main Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 2 2 . E c o n o m i e d ’ é n e r g i e ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : q )(en option) Pour réduire la consommation électrique du moniteur. Vous pouvez également utiliser la fonction Low Power (Economie d’énergie) dans le menu OPTION. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] Donnée 0: Arrêt Donnée 1: Marche Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] * Mappage réel des données 1 0 : Etape 0 A : Etape 10 (Set ID 10) F : Etape 15 (Set ID 15) 10 : Etape 16 (Set ID 16) 64 : Etape 100 Pour régler la fréquence de déplacement de l'image. 6E : Etape 110 Transmission [j][r][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] 73 : Etape 115 74 : Etape 116 Donnée min : 1 ~ max : FE Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mappage réel des données 2 0 : -40 1 : -39 2 : -38 28 : 0 4E : +38 4F : +39 50 : +40 ANNEXE 23. Réglage de la fréquence du déplacement cyclique ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : r )(en option) 1 : Sub C7 : Etape 199 FE : Etape 254 FF : Etape 255 99 ANNEXE 2 7 . T o u c h e (Commande1: m, Commande2: c) Pour envoyer le code clé de télécommande à IR. 29. Sélection de l’entrée (PIP) (Commande1: x, Commande2: y) Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée: Structure Donnée: Code clé - Voir page 92,93. Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] MSB 28. Sélection de l’entrée (principale) (Command1:x, Command2:b) 0 Sélection de la source d’entrée. LSB 0 0 0 Entrée externe 0 0 0 0 Numéro d’entrée Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Entrée externe Donnée: Structure MSB 0 LSB 0 0 0 Entrée externe 0 0 0 0 Numéro d’entrée Entrée externe Donnée 0 0 0 1 Analog 0 0 1 0 AV 0 1 0 0 Component 0 1 1 0 RGB-PC 1 0 0 1 HDMI 0 0 0 1 Analog 0 0 1 0 AV 0 1 0 0 Component 0 0 0 0 Entrée1 0 1 1 0 RGB-PC 0 0 0 1 Entrée2 1 0 0 1 HDMI 0 0 1 0 Entrée3 0 0 1 1 Entrée4 Entrée externe Entrée externe Donnée Donnée 0 0 0 0 Entrée1 0 0 0 1 Entrée2 0 0 1 0 Entrée3 0 0 1 1 Entrée4 Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ANNEXE 100 Donnée Accusé de réception [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]